Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony NEX-5R Gebrauchsanleitung

Sony NEX-5R Gebrauchsanleitung

E-mount; mit wechselobjektiv
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NEX-5R:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 138
© 2012 Sony Corporation Printed in Thailand
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d'emploi
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l'uso
Câmara Digital de Objectivas intercambiáveis/Manual de instruções
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning
NEX-5R
4-437-511-42(1)
GB
FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
SE
FI
NO
DK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony NEX-5R

  • Seite 138 • Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer. • Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht. • Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion. • Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
  • Seite 139: Für Kunden In Europa

    Für Kunden in Europa Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
  • Seite 140 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 141: Vorsicht Bei Benutzung Der Kamera In Italien

    Für Kunden, die ihre Kamera in Japan in einem Laden gekauft haben, der auf Touristen ausgerichtet ist Hinweis Alle für die Digitalkamera mit Wechselobjektiv NEX-5R vorgesehenen Drahtlosfunktionen sind in den USA, Kanada, Mexiko, Frankreich, Schweden, Russland, Ukraine, Australien, Singapur, Korea, den Philippinen, Thailand, Taiwan, Indien und China anwendbar.
  • Seite 142: Überprüfen Des Mitgelieferten Zubehörs

    – α Handbuch • Gebrauchsanleitung (diese * Eventuell werden mehrere Anleitung) (1) Netzkabel mit der Kamera mitgeliefert. Verwenden Sie das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete NEX-5R Netzkabel. • Gehäusedeckel (1) (an Kamera • Wiederaufladbarer Akku NP- angebracht) FW50 (1) NEX-5RL •...
  • Seite 143: Identifizierung Der Teile

    Identifizierung der Teile Einzelheiten zu den Funktionen der Teile finden Sie auf den Seiten in Klammern. C Taste Fn (Funktion) D Fernbedienungssensor E Netzschalter ON/OFF (23) F AF-Hilfslicht/ Selbstauslöserlampe/Lampe für Auslösung bei Lächeln G Multifunktionaler Zubehörschuh 2 H Mikrofon I Objektiv (17) Ansicht bei J Objektiventriegelungsknopf (18) abgenommenem Objektiv...
  • Seite 144 • Sie können den LCD-Monitor auf einen bequemen Betrachtungswinkel einstellen und aus jeder Position aufnehmen. • Klappen Sie den LCD-Monitor um ca. 180 Grad nach oben, wenn Sie ein Selbstportrait aufnehmen. Bei Positionsmarke für der Standardeinstellung wird Bildsensor automatisch der Selbstauslöser mit B Wi-Fi-Sensor (eingebaut) 3 Sekunden Verzögerung gewählt.
  • Seite 145 F Stativgewinde • Verwenden Sie ein Stativ, bei der die Schraubenlänge kleiner als 5,5 mm ist. Stative mit längerer Schraube als 5,5 mm lassen sich nicht einwandfrei an der Kamera befestigen und können die Kamera beschädigen. G Lautsprecher Blitz HVL-F7S A Akku-/Speicherkartenabdeckung (12, 19) B Zugriffslampe (20)
  • Seite 146 Objektiv E18 – 55 mm F3,5-5,6 OSS (mit NEX-5RK mitgeliefert) Technische Daten zu den Objektiven finden Sie auf Seite 67. E PZ 16 – 50 mm F3,5-5,6 OSS (mit NEX-5RL/NEX- 5RYgeliefert) A Zoom-/Fokussierring B Zoomhebel C Ansetzindex D Objektivkontakte A Gegenlichtblendenindex B Fokussierring Vermeiden Sie die direkte C Zoomring...
  • Seite 147 E55 – 210 mm F4,5-6,3 OSS (mit NEX-5RY mitgeliefert) A Fokussierring B Zoomring C Brennweitenskala D Brennweitenindex E Objektivkontakte F Ansetzindex Vermeiden Sie die direkte Berührung dieses Teils.
  • Seite 148: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Vor der ersten Verwendung der Kamera muss der Akku NP-FW50 „InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) geladen werden. Der „InfoLITHIUM“-Akku kann auch geladen werden, wenn er nicht ganz entladen ist. Der Akku kann auch verwendet werden, wenn er nicht voll aufgeladen ist. Der aufgeladene Akku entlädt sich nach und nach, auch wenn er nicht verwendet wird.
  • Seite 149 Schließen Sie die Klappe. Verbinden Sie Kamera und Netzgerät (mitgeliefert) mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert). Schließen Sie das Netzgerät an eine Netzsteckdose an. Netzkabel Ladeanzeige Leuchtet: Ladevorgang aktiv Aus: Ladevorgang beendet Die Ladeanzeige leuchtet orange und Blinkend: Ladefehler oder der Ladevorgang beginnt. Ladevorgang vorübergehend •...
  • Seite 150 • Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Netzgerät von der Netzsteckdose. • Verwenden Sie nur Original-Akkus der Marke Sony, das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) und das Netzgerät (mitgeliefert). Ladezeit Die Ladezeit beträgt ungefähr 280 Minuten mit dem Netzgerät (mitgeliefert).
  • Seite 151: Laden Durch Anschluss An Einen Computer

