Herunterladen Diese Seite drucken

Sony NEX-7 Gebrauchsanleitung Seite 2

Mit wechselobjektiv; e bajonett
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NEX-7:

Werbung

• Setzen Sie die Kamera keinem direkten Sonnenlicht aus. Falls Sonnenlicht
auf ein nahe gelegenes Objekt gebündelt wird, kann ein Brand entstehen.
Lässt sich das Ablegen der Kamera in direktem Sonnenlicht nicht vermeiden,
bringen Sie den Objektivdeckel an.
Zur Verwendung der Objektive und des Zubehörs
Es wird empfohlen, Objektive und Zubehör von Sony, die speziell für die
Eigenschaften dieser Kamera entwickelt wurden, zu verwenden. Die
Verwendung von Produkten anderer Hersteller kann bewirken, dass die
Kamera nicht mit ihrer vollen Leistungsfähigkeit funktioniert, oder sie kann
Unfälle bzw. Fehlfunktionen der Kamera verursachen.
Verwenden bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden
Orten
• An einem sehr heißen, trockenen oder feuchten Ort
An sehr heißen Orten, wie z.B. in einem in der Sonne geparkten Auto, kann
sich das Kameragehäuse verformen, was zu einer Funktionsstörung führen
kann.
• Nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe eines Heizkörpers
lagern
Das Kameragehäuse kann sich verfärben oder verformen, was eine
Funktionsstörung verursachen kann.
• An Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind
• In der Nähe starker Magnetfelder
• An sandigen oder staubigen Orten
Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub in die Kamera gelangt. Es
könnte sonst zu einer Funktionsstörung der Kamera kommen, die in
manchen Fällen nicht reparierbar ist.
Zur Temperatur der Kamera
Die Kamera und der Akku können bei längerem ununterbrochenen Gebrauch
heiß werden. Dies ist keine Funktionsstörung.
Info zu Feuchtigkeitskondensation
Wenn die Kamera direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird,
kann sich Feuchtigkeit im Inneren und an der Außenseite der Kamera
niederschlagen. Diese Feuchtigkeitskondensation kann eine Funktionsstörung
der Kamera verursachen.
So verhindern Sie Feuchtigkeitskondensation
Wenn Sie die Kamera von einem kalten an einen warmen Ort bringen, legen
Sie sie in eine luftdicht verschlossene Plastiktüte, und warten Sie etwa eine
Stunde, bis sie die neue Umgebungstemperatur angenommen hat.
Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt
Schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie etwa eine Stunde lang, bis die
Feuchtigkeit verdunstet ist. Falls Sie versuchen, mit der Kamera aufzunehmen,
während die Objektivlinsen noch beschlagen sind, erhalten Sie keine scharfen
Bilder.
Info zum internen wiederaufladbaren Akku
Diese Kamera besitzt einen internen wiederaufladbaren Akku, der sowohl bei
ein- und ausgeschalteter Kamera als auch bei eingesetztem bzw. nicht
eingesetztem Akku die Datums- und Uhrzeiteinstellung und andere
Einstellungen erhält. Dieser wiederaufladbare Akku wird ständig geladen,
solange Sie 3 Kamera verwenden. Wenn Sie die Kamera jedoch nur für kurze
Perioden verwenden, entlädt sich der Akku allmählich, und wenn Sie die
Kamera etwa drei Monate lang überhaupt nicht verwenden, ist er vollkommen
entladen. In diesem Fall muss der wiederaufladbare Akku vor der Verwendung
der Kamera geladen werden. Doch selbst wenn dieser wiederaufladbare Akku
nicht aufgeladen ist, können Sie die Kamera trotzdem verwenden, solange Sie
nicht das Datum oder die Uhrzeit aufzeichnen. Wenn die Kamera bei jedem
Ladevorgang des internen wiederaufladbaren Akkus die Einstellungen auf die
Standardeinstellungen zurücksetzt, hat der Akku möglicherweise das Ende der
Nutzungsdauer erreicht. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die
örtliche Sony-Kundendienststelle.
