Herunterladen Diese Seite drucken

NEC MultiSync EA193Mi Installationsanweisung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MultiSync EA193Mi:
XK - MOHVITOP
nPEaynPE>KAEHhE
BO9135EXAH"lE B03rOPAH"lR
noPAXEH1,1R 3 JIEKTP1,1HECKYlM
TOKOM HE nonBEprAülTE Anr1APAT B 03AEülCTBL,lO AOXAR
HE OTKPblBAhTE KOPIWC, TAKKAKBHYTPL.,I HAXOARTCR AETAJU,I non BblCOKL,lM HAIIPRXEH"IEM. n o gonpocAM OSCJIYXVIBAHL,IR
KBAJWIWUVIPOBAHHOMY CIIEI_WIAJWICTY.
BHVIMAHVIE
onACHOCTb
nopAKEHna
TOKOM
• HE 0TKpSlaATb
BHVIMAHVI
E.
4TOSblYMEHbWL,1Tb PMCKnOPAXEHVlR OJIEKTPVIHECKVIMTOKOM,
HE CHVIMAVITE KPblUJKY
HET LETAIIQI,
KOTOPbIX MOXET BblnOJIHATb nonb30BATEJ1b. no BOnPOCAM OSCIIYXVIBAHVIR OSPAThTECb K
KBAJWIØMUVIPOBAHHOMY
cnEUVlAJWlCTY
OTOT3HaKnpenynpexnaeT nonsaogaTeneL,i O TOM, " TO BHYTPM ycTpo"CTBaHaxonRTCR HenonnpogaHHble neTaru,1 noa BblCOKMM H anpRxeHV1eM, KOTOPble
MoryT CTaTbnp/g91HoG1 nopaxeH/R aneKTpMgecK/MTOKOM. n03T0MYH/ g KoeMcnygae Henb3RnpMKacaTbCR K KaK/M-JU•160 AeranRM BHYTpL,1
310T 3HaKnpeavnpexnaer
nonsaoaaleneh o TOM, " TO HMeeTCR aaxHaR AOKYMeHTaL4"R
n03TOMyee He06XOAhM0 B HMMaTenbH0 n poqmaTb,
na6exaTb B03M0>KHblX np06neM.
AaHH0e 060pyA0eaHMe pa3pa60TaH0 AJIRncnonb30BaH"1R TOnbK0 nPMyCn0BVIM3a3eMneHH0r0 Ka6enR nn-raHMR_Heaa3eMneHHblV1
Ka6enb nblTaHhRMOXeT npmeecTb•1 K 3neKTP0TPaBMe_Y6eAhTecb B HaanexaL.ueM 3aaeMneHMv1Ka6enR nylTaHhR
6e30nacHocTM
M Texuqecxoe
oöcnyxnaue
onTMMMbHOÜ1PASOTblMOHMTOPA COSJUOAA"TE CJIEAYOOLUL,IE
TPE60BAHVIRnPMEro YCTAHOBKE 14 3KcnJWATAUVIL4:
HEBCKPblBA"TEMOHMTOP. BH',rrpv-1
annapara HerAeraneü,KOTopble MOXeT p eMOHTnpogaTb
Kopnyca MOXeT npMBecTY1 K onacH0My nopaxeHb•110 3neKTp1,1qeCKb1M T OKOM apyrVlM TpaBMaM. TexHMyecKoe 06cnyxHBaHMe AonxH0 BblnonHATbCR
KBaJU1@MwpoaaHHblMcneL.W1anMCTOM.
He nonycKa"Te
nonanaHL•lFXMAKOCTei aHYTPbKopnyca
'qcnonb30gaHMF MOHI,1T0pa P RAOMC BOA0ü.
He BCTaanA51Te HMKaK1,1e npeAMeTbl B OTBepcTMRB Kopnyce, TaK KaK OH" MoryT conphKacaTSCR C AeraJIRML•1 noa BblCOK'4M HanpRxeHneM, MTOMOXeT 6SlTb
onacH0
Mn" npnaecTV1 K neranbH0My
mcxoay, binm ab13aaTb nopaxeHMe
aneKTpnqec.KVIM
TOKOM, B03ropaH91e nn/
He KnaA"Te TRxenble npeAMeTbl Ha Ka6enb n"TaHhR. nogpexaeHL•le Ka6enR MOXeTnp1,1BecT'•' K nopaxeH1.qo9neKTpnqe•CKMM TOKOM
He craab-re a-ro-rannapaT Ha TenexKy, noncraaKy
cron c HaKn0HH051
HeyCT01.iH'4B0'.i noaepxHocTbO, -raK
npnaeaeT
K ero cepbe3H0My
noepe>KAeHY1i0.
