Herunterladen Diese Seite drucken
EN
Read the entire instructionmanualbefore you Start installationandassembly. If you have any questions regardingany Ofthe instructionsor warnings,please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavler than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury,
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed only on solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equlpment and all attached hardware and components
use the mounting screws provided and OO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation, If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen_ Bitte sich mit dern Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Wamungen in
Verbindung setzen,
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden_ Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge Verwenden. Die Montage des Produktes solite nur von Fachleuten durchgeführt werden_
• Dieses Produkt kann nur auf massiven Beton Oder Ziegelwänden montiert werden
• Die tragenden Obertlächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen aauteilen sicher aushalten können.
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
vervvenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können_ Diese Teile von Kindem fernhalten_
• Dieses Produkt nur in Innenräumen venvenden_ Verwendung
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen dauteile mit der aauteileliste abgleichen, gel beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
FR
Lisez entiérement Ie guided'utilisateuravant de commencerI'installationet Ie montage. SI vous avez des questions concernantIes instructionsou Iesavertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance,
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les Supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation Peut entrainer des domrnages Ou de graves blessures aux
personnes,
• un équipement
de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé uniquement Sur des murs en béton massif Ou en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I•équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes,
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez-vous que vous avez requ toutes Ies piéces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, téléphonez a votre distributeur local pour qu'il la remplace,
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sire et fable
nepen
ycTaHoaÅ/ cöop«n
pyoa0ACTB0 no ycTaHoeKe. Ecru'y Bac
noxanbHblM pacnpoc1paHHTeneM
nonsaqeH/R nowauw
BH"MaHge: VIcnon030BaHMe
npogs«rog,BecKOTOPb1X
npeB8waeTyxa3aHH&ü
• OnopblporDKHbl
ycTaH0dneH&, xaK3TO ncxaya»oB WOHraHHblÄ
• He06XOA/M0 wcnonb30aaTb n peaoxpawrenouoe ycTpoücrao
• nponyKTnpeAHa3HayeH Ang ycTaH08ÅH H anepeBRHHb1e
KapKacHb1e CTeHb1, TBepAb1e u eMeHTHb1e
• Y6eawec8, '410Hecyu;aqræepXHOCIS
Bec
• He06XOAHMO
wcnonb30Batb
B KOMnneKTe ycraHOBCNHb'e
uypynbl HE DEPETHMBAT8 ycraHOBCNH04e
npoAYKT c oaep"T ManeHbKMe AeTaru1, KOTOpb1e
npeAcTaanAR2T
• AaHHbl"i n ponyKT npen*aayaveyTonbH0
3KcnnyaTa1_1/'1
g
BAXHO: nepeAycTa80BKOLi y6eanecs.
Be nonFnu
aceaeTanM8 cooTBe1CT8HM
MeclHblM pacnpoctpaHHTeneM
no sonpocy 3aweHbl.
ES
Lea
elmanual de instrucciane.s
antes decomenzar lainstalaciön y ensamble dela unidad. Sitiene alguna inquietud c onrespecto a lasinstrucciones oadvertencias, comuniquese consu
distribuidor local.
PRECAUCIÖN:
utilizar c onprcductos d emayor p eso al indicado e nIOS limites depesopodria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas personales.
• Los soportesdeben acoplarsetal como se indica en Lasinstruccionesde ensamble.una incorrectainstalaci6npodria ocasionar daöosy serias heridas personal*
• utilice Ias herramientasy equipo de seguridadadecuados_ Esteproducto solodebe ser instalado
• Esteproductoesta disehado unicamenteparainstalacionesen Paredesde concretoo bloques
• Asegüresede que Ia superficiede fijaci6n sostengade manera SeguraeIpesototal del equipo ytodos sus conv'entes
• UtiliceIOS tornillosde ensambleSuministrados y NOaplique demasiada tensiön a IOS tornillos.