    Laden durch Anschluss an einen Computer Der Akku kann durch den Anschluss der Kamera an einen Computer über ein Micro-USB-Kabel aufgeladen werden. Hinweise • Beim Aufladen über einen Computer ist Folgendes zu beachten: – Wird die Kamera an einen Laptop angeschlossen, der nicht an eine Stromquelle angeschlossen ist, wird der Akku im Laptop entladen.
  • Seite 152: Überprüfen Der Akku-Restladung

    Überprüfen der Akku-Restladung Prüfen Sie den Pegel über die folgenden Anzeigen und die Prozentanzeige, die im LCD-Monitor angezeigt werden. „Akku ist erschöpft.“ Akkulade- Sie können zustand keine weiteren Hoch Niedrig Bilder aufnehmen. Hinweise • Die angezeigte Akku-Leistungsstufe ist unter bestimmten Umständen eventuell nicht korrekt.
  • Seite 153: Anbringen/Abnehmen Des Objektivs

    Anbringen/Abnehmen des Objektivs Stellen Sie den Netzschalter der Kamera auf OFF, bevor Sie das Objektiv anbringen oder entfernen. Entfernen Sie den Gehäusedeckel von der Kamera bzw. den Transportdeckel vom Objektiv, sollten diese noch angebracht sein. • Wechseln Sie das Objektiv zügig in staubfreier Umgebung, um zu verhindern, dass Staub oder Schmutz in die Kamera eindringt.
  • Seite 154: Abnehmen Des Objektivs

    • Der Mount-Adapter (getrennt erhältlich) wird zur Benutzung eines A-Bajonett- Objektivs (getrennt erhältlich) benötigt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung des Mount-Adapters. • Wenn Sie ein Objektiv mit Stativgewinde benutzen, befestigen Sie das Stativ am Gewinde des Objektivs, um das Gleichgewicht aufrechtzuerhalten. Abnehmen des Objektivs Drücken Sie den Objektiventriegelungsknopf...
  • Seite 155: Einsetzen Einer Speicherkarte (Getrennt Erhältlich)

    Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich) Öffnen Sie den Deckel. Setzen Sie eine Speicherkarte ein. • Setzen Sie die Speicherkarte wie abgebildet ein, bis sie mit einem Klicken einrastet. Überprüfen Sie die Ausrichtung der abgeschrägten Ecke. Schließen Sie die Klappe.
  • Seite 156: Verwendbare Speicherkarten

    Verwendbare Speicherkarten In dieser Kamera können Sie folgende Speicherkartentypen verwenden. Allerdings kann die richtige Funktion nicht für alle Speicherkartentypen garantiert werden. Verwendbare Standbild Film Bezeichnung in dieser Speicherkarte Gebrauchsanleitung „Memory Stick PRO (Mark2) „Memory Stick PRO Duo“ Duo“ „Memory Stick PRO-HG Duo“...
  • Seite 157: Anbringen Des Blitzes