Lademethode des internen wiederaufladbaren Akkus
Setzen Sie einen geladenen Akku in die Kamera ein, oder schließen Sie die
Kamera über das Netzteil (separat erhältlich) an eine Netzsteckdose an, und
lassen Sie sie mindestens 24 Stunden lang ausgeschaltet liegen.
Zum Aufnehmen und Wiedergeben
• Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal mit dieser Kamera verwenden,
ist es für eine stabile Funktion der Speicherkarte ratsam, die Karte vor dem
Fotografieren mit der Kamera zu formatieren. Beachten Sie, dass eine
Formatierung alle Daten auf der Speicherkarte unwiderruflich löscht.
Speichern Sie eventuell vorhandene Daten auf einem Computer usw.
• Wenn Sie wiederholt Bilder aufnehmen/löschen kann es zur Fragmentierung
von Daten auf der Speicherkarte kommen. Filme können eventuell nicht
gespeichert bzw. aufgenommen werden. Ist dies der Fall, speichern Sie Ihre
Bilder auf einem Computer oder einem anderen Speicherort und formatieren
Sie danach die Speicherkarte.
• Falls die Aufnahme oder Wiedergabe wegen einer Funktionsstörung der
Kamera oder einer Speicherkarte usw. nicht durchführbar ist, besteht kein
Anspruch auf Schadenersatz für die aufgenommenen Inhalte.
• Um der potentiellen Gefahr von Datenverlust vorzubeugen, sollten Sie Daten
stets auf ein anderes Speichermedium kopieren (sichern).
• Bevor Sie einmalige Ereignisse aufnehmen, sollten Sie eine Probeaufnahme
machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
• Die Kamera ist weder staubdicht noch spritzwasser- oder wasserdicht.
• Halten Sie die Kamera nicht in die Sonne oder in andere helle Lichtquellen.
Dies kann eine Funktionsstörung der Kamera verursachen.
Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen
• Op een buitengewoon hete, droge of vochtige plaats
Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto kan de camerabehuizing
door de hitte vervormd raken, waardoor er een storing kan optreden.
• In direct zonlicht of nabij een verwarmingsbron
De camerabehuizing kan verkleuren of vervormd raken, waardoor er een
storing kan optreden.
• Op plaatsen onderhevig aan trillingen
• In de buurt van een sterk magnetisch veld
• Op zanderige of stoffige plaatsen
Let op dat er geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor
kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze
storing niet worden verholpen.
Over de temperatuur van de camera
Uw camera en de accu kunnen tijdens ononderbroken gebruik warm worden,
maar dat is geen storing.
Condensvorming
Als de camera rechtstreeks vanuit een koude naar een warme omgeving wordt
overgebracht, kan vocht condenseren binnenin of op de buitenkant van de
camera. Deze vochtcondensatie kan een storing in de camera veroorzaken.
Hoe condensvorming te voorkomen
Wanneer u de camera vanuit een koude naar een warme omgeving overbrengt,
verpakt u de camera in een goed gesloten plastic zak en laat u deze gedurende
ongeveer een uur wennen aan de nieuwe omgevingsomstandigheden.
Als er condensvorming optreedt
Schakel de camera uit en wacht ongeveer een uur om het vocht te laten
verdampen. Als u probeert om opnamen te maken terwijl er nog vocht in de
lens aanwezig is, zullen de opgenomen beelden niet helder zijn.
