Herunterladen Diese Seite drucken
Sony SR Series Bedienungsanleitung
Sony SR Series Bedienungsanleitung

Sony SR Series Bedienungsanleitung

Microsd/microsdhc
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR Series:

Werbung

< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
2-499-044-B2(1)
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de
microSD/microSDHC Memory Card
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
Carte mémoire microSD/microSDHC
toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Карта памяти microSD/microSDHC
microSD/microSDHC жад картасы
- POUR ÉVITER LES RISQUES DE SUFFOCATION, RANGER
HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
- NE PAS INSÉRER CETTE CARTE DANS UNE FENTE DE
CARTE MÉMOIRE POUR LAQUELLE ELLE N'A PAS ÉTÉ
Operating instructions/Mode d' emploi/
CONÇUE.
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
ˎ
Pour le détail sur le fonctionnement de cette carte mémoire, veuillez vous
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l'uso/Manual
référer à l'URL suivante ou au mode d' e mploi des produits compatibles.
de instruções/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/
ˎ
Pour de plus amples informations sur le téléchargement du logiciel, veuillez
Käyttöohjeet/Kullanma kılavuzu/Instrukcja obsługi/
vous référer à l'URL suivante
http://www.sony.net/memorycard/
Návod k obsluze/Használati útmutató/Návod
Précautions d'emploi
na obsluhu/Οδηγίες λειτουργίας/Instrucţiuni de
ˎ
Veuillez ne pas utiliser ni ranger cette carte mémoire à un endroit ne
utilizare/Инструкции за експлоатация/Посібник
répondant pas à l' e nvironnement indiqué ci-dessous.
Tout abus ou toute utilisation inadéquate invalidera la garantie du produit.
з експлуатації/Инструкция по эксплуатации/
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des
Пайдалану нұсқаулығы
données enregistrées.
N50
Tension de fonctionnement
Environ de fonctionnement
Dimensions (L × L × É)
Poids
La conception et les spécifications sont susceptibles d' ê tre modifiées sans
préavis.
SR Series
Les logos microSD et microSDHC sont des marques commerciales de SD-3C,
LLC.
SR Séries
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch dieser Karte bitte genau durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
©2010 Sony Corporation Printed in EU
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
- ZUR VERHÜTUNG EINER ERSTICKUNGSGEFAHR VON
KINDERN FERNHALTEN.
- DIESE KARTE NICHT IN EINEN
SPEICHERKARTENEINSCHUB EINFÜHREN, FÜR DEN SIE
NICHT VORGESEHEN IST.
ˎ
Einzelheiten zu dieser Speicherkarte finden Sie unter dem nachstehenden
URL oder in der Bedienungsanleitung des jeweiligen kompatiblen Produkts.
ˎ
Weiterführende Informationen zu herunterladbarer Software finden Sie
unter dem nachstehenden URL
http://www.sony.net/memorycard/
Vorsichtsmaßregeln zum Gebrauch
ˎ
Bitte bewahren Sie diese Speicherkarte nicht in irgendeiner Umgebung auf,
wo die Umgebungsbedingungen außerhalb des nachstehend angeführten
Bereichs liegen.
Missbrauch oder Zweckentfremdung führen zu Erlöschen der Garantie.
Memory Card
Für Beschädigung oder Verlust aufgezeichneter Daten kann Sony keine
Before operating this card, please read this manual thoroughly, and retain it
Haftung übernehmen.
for future reference.
Betriebsspannung
WARNING
Umgebungsbedingungen -25 °C bis +85 °C (keine Kondensation)
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Abmessungen (B× L × S)
For the Customers in Europe
Gewicht
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige
(Applicable in the European Union and other
Ankündigung vorbehalten.
European countries with separate collection systems)
microSD und microSDHC Logos sind Markenzeichen von SD-3C, LLC.
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
Antes de utilizar esta tarjeta, lea detenidamente este manual, y consérvelo para
electronic equipment. By ensuring this product is disposed
futuras referencias.
of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
AVISO
which could otherwise be caused by inappropriate waste
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
handling of this product. The recycling of materials will
a la lluvia ni a la humedad.
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
Para los clientes en Europa
your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
< Notice for the customers in the countries applying EU
Directives >
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or guarantee documents.