Ka6enb nvlTaHVIA nonxeH COOTBeTCTgogaTb CTaHaapTaM6e30naCHOCT"l B au_leüCTpaHbl.(B EBpone nonxeH Mcnonb30BaTbCAKa6enb T'•lnaH05VV F 3G 0,75MM2).
B Bens,1K06pL.-
1TaHvu.-1
c 3TMMMOHHTOPOM He06XOAMM0 Mcn0J1b30aaTbOA06peHHblü 6yopo craHAapTOB Ka6enb nMTaHMR c
aMOHTnpoaaH Hept-IblünpenoxpaHMTenb (5A).
He KnaaMTe KaKne-nv60 npeAMeTbl Ha MOHMTop He Vlcnonb3yiTe ero BHe noMeu_xeHMR.
He
Ka6ens
nnTaHHR_
He ncnonb3y'i•re MOHMTopnpv•lnoBblweHH051TeMneparype, BnaXHOCTVl
B Mecrax, rae cKannMBaeTcR nblnb
He
aeHT'4nRLV10HH0e 0TaepCTne Ha MOHHT0pe.
Bk16paLWlR MOXeT noapeAMTb pa60Ty nonceeTK'4. He noABeprabiTe MOHMTopAnmenbH0ü Bh6paU"0HH01i Harpy3Ke.
Ecrl" MOWTOP
CTeKno pa306beTcR, He
K XMAKOMYKPMCTanny c06n»ona'iTe OCTOPOXHOCTb.
LIT06bl npeA0TBpaTms noapexaeue
XK-M0Hmopa,
npYIY91H0L,i
KOToporo MO>KeT C TaTbero onp0KMAblBaHY1e B pe3ynbTaTe B03Mc»KHoro 3eMneTpRceH91R
'4Horo B03Ae1,1CTBYIR, y cTaHaBJU4Bame
MOHmop
Ha
noeepxHOCTM
np'4HYIMame
Mepbl Ang npeA0TBpau.1eH',1A naneH"lR MOHMTopa.
B cnygae g03HhKHogeH'•1A cneay»ouwx CVITyaL1'•l'i HeueaneHH0
3neKTponMTaHV1e,OTcoeAMH1,1Te Ka6enb
poseTKh, nepeHecme MOHYITop B 6e30nacHoe MecT0
Bb130Bme KBanyct»tUMPOBaHHorocneunarwcra.
CMTyaUb•l
M,
MOXeT
'43 CTPOR M CTaTb nps-1H"lH0Li noxapa
nopaxeHVIA oneKTpHqecKhM TOKOM:
Ecnv•l Ha noACTaBKe MOHMTopanoRB'4TU4cs T peLUHHbl
nph3HaKM 0TcnoeH'4R KpacKV1.
Ecru/ MOHMTOP n 0Ka91,1BaeTcA
CTOPOHbl B CTOPOHY.
Ecnv•lyyBCTByeTCRHe06SlHHbM3anax, "ICXOARU4'•1h
OT MOHMTopa.
Ecw
noBpexaeH Ka6enb r'lMTaH'•lR
BMTIKa.
Ecnv•l a MOHMTopnonana >KMAKOCTb nn" KaKne-nh60 npeAMeTbl.
Ecw
MOHMTop nonan noa AOXAb
g Bony.
npv•l naaeH'4',1MOHHTopa
noapexneHMM KOpnyca.
Ecru/ MOHMTop He pa60TaeT nonXHblM 06pa30M np'•l
"HCTpyKUMü no
06ecneHbTe He06XOA'4M0eCB060AH0e npoCTpaHCTa0a0KPyr MOH'4T0pa
3aKpblBahTe aeHThJIRLV10HHble 0 TaePCT'-1R He pa3MeLuaüTe MOHYITOP B HenocpeACTaeHH051 6nh30CTb-1 O T 6aTapeü OTOnneHMR Apyryx
"CTOHHy1KOB Tenna. He KnaanTe HylHero Ha MOHMTOP.
ay-WIMAHb1E
Ka6enb ru4TaH'•1A ABJIReTCROCHOBHblM cpeACTBOMAng 0TKnyoyeH'•1A C'4CTeMblOT"CTOYH'4Karu,1TaHMR.