Interne oplaadbare batterij
Deze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en
tijd en ook andere instellingen te bewaren, ongeacht of de camera is
ingeschakeld of niet en of de accu in het toestel zit of niet. Deze interne batterij
wordt tijdens het gebruik van de camera voortdurend opgeladen. Als u de
camera echter alleen korte perioden gebruikt, loopt de batterij geleidelijk leeg,
en als u de camera ongeveer 3 maanden in het geheel niet gebruikt, loopt de
batterij helemaal leeg. In dat geval moet u de oplaadbare batterij opladen
voordat u de camera gaat gebruiken. Zelfs als u de oplaadbare batterij niet
oplaadt, kunt u de camera toch gebruiken zolang u de datum en tijd niet
opneemt. Als de camera de instellingen iedere keer dat u de interne oplaadbare
batterij oplaadt, opnieuw instelt op de standaardinstellingen, is de interne
oplaadbare batterij misschien niet meer bruikbaar. Neem contact op met uw
Sony-dealer of de plaatselijke technische dienst van Sony.
Oplaadprocedure voor de interne, oplaadbare batterij
Plaats een opgeladen accu in de camera of sluit de camera aan op een
stopcontact met behulp van de netspanningsadapter (los verkrijgbaar) en laat
de camera 24 uur of langer uitgeschakeld liggen.
Over opnemen/weergeven
• Wanneer u voor de eerste keer een geheugenkaart gebruikt in deze camera,
kunt u de kaart voordat u opnamen maakt het beste met de camera
formatteren, omdat de geheugenkaart dan stabieler presteert. Permanent
formatteren wist alle gegevens op de geheugenkaart en is onherstelbaar. Sla
kostbare gegevens op een computer enz., op.
• Als u herhaaldelijk beelden vastlegt/wist, kan er fragmentatie van gegevens
ontstaan op de geheugenkaart. Misschien zal het niet mogelijk zijn films op
te slaan of op te nemen. Sla, als dat het geval is, uw beelden op op een
computer of een andere opslaglocatie, en formatteer vervolgens de
geheugenkaart.
• Voor opnamen die niet kunnen worden vastgelegd of afgespeeld als gevolg
van een storing van de camera of geheugenkaart, enz. kan geen
schadevergoeding worden verleend.
• Om mogelijk verlies van beeldgegevens te voorkomen, dient u altijd een
(reserve-) kopie van de gegevens op een ander medium te maken.
• Maak een proefopname om te controleren of de camera juist werkt voordat u
eenmalige gebeurtenissen opneemt.
• Deze camera is noch tegen stof, noch tegen opspattend water bestendig, en is
niet waterdicht.
• Richt de camera niet op de zon of een ander helder licht. Dat kan een storing
van de camera veroorzaken.
• Kijk niet in de zon of een sterke lichtbron door een lens die u van de camera
hebt gehaald. Dit kan leiden tot onherstelbare beschadiging van uw ogen. Of
het kan een storing van de lens veroorzaken.
• Gebruik de camera niet in de buurt van een plaats waar sterke radiogolven
worden gegenereerd of straling wordt uitgestraald. Het is mogelijk dat de
camera dan niet goed kan opnemen of weergeven.
• Als u de camera in zanderige of stoffige plaatsen gebruikt, kunnen storingen
optreden.
• Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Dit kan niet alleen leiden
tot storingen en de onmogelijkheid om beelden op te nemen, maar kan ook
de geheugenkaart onbruikbaar maken en beeldgegevens vervormen,
beschadigen of verloren doen gaan.
• Maak het venster van de flitser schoon met een zachte doek. De hitte die
vrijkomt bij het afgaan van de flitser kan eventueel vuil op het venster van de
flitser doen vasthechten of het vuil kan verschroeien.
• Houd de camera, bijgeleverde accessoires, enz. buiten het bereik van
kinderen. Ze kunnen een geheugenkaart enzovoort inslikken. Als een
dergelijk probleem zich voordoet, moet u onmiddellijk een arts raadplegen.
• Blicken Sie nicht durch ein abgenommenes Objektiv in die Sonne oder eine
starke Lichtquelle. Dies kann Ihren Augen bleibenden Schaden zufügen.