WARNING
- TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
- DO NOT INSERT THIS CARD INTO ANY MEMORY CARD
SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.
ˎ
For the details of this memory card, please refer to the following URL or the
product instruction manual of the compatible products.
ˎ
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
For more information on download software, please refer to the following
URL
directivas de la UE >
http://www.sony.net/memorycard/
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Precautions on Use
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad
ˎ
en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Please do not use or store this memory card in any environment exceeding
the range of specified operating environment described below.
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía
por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
Abuse or misuse will invalidate product warranty.
garantía adjuntados con el producto.
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.
- PARA EVITAR EL RIESGO DE AXFISIA, MANTENGA FUERA
Operating voltage
2.7 V to 3.6 V
Operating environment
-25 °C to +85 °C (non-condensation)
DEL ALCANCE DE NIÑOS.
Dimensions (W × L × T)
Approx. 11 mm × 15 mm × 1 mm
- NO INSERTE ESTA TARJETA EN LA RANURA PARA
Mass
Approx. 1 g or less
TARJETA DE MEMORIA, PARA LA QUE NO ESTÁ
DESTINADA.
Design and specifications are subject to change without notice.
microSD and microSDHC Logos are trademarks of SD-3C, LLC.
ˎ
Con respecto a los detalles sobre esta tarjeta de memoria, visite la dirección
URL siguiente o el manual de instrucciones de otros productos compatibles.
Carte mémoire
ˎ
Para más información sobre la descarga de software, visite la URL siguiente
http://www.sony.net/memorycard/
Avant d'utiliser cette carte, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
Precauciones sobre la utilización
pour toute référence future.
ˎ
No utilice ni almacene esta tarjeta de memoria en ningún entorno que
sobrepase el margen del entorno de operación especificado descrito a
AVERTISSEMENT
continuación.
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n' e xposez pas
El abuso o el mal uso invalidarán la garantía del producto.
cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques
Tensión de alimentación
en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union
Temperatura de funcionamiento
Européenne et aux autres pays européens disposant
Dimensiones
de systèmes de collecte sélective)
(Anchura × Longitud × Grosor)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
Peso
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
Los logotipos microSD y microSDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l' e nvironnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
Voordat u gaat werken met deze kaart dient u deze handleiding zorgvuldig
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
door te lezen en te bewaren voor toekomstige naslag.
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie
en andere Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
AVERTISSEMENT
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn >
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
WAARSCHUWING
- HOUD BUITEN BEREIK VAN KINDEREN OM KANS OP
VERSTIKKING TE VOORKOMEN.
2,7 V à 3,6 V
- PLAATS DEZE KAART NIET IN EEN
-25 °C à +85 °C (sans condensation)
environ 11 mm × 15 mm × 1 mm
GEHEUGENKAARTSLEUF WAAR DEZE NIET VOOR
environ 1 g ou moins
BEDOELD IS.
ˎ
Voor informatie over deze geheugenkaart, kunt u de volgende URL of de
instructiehandleiding van de compatibele producten raadplegen.
ˎ
Voor meer informatie over download software, raadpleegt u de volgende
URL
http://www.sony.net/memorycard/
Speicherkarte
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
ˎ
Gebruik of sla deze geheugenkaart niet op in een omgeving die buiten
het bereik valt van de aangegeven werkingsomgeving zoals hieronder
beschreven.
Misbruik of foutief gebruik maakt de productgarantie ongeldig.
Sony is niet verantwoordelijk voor verlies van of schade aan opgenomen
gegevens.
Werkspanning
Operationele werkingsomgeving -25 °C tot +85 °C (zonder condens)
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
Afmetingen (B × L × D)
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
Gewicht
der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
diese Geräte)
kennisgeving.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Het microSD-logo en het microSDHC-logo zijn handelsmerken van SD-3C,
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
LLC.
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
Scheda di memoria
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
Prima di usare queste schede si raccomanda di leggere con attenzione il
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
presente manuale e di conservarlo quindi per consultazioni future.
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
AVVERTENZA
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
alla pioggia o all'umidità.
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Per i clienti in Europa
Produkt gekauft haben.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico
a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
WARNUNG
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE >
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini
della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti
con il prodotto.