Moy-wrrop He06XOA'4M0ycTaHaBJMBaTb PAAOMc nerK0AocTynH0'•i poaeTK0'.i.
C06n»0Aa'i-re OCTOPOXHOCTb npn nepeB03Ke. CoxpaHMTe ynaKOBKYHa cnyqai
He nphKaca51Tecb K naHen'•1XK-MOHmopa npv•lero TpaHcnopTnpoBKe, ycTaHOBKe HacTpoüKe.
npb1BecT1,1K cepse3HblM
noapexneHMRM.
AaTa M3r0TOBneHVIRYKa3aHa Ha KapTOHH0'i Kop06Ke. 03HaKOMbTecb C Heli.
L'1MnopTep —H3K
COJUOUJeHC Egpona r M6X
119034, MOCKBa, TypqaHv1H0B nepeynoK, A. 6, crpoeue
2, oqwc 39-50.
NEC Display Solutions, Ltd. 4-28, Mma 1•YOM, MMHaT0-Ky, TOKHO, Rn0HL4R
CAenaH0 a KhTae
Bbl MO>KeTeCBR3aTbCRc npeAc.TaBhTenbCTBOM H3K AncnneV1 COJUOUJeHC Eapona B Poccnv1, no eMe'7ny
info-cis@nec-displays corn,
nonyqVITbHe06XOAMMY0
Ha HaueM caliTe http://www nec display solutions ru
Flexible
Arm
Installation
This LCD monitor is designed for use with a flexible arm
To prepare the monitor for alternate mounting purposes:
• Follow the instructions
provided by the manufacturer
• To meet the safety requirements,
the mounting stand must be able to support
the weight of the monitor and be UL-certified.
Remove Monitor Stand for Mounting
To prepare the monitor for alternate mounting purposes:
1.
Disconnect
all cables.
2. Place a hand on each side of the monitor and lift up to the highest position.
3. Place monitor face down on a non-abrasivesurface (Figure S.1)
NOTE: Handle with care when the monitor is facing down.
4. Remove the 4 screws connecting the stand to the monitor (Figure S.I)
NOTE: In order to avoid stand drop, when removing screws, please support stand with your hand.
5. Remove the stand (Figure S.2).
6. The monitor is now ready for mounting in an alternate manner.
7.
Connect
the cables to the back of the monitor.
NOTE: Handle with care when removing monitor stand
8. Reverse this process to re-attach stand
NOTE: Use only VESA-compatibIe alternative mounting method.
Handle with care when removing stand.
NOTE: Match "TOP SIDE" mark on stand to top side of the monitor
head when re-attaching
stand.
Mount
Flexible
Arm
This LCD monitor is designed for use with a flexible arm.
1. Follow the instructions
on how Remove Monitor Stand for Mounting to
remove
the
stand.
2.
Use the 4 screws
removed
from
the stand
to attach
(Figure F.I).
Caution:
Use ONLYthe screws(4 pcs)that were removedfrom the standto avoiddamageto the
monitoror stand.To meetthe safety requirements, t he monitormustbe mountedto an
arm whichguarantiesthe necessarystabilityunderconsiderationof the weightof the
monitor.The LCD monitorshouldonly be usedwith an approvedarm (e.g.GS mark).
Installation
auf einem Tragarm
Dieser LCD-Monitor kann mit einem Tragarm verwendet werden
So bereiten Sie den Monitor für eine alternative
Montage vor:
Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers der Monitorhalterung
Die Sicherheitsvorschriften verlangen, dass der Montagefuß das Gewicht des Monitors unterstützt und der UL-Zertifi zierung entspricht.
Entfernen
des Monitorfußes
für die Montage
so bereiten Sie den Monitor für eine alternative Montage vor:
1. Ziehen
Sie alle Kabel
ab
2.
Fassen
Sie den
Monitor
auf beiden
Seiten
an und
heben
Sie ihn in die höchste
Position.
3
Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf eine glatte Oberfl äche (Abbildung S. 1)
HINWEIS: Legen Sie den Monitor vorsichtig mit dem Display nach unten ab
4.
Entfernen Sie die vier Schrauben,
mit denen der Fuß am Monitor befestigt ist (Abbildung
HINWEIS:
Bitte stützen Sie den Monitorfuß
mit der Hand, um beim Entfernen der Schrauben ein Herunterfallen
5
Entfernen Sie den Monitorfuß (Abbi dung S 2)
6.
Der Monitor kann jetzt anders montiert werden
7
Schließen
Sie die Kabel
an der
Rückseite
des Monitors
an
HINWEIS: Entfernen Sie den Monitorfuß vorsichtig
8.
