Herunterladen Diese Seite drucken
Sony SR-4A4 Bedienungsanleitung
Sony SR-4A4 Bedienungsanleitung

Sony SR-4A4 Bedienungsanleitung

Microsd/microsdhc memory card
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR-4A4:

Werbung

< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
2-499-043-B2(1)
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de
microSD/microSDHC Memory Card
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
Carte mémoire microSD/microSDHC
toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
Карта памяти microSD/microSDHC
garantie.
microSD/microSDHC жад картасы
- POUR ÉVITER LES RISQUES DE SUFFOCATION, RANGER
HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
- NE PAS INSÉRER CETTE CARTE DANS UNE FENTE DE
CARTE MÉMOIRE POUR LAQUELLE ELLE N'A PAS ÉTÉ
Operating instructions/Mode d' emploi/
CONÇUE.
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l'uso/Manual de
Identification des éléments
 Commutateur anti-écriture
instruções/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/
Käyttöohjeet/Kullanma kılavuzu/Instrukcja obsługi/
ˎ
Pour le détail sur le fonctionnement de cette carte mémoire, veuillez vous
référer à l'URL suivante ou au mode d' e mploi des produits compatibles.
Návod k obsluze/Használati útmutató/Návod
ˎ
Pour de plus amples informations sur le téléchargement du logiciel, veuillez
na obsluhu/Οδηγίες λειτουργίας/Instrucţiuni de
vous référer à l'URL suivante
utilizare/Инструкции за експлоатация/Посібник
http://www.sony.net/memorycard/
Précautions d'emploi
з експлуатації/Инструкция по эксплуатации/
ˎ
Veuillez ne pas utiliser ni ranger cette carte mémoire à un endroit ne
Пайдалану нұсқаулығы
répondant pas à l' e nvironnement indiqué ci-dessous.
Tout abus ou toute utilisation inadéquate invalidera la garantie du produit.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des
N50
données enregistrées.
Tension de fonctionnement
SR Series
Environ de fonctionnement
Dimensions (L × L × É)
(with SD Adapter)
Poids
SR Séries
La conception et les spécifications sont susceptibles d' ê tre modifiées sans
préavis.
(avec adaptateur SD)
Les logos microSD et microSDHC sont des marques commerciales de SD-3C,
LLC.
©2010 Sony Corporation Printed in EU
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch dieser Karte bitte genau durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
- ZUR VERHÜTUNG EINER ERSTICKUNGSGEFAHR VON
Lock
KINDERN FERNHALTEN.
- DIESE KARTE NICHT IN EINEN
SPEICHERKARTENEINSCHUB EINFÜHREN, FÜR DEN SIE
NICHT VORGESEHEN IST.
Teileidentifizierung
 Schreibschutzschalter
ˎ
Einzelheiten zu dieser Speicherkarte finden Sie unter dem nachstehenden
URL oder in der Bedienungsanleitung des jeweiligen kompatiblen Produkts.
ˎ
Weiterführende Informationen zu herunterladbarer Software finden Sie
unter dem nachstehenden URL
Memory Card
http://www.sony.net/memorycard/
Vorsichtsmaßregeln zum Gebrauch
Before operating this card, please read this manual thoroughly, and retain it
ˎ
Bitte bewahren Sie diese Speicherkarte nicht in irgendeiner Umgebung auf,
for future reference.
wo die Umgebungsbedingungen außerhalb des nachstehend angeführten
Bereichs liegen.
WARNING
Missbrauch oder Zweckentfremdung führen zu Erlöschen der Garantie.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Für Beschädigung oder Verlust aufgezeichneter Daten kann Sony keine
For the Customers in Europe
Haftung übernehmen.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
Betriebsspannung
European countries with separate collection systems)
Umgebungsbedingungen -25 °C bis +85 °C (keine Kondensation)
This symbol on the product or on its packaging indicates
Abmessungen (B× L × S)
that this product shall not be treated as household
Gewicht
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige
electronic equipment. By ensuring this product is disposed
Ankündigung vorbehalten.
of correctly, you will help prevent potential negative
microSD und microSDHC Logos sind Markenzeichen von SD-3C, LLC.
