Herunterladen Diese Seite drucken
Sony SR-4A4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR-4A4:

Werbung

< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
2-499-043-12(1)
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de
microSD/microSDHC Memory Card
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
Carte mémoire microSD/microSDHC
toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
Карта памяти microSD/microSDHC
garantie.
microSD/microSDHC жад картасы
- POUR ÉVITER LES RISQUES DE SUFFOCATION, RANGER
HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
- NE PAS INSÉRER CETTE CARTE DANS UNE FENTE DE
CARTE MÉMOIRE POUR LAQUELLE ELLE N'A PAS ÉTÉ
Operating instructions/Mode d' emploi/
CONÇUE.
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l'uso/Manual
Identification des éléments
 Commutateur anti-écriture
de instruções/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/
Käyttöohjeet/Kullanma kılavuzu/Instrukcja obsługi/
ˎ
Pour le détail sur le fonctionnement de cette carte mémoire, veuillez vous
référer à l'URL suivante ou au mode d' e mploi des produits compatibles.
Návod k obsluze/Használati útmutató/Návod
ˎ
Pour de plus amples informations sur le téléchargement du logiciel, veuillez
na obsluhu/Οδηγίες λειτουργίας/Instrucţiuni de
vous référer à l'URL suivante
utilizare/Инструкции за експлоатация/Посібник
http://www.sony.net/memorycard/
з експлуатації/Инструкция по эксплуатации/
Pour le téléchargement du logiciel : U473926Y
Пайдалану нұсқаулығы
Précautions d'emploi
ˎ
Veuillez ne pas utiliser ni ranger cette carte mémoire à un endroit ne
N50
répondant pas à l' e nvironnement indiqué ci-dessous.
Tout abus ou toute utilisation inadéquate invalidera la garantie du produit.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des
SR Series
données enregistrées.
(with SD Adapter)
Tension de fonctionnement
Environ de fonctionnement
SR Séries
Dimensions (L × L × É)
Poids
(avec adaptateur SD)
La conception et les spécifications sont susceptibles d' ê tre modifiées sans
préavis.
©2010 Sony Corporation Printed in EU
Les logos microSD et microSDHC sont des marques commerciales de SD-3C,
LLC.
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch dieser Karte bitte genau durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Lock
Adressen.
- ZUR VERHÜTUNG EINER ERSTICKUNGSGEFAHR VON
KINDERN FERNHALTEN.
- DIESE KARTE NICHT IN EINEN
SPEICHERKARTENEINSCHUB EINFÜHREN, FÜR DEN SIE
NICHT VORGESEHEN IST.
Teileidentifizierung
 Schreibschutzschalter
ˎ
Einzelheiten zu dieser Speicherkarte finden Sie unter dem nachstehenden
Memory Card
URL oder in der Bedienungsanleitung des jeweiligen kompatiblen Produkts.
ˎ
Weiterführende Informationen zu herunterladbarer Software finden Sie
Before operating this card, please read this manual thoroughly, and retain it
unter dem nachstehenden URL
for future reference.
http://www.sony.net/memorycard/
WARNING
Für Software-Download: U473926Y
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in Europe
Vorsichtsmaßregeln zum Gebrauch
ˎ
Bitte bewahren Sie diese Speicherkarte nicht in irgendeiner Umgebung auf,
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
wo die Umgebungsbedingungen außerhalb des nachstehend angeführten
Bereichs liegen.
European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
Missbrauch oder Zweckentfremdung führen zu Erlöschen der Garantie.
that this product shall not be treated as household
Für Beschädigung oder Verlust aufgezeichneter Daten kann Sony keine
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
Haftung übernehmen.
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed
Betriebsspannung
of correctly, you will help prevent potential negative
Umgebungsbedingungen -25 °C bis +85 °C (keine Kondensation)
consequences for the environment and human health,
Abmessungen (B× L × S)
which could otherwise be caused by inappropriate waste
Gewicht
handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige
information about recycling of this product, please contact
Ankündigung vorbehalten.
your local Civic Office, your household waste disposal
microSD und microSDHC Logos sind Markenzeichen von SD-3C, LLC.
service or the shop where you purchased the product.