• Esteproductocontiene piezaspequeöasque representanun riesgode asfxia, Mantengaestas piezasfuera del alcancede
• Esteproductoestä disehado parauso en intenores selamente.Utilizareste productoen exteriorespodria ocasiomarfallasy hendaspersonales,
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas las piezassegün la listade verificaciOn de componentesparala instalaci6n.Si falta alguna de Laspartes.o estå dahada.comuniquesecon su
distribuidor
MANTENIMIENTO:Connpruebe periddicamenteque eI soporteesté aseguradoy listopara usar(al menoscada tres meses)
Leia todo o manual de instruqöes antes de iniciar a instala$•o e montagem. Se vo-cötiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instrugöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuldor local para assisténcia,
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesos indicados poderesultareminstabilidade. causando possiveis danos.
• Os suportes devern ser anexados COITIO e specificado nas
• Equipamentos de seguranqa e ferramentas adequadas devem ser utilizadas_Este produto Sö deve ser instalado por profissionais
• Este produto é projetado para ser instalado somente em Paredes de concreto solida au de tijolos
• Cerbfique-se que a superficie de suporte suportarä com seguranca o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados.
• use os parafusos d emontagem fomecidos e NAO APERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas peps que podem causar asfixia se ingeridas_Mantenha esses itens longe do alcanee de crianps_
• Este produto destina-se somente para uso interno. Uså-lo em ambiente externo pade causar falhas no produto e lesöes pessoais,
IMPORTANTE: Assegure-se que voce recebeu todas as pecas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalacäo. Se alguma peca estiver faltando ou é defeltuosa, contate o seu
distribuidor local para substituiqåo.
MANUTENGÅO: Certifigue-se q ueo suportesejaSeguro e protegido parao osoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmesesb
AR O
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
des Produktes im Außenbereich
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Kao•ie-nn60 aanpocuOTHOc.VTenbH0
npeAynpexaeHMi, caRNTecbc 3awv•iM
Bec.Moxer npHBeCTV1
K
B03MOXHSlM
noBpexaeHR9M.
Henpa8"1bHagsqaH0dxa voxeT npMdecTH
cepoe3Hb'X TpaBM.
"HCTpyMeHTb' npaA','KT
ycTawaerw.aTbc.R T onbK0 npocbeccH0HanaMM
CTeHbl
wpnMHHee
BceroyctaHOBneHHoro 060pyu08aH/R
uypynbL
oracuocTbyayweH'•1R n p•l npornaTbleaHM'•1.
Taue
xpaHATb a HenocTynH0M A ng
PlcnonsaoaaHMR
naHH•oro n ponyaa Ha
npMgecTH
nponyxra
co crwcxouK0MnneKTy:ouanx.
Ecn* Hexaarael Kawx-nH60Aetane'i
profesionales.
y hardware
niöos,
de montagern A instalacåo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
osmesmos.
Jj,i
associés
Mecre.
TpaBM,
OH" nonouaH81. CBAXHTecs c 8aujHM
uS
232
INSTALLATION
MANUAL 1INSTRUGÖES DE MONTAGEM
Full Motion LED / LCD TV Wall Mount
Full
Motion
LED
1 LCD
Suporte Parede LED / LCD
Suporte
Parede
200x100
TV
Wall
Mount
LED 1 LCD
GÖfix
O
O
O
o
o
O
o
O
O
o
O
O
O
o
21 - 43
21"-43
20kg
(441bs)
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für Napofix 232

  • Seite 1 Read the entire instructionmanualbefore you Start installationandassembly. If you have any questions regardingany Ofthe instructionsor warnings,please contact your local distributor for assistance. CAUTION: use with products heavler than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury, • Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury. INSTALLATION MANUAL 1INSTRUGÖES DE MONTAGEM •...
  • Seite 2 M 4 x 14 M 6 x 14 M8x20 (x4) D5 ( M-G (x8) B (x2) W-A (x3) W B (x3) (x3) M-A/M-B/M-C -100...