2,7 V bis 3,6 V
- PER EVITARE QUALSIASI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
SI RACCOMANDA DI TENERE LA SCHEDA FUORI DALLA
ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm
PORTATA DEI BAMBINI.
ca. 1 g oder weniger
- NON INSERIRE QUESTA SCHEDA IN ALLOGGIAMENTI
PER SCHEDE DI MEMORIA DIVERSE.
ˎ
Per informazioni particolareggiate su questa scheda di memoria si prega
di visitare il sito Internet qui di seguito indicato oppure di consultare la
Tarjeta de memoria
istruzioni per l'uso dei prodotti con essa compatibili.
ˎ
Per ulteriori informazioni sul software scaricabile si prega inoltre di vedere
il sito Internet
http://www.sony.net/memorycard/
Precauzioni per l'uso
ˎ
Si raccomanda di non usare né conservare questa scheda di memoria in un
ambiente di caratteristiche esterne alle gamme qui oltre specificate.
L'uso improprio della scheda può renderne nulla la garanzia.
Sony non accetta alcuna responsabilità per l' e ventuale perdita o il
danneggiamento dei dati registrati dall'utilizzatore.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos
al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y
Tensione di utilizzo
en países europeos con sistemas de recogida selectiva
Ambiente d'uso
de residuos)
Dimensioni (largh × lungh × spess) circa 11 mm × 15 mm × 1 mm
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
Peso
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
I logo microSD e microSDHC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
Cartão de Memória
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
Antes de utilizar este cartão, leia este manual na íntegra e guarde-o para futura
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
consulta.
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
AVISO
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
ha adquirido el producto.
chuva ou à humidade.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
ADVERTENCIA
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto
é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos
documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
2,7 V a 3,6 V
-25 °C a +85 °C (sin condensación)
- PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO,
Aprox. 11 mm × 15 mm × 1 mm
MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
- NÃO INTRODUZA ESTE CARTÃO NUMA RANHURA PARA
Aprox. 1 g o menos
CARTÃO DE MEMÓRIA PARA A QUAL ELE NÃO TENHA
SIDO CONCEBIDO.
ˎ
Para obter detalhes sobre este cartão de memória, consulte o seguinte URL
Geheugenkaart
ou o manual de instruções dos produtos compatíveis em questão.
ˎ
Para mais informações sobre como transferir o software, consulte o seguinte
URL
http://www.sony.net/memorycard/
Precauções de utilização
ˎ
Não utilize nem guarde este cartão de memória num ambiente cujas
condições excedam as especificações de funcionamento descritas abaixo.
Qualquer abuso ou utilização indevida deste produto invalidará a respectiva
garantia.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados
gravados.
Tensão de funcionamento
2,7 V a 3,6 V
Ambiente de funcionamento
-25 °C a +85 °C (sem condensação)
Dimensões (L × C × A)
Aprox. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Peso
Aprox. 1 g ou menos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Os logótipos microSD e microSDHC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.
Minneskort
Innan du börjar använda detta kort bör du läsa igenom bruksanvisningen och
sedan spara den för framtida bruk.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären
där du köpte varan.
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service
och garanti dokument.
VARNING
- HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT UNDVIKA
KVÄVNINGSRISK.
- SÄTT INTE I DETTA KORT I NÅGON KORTPLATS FÖR
MINNESKORT SOM DET INTE ÄR AVSETT FÖR.
ˎ
För närmare information om detta minneskort, hänvisar vi till följande
webbadress eller till produktmanualen för de kompatibla produkterna.
ˎ
För mer information om nedladdning av programvara, hänvisar vi till
2,7 V tot 3,6 V
följande webbadress
http://www.sony.net/memorycard/
Ongeveer 11 mm × 15 mm × 1 mm
Ongeveer 1 g of minder
Försiktighetsmått vid användning
ˎ
Detta minneskort ska inte användas eller förvaras i miljöer där de nedan
beskrivna specificerade driftsförhållandena överskrids.
Missbruk eller felaktig användning upphäver produktgarantin.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats.
Strömförbrukning
2,7 V till 3,6 V
Driftsförhållande
-25 °C till +85 °C (ingen kondensering)
Storlek (B × L × T)
Ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Vikt
Ca. 1 g eller mindre
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
microSD- och microSDHC-logotyperna är varumärken som tillhör SD-3C,
LLC.
