Herunterladen Diese Seite drucken
EN
Read the entire instruction manual before you Start installation and assembly. If you have any questions regarding any Of the instructions or warnings, please contact your
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed only on solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provlded and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product Outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT:
Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen_
VORSICHT: Bei Verwendung mit produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann nur auf massiven Beton- Oder Ziegelwånden montiert werden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die schrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung
des Produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten
fragen,
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de commencer I'lnstallation et le montage. Sl vous avez des questions concernant Ies instructions ou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation Peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• Un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent etre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est concu pour étre installé uniquement sur des murs en béton massif ou en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Uilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qul peuvent causer un étouffement
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant I'installation. assurez-vous
que vous avez recu toutes Ies pieces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée,
téléphonez
votre distributeur local pour quil Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sore et fiable
nepeg HaganouycTaH08KMc60pxu npV4MTaüTe
no ycTaNOEKe_
pacnp%TpaHATeneu
nnR nonyHeHMR
BHHMaue: '•lcnonb308.aH'te npoAYKTOB. Bec KOTopblX npe88LuaeT YKa3aHHblLi pacqeTHbliaec,uoxeT npnecTM HecTa6nnbHOCT'.'
• Oncpbl
YCTaHOBneHbl.
Kak 310noKa3aH0 B MOHtaXHblX "HCTPYKLWNX.
• Heoöxoæ%vo ' lcnonts30BaTb n æoxpaHHTenbHoe ycTpo"CTEOcneL4"ar1bHbae
• npoA','KT npeAHa3HageH AJIRycTaHOBKM
HaAepeaRHHb1e Kapgac•we
• Y6eAHTecb. Hlo HecytuaH nogepxHccTs Bblnep*'ll aec060pynogaHMReceroycTaH08neHHoro oEapyA08aHR9K0MnneKTyouwx.
• He06xoæpvo *cnons-30Ba1S
BKONnnexre yctaH080qHble LL'ipynbl HEnEPETKÆATb yclaH080qHble
npoAyKT coAepAHT ManeHbKwe gerann, Kotowe npegcragnptoronacHoCTb
npoAYKT n peAHa3HageH
Ang
2
BAXHO: nepea ycTaHOBK0ü yöenmece,
BCeneran/ B
veCTHblM pacnp0CTpaHmeneu
no Bonpocy 3aMeH8.
Lea todoeI manualde instruccionesantes de comenzarIainstalaciöny ensamblede Iaunidad Si tiene alguna inquietudconrespectoa Ias instruccioneso advertencias,comuniquesecon su
distribuidor local.
PRECAUCION:
utilizarcon productos d emayor p eso al indicado e nloslimites de peso podria ocasionar inestabilidad y posibles heridas p ersonales.
• Lossoportesdeben acoplarsetal como se indica en Ias instructiones de ensamble.una incorrectainstalacidnpodriaocasionar dahosy serias heridas personales.
• UtiliceIas herramientasy equipo de seguridadadecuados Esteproducto solodebe ser instalado
• Esteproductoesti disehadoünicamenteparainstalacionesen Paredesde concretoo bloques
• Asegüresede que la superficiede fijaciön sostengade manera segurael pesototal del equipo y bdos sus componentesy hardware
• UtiliceIOS tomillos de ensamble suministradosy NO apliquedemasiada tensi6n a IOS tornillos.
• Esteproducto contienepiezas peguehasque representanun nesgode asflÄia.MantengaeStaSpiezasfuera del alcancede IOS nihos.
• Esteproductoesti disehadoparausa en interiores solamente_ Utilizareste producto en exteriorespodriaocasianar fallasy herdas personales_
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas las piezassegün la listade verificaci0nde componentespara la instalacion.Si talta alguna de las pates, o estä dahada,comuniquesecon su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Compruebeperiödicamenteque eI soporteesté aseguradoy listo parausar (al rnenoscada tres meses).
Leia todo o manual de instruqöes antes de iniciar a instalaqäo e montagem_Se vocé tiver alguma divida sobre quaisquer uma das instrugöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assistöncia
ATENGÅO: O usocomprodutos mais pesados do queos pesosindicados p oderesultar e minstabilidade, causando possiveis danos.
• Os suportes devem ser anexados cornoespecificado nas instrucdes de montagem. A instalaqåo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranqa e ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este Produto sé deve ser instalado por profssionais_
• Este produto é projetado para ser instalado somente em Paredes de concreto sdlido ou de tijolos
• Certfique-se que a superficie de suparte suportarä com seguranqao peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
use os parafusos d e nontagem fornecidos e NÅoAPERTEEXCESSIVAMENTE
• Este Produtocontém pequenas peps que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de criancas.
• Este produto destina•se somente para uso interno Uså•lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais_
IMPORTANTE: Assegure-se que voci recebeutodas as peg-as, d e acardo com a lista de componentes, antes da instalaq.äo.Se alguma peg-aestiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substituiqäo.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueosuportesejaSeguro e protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses).
AR
1-35
•y
('9% < &
können Schäden Oder möglichenveise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
kann Zu Verletzungen und Schäden führen.
Oder fehlenden Teilen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen
associés
elles sont avalées, Eloignez ces pieces des enfants.
I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Ecru' y Bac
Bonpocbl O THOCMTenbH0
"HcTpyKuMi
npeAynpexgeHHi,CBAxnecbc
HenpaBLTbHaR y craHOEKa M O;Ker npusecn•'KnonyqeHH;o cepseSRbIX T paBN.
npcgyKT gonxeH
TonbKO npo$ecc-M0HanaMH
ue,MeHTHue
Kepn%YHb1e
CTeHb1
npHnpornatb13aHHM_
Taxweaerarl" He06XOA"MO xpaHMTb g HeAoCTynHOM
"lcnor.b30eaHHA AaHP40ro npoayxra Haywue MoxeTnpM2ecTM K nanowe nponyna
co cnR.KOM Kounnexryouux, Ecn/ HexaaraeT
neTane"
OHM nonoraaHu, C 89XMTeCb c Bawn
profesionales
os mesmos.
Js
3
Anqaeter Mecre
nonygeHM0 TpaaN_
us
230
INSTALLATION
MANUAL 1INSTRUGÖES DE MONTAGEM
Pivoting TV Wall Mount
Pivoting
TV Wall
Suporte Parede LED / LCD
Suporte
Parede
0
O
6
0
6
0
0
0
Mount
LED 1 LCD
GÖfix
0
0
6
0
0
0
0
0
21 - 43
21"-43"
30kg
(661bs)
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für Napofix 230

  • Seite 1 Read the entire instruction manual before you Start installation and assembly. If you have any questions regarding any Of the instructions or warnings, please contact your CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury. INSTALLATION MANUAL 1INSTRUGÖES DE MONTAGEM •...
  • Seite 2 M8x20 (x4) M-A/M-B/M-C D5 (x4) D8 (x4) A (xl) W A(x3) w c (x3) II lilli II Ill II Ill II Ill II Ill II Ill II Ill II lilli lilli I 60 mm -100...