< Notice for the customers in the countries applying EU
Directives >
Antes de utilizar esta tarjeta, lea detenidamente este manual, y consérvelo para
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
futuras referencias.
ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
AVISO
addresses given in separate service or guarantee documents.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
WARNING
Para los clientes en Europa
- TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
- DO NOT INSERT THIS CARD INTO ANY MEMORY CARD
SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.
Identifying parts
 Write-protect switch
ˎ
For the details of this memory card, please refer to the following URL or the
product instruction manual of the compatible products.
ˎ
For more information on download software, please refer to the following
URL
http://www.sony.net/memorycard/
For software download : U473926Y
Precautions on Use
ˎ
Please do not use or store this memory card in any environment exceeding
the range of specified operating environment described below.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
Abuse or misuse will invalidate product warranty.
directivas de la UE >
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad
Operating voltage
2.7 V to 3.6 V
en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Operating environment
-25 °C to +85 °C (non-condensation)
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía
Dimensions (W × L × T)
Approx. 11 mm × 15 mm × 1 mm
por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
Mass
Approx. 1 g or less
garantía adjuntados con el producto.
Design and specifications are subject to change without notice.
- PARA EVITAR EL RIESGO DE AXFISIA, MANTENGA FUERA
microSD and microSDHC Logos are trademarks of SD-3C, LLC.
DEL ALCANCE DE NIÑOS.
Carte mémoire
- NO INSERTE ESTA TARJETA EN LA RANURA PARA
TARJETA DE MEMORIA, PARA LA QUE NO ESTÁ
Avant d'utiliser cette carte, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour toute référence future.
DESTINADA.
Identificación de componentes
AVERTISSEMENT
 Lengüeta de protección contra escritura
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n' e xposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
ˎ
Con respecto a los detalles sobre esta tarjeta de memoria, visite la dirección
Pour les clients en Europe
URL siguiente o el manual de instrucciones de otros productos compatibles.
ˎ
Para más información sobre la descarga de software, visite la URL siguiente
Traitement des appareils électriques et électroniques
http://www.sony.net/memorycard/
en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Para descargar software: U473926Y
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
Precauciones sobre la utilización
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
ˎ
No utilice ni almacene esta tarjeta de memoria en ningún entorno que
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
sobrepase el margen del entorno de operación especificado descrito a
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
continuación.
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
El abuso o el mal uso invalidarán la garantía del producto.
conséquences négatives potentielles pour l' e nvironnement
Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados.
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Tensión de alimentación
Temperatura de funcionamiento
Dimensiones
(Anchura × Longitud × Grosor)
Peso
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Los logotipos microSD y microSDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
Geheugenkaart
AVERTISSEMENT
Voordat u gaat werken met deze kaart dient u deze handleiding zorgvuldig
door te lezen en te bewaren voor toekomstige naslag.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie
en andere Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
2,7 V à 3,6 V
-25 °C à +85 °C (sans condensation)
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
environ 11 mm × 15 mm × 1 mm
richtlijnen van toepassing zijn >
environ 1 g ou moins
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
WAARSCHUWING
Speicherkarte
- HOUD BUITEN BEREIK VAN KINDEREN OM KANS OP
VERSTIKKING TE VOORKOMEN.
- PLAATS DEZE KAART NIET IN EEN
GEHEUGENKAARTSLEUF WAAR DEZE NIET VOOR
BEDOELD IS.
Vaststellen van de onderdelen
 Schrijfbeveiligingsschakelaar
ˎ
Voor informatie over deze geheugenkaart, kunt u de volgende URL of de
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
instructiehandleiding van de compatibele producten raadplegen.
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
ˎ
Voor meer informatie over download software, raadpleegt u de volgende
der Europäischen Union und anderen europäischen
URL
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
http://www.sony.net/memorycard/
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Voor software download: U473926Y
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
ˎ
Gebruik of sla deze geheugenkaart niet op in een omgeving die buiten
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
het bereik valt van de aangegeven werkingsomgeving zoals hieronder
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
beschreven.