Oder es kann zu einer Funktionsstörung des Objektivs kommen.
• Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten, die starke
Radiowellen erzeugen oder Strahlung abgeben. Die Kamera ist dann
möglicherweise nicht in der Lage, fehlerfrei aufzunehmen oder
wiederzugeben.
• Die Verwendung der Kamera in sandiger oder staubiger Umgebung kann zu
Funktionsstörungen führen.
• Schütteln oder stoßen Sie die Kamera nicht. Neben Funktionsstörungen und
Unfähigkeit der Bildaufzeichnung kann dies auch zu Unbrauchbarkeit der
Speicherkarte sowie zu Zerstörung, Beschädigung oder Verlust von
Bilddaten führen.
• Reinigen Sie die Blitzoberfläche mit einem weichen Tuch. Die Wärme des
Blitzlichts kann zur Anhaftung von Schmutz auf der Blitzoberfläche und in
der Folge zu Rauchentwicklungen oder Versengungen führen.
• Bewahren Sie die Kamera und das mitgelieferte Zubehör usw. außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Es besteht sonst die Gefahr, dass eine
Speicherkarte verschluckt wird. Sollte ein solcher Fall eintreten, konsultieren
Sie sofort einen Arzt.
Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können
urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien
kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen.
Über die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen
technischen Daten
Die Leistungsangaben und technischen Daten gelten unter folgenden
Bedingungen, wenn in dieser Gebrauchsanleitung nicht anders beschrieben:
normale Umgebungstemperatur von 25 ºC, Verwendung eines Akkus, der eine
Stunde lang nach dem Erlöschen der Lampe CHARGE geladen wurde.
Warenzeichen
ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Memory Stick",
, „Memory Stick PRO",
, „Memory
Stick Duo",
, „Memory Stick PRO Duo",
, „Memory Stick PRO-HG Duo",
, „Memory Stick Micro", „MagicGate" und
sind Warenzeichen der Sony Corporation.
• „InfoLITHIUM" ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
• „PhotoTV HD" ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
• DVDirect ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
• Blu-ray Disc™ und Blu-ray™ sind Warenzeichen der Blu-ray Disc Association.
• „AVCHD Progressive" und das „AVCHD Progressive"-Logo sind Warenzeichen
der Panasonic Corporation und der Sony Corporation.
• Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
• Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in
anderen Ländern.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
• Macintosh und Mac OS sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
Apple Inc.
• PowerPC ist ein eingetragenes Warenzeichen der IBM Corporation in den
Vereinigten Staaten.
• Intel, Intel Core und Pentium sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der Intel Corporation.
• Das SDXC-Logo ist ein Warenzeichen der SD-3C, LLC.
• Eye-Fi ist ein Warenzeichen der Eye-Fi Inc.
• MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der MultiMediaCard Association.
• „
" und „PlayStation" sind eingetragene Warenzeichen der Sony Computer
Entertainment Inc.
• Adobe ist ein eingetragenes Warenzeichen oder Warenzeichen von Adobe
Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und
Produktbezeichnungen im Allgemeinen Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Zeichen ™ oder ®
werden jedoch nicht in allen Fällen in dieser Anleitung verwendet.
• Steigern Sie das Vergnügen mit Ihrer PlayStation 3 durch das Herunterladen der
Anwendung für PlayStation 3 vom PlayStation Store (sofern verfügbar.)
• Die Anwendung für PlayStation 3 erfordert ein PlayStation Network-Konto und
den Download der Anwendung. Zugänglich in Gebieten, wo PlayStation Store
erhältlich ist.
Waarschuwing over copyright
Televisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal kunnen
beschermd zijn door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van
dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.
Informatie over de gegevensspecificaties die in deze
gebruiksaanwijzing worden beschreven
De gegevens over prestaties en specificaties worden gedefinieerd onder de
volgende omstandigheden, behalve voor zover beschreven in deze
handleiding: bij een gewone omgevingstemperatuur van 25 ºC en met een accu
die gedurende een uur is opgeladen nadat het CHARGE-lampje uitging.