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
Antes de utilizar esta tarjeta, lea detenidamente este manual, y consérvelo para
information about recycling of this product, please contact
futuras referencias.
your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
AVISO
< Notice for the customers in the countries applying EU
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Directives >
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
Para los clientes en Europa
ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or guarantee documents.
WARNING
- TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
- DO NOT INSERT THIS CARD INTO ANY MEMORY CARD
SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.
Identifying parts
 Write-protect switch
ˎ
For the details of this memory card, please refer to the following URL or the
product instruction manual of the compatible products.
ˎ
For more information on download software, please refer to the following
URL
http://www.sony.net/memorycard/
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
Precautions on Use
directivas de la UE >
ˎ
Please do not use or store this memory card in any environment exceeding
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
the range of specified operating environment described below.
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad
Abuse or misuse will invalidate product warranty.
en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía
por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
Operating voltage
2.7 V to 3.6 V
garantía adjuntados con el producto.
Operating environment
-25 °C to +85 °C (non-condensation)
Dimensions (W × L × T)
Approx. 11 mm × 15 mm × 1 mm
- PARA EVITAR EL RIESGO DE AXFISIA, MANTENGA FUERA
Mass
Approx. 1 g or less
DEL ALCANCE DE NIÑOS.
Design and specifications are subject to change without notice.
- NO INSERTE ESTA TARJETA EN LA RANURA PARA
microSD and microSDHC Logos are trademarks of SD-3C, LLC.
TARJETA DE MEMORIA, PARA LA QUE NO ESTÁ
DESTINADA.
Carte mémoire
Identificación de componentes
Avant d'utiliser cette carte, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
 Lengüeta de protección contra escritura
pour toute référence future.
ˎ
Con respecto a los detalles sobre esta tarjeta de memoria, visite la dirección
AVERTISSEMENT
URL siguiente o el manual de instrucciones de otros productos compatibles.
ˎ
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n' e xposez pas
Para más información sobre la descarga de software, visite la URL siguiente
cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
http://www.sony.net/memorycard/
Pour les clients en Europe
Precauciones sobre la utilización
ˎ
No utilice ni almacene esta tarjeta de memoria en ningún entorno que
Traitement des appareils électriques et électroniques
sobrepase el margen del entorno de operación especificado descrito a
en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union
continuación.
Européenne et aux autres pays européens disposant
El abuso o el mal uso invalidarán la garantía del producto.
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados.
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
Tensión de alimentación
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
Temperatura de funcionamiento
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
Dimensiones
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
(Anchura × Longitud × Grosor)
conséquences négatives potentielles pour l' e nvironnement
Peso
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
Los logotipos microSD y microSDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Geheugenkaart
Voordat u gaat werken met deze kaart dient u deze handleiding zorgvuldig
door te lezen en te bewaren voor toekomstige naslag.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
AVERTISSEMENT
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie
en andere Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn >
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
2,7 V à 3,6 V
Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
-25 °C à +85 °C (sans condensation)
de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
environ 11 mm × 15 mm × 1 mm
environ 1 g ou moins
WAARSCHUWING
- HOUD BUITEN BEREIK VAN KINDEREN OM KANS OP
VERSTIKKING TE VOORKOMEN.
- PLAATS DEZE KAART NIET IN EEN
GEHEUGENKAARTSLEUF WAAR DEZE NIET VOOR
BEDOELD IS.
Speicherkarte
Vaststellen van de onderdelen
 Schrijfbeveiligingsschakelaar
ˎ
Voor informatie over deze geheugenkaart, kunt u de volgende URL of de
instructiehandleiding van de compatibele producten raadplegen.
ˎ
Voor meer informatie over download software, raadpleegt u de volgende
URL
http://www.sony.net/memorycard/
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
ˎ
Gebruik of sla deze geheugenkaart niet op in een omgeving die buiten
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
het bereik valt van de aangegeven werkingsomgeving zoals hieronder
der Europäischen Union und anderen europäischen
beschreven.
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
Misbruik of foutief gebruik maakt de productgarantie ongeldig.
diese Geräte)
Sony is niet verantwoordelijk voor verlies van of schade aan opgenomen
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
gegevens.