    Hinweise • Nehmen Sie nicht die Speicherkarte oder den Akku heraus und schalten Sie die Stromversorgung nicht aus, wenn die Zugriffslampe leuchtet. Anderenfalls können die Daten zerstört werden. Anbringen des Blitzes Wenn Sie einen Blitz während der Aufnahme benutzen wollen, bringen Sie das Blitzgerät (mitgeliefert) an.
  • Seite 158 Hinweise • Der Strom für den Blitz wird von der Kamera geliefert. Wenn die Kamera den Blitz lädt, blinkt auf dem LCD-Monitor. Der Auslöser ist wirkungslos, solange dieses Symbol blinkt. • Schieben Sie den Blitz vollständig in den multifunktionalen Zubehörschuh 2 der Kamera, und ziehen Sie die Schraube fest.
  • Seite 159: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Einstellen von Datum und Uhrzeit Die Anzeige zum Einstellen von Datum und Uhrzeit erscheint beim ersten Einschalten der Kamera. Stellen Sie den Netzschalter auf ON, um die Kamera einzuschalten. Die Anzeige zum Einstellen von Datum und Uhrzeit erscheint. • Zum Ausschalten der Kamera stellen Sie den Netzschalter auf OFF.
  • Seite 160: Zurücksetzen Von Datum Und Uhrzeit/Überprüfen Der Aktuellen Zeiteinstellung

    Drücken Sie links oder rechts auf das Einstellrad, um jede Option auszuwählen, und drücken Sie oben oder unten bzw. drehen Sie das Einstellrad, um numerische Werte auszuwählen. Sommerzeit: Damit schalten Sie die Sommerzeiteinstellung ein bzw. aus. Datumsformat: Damit wählen Sie das Format der Datumsanzeige.
  • Seite 161: Fotografieren

    Beherrschen der Grundfunktionen Fotografieren Im Modus (Intelligente Automatik) analysiert die Kamera das Motiv und ermöglicht Ihnen eine Aufnahme mit geeigneten Einstellungen. Wählen Sie MENU t [Aufn.- Modus] t (Intelligente Automatik). Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Wenn die Kamera die Szene erkennt, erscheint das Symbol und die Hilfe zur Szenenerkennung auf dem LCD- Monitor:...
  • Seite 162 Stellen Sie den Zoomfaktor Zoomring ein. Objektiv mit Zoomhebel: Verschieben Sie den Zoomhebel. Objektiv mit Zoomring: Drehen Sie den Zoomring. • Optisches Zoomen ist mit einem Fixfokusobjektiv nicht verfügbar. Zoomhebel • Wenn Sie das Objektiv mit Motorzoom betätigen, schaltet die Kamera automatisch auf die [Zoom]-Funktion um, wenn der Vergrößerungsfaktor größer als der...
  • Seite 163: Aufnehmen Von Standbildern Mit Der Berührungsfunktion (Touch-Auslöser-Funktion)

    Aufnehmen von Standbildern mit der Berührungsfunktion (Touch-Auslöser-Funktion) Durch einfaches Antippen des scharf zu stellenden Motivs auf dem Bildschirm stellt die Kamera automatisch den Fokus ein und löst den Verschluss aus. Sie können die Touch-Auslöser-Funktion benutzen, wenn [Touch-Auslöser] im MENU auf [Ein] eingestellt wird. Berühren Sie auf dem Bildschirm.
  • Seite 164: Auswählen Des Bildes

    Drücken Sie erneut auf die Taste MOVIE, um die Aufnahme zu stoppen. Hinweise • Die Geräusche der Kamera und des Objektivs werden eventuell beim Aufnehmen eines Filmes mit aufgezeichnet. • Wenn Sie ein Objektiv mit Motorzoom verwenden und das Geräusch des Zoomrings während der Aufnahme als störend empfinden, empfehlen wir die Verwendung des Zoomhebels.
  • Seite 165: Wiedergeben Von Filmen