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
Misbruik of foutief gebruik maakt de productgarantie ongeldig.
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
Sony is niet verantwoordelijk voor verlies van of schade aan opgenomen
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
gegevens.
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Werkspanning
Produkt gekauft haben.
Operationele werkingsomgeving -25 °C tot +85 °C (zonder condens)
Afmetingen (B × L × D)
Gewicht
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
Het microSD-logo en het microSDHC-logo zijn handelsmerken van SD-3C,
LLC.
Scheda di memoria
WARNUNG
Prima di usare queste schede si raccomanda di leggere con attenzione il
presente manuale e di conservarlo quindi per consultazioni future.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio
alla pioggia o all'umidità.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico
a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell'Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
2,7 V bis 3,6 V
previste dalla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm
direttive UE >
ca. 1 g oder weniger
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini
della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti
Tarjeta de memoria
con il prodotto.
- PER EVITARE QUALSIASI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
SI RACCOMANDA DI TENERE LA SCHEDA FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
- NON INSERIRE QUESTA SCHEDA IN ALLOGGIAMENTI
PER SCHEDE DI MEMORIA DIVERSE.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos
Identificazione delle parti
al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y
 Selettore di protezione da scrittura
en países europeos con sistemas de recogida selectiva
ˎ
Per informazioni particolareggiate su questa scheda di memoria si prega
de residuos)
di visitare il sito Internet qui di seguito indicato oppure di consultare la
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
istruzioni per l'uso dei prodotti con essa compatibili.
presente producto no puede ser tratado como residuos
ˎ
Per ulteriori informazioni sul software scaricabile si prega inoltre di vedere
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
il sito Internet
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
http://www.sony.net/memorycard/
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
Per scaricare il software: U473926Y
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
Precauzioni per l'uso
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
ˎ
Si raccomanda di non usare né conservare questa scheda di memoria in un
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
ambiente di caratteristiche esterne alle gamme qui oltre specificate.
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
L'uso improprio della scheda può renderne nulla la garanzia.
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
Sony non accetta alcuna responsabilità per l' e ventuale perdita o il
ha adquirido el producto.
danneggiamento dei dati registrati dall'utilizzatore.
Tensione di utilizzo
Ambiente d'uso
Dimensioni (largh × lungh × spess) circa 11 mm × 15 mm × 1 mm
Peso
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
I logo microSD e microSDHC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
ADVERTENCIA
Cartão de Memória
Antes de utilizar este cartão, leia este manual na íntegra e guarde-o para futura
consulta.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto
é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
2,7 V a 3,6 V
Directivas da UE >
-25 °C a +85 °C (sin condensación)
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Aprox. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Aprox. 1 g o menos
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos
documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
ADVERTÊNCIA
- PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO,
MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
- NÃO INTRODUZA ESTE CARTÃO NUMA RANHURA PARA
CARTÃO DE MEMÓRIA PARA A QUAL ELE NÃO TENHA
SIDO CONCEBIDO.
Identificar as peças
 Controlo de protecção contra escrita
ˎ
Para obter detalhes sobre este cartão de memória, consulte o seguinte URL
ou o manual de instruções dos produtos compatíveis em questão.
ˎ
Para mais informações sobre como transferir o software, consulte o seguinte
URL
http://www.sony.net/memorycard/
Para a transferência de software: U473926Y
Precauções de utilização
ˎ
Não utilize nem guarde este cartão de memória num ambiente cujas
condições excedam as especificações de funcionamento descritas abaixo.
Qualquer abuso ou utilização indevida deste produto invalidará a respectiva
garantia.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados
gravados.
Tensão de funcionamento
2,7 V a 3,6 V
Ambiente de funcionamento
-25 °C a +85 °C (sem condensação)
Dimensões (L × C × A)
Aprox. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Peso
Aprox. 1 g ou menos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Os logótipos microSD e microSDHC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.