Hukommelseskort
Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden anvendelse af
dette kort, og gem den til senere brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand
eller elektrisk stød.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den Europæiske Union
og andre europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne
gælder >
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og
AVVERTENZA
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte garantidokument.
ADVARSEL
- HOLD PRODUKTET UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE
FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR KVÆLNING.
- SÆT IKKE DETTE KORT IND I NOGEN ANDEN
HUKOMMELSESKORTÅBNING SOM DET IKKE ER
BEREGNET TIL.
ˎ
Se den følgende URL eller i betjeningsvejledningen til kompatible produkter
angående yderligere oplysninger om dette hukommelseskort.
ˎ
Se den følgende URL angående flere oplysninger om download af software
http://www.sony.net/memorycard/
Forholdsregler ved anvendelsen
ˎ
Anvend eller opbevar ikke dette hukommelseskort i omgivelser uden for de
specificerede driftsomgivelser beskrevet nedenfor.
Ved forkert brug ugyldiggøres produktgarantien.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af optaget
data.
Da 2,7 a 3,6 V
Da -25 a +85 °C (senza condensa)
Driftsspænding
2,7 V til 3,6 V
circa 1 g o meno
Driftsomgivelser
-25 °C til +85 °C (ikke-kondenserende)
Mål (B × L × T)
Ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Vægt
Ca. 1 g eller mindre
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.
microSD- og microSDHC-logoerne er varemærker tilhørende SD-3C, LLC.
Muistikortti
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen kortin käyttöä ja säilytä ohje
myöhempää käyttöä varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Euroopassa oleville asiakkaille
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee
Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden
jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen
sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti,
voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen
epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä,
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa
tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
VAROITUS
- TUKEHTUMISVAARA, PIDÄ LASTEN
ULOTTUMATTOMISSA.
ADVERTÊNCIA
- ÄLÄ ASETA TÄTÄ KORTTIA MIHINKÄÄN
MUISTIKORTTIPAIKKAAN, MIHIN SITÄ EI OLE
TARKOITETTU.
ˎ
Tästä muistikortista on lisätietoja seuraavassa URL-osoitteessa tai
yhteensopivien laitteiden käyttöoppaissa.
ˎ
Ohjelmiston lataamisesta on lisätietoja osoitteessa
http://www.sony.net/memorycard/
Käytössä huomioitavia seikkoja
ˎ
Älä käytä tai säilytä tätä muistikorttia jäljempänä kuvatusta
käyttöympäristöstä poikkeavissa olosuhteissa.
Takuu mitätöityy jos laitetta käytetään väärin tai ohjeiden vastaisesti.
Sony ei vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä.
Käyttöjännite
2,7 V –3,6 V
Käyttölämpötila
-25 °C – +85 °C (tiivistymätön)
Mitat (L × P × S)
Noin 11 mm × 15 mm × 1 mm
Paino
Enintään noin 1 g
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
microSD ja microSDHC -logomerkit ovat SD-3C:n, LLC:n tavaramerkkejä.
Bellek Kartı
- UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ, ABY NEDOŠLO
Bu kartı çalıştırmadan önce, elinizdeki kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve
K UDUŠENÍ.
gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın.
- NEVKLÁDEJTE TUTO KARTU DO SLOTU PRO PAMĚŤOVÉ
KARTY, PRO KTERÝ NENÍ URČENA.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya
ˎ
Pro podrobnosti o této paměťové kartě viz prosím následující stránky URL
neme maruz bırakmayın.
nebo uživatelskou příručku kompatibilních výrobků.
Avrupa'daki müşterileri için
ˎ
Pro podrobnosti o softwaru ke stažení viz prosím následující stránky URL
http://www.sony.net/memorycard/
Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa
Bezpečnostní opatření při používání
Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama
ˎ
Tuto paměťovou kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí, ve kterém
sistemleriyle uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün
by došlo k překročení níže popsaných předepsaných provozních podmínek.
bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir.
Záruka se nevztahuje na nešetrné zacházení nebo nesprávné použití
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri
výrobku.
dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir.
Společnost Sony nezodpovídá za poškození nebo ztrátu zaznamenaných
Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak,
dat.
uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların
Provozní napětí
önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin
Provozní prostředí
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına
Rozměry (Š × D × T)
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında
Hmotnost
daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları
imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa
Konstrukce a technické údaje se mohou bez upozornění změnit.
geçiniz.