    Wiedergeben von Filmen Wählen Sie MENU t [Wiedergabe] t [Standbild/ Film-Auswahl] t [Ordneransicht (MP4)] oder [AVCHD-Ansicht]. • Wählen Sie für die Rückkehr zur Standbildwiedergabe [Ordneransicht (Standbild)]. Drehen Sie das Einstellrad, um den gewünschten Film auszuwählen, und drücken Sie dann auf die Mitte. Oder berühren Sie den gewünschten Film.
  • Seite 166: Löschen Von Bildern

    Löschen von Bildern Sie können das aktuell angezeigte Bild löschen. Drücken Sie (Löschen). Oder berühren Sie auf dem Bildschirm. Drücken Sie auf die Mitte des Einstellrades. Oder berühren Sie OK auf dem Bildschirm. • Wählen Sie , um den Vorgang abzubrechen.
  • Seite 167: Bedienung Der Kamera

    Bedienung der Kamera Das Steuerrad, der Drehregler, die Softkeys und das Touch-Panel gestatten die Benutzung verschiedener Funktionen der Kamera. Einstellrad Während der Aufnahme sind die Funktionen DISP (Inhalt anzeigen), (Belichtungskorr.), (Bildfolgemodus) und (ISO) dem Steuerrad zugewiesen. Bei der Wiedergabe sind die Funktionen DISP (Inhalt anzeigen) und (Bildindex) dem Einstellrad zugewiesen.
  • Seite 168 Drehregler Durch Drehen des Drehreglers können Sie u. a. den Blendenwert und die Verschlusszeit einstellen. Der dem Drehregler zugewiesene Einstellwert hängt vom jeweiligen Aufnahmemodus ab. Drehregler Blendenwert und Verschlusszeit usw. Softkeys Die Softkeys haben je nach Kontext verschiedene Funktionen. Die zugewiesene Funktion jedes Softkeys wird auf dem Bildschirm angezeigt. Um die in der rechten oberen Ecke der Anzeige angezeigte Funktion zu verwenden, drücken Sie den Softkey A.
  • Seite 169 Touch-Panel Sie können die Kamera intuitiv bedienen, indem Sie den Bildschirm berühren oder Ihre Finger über den Bildschirm gleiten lassen. Berühren Sie den Posten auf dem Bildschirm, um ihn auszuwählen. Lassen Sie Ihre Finger über den Bildschirm gleiten, um verborgene Posten anzufahren. Berühren Sie den Posten, um ihn auszuwählen.
  • Seite 170: Funktionen

    Funktionen Es gibt zwei Möglichkeiten, Posten auszuwählen und Einstellungen vorzunehmen: mithilfe des Steuerrads oder durch Berühren des Bildschirms und Ziehen der Finger über den Bildschirm (Touch-Panel). Beschreibung Einstellrad Touch-Panel Posten auswählen Das Steuerrad drehen, oder Den gewünschten Posten den oberen/unteren/linken/ berühren.
  • Seite 171: Verwenden Der Hilfefunktion Der Kamera

    Hinweise • Die meisten Bedienungsvorgänge können mithilfe des Steuerrads bzw. der Softkeys und des Touch-Panels durchgeführt werden. Manche Bedienungsvorgänge sind jedoch nur mit dem einen oder anderen Bedienelement möglich. • Vermeiden Sie Folgendes bei Verwendung des Touch-Panels: – Verwendung eines spitzen Objekts, wie z. B. eines Bleistifts, eines Kugelschreibers oder der Spitze eines Fingernagels.
  • Seite 172: Aufnahmetipps

    Aufnahmetipps Sie können Aufnahmetipps für bessere Aufnahmen über [Inhalt] durch die Auswahl von MENU t [Kamera] t [Aufnahmetipps] anzeigen. Sie können [Aufn.-Tipps] auch dem Softkey B zuweisen.
  • Seite 173: Aufnahme Mit Verschiedenen Aufnahmemodi