Minneskort
Innan du börjar använda detta kort bör du läsa igenom bruksanvisningen och
sedan spara den för framtida bruk.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären
där du köpte varan.
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
2,7 V tot 3,6 V
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service
och garanti dokument.
Ongeveer 11 mm × 15 mm × 1 mm
Ongeveer 1 g of minder
VARNING
- HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT UNDVIKA
KVÄVNINGSRISK.
- SÄTT INTE I DETTA KORT I NÅGON KORTPLATS FÖR
MINNESKORT SOM DET INTE ÄR AVSETT FÖR.
Delarnas namn
 Skrivskyddsomkopplare
ˎ
För närmare information om detta minneskort, hänvisar vi till följande
webbadress eller till produktmanualen för de kompatibla produkterna.
ˎ
För mer information om nedladdning av programvara, hänvisar vi till
följande webbadress
http://www.sony.net/memorycard/
För nedladdning av programvara: U473926Y
Försiktighetsmått vid användning
ˎ
Detta minneskort ska inte användas eller förvaras i miljöer där de nedan
beskrivna specificerade driftsförhållandena överskrids.
Missbruk eller felaktig användning upphäver produktgarantin.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats.
Strömförbrukning
2,7 V till 3,6 V
Driftsförhållande
-25 °C till +85 °C (ingen kondensering)
Storlek (B × L × T)
Ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Vikt
Ca. 1 g eller mindre
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
microSD- och microSDHC-logotyperna är varumärken som tillhör SD-3C,
LLC.
Hukommelseskort
Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden anvendelse af
dette kort, og gem den til senere brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand
eller elektrisk stød.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den Europæiske Union
og andre europæiske lande med separate
AVVERTENZA
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne
gælder >
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte garantidokument.
ADVARSEL
- HOLD PRODUKTET UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE
FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR KVÆLNING.
- SÆT IKKE DETTE KORT IND I NOGEN ANDEN
HUKOMMELSESKORTÅBNING SOM DET IKKE ER
Da 2,7 a 3,6 V
BEREGNET TIL.
Da -25 a +85 °C (senza condensa)
Identifikation af dele
circa 1 g o meno
 Skrivebeskyttelseskontakt
ˎ
Se den følgende URL eller i betjeningsvejledningen til kompatible produkter
angående yderligere oplysninger om dette hukommelseskort.
ˎ
Se den følgende URL angående flere oplysninger om download af software
http://www.sony.net/memorycard/
For download af software: U473926Y
Forholdsregler ved anvendelsen
ˎ
Anvend eller opbevar ikke dette hukommelseskort i omgivelser uden for de
specificerede driftsomgivelser beskrevet nedenfor.
Ved forkert brug ugyldiggøres produktgarantien.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af optaget
data.
Driftsspænding
2,7 V til 3,6 V
Driftsomgivelser
-25 °C til +85 °C (ikke-kondenserende)
Mål (B × L × T)
Ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Vægt
Ca. 1 g eller mindre
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.
microSD- og microSDHC-logoerne er varemærker tilhørende SD-3C, LLC.
Muistikortti
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen kortin käyttöä ja säilytä ohje
myöhempää käyttöä varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Euroopassa oleville asiakkaille
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
- NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – CHRONIĆ PRZED
elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee
DZIEĆMI!
Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden
- NIE WOLNO WKŁADAĆ TEJ KARTY PAMIĘCI DO
jätehuoltoa)
ŻADNEGO GNIAZDA, DLA KTÓREGO NIE JEST ONA
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
PRZEZNACZONA.
tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen
sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden
Identyfikacja części
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti,
 Przełącznik ochrony zapisu
voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
ˎ
Informacje dotyczące tej karty pamięci można znaleźć na podanej niżej
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen
witrynie lub w instrukcjach obsługi produktów zgodnych.
epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys
ˎ
Więcej informacji na temat pobieranego oprogramowania można znaleźć na
säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä,
podanej niżej witrynie
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
http://www.sony.net/memorycard/
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
Pobieranie oprogramowania: U473926Y
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Środki ostrożności podczas eksploatacji
Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony
ˎ
Nie wolno używać lub przechowywać tej karty pamięci w otoczeniu, które
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa
nie spełnia opisanych niżej warunków dotyczących miejsca eksploatacji.
tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
Naruszenie warunków eksploatacji powoduje utratę gwarancji.