Logo microSD a logo microSDHC jsou ochranné známky společnosti SD-3C,
UYARI
LLC.
- BOĞULMA TEHLİKESİNİ ÖNLEMEK İÇİN, ÇOCUKLARIN
ERİŞEMEYECEĞİ YERDE SAKLAYIN.
- BU KARTI KULLANIM AMACI DIŞINDAKİ BİR BELLEK
A kártya használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket a használati
KARTI YUVASINA YERLEŞTİRMEYİN.
utasításokat, és tartsa meg ezeket utólagos hivatkozás céljából.
ˎ
Bu bellek kartı ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki URL'yi ziyaret
VIGYÁZAT
edin veya uyumlu ürünlere ait ürün kullanım kılavuzuna bakın.
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket
ˎ
İndirilebilen yazılımlar ile ilgili daha fazla bilgi almak için, lütfen aşağıdaki
eső vagy nedvesség hatásának.
URL΄yi ziyaret edin
http://www.sony.net/memorycard/
Európai vásárlóink számára
Kullanırken Dikkat Edilecek Hususlar
ˎ
Lütfen bu bellek kartını aşağıda açıklanan özel çalışma ortamı dışındaki
ortamlarda kullanmayın veya muhafaza etmeyin.
Kötüye kullanım veya yanlış kullanım ürün garantisini geçersiz kılacaktır.
Sony kaydedilen verilerin zarar görmesinden veya kaybından sorumlu
değildir.
Çalışma voltajı
2,7 V ila 3,6 V
Kullanım ortamı
-25 °C ila +85 °C (yoğunlaşmayan)
Boyutlar (G × U × K)
Yaklaşık 11 mm × 15 mm × 1 mm
Ağırlık
Yaklaşık 1 g ya da daha az
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
microSD ve microSDHC Logoları SD-3C, LLC'nin ticari markalarıdır.
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance
< Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő
Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
vásárlóink számára >
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan,
Product Compliance Europe (PCE),
Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,
Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488
Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel
URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/
vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
Üretici Firma:
garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Sony Corporation
- TARTSA GYEREKEKTŐL TÁVOL, HOGY ELKERÜLJE A
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
FULLADÁSVESZÉLYT.
Türkiye İrtibat Numaraları:
- EZT A KÁRTYÁT CSAK A HOZZÁ RENDELT
Tel: 0216-633 98 00
MEMÓRIAKÁRTYA-NYÍLÁSBA HELYEZZE BE.
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: bilgi@eu.sony.com
ˎ
A memóriakártyára vonatkozó részleteket az alábbi URL-címen vagy a
kompatibilis termékek használati utasításában találja meg.
EEE Yönetmeliğine Uygundur
ˎ
A szoftver letöltésére vonatkozó további információkat az alábbi URL-címen
találja
http://www.sony.net/memorycard/
Használatra vonatkozó figyelmeztetések
ˎ
Ne használja és ne tárolja ezt a memóriakártyát az alábbiakban feltüntetett
üzemeltetési feltételek keretein kívül.
İTHALATÇI FİRMA
Helytelen használat esetén a termékre vonatkozó jótállás érvényét veszíti.
A Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített adatok
meghibásodnak vagy elvesznek.
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Tápfeszültség:
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul
Működési hőmérséklet:
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Méretek (sz. × h. × t):
Karta pamięci
Tömeg:
A kivitelezés és a jellegzetességek változhatnak értesítés nélkül.
Przed rozpoczęciem użytkowania karty pamięci należy uważnie przeczytać
niniejszy podręcznik i zachować go do wykorzystania w przyszłości.
Az microSD és az microSDHC logó a SD-3C, LLC védjegye.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać
Než túto pamäťovú kartu začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento
urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
návod a uschovajte ho pre budúcu potrebu.
Dotyczy klientów z Europy
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w
VÝSTRAHA
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
Pre zákazníkov v Európe
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
< Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE >
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
<Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją
smerniciam EÚ>
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť
należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą
Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím
produktów Sony.
kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných
OSTRZEŻENIE
dokumentoch.
- NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – CHRONIĆ PRZED
DZIEĆMI!
- UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAH DETÍ, ABY NEDOŠLO
- NIE WOLNO WKŁADAĆ TEJ KARTY PAMIĘCI DO
K UDUSENIU.