    Aufnahme mit verschiedenen Aufnahmemodi Wählen Sie MENU t [Aufn.- Modus]. Drehen Sie das Einstellrad, um den gewünschten Modus auszuwählen, und drücken Sie dann auf die Mitte. Oder ziehen Sie Ihren Finger nach oben oder unten über den Bildschirm, um den gewünschten Modus zur Mitte des Bildschirms zu bewegen, und tippen Sie dann den gewünschten Modus an.
  • Seite 174: Installieren Der Software

    Kopieren von Bildern auf den Computer Installieren der Software Um die mit der Kamera aufgenommenen Bilder zu nutzen, ist die folgende Software auf der CD-ROM (mitgeliefert) enthalten: • „Image Data Converter“ Bilder im RAW-Format können geöffnet werden. • „PlayMemories Home“ (nur Windows) Sie können mit der Kamera aufgenommene Standbilder oder Filme auf einen Computer importieren, so dass Sie sie betrachten und verschiedene praktische Funktionen für die Verbesserung der aufgenommenen Bilder...
  • Seite 175 Windows Folgende Computerumgebung wird empfohlen, wenn Sie die mitgelieferte Software verwenden und Bilder über einen USB-Anschluss importieren. Betriebssystem Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/ (vorinstalliert) Windows 7 SP1 „PlayMemories CPU: Intel Pentium III 800 MHz oder schneller Home“ Für die Wiedergabe bzw. Bearbeitung von High Definition-Filmen: Intel Core Duo 1,66 GHz oder schneller/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz oder schneller (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz oder schneller (AVC HD (FX/FH)),...
  • Seite 176 Schalten Sie Ihren Computer ein, und legen Sie die CD- ROM (mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk ein. Der Installationsmenü-Bildschirm wird angezeigt. • Falls das Installationsmenü nicht erscheint, doppelklicken Sie auf [Computer] (Für Windows XP: [Arbeitsplatz]) t (PMHOME) t [Install.exe]. • Wenn die AutoPlay-Anzeige erscheint, wählen Sie „Install.exe ausführen“...
  • Seite 177 Folgende Computerumgebung wird empfohlen, wenn Sie die mitgelieferte Software verwenden und Bilder über einen USB-Anschluss importieren. Betriebssystem USB-Anschluss: Mac OS X v10.3 bis v10.8 (vorinstalliert) „Image Data Converter“: Mac OS X v10.5 bis v10.8 „Image Data CPU: Intel-Prozessor, z. B. Intel Core Solo/Core Duo/Core Converter Ver.4“...
  • Seite 178: Anwendungsmöglichkeiten Der Mitgelieferten Software

    Hilfetext) auf dem Desktop, oder klicken Sie auf [Start] t [Alle Programme] t [PlayMemories Home] t [PlayMemories Home-Hilfetext]. „PlayMemories Home“-Support-Website (nur in Englisch) http://www.sony.co.jp/pmh-se/ Hinweise • „PlayMemories Home“ ist nicht mit Mac-Computern kompatibel. Verwenden Sie für die Wiedergabe von Bildern auf Mac-Computern geeignete Software, die mit dem Mac-Computer mitgeliefert wird.
  • Seite 179 • Sie können Farbetiketten usw. anbringen. Weitere Informationen über „Image Data Converter“ finden Sie in der Hilfe. Klicken Sie auf [Start] t [Alle Programme] t [Image Data Converter] t [Hilfe] t [Image Data Converter Ver.4]. „Image Data Converter“-Support-Website (nur in Englisch) http://www.sony.co.jp/ids-se/...
  • Seite 180: Starten Von Download-Diensten

    • Sie können Bilder direkt von der Kamera zu Netzwerkdiensten hochladen. Manche Anwendungen können gebührenpflichtig sein. Starten von Download-Diensten Rufen Sie die Anwendungs- Download-Website auf. http://www.sony.net/pmca • Benutzen Sie Internet Explorer 8 oder 9 für Windows und Safari 5 für Mac. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, und erstellen Sie ein Dienstkonto.
  • Seite 181: Herunterladen Der Anwendung