Handelsmerken
is een handelsmerk van Sony Corporation.
• "Memory Stick",
, "Memory Stick PRO",
, "Memory
Stick Duo",
, "Memory Stick PRO Duo",
, "Memory Stick PRO-HG Duo",
, "Memory Stick Micro", "MagicGate" en
zijn handelsmerken van Sony Corporation.
• "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation.
• "PhotoTV HD" is een handelsmerk van Sony Corporation.
• DVDirect is een handelsmerk van Sony Corporation.
• Blu-ray Disc™ en Blu-ray™ zijn handelsmerken van Blu-ray Disc Association.
• "AVCHD Progressive" en het logo "AVCHD Progressive" zijn handelsmerken
van Panasonic Corporation en Sony Corporation.
• Dolby en het symbool met de dubbele-D zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
• Microsoft, Windows, en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
• HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
• Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Apple Inc.
• PowerPC is een gedeponeerd handelsmerk van IBM Corporation in de Verenigde
Staten.
• Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Intel Corporation.
• SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
• Eye-Fi is een handelsmerk van Eye-Fi Inc.
• MultiMediaCard is een handelsmerk van MultiMediaCard Association.
• "
" en "PlayStation" zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Computer
Entertainment Inc.
• Adobe is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem- en productnamen zijn
doorgaans handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende
ontwikkelaars of fabrikanten. In deze gebruiksaanwijzing werden de aanduidingen
™ en ® echter niet in alle voorkomende gevallen gebruikt.
• Beleef nog meer plezier met je PlayStation 3 door de applicatie voor PlayStation 3
te downloaden van PlayStation Store (waar verkrijgbaar.)
• Het softwareprogramma voor PlayStation 3 vereist een PlayStation Network-
account en het downloaden van het softwareprogramma. Toegankelijk in gebieden
waarin de PlayStation Store beschikbaar is.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOUDT U ZICH
NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van
de juiste vorm voor het stopcontact.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
aus.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
-BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
GEFAHR
UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER
ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU
VERRINGERN, SOLLTEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN
Falls der Stecker wegen seiner Form nicht in die Netzsteckdose passt, verwenden Sie einen
Steckeradapter der korrekten Konfiguration für die Netzsteckdose.
ACHTUNG
[
Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr
oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
• Zerlegen Sie den Akku nicht.
• Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen
Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akk zu treten.
• Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu
einem Kurzschluss kommen.
• Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z.B. bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
• Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
• Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät
mit Ladefunktion.
• Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
• Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
• Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus,
der von Sony empfohlen wird.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
[
Ladegerät
Selbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der
Netzstromquelle getrennt, solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Sollte
während der Benutzung des Ladegeräts eine Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die
Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der Netzsteckdose.
Das Netzkabel, falls vorhanden, ist speziell für den Gebrauch nur mit dieser Kamera
ausgelegt und sollte nicht mit anderen Elektrogeräten verwendet werden.
Für Kunden in Europa
[
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im
Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den
separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel
mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
[
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton
dieses Gerätes beeinflussen.
[
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse
abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie
das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.
[
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
LET OP
[
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
• Demonteer de accu niet.
• Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
• Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
• Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
• Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
• Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
• Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
[
Acculader
Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de
wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem
voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening
onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Het netsnoer, indien bijgeleverd, is specifiek ontworpen voor gebruik met alleen deze
camera, en mag niet worden gebruikt voor enig ander elektrisch apparaat.
Voor klanten in Europa
[
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties
met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-
richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[
Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
van dit apparaat beïnvloeden.
[
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
[
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
[
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde
batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel
door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
[
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf
hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber)
unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der
Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über
die sichere Entfernung der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
„Batterie leer" oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei
funktioniert".
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben
Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.

Werbung

loading