ŻADNEGO GNIAZDA, DLA KTÓREGO NIE JEST ONA
- NEVKLADAJTE TÚTO KARTU DO SLOTU PRE PAMÄŤOVÉ
PRZEZNACZONA.
KARTY, PRE KTORÝ NIE JE URČENÁ.
ˎ
ˎ
Informacje dotyczące tej karty pamięci można znaleźć na podanej niżej
Informácie o tejto pamäťovej karte nájdete na nasledujúcej URL, alebo v
witrynie lub w instrukcjach obsługi produktów zgodnych.
návode na obsluhu kompatibilného výrobku.
ˎ
Więcej informacji na temat pobieranego oprogramowania można znaleźć na
ˎ
Pre podrobnosti o softvéri na stiahnutie pozrite prosím nasledujúce stránky
podanej niżej witrynie
URL
http://www.sony.net/memorycard/
http://www.sony.net/memorycard/
Środki ostrożności podczas eksploatacji
Bezpečnostné opatrenia pri používaní
ˎ
Nie wolno używać lub przechowywać tej karty pamięci w otoczeniu, które
ˎ
Túto pamäťovú kartu nepoužívajte ani neskladujte v prostredí, v ktorom
nie spełnia opisanych niżej warunków dotyczących miejsca eksploatacji.
by došlo k prekročeniu nižšie popísaných predpísaných prevádzkových
Naruszenie warunków eksploatacji powoduje utratę gwarancji.
podmienok.
Záruka sa nevzťahuje na nešetrné zaobchádzanie alebo nesprávne
Firma Sony nie odpowiada za żadne uszkodzenia lub utratę zapisanych na
používanie výrobku.
nośniku danych.
Spoločnosť Sony nezodpovedá za poškodenie alebo stratu zaznamenaných
dát.
Napięcie robocze
od 2,7 V do 3,6 V
Środowisko pracy
od −25 °C do +85 °C (bez skraplania)
Wymiary (S × D × G)
ok. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Prevádzkové napätie
Masa
ok. 1 g lub mniej
Prevádzkové prostredie
Rozmery (Š × D × T)
Konstrukcja i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Hmotnosť
Logo microSD i microSDHC są znakami towarowymi SD-3C, LLC.
Vyhotovenie a špecifikácie podliehajú zmene bez oznámenia.
Paměťová karta
Logá microSD a microSDHC sú logami a obchodnými značkami spoločnosti
SD-3C, LLC.
Před používáním této paměťové karty si prosím důkladně přečtěte tuto
příručku a uchovejte ji pro další použití.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace nepotřebného elektrického
a elektronického zařízení (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
< Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES >
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky
ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro
záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a
záručních dokumentech.
VAROVÁNÍ
2,7 V až 3,6 V
-25 °C až +85 °C (bez kondenzace)
Přibližně 11 mm × 15 mm × 1 mm
Přibližně 1 g nebo méně
Memóriakártya
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
FIGYELEM
2,7 V - 3,6 V
-25 °C - +85 °C (kondenzáció nélkül)
kb. 11 mm × 15 mm × 1 mm
kb. 1 g vagy kevesebb
Pamäťová karta
Likvidácia starých elektrických a elektronických
prístrojov (vzt'ahuje sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená,
že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny
odpad. Musí sa odovzdat' do príslušnej zberne na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete
pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt'
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto
výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat'
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba
likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste
si tento výrobok zakúpili.
VAROVANIE
2,7 V až 3,6 V
-25 °C až +85 °C (bez kondenzácie)
Približne 11 mm × 15 mm × 1 mm
Približne 1 g alebo menej

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SR Series

  • Seite 1 VAROITUS Likvidace nepotřebného elektrického relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados. - TUKEHTUMISVAARA, PIDÄ LASTEN Pour les clients en Europe a elektronického zařízení...
  • Seite 2 Η κακή χρήση ή η κατάχρηση θα ακυρώσει την εγγύηση του προϊόντος. відповідають зазначеним нижче умовам експлуатації. Зловживання або неналежне використання веде до позбавлення Η Sony δε φέρει ουδεμία ευθύνη για τυχόν ζημιές ή για την απώλεια των чинності гарантії. δεδομένων που έχετε αποθηκεύσει.