Führen Sie die Schritte in umgekehrter
Reihenfolge
aus, um den Fuß wieder anzubringen
HINWEIS:
Verwenden
Sie ausschließlich
VESA-kompatibIe
Montagemethoden
Seien Sie beim Entfernen des Monitorfußes vorsichtig
HINWEIS: Richten Sie beim Wiederanbringen des Monitorfußes die Markierung nTOP SIDE" mit der Oberseite des Monitors aus
Montage des Tragarms
Dieser LCD Monitor kann mit einem Tragarm verwendet werden
1
Entfernen Sie den Fug entsprechend den Anleitungen im Abschnitt „Entfernen des Monitorfußes für die Montage"
2. Verwenden
Sie die 4 beim Entfernen
des Fußes ge östen Schrauben,
um den Tragarm am Monitor zu befestigen
Vorsicht:
Verwenden
Sie für die Montage NUR die Schrauben (4 Stück), die vom Monitorfuß
einem Tragarm montiert Wird, der fur das Gewicht des Monitors ausreichend Stabil ist_Der LCD-Monitor sollte nur auf einem zugelassenen Arm montiert werden, der beispie sweise mit einem
GS-Zeichen
versehen
ist
YANGIN VE 90K TEHLiKELERiNi Ö NLEMEKiqiN CiHAZYAGMUR YADANEMEMARUZKALMAMALIDIR. AYRICA BUCiHAZlNPOLARiZE
Fi$iNi UQLAR TAMOTURMADIGI S URECE BiR UZATMA KABLOSU YADA
KPOMETOro,
iQERiSiNDEYÜKSEK VOLTAJLI B iLE$ENLER BULUNDUCU iGiNKASAYI A CMAKTAN KAQININSERViSiGiNYETKiLiSERViSPERSONELiNE
BA$VURUN.
OSPATMTECb K
ELEKTRiK $0K1_J R iSKiNiAZALTMAK iqiN, KAPAGI A GMAYIN (VEYAARKASINI). i G KISIMDAKULLANICININ iLGiLENEBiLECECi
HERHANGi B iR PARVABULUNMAMAKTADIR. SERViSiQiNYETKiLiSERViSPERSONELiNE BA$VURUN.
3ALHlO'OnAHEnb). BHYTPV•I AnnAPATA
Bu sembol kullanlClYl cihazln icindeki izole edilmemi# voltajln elektrik $0ku yaratabilecek
Bu yüzden cihann iqerisindeki herhangi bir parga ile temas tehlikelidir.
Bu sembol kullanlClYl bu cihazln kullanlml ve baklrnl ile ilgili önemli belgelerin
ycTP0"CTBa.
Bu yüzden, herhangi bir soruna yol aqmamak iqin dikkatle okunmalldlr.
no 3KcnnyaTaL4MM 06cnyxs•lBaHL.11-0
3Toro ycTpoüCTBa.
Bu ekipman güq kablosunun toprak baålantlsl varken qal $acak sekilde dizayn edilmi$tir.
elektrik carpabilir. Lütfen güq kablosunun düzgün pkilde
Güvenlik
Uyanlan
LCD RENKLiMONiTÖRÜKURARKENVE KULLANIRKENENiyi PERFORMANS iGiN LÜTFENA$AGlDAKi NOKTALARADiKKATEDiN:
MONiTÖRÜAGMAYIN. i Gklslmdakullamcln•n ilgilenebileceåi herhangi b ir parvabulunmamaktadlr ve kapaGl a gmakya da Gikartmak siziciddi 90k
nonb30BaTenb,
n03T0My 0 TKpblTUeCHRTVle
tehlikeleri veya diger risklere maruz birakabilir.
Kasaya herhangi bir SIVI dökmeyin ya da monitörünüzü
Tehlikeli voltaj noktalanna
kasadaki yuvalara herhangi bir cisim sokmayln.
GüG kablosu üzerine aglr cisimler koymay.n. Kablodaki hasar 90k ya da yanglna yol aqabilir.
HehcnpaBHocTb
annapara.
Monitörün
gogropaH"10.
yerle$irmeyin.
MOHMTopMO>KeT ynacTb,
Kullanacaglnlz güGkablosu ülkenizdeki güvenlik standartlanna uygun ve onaylanml# olmalldlr. (Avrupa'da H05VV F 3G 0 75mm2 kullanllmalldlr).
ingiltere'de bu monitörlebirlikte,BS onayll,(5A)sigortallfi#iOlangüGkablosukullanln.