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Werkspanning
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
Operationele werkingsomgeving -25 °C tot +85 °C (zonder condens)
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Afmetingen (B × L × D)
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
Gewicht
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
kennisgeving.
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Het microSD-logo en het microSDHC-logo zijn handelsmerken van SD-3C,
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
LLC.
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Scheda di memoria
Produkt gekauft haben.
Prima di usare queste schede si raccomanda di leggere con attenzione il
presente manuale e di conservarlo quindi per consultazioni future.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio
alla pioggia o all'umidità.
Per i clienti in Europa
WARNUNG
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico
a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE >
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini
della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
2,7 V bis 3,6 V
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare
ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti
ca. 1 g oder weniger
con il prodotto.
- PER EVITARE QUALSIASI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
SI RACCOMANDA DI TENERE LA SCHEDA FUORI DALLA
Tarjeta de memoria
PORTATA DEI BAMBINI.
- NON INSERIRE QUESTA SCHEDA IN ALLOGGIAMENTI
PER SCHEDE DI MEMORIA DIVERSE.
Identificazione delle parti
 Selettore di protezione da scrittura
ˎ
Per informazioni particolareggiate su questa scheda di memoria si prega
di visitare il sito Internet qui di seguito indicato oppure di consultare la
istruzioni per l'uso dei prodotti con essa compatibili.
ˎ
Per ulteriori informazioni sul software scaricabile si prega inoltre di vedere
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos
il sito Internet
al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y
http://www.sony.net/memorycard/
en países europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos)
Precauzioni per l'uso
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
ˎ
Si raccomanda di non usare né conservare questa scheda di memoria in un
presente producto no puede ser tratado como residuos
ambiente di caratteristiche esterne alle gamme qui oltre specificate.
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
L'uso improprio della scheda può renderne nulla la garanzia.
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
Sony non accetta alcuna responsabilità per l' e ventuale perdita o il
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
danneggiamento dei dati registrati dall'utilizzatore.
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
Tensione di utilizzo
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
Ambiente d'uso
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
Dimensioni (largh × lungh × spess) circa 11 mm × 15 mm × 1 mm
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
Peso
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
I logo microSD e microSDHC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
Cartão de Memória
Antes de utilizar este cartão, leia este manual na íntegra e guarde-o para futura
consulta.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
ADVERTENCIA
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto
é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
2,7 V a 3,6 V
Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade
-25 °C a +85 °C (sin condensación)
Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Aprox. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos
Aprox. 1 g o menos
documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
ADVERTÊNCIA
- PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO,
MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
- NÃO INTRODUZA ESTE CARTÃO NUMA RANHURA PARA
CARTÃO DE MEMÓRIA PARA A QUAL ELE NÃO TENHA
SIDO CONCEBIDO.
Identificar as peças
 Controlo de protecção contra escrita
ˎ
Para obter detalhes sobre este cartão de memória, consulte o seguinte URL
ou o manual de instruções dos produtos compatíveis em questão.
ˎ
Para mais informações sobre como transferir o software, consulte o seguinte
URL
http://www.sony.net/memorycard/
Precauções de utilização
ˎ
Não utilize nem guarde este cartão de memória num ambiente cujas
condições excedam as especificações de funcionamento descritas abaixo.
Qualquer abuso ou utilização indevida deste produto invalidará a respectiva
garantia.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados
gravados.
Tensão de funcionamento
2,7 V a 3,6 V
Ambiente de funcionamento
-25 °C a +85 °C (sem condensação)
Dimensões (L × C × A)
Aprox. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Peso
Aprox. 1 g ou menos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Os logótipos microSD e microSDHC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.
Minneskort
Innan du börjar använda detta kort bör du läsa igenom bruksanvisningen och
sedan spara den för framtida bruk.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären
där du köpte varan.
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt
2,7 V tot 3,6 V
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service
Ongeveer 11 mm × 15 mm × 1 mm
och garanti dokument.
Ongeveer 1 g of minder
VARNING
- HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT UNDVIKA
KVÄVNINGSRISK.