    Herunterladen der Anwendung Rufen Sie die Anwendungs-Download-Website auf. http://www.sony.net/pmca • Benutzen Sie Internet Explorer 8 oder 9 für Windows und Safari 5 für Mac. Wählen Sie die gewünschte An die USB-Buchse Anwendung aus, und laden Sie die Anwendung gemäß den Anweisungen auf dem...
  • Seite 182: Übertragen Von Bildern Zu Einem Smartphone

    Anschließen der Kamera an ein Netzwerk Übertragen von Bildern zu einem Smartphone Sie können Standbilder zu einem Smartphone übertragen und betrachten. Laden Sie die Anwendung „PlayMemories Mobile“ vom Anwendungsladen zu Ihrem Smartphone herunter. Drücken Sie (Auf Smartphone wiedergeben), und wählen Sie den gewünschten Modus.
  • Seite 183: Verbindung Mit Einem Netzwerk

    Hinweise • Je nach dem Aufnahmeformat werden manche Bilder eventuell nicht auf dem Smartphone angezeigt. • Die Kamera teilt die Verbindungsinformationen für [Auf Smartphone wiedergeben] mit einem Gerät, das eine Verbindungserlaubnis hat. Wenn Sie das Gerät, das Verbindungserlaubnis mit der Kamera hat, ändern wollen, nehmen Sie mit den folgenden Schritten eine Rücksetzung der Verbindungsinformationen vor.
  • Seite 184: Zugriffspunkt-Einstellungen

    WPS-Tastendruck Wählen Sie MENU t [Einstellung] t [WPS- Tastendruck]. Drücken Sie die WPS-Taste an dem zu registrierenden Zugangspunkt. Die Kamera tritt mit dem Zugangspunkt in Kommunikation. Zugriffspunkt-Einstellungen Wählen Sie MENU t [Einstellung] t [Zugriffspunkt-Einstellungen]. Wählen Sie den zu registrierenden Zugangspunkt aus. Wenn der gewünschte Zugangspunkt auf dem Monitor angezeigt wird: Wählen Sie den Zugangspunkt aus.
  • Seite 185: Speichern Von Bildern Auf Einem Computer

    Speichern von Bildern auf einem Computer Sie können in der Kamera enthaltene Bilder auf einem Computer speichern, der mit einem Netzwerk verbunden ist. Bevor Sie Bilder speichern können, müssen Sie die Software „PlayMemories Home“ auf Ihrem Computer installieren, Computer und Kamera mit einem USB-Kabel verbinden und die Kamera in „PlayMemories Home“...
  • Seite 186: Anzeigen Von Bildern Auf Einem Fernsehgerät

    Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Sie können in der Kamera enthaltene Bilder drahtlos zu einem netzwerkkompatiblen Fernsehgerät übertragen. Die übertragenen Bilder können auf dem Fernsehgerät wiedergegeben werden. Wählen Sie MENU t [Wiedergabe] t [Auf TV wiedergeben]. Wählen Sie das mit der Kamera zu verbindende Gerät aus.
  • Seite 187: Überprüfen Der Anzahl Der Aufnehmbaren Bilder

    Standbilder Die folgende Tabelle gibt die ungefähren Standbildzahlen an, die auf einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte aufgenommen werden können. Die Werte wurden unter Verwendung von Sony-Standardspeicherkarten für Prüfzwecke bestimmt. Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen unterschiedlich sein. Bildgröße: L 16M Seitenverhältnis: 3:2*...
  • Seite 188 Filme Die folgende Tabelle gibt die ungefähren verfügbaren Aufnahmezeiten an. Die Werte stehen für die Gesamtaufnahmezeiten aller Filmdateien. (h (Stunde), m (Minute)) Kapazität 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB Aufnahme- einstellung 60i 24M(FX) 10 m 20 m 40 m 1 h 30 m...
  • Seite 189: Mit Einer Einzigen Akkuladung Aufnehmbare Standbildzahl

    – Die Kamera wird nach jeweils zehn Aufnahmen ein- und ausgeschaltet. – Unter Verwendung eines Akkus, der eine Stunde lang aufgeladen wurde, nachdem die Ladeanzeige erlosch. – Mit einem Sony „Memory Stick PRO Duo“ (getrennt erhältlich). • Die Messmethode basiert auf dem CIPA-Standard. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
  • Seite 190: Auflistung Der Symbole Auf Dem Lcd-Monitor