Monitörün
üzerine herhangi biriey koymayln ve monitörü dl#rlda
a nhTOM Kopnyce, a
Güq kablosunu kivirmayln.
Monitörü yüksek sicakllkta,
Monitörün
üzerine delik agmayln.
Vibrasyon aydlnlatmaya hasar verir. Monitörün sürekli vibrasyona maruz kalacaél yerlere monte etmeyin.
MacnRHMCTbleBeLUecTBa.
Eger monitör veya caml klrlllrsa SIVIkristal ile temas etmeyin ve dikkatli Olun.
Deprern veya diåer 90klar sebebiyle devrilmeden dolayl LCD monitörün hasar görmesini önlemek iGin,monitörü saålam bir yere monte ettiéinizden
ve gerekli önlemleri aldiéln•zdan
Apgldaki
durumlarda,
ba#vurun. Eger monitör bu durumda kullanlllrsa, monitör dü#bilir, yangln veya elektrik garpmastna neden Olabilir:
MOHI,1Topa O T 3neKTp"geCK051
Eåer monitör ayaål Gatlarnl#ya da soyulmu#sa.
M0HMTop, npoAonxa101-141.'1.i
pa60TaTb B TaK0'i
Monitör dengesiz hale geldiyse.
Monitörden
alliilmadlk
Güq kaynagl kablosu ya da fi5i hasar gördüéünde.
Eger monitörün
Eåer monitör yaåmur veya suya maruz kaldlysa.
Eåer monitör dü9tüyse veya kasasl hasar gördüyse.
Eger monitör kullanlrn talirnatlarlnl takip etmenize ragmen normal gall#mtyorsa.
ISIrun düzgün Olarak daållmasl iGin,monitörün etraflnda yeterli havalandlrma alanl olmaslna dikkat edin- Havalandlrma b091uklarlnl
kapatmayn
Güq kablosu baélaylclsl
npaBM1bH0r0 paccenaaHhR Tenna. He
UVARI
Monitor, kolayca eri$lebilen
Ta#lrken, kurarken ve ayarlarken
nepeB03Kh.
Ha XK-MOHmop MOXeT
Troubleshooting
No picture
• The signal cable should be completely connected to the display card/computer.
• The display card should be completely seated in its slot.
• The monitor does not support DisplayPortconverter signal.
• Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position
• The monitorwill automatically turn off by "POWERSAVETIMER"functionwhen
continuing power save mode for 2 hours.
Please touch the power button.
• Check to make sure that a supported mode has been selected on the display
card or system being used. (Please consult display card or system manual to
change graphics mode.)
of the display mount.
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility and
recommended settings.
• Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.
Check the signal input, "DVI-D", "DISPLAYPORT",
• If the front LED is dark blue, check the status of the OFF MODE
SETTING
Figure s. 1
Abbildung
S.I
the arm to the monitor
Figure S.2
Abbildung S.2
"TOP SIDE' mark Please match top
side
of the
monitor
-TOP SIDE" Markierung Richten Sie
diese bitte mit der Oberseite
des
Monitors
aus
Figure F.I
Abbildung
F.I
S.I)
des Fußes zu vermeiden
100 mm
(Abbildung
F.I)
entfernt wurden, um diesen nicht zu beschädigen.
Die Sicherheitsvorschriften
verlangen,
DIKKAT
PRiZLERDE KULLANMAYIN.
UVARI
ELEKTRiKSOKURISKi•AQMAYIN
büyüklükte
pakete dahil Oldugu konusunda
kablosu toprak baélantlslna sahip deåilse,
topraklandlélndan
emin Olun.
ve Bakm
Servis iqin yetkili servis personeline
ba$vurun.
su yaklmnda
kullanmay•n.
temas ederek, zararll ya da öldürücü olabileceéi veya elektrik 90ku, yangln ya da cihaz anzaslna
ve ciddi #kilde
hasar görmesine
sebep olabileceéi
icin bu ürünü eåimli ya da dengesiz ta91ylcl, stand veya masa üzerine
kullanmay•n.
nemli, tozlu ya da yaåll alanlarda kullanmayln.
emin olun.
gücü hemen kapatln, monitörünüzü
hemen fi$ten Gekin ve güvenli bir yere
Sonra servis iGin yetkili servis personeline
kokular geliyorsa.
üstüne SIVI döküldüyse
veya iqine herhangi bir nesne dü$üyse.
ya da monitörü radyatör veya diåer ISI kaynaklanmn
yaklmna yerle$irmeyin.