- SÄTT INTE I DETTA KORT I NÅGON KORTPLATS FÖR
MINNESKORT SOM DET INTE ÄR AVSETT FÖR.
Delarnas namn
 Skrivskyddsomkopplare
ˎ
För närmare information om detta minneskort, hänvisar vi till följande
webbadress eller till produktmanualen för de kompatibla produkterna.
ˎ
För mer information om nedladdning av programvara, hänvisar vi till
följande webbadress
http://www.sony.net/memorycard/
Försiktighetsmått vid användning
ˎ
Detta minneskort ska inte användas eller förvaras i miljöer där de nedan
beskrivna specificerade driftsförhållandena överskrids.
Missbruk eller felaktig användning upphäver produktgarantin.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats.
Strömförbrukning
2,7 V till 3,6 V
Driftsförhållande
-25 °C till +85 °C (ingen kondensering)
Storlek (B × L × T)
Ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Vikt
Ca. 1 g eller mindre
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
microSD- och microSDHC-logotyperna är varumärken som tillhör SD-3C,
LLC.
Hukommelseskort
Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden anvendelse af
dette kort, og gem den til senere brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand
eller elektrisk stød.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den Europæiske Union
og andre europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsaffald.
AVVERTENZA
Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne
gælder >
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte garantidokument.
ADVARSEL
- HOLD PRODUKTET UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE
FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR KVÆLNING.
- SÆT IKKE DETTE KORT IND I NOGEN ANDEN
HUKOMMELSESKORTÅBNING SOM DET IKKE ER
Da 2,7 a 3,6 V
BEREGNET TIL.
Da -25 a +85 °C (senza condensa)
circa 1 g o meno
Identifikation af dele
 Skrivebeskyttelseskontakt
ˎ
Se den følgende URL eller i betjeningsvejledningen til kompatible produkter
angående yderligere oplysninger om dette hukommelseskort.
ˎ
Se den følgende URL angående flere oplysninger om download af software
http://www.sony.net/memorycard/
Forholdsregler ved anvendelsen
ˎ
Anvend eller opbevar ikke dette hukommelseskort i omgivelser uden for de
specificerede driftsomgivelser beskrevet nedenfor.
Ved forkert brug ugyldiggøres produktgarantien.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af optaget
data.
Driftsspænding
2,7 V til 3,6 V
Driftsomgivelser
-25 °C til +85 °C (ikke-kondenserende)
Mål (B × L × T)
Ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Vægt
Ca. 1 g eller mindre
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.
microSD- og microSDHC-logoerne er varemærker tilhørende SD-3C, LLC.
Muistikortti
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen kortin käyttöä ja säilytä ohje
myöhempää käyttöä varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Euroopassa oleville asiakkaille
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee
Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden
jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen
sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti,
voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen
epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä,
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Napięcie robocze
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Środowisko pracy
Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony
Wymiary (S × D × G)
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa
Masa
tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
Konstrukcja i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
VAROITUS
- TUKEHTUMISVAARA, PIDÄ LASTEN
Logo microSD i microSDHC są znakami towarowymi SD-3C, LLC.
ULOTTUMATTOMISSA.
- ÄLÄ ASETA TÄTÄ KORTTIA MIHINKÄÄN
MUISTIKORTTIPAIKKAAN, MIHIN SITÄ EI OLE
Před používáním této paměťové karty si prosím důkladně přečtěte tuto
příručku a uchovejte ji pro další použití.
TARKOITETTU.
VAROVÁNÍ
Osien tunnistaminen
 Kirjoitussuojaliuska
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
ˎ
Tästä muistikortista on lisätietoja seuraavassa URL-osoitteessa tai
Pro zákazníky v Evropě
yhteensopivien laitteiden käyttöoppaissa.
ˎ
Ohjelmiston lataamisesta on lisätietoja osoitteessa
http://www.sony.net/memorycard/
Käytössä huomioitavia seikkoja
ˎ
Älä käytä tai säilytä tätä muistikorttia jäljempänä kuvatusta
käyttöympäristöstä poikkeavissa olosuhteissa.
Takuu mitätöityy jos laitetta käytetään väärin tai ohjeiden vastaisesti.
Sony ei vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä.