    Auflistung der Symbole auf dem LCD-Monitor Auf dem Bildschirm werden zur Anzeige des Kamerastatus Symbole angezeigt. Mit DISP (Inhalt anzeigen) auf dem Einstellrad können Sie die Anzeige umschalten. Aufnahmebereitschaft Anzeige Bedeutung Aufn.-Modus P A S M Szenenwahl Grafikanzeige Szenenerkennungs- Filmaufnahme symbol Speicherkarte/ Upload...
  • Seite 191 Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung 16M 14M 8.4M Bildgröße von Berührungs- 7.1M 4M 3.4M Standbildern funktionsstatus (Touch-Auslöser/ Objektverfolgung/ Berührungs- funktion aus) RAW RAW+J Bildqualität von FINE STD Standbildern Drehregler Filmaufnahmemodus 60i/50i 60i/50i Anschlussfehler 60p/50p des elektronischen Suchers (getrennt 24p/25p erhältlich) 24p/25p Überhitzungs- warnung des elektronischen...
  • Seite 192 Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung 101-0012 Wiedergabeordner Weißabgleich – Dateinummer Schützen Druckauftrag 7500K A7 G7 Wi-Fi-Wellen werden emittiert Soft Skin-Effekt DRO/Auto HDR Anzeige Bedeutung Softkeys Autom. Portr.- Rahm. Kreativmodus Anzeige Bedeutung Auslös. bei Blitzmodus/Rot- Lächeln Augen-Reduz Bildeffekt Blitzkompensation ±0.0 Bildfolgemodus Empfindlichkeits- Selbstausl.
  • Seite 193 Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Erscheint, wenn [Bildeffekt] für das Neigung Bild unwirksam war. Phasenerkennungs- Touch-Auslöser- AF-Bereichspunkte EIN/AUS-Schalter Histogramm Fokussierstatus 1/125 Verschlusszeit F3.5 Blendenwert Manuelle Messung ±0.0 Belichtungskorrektur ±0.0 ISO400 ISO- Empfindlichkeit AE-Speicher Verschlusszeitanzeige Blendenanzeige AUFN 0:12 Filmaufnahmezeit (Minuten:Sekunden) 2012-1-1 Datum/Uhrzeit der 9:30AM Bildaufnahme 12/12...
  • Seite 194: Weitere Informationen Über Die Kamera (Α Handbuch)

    Weitere Informationen über die Kamera (α Handbuch) Das „α Handbuch“, das die Verwendung der Kamera detailliert erläutert, ist auf der CD-ROM (mitgeliefert) enthalten. Schlagen Sie im „α Handbuch“ nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten. Für Windows-Anwender Schalten Sie Ihren Computer ein, und legen Sie die CD- ROM (mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk ein.
  • Seite 195: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Zu den mit dieser Kamera verfügbaren Funktionen • Ihre Kamera ist entweder 1080 Schwarze, 60i- oder 1080 50i-kompatibel. weiße, rote, Um festzustellen, ob Ihre Kamera blaue und mit 1080 60i-oder 1080 50i- grüne Punkte kompatibel ist, prüfen Sie nach, ob •...
  • Seite 196: Zur Verwendung Der Objektive Und Des Zubehörs

    • Nicht bei direkter Zubehörs Sonneneinstrahlung oder in der Es wird empfohlen, Objektive und Nähe eines Heizkörpers lagern Zubehör von Sony, die speziell für Das Kameragehäuse kann sich die Eigenschaften dieser Kamera verfärben oder verformen, was entwickelt wurden, zu verwenden.
  • Seite 197: Zur Temperatur Der Kamera

    Sie nicht das Datum oder die Uhrzeit aufzeichnen. Falls sich die Kamera nach jedem Laden des Akkus auf die Standardeinstellungen zurückstellt, ist der interne Akku möglicherweise erschöpft. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche Sony-Kundendienststelle.
  • Seite 198: Informationen Zu Speicherkarten