Monitörün üstüne bir
sistemi güq kaynaålndan
aylrmamn birincil yoludur.
bir prize yakin olarak kurulmalldlr.
dikkatli olun. Ambalajl ta51ma iqin saklayln.
LCD panel yüzeyine dokunmayln.
LCD panele basinq uygulamak ciddi hasarlara yol aqabilir.
mode.
Fehlerbehebung
Kein
Bild
Das Signalkabel
muss richtig mit Grafikkarte/Computer
sein
Die Grafikkarte
muss richtig in den Steckplatz
Der Monitor unterstützt
das DisplayPort-Konvertierungssignal
Die Netzschalter an der Vorderseite des Monitors und am Computer
müssen
sich in der Position
Durch
die Funktion
ENERGIESPAR-TIMER
2 Stunden Betrieb im Energiesparmodus
Berühren
Sie die Netztaste
ÜberprüfenSie, 0b für MonitorundGrafikkartedie empfohlenen
Einstellungen vorgenommen wurden
Prüfen Sie, 0b der Stecker des Signalkabe
0b Stlfte
im Stecker
fehlen
Prüfen Sie die Signaleingänge,
Wenn die LED auf der Vorderseite
Sie den status
des EINSTELLUNG
Risoluzione
dei problemi
Nessuna
immagine
cavo di segnale deve essere ben collegato
computer
La scheda video deve essere completamente
Questo monitor non supporta il segnale di conversione DisplayPort
L 'interruttore di alimentazione
alimentazione
del computer
monitor verrå spento automaticamente dalla funzione "TIMER
RISPARMIO
ENERGIA" dopo che la modalitä di risparmio energetico
rimasta attiva per 2 ore consecutive.
Assicurarsi
che sulla
scheda
selezionata una modalitå supportata. (Consultare il manuale della
scheda video 0 del sisterna per cambiare la modalitå grafica)
Contro lare se il monitor e la scheda video sono compatibili e
Control buttons
rispettano
Ie impostazioni
raccomandate.
Bedienelemente
Controllare Che il connettore del cavo del segnale non abbia contatti
piegati o rientrati.
Contro lare l'ingresso segnale 'OVI-D", "DisplayPort", 0 "D-SUB"
Se il LED sulla parte anteriore del monitor é blu scuro, controllare
stato dena MODALITÅ
SPENTO
To see a list of our TCO certified monitors and their TCO Certification (in English only), visit our website at
http://www.nec-dispIay.com/globaI/about/Iegal_reguIation/TCO
Eine Liste unserer
TCO•zertifizierten
(nur in englischer Sprache) finden Sie auf unserer Website unter
http://www nec-display com/globa
Para ver una lista de nuestros monitores con certificaciön
certificaciön
(solo en inglés),
http://www
Pour consulter
une liste de nos moniteurs
ainsi que le document
sur notre
site Web
I'adresse
http://www nec-display
Thickness of Bracket (Arm)
mm
Starke der Halterung (Arm)
-
mm
http://www.nec-d
isp Iay.com/g Ioba /about/ Iega I_regu at ion/TCO_mn/ i ndex.htm 10
FCC
Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy, and,
not installed and used in accordance
radio communications.
However, there is no guarantee
f this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
100
mm
turning the equipment
off and on, the user is encouraged
fol owing measures:
Reorient or relocate the receiving
Increase the separation
between the equipment
Connect the equipment
into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
Consult your dealer or an experienced
dass der Monitor an
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced
suggestions.
The user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications
helpful: "How to Identify and Resolve Radio-TV
Government
Printing Office, Washington,
Declaration
of Conformity
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions.
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference
that may cause undesired operation.
U.S. Responsible party:
Address:
Tel. No.:
Type of Product:
Equipment
Model:
We hereby declare that the equipment
to the technical standards
2
Oldugu konusunda
uyarlr_
bilgilendirir.
yol aqabileceåi
iqin
,
ffYffkebNfro(H05VV-F
3GO. 7 5mm2
koymayln.
(5A)
LCD
YcTpaHeue
HencnpaBHocTei
HeT "306paxeHMA
Ka6ens BHAeocnrHana AonxeH 6blTb HapeXH0 n0AKJ11-oqeH K nnaTe
BueoaaanTepa/K0Mnb'0Tepy.
nnaTa BMAeoaaanTepa Aor1XHa6SlTbHaneXH0 yc-raHOBneHa B
pa3beMe
MOHMTOPOMHe noguepxugaeTCR
curean npe06pa30gaTeJ1fi
DisplayPort.