Käyttöjännite
2,7 V –3,6 V
Käyttölämpötila
-25 °C – +85 °C (tiivistymätön)
Mitat (L × P × S)
Noin 11 mm × 15 mm × 1 mm
Paino
Enintään noin 1 g
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
microSD ja microSDHC -logomerkit ovat SD-3C:n, LLC:n tavaramerkkejä.
Bellek Kartı
< Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES >
Bu kartı çalıştırmadan önce, elinizdeki kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın.
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky
ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je
UYARI
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya
záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a
neme maruz bırakmayın.
záručních dokumentech.
Avrupa'daki müşterileri için
Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa
- UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ, ABY NEDOŠLO
Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama
K UDUŠENÍ.
sistemleriyle uygulanmaktadır)
- NEVKLÁDEJTE TUTO KARTU DO SLOTU PRO PAMĚŤOVÉ
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün
KARTY, PRO KTERÝ NENÍ URČENA.
bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri
dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir.
Identifikace součástek
Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak,
 Přepínač ochrany proti zápisu
uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
ˎ
Pro podrobnosti o této paměťové kartě viz prosím následující stránky URL
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların
nebo uživatelskou příručku kompatibilních výrobků.
önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin
ˎ
Pro podrobnosti o softwaru ke stažení viz prosím následující stránky URL
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına
http://www.sony.net/memorycard/
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında
Bezpečnostní opatření při používání
daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları
ˎ
imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa
Tuto paměťovou kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí, ve kterém
by došlo k překročení níže popsaných předepsaných provozních podmínek.
geçiniz.
Záruka se nevztahuje na nešetrné zacházení nebo nesprávné použití
UYARI
výrobku.
- BOĞULMA TEHLİKESİNİ ÖNLEMEK İÇİN, ÇOCUKLARIN
Společnost Sony nezodpovídá za poškození nebo ztrátu zaznamenaných
ERİŞEMEYECEĞİ YERDE SAKLAYIN.
dat.
- BU KARTI KULLANIM AMACI DIŞINDAKİ BİR BELLEK
KARTI YUVASINA YERLEŞTİRMEYİN.
Provozní napětí
Provozní prostředí
Parçaların tanımlanması
Rozměry (Š × D × T)
 Yazmaya karşı koruma anahtarı
Hmotnost
ˎ
Bu bellek kartı ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki URL'yi ziyaret
Konstrukce a technické údaje se mohou bez upozornění změnit.
edin veya uyumlu ürünlere ait ürün kullanım kılavuzuna bakın.
Logo microSD a logo microSDHC jsou ochranné známky společnosti SD-3C,
ˎ
İndirilebilen yazılımlar ile ilgili daha fazla bilgi almak için, lütfen aşağıdaki
LLC.
URL΄yi ziyaret edin
http://www.sony.net/memorycard/
Kullanırken Dikkat Edilecek Hususlar
ˎ
Lütfen bu bellek kartını aşağıda açıklanan özel çalışma ortamı dışındaki
A kártya használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket a használati
ortamlarda kullanmayın veya muhafaza etmeyin.
utasításokat, és tartsa meg ezeket utólagos hivatkozás céljából.
Kötüye kullanım veya yanlış kullanım ürün garantisini geçersiz kılacaktır.
VIGYÁZAT
Sony kaydedilen verilerin zarar görmesinden veya kaybından sorumlu
değildir.
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket
eső vagy nedvesség hatásának.
Çalışma voltajı
2,7 V ila 3,6 V
Európai vásárlóink számára
Kullanım ortamı
-25 °C ila +85 °C (yoğunlaşmayan)
Boyutlar (G × U × K)
Yaklaşık 11 mm × 15 mm × 1 mm
Ağırlık
Yaklaşık 1 g ya da daha az
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
microSD ve microSDHC Logoları SD-3C, LLC'nin ticari markalarıdır.
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance
Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488
URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
< Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő
vásárlóink számára >
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan,
Türkiye İrtibat Numaraları:
Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
Tel: 0216-633 98 00
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,
Faks: 0216-632 70 30
Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel
e-mail: bilgi@eu.sony.com
vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
EEE Yönetmeliğine Uygundur
- TARTSA GYEREKEKTŐL TÁVOL, HOGY ELKERÜLJE A
FULLADÁSVESZÉLYT.