    Lademethode des internen • Falls die Aufnahme oder wiederaufladbaren Akkus Wiedergabe wegen einer Setzen Sie einen geladenen Akku in Funktionsstörung der Kamera oder die Kamera ein, oder schließen Sie einer Speicherkarte usw. nicht die Kamera über das Netzgerät durchführbar ist, besteht kein (mitgeliefert) an eine Netzsteckdose Anspruch auf Schadenersatz für an, und lassen Sie sie mindestens...
  • Seite 199: Importieren Von Avchd- Filmen Zu Einem Computer

    • Die Benutzung der Kamera in Zu RAW-Bildern sandiger oder staubiger Umgebung Um mit der Kamera aufgenommene kann zu Funktionsstörungen RAW-Bilder zu betrachten, wird führen. „Image Data Converter“ auf der CD- • Falls Feuchtigkeitskondensation ROM (mitgeliefert) benötigt. Wenn auftritt, beseitigen Sie diese vor Sie nicht die Absicht haben, Ihre Verwendung der Kamera aufgenommenen Bilder zu...
  • Seite 200: Vorsicht Beim Fliegen

    • Discs, die in HD-Bildqualität Über die in dieser (hochauflösend) aufgenommen Gebrauchsanleitung wurden, können nur auf mit dem beschriebenen AVCHD-Format kompatiblen technischen Daten Geräten wiedergegeben werden. Wenn in dieser Anleitung nicht DVD-basierte Player oder anders angegeben, sind die Daten zu Recorder können Discs in HD- Leistung und Spezifikationen unter Bildqualität nicht wiedergeben, da...
  • Seite 201: Technische Daten

    Technische Daten [Verschluss] Kamera Typ: Elektronisch gesteuerter, [System] Vertikal-Schlitzverschluss, Kameratyp: Digitalkamera mit Typ Brennebene Wechselobjektiv Verschlusszeitbereich: Objektiv: E-Bajonett-Objektiv Standbilder: 1/4 000 Sekunde bis [Bildsensor] 30 Sekunden, BULB Filme: 1/4 000 Sekunde bis Bildsensor: APS-C-Format (23,5 mm × 1/4 Sekunde (1/3-EV-Schritte), 15,6 mm) CMOS-Bildsensor 1080 60i-kompatibles Gerät bis zu Gesamtpixelzahl des Bildsensors:...
  • Seite 202: Netzgerät Ac-Ub10/Ub10B

    Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Standbild: JPEG (DCF Ver. 2.0, Abmessungen: Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) Ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm konform, RAW (Sony ARW 2.3 (B/H/T) Format) Gewicht: Film (AVCHD-Format): Für USA und Kanada: Ca. 48 g kompatibel mit AVCHD-Format Für Länder bzw.
  • Seite 203 Objektiv E16 – 50 mm E18 – 55 mm E55 – 210 mm Objektiv Zoomobjektiv Zoomobjektiv Zoomobjektiv Kamera NEX-5RL/5RY NEX-5RK NEX-5RY Entspricht der 24 – 75 27 – 82,5 82,5 – 315 Brennweite des 35-mm- Formats (mm) Linsengruppen - 8 – 9 9 –...
  • Seite 204 Hinweis zur Brennweite Warenzeichen Der Bildwinkel dieser Kamera ist • ist ein Warenzeichen der Sony schmäler als der einer 35-mm- Corporation. Kleinbildkamera. Sie können die • „Memory Stick“, , „Memory ungefähre Entsprechung der Stick PRO“, Brennweite einer 35-mm- „Memory Stick Duo“, Kleinbildkamera erzielen und mit , „Memory...
  • Seite 205 Fi Inc. • MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der MultiMediaCard Association. • „ “ und „PlayStation“ sind eingetragene Warenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc. • Adobe ist ein eingetragenes Warenzeichen oder Warenzeichen Weitere Informationen über dieses von Adobe Systems Incorporated in Produkt und Antworten auf häufig...

Inhaltsverzeichnis