Herunterladen Diese Seite drucken

bosal 014451 Anbauanweisung Seite 2

Ford transit 1986
014451
MONTAGEHANDLEIDING
1.
Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen
aanwezige kit ter plaats van de bevestigingspunten
2.
Demonteer de bumpersteunen t.p.v. de gaten "A" en de uitlaatsteun t.p.v. gat "C" (indien
aanwezig).
3.
Plaats de trekhaak met de gaten
"B" en "C" bij de overeenkomstige bestaande gaten en
monteer de trekhaak d.m.v. de bouten MIOx90 (met veerringen) samen met de bumpersteunen
en de uitlaatsteun (indien niet aanwezig; gebruik maken van de kontrastrippen "1").
Monteer de flenskogel bij de gaten "D" d.m.v. de bouten M16x50 samen met de vulstrip "2" op
4.
de gewenste hoogte aan de trekhaak. De vulplaat moet altijd met 4 bouten M16 aan de trekhaak
gemonteerd zijn.
De flenskogel
mag niet bij de gaten "F" gemonteerd
N.B. Na kontrole van het voertuig (met grijs kenteken) door de RDW, mag de kogel niet meer
verplaatst
worden.
5.
Zet de trekhaak vast. Hierbij de votgende aanhaalmomenten hanteren:
MIO.46Nm
M16-195Nm
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens
gegeven aanhaalmomenten).
6.
Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoa's veroorzaakt
door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik 00k van de gebruiker of een persoon
voorwie hij aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
van de trekhaak verwijderen. Eventueel
verwijderen
worden.
014451
FITTING
INSTRUCTIONS
I.
Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2.
Dismountthe bumperbracketsat the holes "A"and the exhaustbracketat hole "C' (if existing).
Place the towbarwith the holes"A", "B" and "C" at the existingholes and mountthe towbarusingthe
3.
MIOx90bolts (with springwashers),the bumper bracketsand the exhaustbracket(if not existing:use
the backing plates "1").
4.
Mountthe ball at the holes"D" usingthe MI 6x50bolts and plate "2" on the requiredheighton the towbar.
This plate must always be mounted on the towbar with 4 M16 bolts.
It is not allowed
to mount
the tow
5.
Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
MIO-46Nm
Ml&195Nm
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
6.
Bosal cannotbe held responsiblefor any defectsin the productcausedby fault or by any injudicioususe
whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
014451
DESCRIPTION
DU MONTAGE
I.
Séparer Ies différents éléments d'attelage. Enlever Ie mastic de protection autour des points de fixation.
DémonterIes supportsdu pare chocsaux trous "A" et le supportd'échappement a u trou "C" (si existant).
2.
3.
Positionner l'attelage avec Ies trous
MIOx90,des rondellesgroweret avec les supportsdu pare chocs et le supportd'échappement(sil
n'existe pas utiliser Ies contre plaques "I").
Monter Ia rotule aux trous "D" å raide des vis M16x50 et de I'entretoise "2" å la hauteur désirée sur
4.
I'attelage.
Cette entretoise doit toujours étre fixée sur l'attage avec 4 vis M16.
Ne jamais
monter
la rotule aux trous
Fixer ('attelage. Bloquer I'ensemble de la boutonnerie aux couples de serrage suivants:
5.
MIO-46Nm
M16-195Nm
II est conseillé de vérifier Ie serrage de toute Ia boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
Bosal déclinetoute responsabilitéconcernantdes défautséventuelsde cet attelagequi seraientcausés
6.
par une mauvaise utilisation. Seul I'utilisateur est responsable (art 185 lid 2 NBW).
ball at the holes
"F".
"B" et "C" aux trous existants et monter I'attelage å l'aide des vis
"F".
loading