BslKn•oqaTens
MOHMT0pa Ha nepeAHe51 naHenL,1
BblKn»oyaTenb ru•1TaHM9 K0Mnb'0Tepa ,qomKHbl 6blTb ycTaHOBneHbl 8
nonoxeH1•1e
BKJI
MOHMTop aBTOMaTnqeCK1,1 0 TKJUOH'4TC9 C noMOLUbto
TAhMEP BKJI 3HEPrOCHA6>K-fi nocne pa60Tbl B pexæe
3KOHOM1,1V1
B •regeHV1e AByx gacoB. HaxMme
n'.1TaHb1A
Y6enmecb,
"TO Ha vlcnonb3yeM0Li nnare Bueoaaanrepa
B CMCTeMe Bb16paH nonaepxb•tBaeMblh pexL.•1M (Ann M3MeHeH',1R
rpa$MgecKoro
pew,1Ma 06paTMTeCb K pyK0B0AcTBy nonb30BaTenn
nnaTbl BMAeoaaanTepa
Mni,l KOMnbi0Tepa.)
npoBepbTe COBMecTMMOCTb peKOMeHAOBaHHb1X napaMeTpoB Ans
MOHMTopa
nnaTbl
aueoaaanvepa
npoBepbTe,
HeT nyl B pa3beMe Ka6en9 BHAeocnrHana corHyTblX
BAaaneHHblX
WTblPbK0a_
npoBepbTe, YT06bl axon cwHana 6bln DVI-D, DisplayPort,
Ecru•l "HAI,1KaTOPHa nepeAHevi naHenL•l ropMT CVIHMM, n pogepsTe
nAPAMETPbl
or "D-SUB".
Soluci6n de problemas
NO hay imagen
El cable de serial deberia estar completamente
tarjeta de visualizaciön
0 al ordenador
La tarjeta de visualizaciön
deberia estar completamente
en Ia ranura correspondiente.
El monitor no admite la sefial de conversion para DisplayPort
El Interruptor de encendido frontal y el del ordenador deben eStar en
•a posiciön ENCENDIDO
verbunden
EI monitor se apagarå automåticamente
mediante
"TIEMPOAHORRODEENERGiA"cuandohayantranscurrido 2
horas desde el inicio del modo de ahorro de energia. Toque el botön
eingesetzt
sein
de encendido
nicht
Asegürese de que se ha seleccionado un modo disponible en
la tarjeta de visualizaciön o eI sistema que se esta utilizando
(Consulte el manual de Ia tarjeta de visualizaciön o del sistema para
EIN befinden
modificar el modo gräfico)
Wird der Monitor
nach
Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualizaciön son
automatisch
ausgeschaltet
compatibles y su configuraciÖnes la recomendada
Compruebe
que eI conector
del cable de serial no estä doblado ni
tiene ninguna clavija hundida
Compruebe la entrada de senal "DVI-D", "DisplayPort", 0 "D-SUB"
s verbogen wurde Oder
Si el LED frontal parpadea en azul oscuro, compruebe
AJUSTES
MODO
APAGADO
DVI-D, DisplayPort,
Oder D-SUB
dunkelblau
leuchtet, überprüfen
AUS
MODUS
Résolution des problémes
pas d'image
Le cåble vidéo doit étre connecté completement
et
l'ordinateur.
alla scheda video/al
La carte graphique doit étre entiörement
insérée dans son logement
Le moniteur ne prend pas en charge le signal de conversion
DisplayPort
inserita nel Suo slot.
Les interrupteurs
d'alimentation
situés
I'avant du moniteur et sur
l'ordinateur
doivent étre en position MARCHE.
sulla parte anteriore e l'interruttore
di
Le moniteur s'éteint automatiquement
avec Ia fonction « PROGRAM
devono essere in posizione ON
ECO. D'ENERGIE
s'il est en mode d'économie
continu pendant 2 heures. Appuyez sur Ie bouton d'alimentation
Vérifiezqu'un moded'affichageautoriséa bienété sélectionnépourla
Toccare il pulsante di accensione.
carte graphiqueou le systémeutilisé (veuillezconsulter le manuelde votre
carte graphiqueou de votre systéme pourmodifierle mode graphique)
video
o sul sistema
usato
sia stata
Vérifiez la compatibilité
et Ies paramétres
moniteur et de votre carte graphique
Vérifiez que Ie connecteur
du cäble de signal vidéo ne comporte
aucune
broche
tordue
ou enfoncée.
