Herunterladen Diese Seite drucken
EN
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product
designed to be installed only on concrete ceiling
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product
intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installatiory If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement,
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular Intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen_ Bitte sich mit dem Håndler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Wamungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses
Produkt
kann
nur auf Betonwånden
montiert
werden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die schrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden_ Verwendung
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen, Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den I-ländler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
FR
Lisez entiérement Ie guided'utilisateuravant de commencerI'installationet Ie montage. SI vous avez des questions concernantIes instructionsou Iesavertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance,
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les Supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation Peut entrainer des domrnages Ou de graves blessures aux
person
• un équipement
de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé uniquement Sur des plafonds en béton massif.
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I•équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage.
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes,
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez-vous que vous avez requ toutes Ies piéces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, téléphonez
votre distributeur local pour qu'il la remplace,
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sire et fable
RU
nepenHasanou
pyK080ACTB0
noycTaH0BKe.
noxanbHblM pacnpoctpasneney
BHHuaHHe:VIcncn030BäHMe npogyKTOE, BecxOTOPb1x
npeBb.:waeT y xa3aHH&ü
• OnopblAonXHbl
ycTauoaneHS, xaK
2
"HCTpyKunx,Henp.ag"nbHag
• HeoöX0A/M0 "cnonb308arb npeAaxpaHmenbHoe ycTpo"crao cne1_wanbHb1e
• npoay« npeAHa3HaqeH Ang yctaH08ÅH Ha6eTOH*oe n epeKp81/e.
• Y6eAMtecb, M TO Hecyu;ann0BepXHOCTb
gblgepw.Mr Bec 060pyAOBaH•-1q aceroyctaHOBneHHoro 060pYAOBaKMR
• HeoöXOAHM0 rcnonb308aTb
E K0MnneKTe ycraH0EcNHee Luypynbl HE rlEPET9M8ATb ycTaHOECNHue
nponyn conep"T Maneewe AeTaJIH, K0Topb1e npencTaanROT omac:HOCTS
• AaHHblinpoAYKT n penHa3Haqet* TonbK0
3KcnnyaTauM'1 8 noueLueHH9xu Vlcnons308aHMR
BAXHO: nepeAYCTaHOBKOLi
yöeænecb.
Bb'
BCe
BCOOTBETCTELW
yecTHblM
no songocy 3aweHbL
TEXH/MECKOE OECJIYXh3AHhE: He06XOAMM0 perynspH0 npoaep9Tb
Leatodo eImanualde instruccionesantes de comenzarIainstalaciöny ensamblede Ia unidad_Si tiene algunainquietudcon respectoa Ias instruccioneso advertencias,cornuniquesecon su
distibuidor
local.
PRECAUCIÖN:
utilizar c anproductos d emayor p eso al indicado e nloslimites depesopodria ocasionar inestabilidad y posiNes h eridas personales.
• Los soportesdeben acoplarsetal como se indica en las
de ensamble.Una incorrectainstalaciönpodria ocasionar dadosy serias heridas personales.
• UtiliceIas herrarnientasy equipo de seguridadadecuados.Esteproducto solodebe ser instaladoporprofesionales.
• Esteproductoestå disehado ünicamenteparainstalacionesen cielos de concreto
• Asegüresede que Ia superficiede fijaciin sostenga de manera seguraeIpesototal del equipoy todos sus
• Utilicelos millas de ensamblesuminlstradosy NOaplique demasiada tensiön a los torndlos.
• Esteproductocontiene piezaspequeåasgue representanun riesgode asfixia. Mantengaestas piezasfuera del alcancede IOS nihos.
• Esteproductoestå diseiado parauso en interioresSc-lamente. U tilizareste productoen extericrespodria ocasior,arfalLas y heridaspersonales
IMPORTANTE:Asegdresede que haya recibidotodas las piezassegün la listade verificacidnde componentesparaIa instalaciön,Si falta alguna de Laspanes, o esti dahada,cornuniquesecon su
distribuidor,
MANTENIMIENTO:Compruebeperiddicamenteque eI soporteesté aseguradoy listopara usar(al menoscada tres meses).
Leia todo o manual de instrucöes antes de iniciar a instalaqäo e nontagem. Se vocé tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instrucöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia,
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesos indicados poderesultareminstabilidade, causando possiveis danos,
• Os suportes devem ser anexados coma especificado nas instrugöes de montagem. A instalacäo incorreta pode causar danos ou sérias lesöes pessoais
• Equiparnentos de seguranva e ferramentas adequadas devern ser utilizadas. Este produto Sd deve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado somente em tetos de concreto
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com segurang-a o peso combinado do equip-amentoe todas as ferragens e componentes anexados
use os parafusos d emontagem fornecidos e NAO APERTEEXCESSIVAMENTE
• Este Produtocontém pequenas pecas que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crianqas.
• Este produto destina•se somente para uso
Uså•lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as peq.as,de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se algum.apega estiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu
distribuidor local para substitui$äo.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaSeguro e protegido parao Csoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses).
AR
0
o
0
0
c
o
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
des Produktes im Außenbereich
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Ecn"y gacB03HMKnH
xaKMe-nn60
gonpocu 0 THocHTenb»-o
HHCTp','Ku/k npenynpexneHM",
Bet, MOxernpHBecTM k
B03MOKHblM nogpæeHR"M_
voxeT npMaecTH
cepoe3WX TpaEM.
"HcrpyMeHTb' npoayKTnonxeHy-CTaBaenMBaTbCR
TonbKO
Luypynbl
ynyu.eHHR np•l
Twe Aeran/
xpaH/Tba HenocrynHOM Ang
AaH80ro
Hai,'n/ue voxeT npM8ec1H noncuxe nponyxra nonyyeH'lk0 TpaBM.
co crwcxouKOMnneKTy•ounx. Ecnr Hexaaraet Kawx-nH60Aetane'i "n" OH" nonouaHbl.CBAXWTeCb
paa a
MecRua),
KPOHuJTeRH
ero
y hardware
osmesmos.
o
TV
Suporte Teto LED / LCD 32" a 65"
Suporte
associés
caRhMTecs
c datum.'
Mec.Te.
c BauHM
öe30nacHsu.
INSTALLATION
MANUAL 1INSTRUGÖES DE MONTAGEM
Ceiling
Mount
Teto
LED 1 LCD 32" a 65"
200x200/400x200
300x300/400x400
GÖfix
65"
50kg
(1101bs)
RATED
o
00
-150
loading

Inhaltszusammenfassung für Napofix 279

  • Seite 1 Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury. •...
  • Seite 2 M5x14 (x4) M6x14 (x4) M8x20 (x4) M6x30 (x4) M8x30 (x4) B (xl) M8x60 (xl ) M8x60 (xl) M8x55 (x2) M8x14 (x2) M8 (x5) D8 ø8.5xø16 (x6) E (x2) ø8 5xø17 5 (x3) M8x70 (x3) ø10.5xø20 (xl)