- EZT A KÁRTYÁT CSAK A HOZZÁ RENDELT
MEMÓRIAKÁRTYA-NYÍLÁSBA HELYEZZE BE.
İTHALATÇI FİRMA
A termék részei
 Az írásvédelem kapcsolója
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
ˎ
A memóriakártyára vonatkozó részleteket az alábbi URL-címen vagy a
kompatibilis termékek használati utasításában találja meg.
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul
ˎ
A szoftver letöltésére vonatkozó további információkat az alábbi URL-címen
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
találja
Karta pamięci
http://www.sony.net/memorycard/
Használatra vonatkozó figyelmeztetések
Przed rozpoczęciem użytkowania karty pamięci należy uważnie przeczytać
ˎ
Ne használja és ne tárolja ezt a memóriakártyát az alábbiakban feltüntetett
niniejszy podręcznik i zachować go do wykorzystania w przyszłości.
üzemeltetési feltételek keretein kívül.
Helytelen használat esetén a termékre vonatkozó jótállás érvényét veszíti.
OSTRZEŻENIE
A Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített adatok
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać
meghibásodnak vagy elvesznek.
urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Dotyczy klientów z Europy
Tápfeszültség:
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w
Működési hőmérséklet:
Méretek (sz. × h. × t):
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
Tömeg:
europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
A kivitelezés és a jellegzetességek változhatnak értesítés nélkül.
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
Az microSD és az microSDHC logó a SD-3C, LLC védjegye.
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
< Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE >
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych
należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
OSTRZEŻENIE
- NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – CHRONIĆ PRZED
DZIEĆMI!
- NIE WOLNO WKŁADAĆ TEJ KARTY PAMIĘCI DO
ŻADNEGO GNIAZDA, DLA KTÓREGO NIE JEST ONA
PRZEZNACZONA.
Identyfikacja części
 Przełącznik ochrony zapisu
ˎ
Informacje dotyczące tej karty pamięci można znaleźć na podanej niżej
witrynie lub w instrukcjach obsługi produktów zgodnych.
ˎ
Więcej informacji na temat pobieranego oprogramowania można znaleźć na
podanej niżej witrynie
http://www.sony.net/memorycard/
Środki ostrożności podczas eksploatacji
ˎ
Nie wolno używać lub przechowywać tej karty pamięci w otoczeniu, które
nie spełnia opisanych niżej warunków dotyczących miejsca eksploatacji.
Naruszenie warunków eksploatacji powoduje utratę gwarancji.
Firma Sony nie odpowiada za żadne uszkodzenia lub utratę zapisanych na
nośniku danych.
od 2,7 V do 3,6 V
od −25 °C do +85 °C (bez skraplania)
ok. 11 mm × 15 mm × 1 mm
ok. 1 g lub mniej
Paměťová karta
Likvidace nepotřebného elektrického
a elektronického zařízení (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
VAROVÁNÍ
2,7 V až 3,6 V
-25 °C až +85 °C (bez kondenzace)
Přibližně 11 mm × 15 mm × 1 mm
Přibližně 1 g nebo méně
Memóriakártya
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
FIGYELEM
2,7 V - 3,6 V
-25 °C - +85 °C (kondenzáció nélkül)
kb. 11 mm × 15 mm × 1 mm
kb. 1 g vagy kevesebb

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SR-4A4

  • Seite 1 < Nota para os clientes nos países que apliquem as elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados. indique que ce produit ne doit pas être traité avec les Directivas da UE >...
  • Seite 2 Η κακή χρήση ή η κατάχρηση θα ακυρώσει την εγγύηση του προϊόντος. ˎ Для отримання детальної інформації щодо карти пам'яті, зверніться за Η Sony δε φέρει ουδεμία ευθύνη για τυχόν ζημιές ή για την απώλεια των наступною адресою URL або до інструкції з експлуатації виробу щодо δεδομένων που έχετε αποθηκεύσει.

Diese Anleitung auch für:

Sr-8a4