Vérifiez l'entrée du signal,
DVI-D
Disp•ayport
Si le voyant
l'avant est bleu, vérifiez I'état du mode REGLAGE
MODE
EXTINCTION.
10
Monitore
und deren TCO-Zertifizierungen
Per un elenco dei monitor
inglese), visitare il nostro sito Web all'indirizzo
htm
http://www
TCO y dicha
MT06bl nOCMOTPeTb cnncoK MOHhTOPOB, cePTh#VIUhPOBaHHblX
visite
nuestro
sitio web en
TCO,
Haw
htm
http://www
disposant
de la certification
TCO,
TCO seetifikall monitörlerimizin listesini ve TCO Sertifikalanru (sadece ingilizce)
attestant
de ce fait (en anglais
uniquement),
rendez•vous
suivante
:
görmek
htm
http://w•v'.nunec-display.com/global/about/legal
Sales
protection against harmfu
For the latest information please see
with the instructions,
may cause harmful interference
to
http://www.nec-display.com/ap/contact/index.html#ap
that interference
will not occur in a particular
installation
to try to correct the interference
by one or more of the
Service & Support
antenna
and receiver.
radiofTV technician
for help
Please
radio/television
technician
for additional
Commission,
NEC Display Solutions Europe GmbH.
Interference
Problems " This booklet is available from the U S
D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345
4.
Landshuter
D-80637
Phone: + 49 (0) 89/99699-0
(1) This
Fax:
NEC Display Solutions Of America, Inc.
For the latest information please see
500 Park Boulevard,
Suite 1100
http://www.nec-display-solutions.com
Itasca, Illinois
60143
(630) 467-3000
Display Monitor
Classification:
Class B Periphera
MultiSync
EAI 93Mi (Ll
193Mi-BK)
specified above conforms
as specified in the FCC Rules.
• ØJ)ffJIÆ
MultiSync LCD
,
)
(f LCD
Sorun
Giderme
Görüntü
Yok
Sinyal kablosu ekran kart.na/bilgisayara tam Olarak takill OlmalIdlr
Ekran karti yuvaslna
tam olarak oturtu mui olmalldlr.
Monitör DisplayPort
konvertör
sinyalini desteklemez
• Ön GüqDügmesive bilgisayar.n güGdügmesiON (AGIK)konumda
olmalldlr.
2 Saat boyunca güGtasarrufu moduna devam ettikten Sonra ekran
"POWER SAVE TIMER" (GOG TASARRUFU ZAMANLAYICI)
fonksiyonu
sayesinde
Otomatik Olarak kapanlr_ Lütfen güq
dügmesine
dokunun
Ekran kart.nda veya kullanllan
sistemde
desteklenen
modlardan
birinin seqili olduåundan
emin olun (Graflk modunu deöi;tirmek
KHonKy
ütfen sistemin veya ekran kartlmn kullanm
kilavuzuna
Monitörünüzü
ve ekran kartinl uyumluluklan
ve tavsiye edilen
ayarlarl iqin kontrol edin.
Sinyal kablosu baglaylclslnda
eåilmi* ya da iqeri kaqrnl# olabilecek
pinleri kontrol edin
Sinyal giri9ini kontrol edin, "DVI-D", "DisplayPort",
veya "D-SUB"
Eger ön LED lacivert ise, OFF MODE SETT NG (KAPALI MODU
AYARI) durumunu
kontrol edin
EEE YönetmeliÉine
Uygundur.
D-SUB.
conectado
a la
insertada
DisplayPort
ON(
H )
Ia funciön
' EHifi5fiÉk$Jl
"
del estado de
*Eto)
äkJi±N0
Ia carte graphique
"DVI-D" ,
"DISPLAYPORT"
"D-SUB"
LED
fiEüiti±H
"
d'énergie en
recommandés
de votre
OU D-SUB
mn/index.html
certificati
TCO e relativa
certificazione
TCO (solo in
no CTauapTY
nx cePTVIC#MKaTblTCO (TOJ1bKOHa aHML4iCKOM 93blKe), nepeiA14Te Ha
caüT.
iGin web sitemizi
ziyaret
edin
Office
List
for
Asia/Pacific
in Europe
contact:
Allee 12-14,
München
+ 49 (0) 89/99699-500
Data is subject to change without notice
Printed
in China
:
LCD
icin
bakin.)
loading

Diese Anleitung auch für:

Multisync l193qjMultisync ea193mi-bk