VAROITUS
Firma Sony nie odpowiada za żadne uszkodzenia lub utratę zapisanych na
- TUKEHTUMISVAARA, PIDÄ LASTEN
nośniku danych.
ULOTTUMATTOMISSA.
- ÄLÄ ASETA TÄTÄ KORTTIA MIHINKÄÄN
Napięcie robocze
MUISTIKORTTIPAIKKAAN, MIHIN SITÄ EI OLE
Środowisko pracy
Wymiary (S × D × G)
TARKOITETTU.
Masa
Osien tunnistaminen
Konstrukcja i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
 Kirjoitussuojaliuska
Logo microSD i microSDHC są znakami towarowymi SD-3C, LLC.
ˎ
Tästä muistikortista on lisätietoja seuraavassa URL-osoitteessa tai
yhteensopivien laitteiden käyttöoppaissa.
ˎ
Ohjelmiston lataamisesta on lisätietoja osoitteessa
http://www.sony.net/memorycard/
Před používáním této paměťové karty si prosím důkladně přečtěte tuto
příručku a uchovejte ji pro další použití.
Ohjelmiston lataaminen: U473926Y
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo
Käytössä huomioitavia seikkoja
úrazu elektrickým proudem.
ˎ
Älä käytä tai säilytä tätä muistikorttia jäljempänä kuvatusta
Pro zákazníky v Evropě
käyttöympäristöstä poikkeavissa olosuhteissa.
Takuu mitätöityy jos laitetta käytetään väärin tai ohjeiden vastaisesti.
Sony ei vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä.
Käyttöjännite
2,7 V –3,6 V
Käyttölämpötila
-25 °C – +85 °C (tiivistymätön)
Mitat (L × P × S)
Noin 11 mm × 15 mm × 1 mm
Paino
Enintään noin 1 g
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
microSD ja microSDHC -logomerkit ovat SD-3C:n, LLC:n tavaramerkkejä.
Bellek Kartı
Bu kartı çalıştırmadan önce, elinizdeki kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve
gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın.
UYARI
< Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya
směrnice ES >
neme maruz bırakmayın.
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Avrupa'daki müşterileri için
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky
Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa
ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je
Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro
sistemleriyle uygulanmaktadır)
záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün
záručních dokumentech.
bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri
- UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ, ABY NEDOŠLO
dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir.
Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak,
K UDUŠENÍ.
uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
- NEVKLÁDEJTE TUTO KARTU DO SLOTU PRO PAMĚŤOVÉ
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların
KARTY, PRO KTERÝ NENÍ URČENA.
önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına
Identifikace součástek
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında
 Přepínač ochrany proti zápisu
daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları
imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa
ˎ
Pro podrobnosti o této paměťové kartě viz prosím následující stránky URL
geçiniz.
nebo uživatelskou příručku kompatibilních výrobků.
ˎ
Pro podrobnosti o softwaru ke stažení viz prosím následující stránky URL
UYARI
http://www.sony.net/memorycard/
- BOĞULMA TEHLİKESİNİ ÖNLEMEK İÇİN, ÇOCUKLARIN
ERİŞEMEYECEĞİ YERDE SAKLAYIN.
Software ke stažení: U473926Y
- BU KARTI KULLANIM AMACI DIŞINDAKİ BİR BELLEK
KARTI YUVASINA YERLEŞTİRMEYİN.
Bezpečnostní opatření při používání
ˎ
Tuto paměťovou kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí, ve kterém
Parçaların tanımlanması
by došlo k překročení níže popsaných předepsaných provozních podmínek.
 Yazmaya karşı koruma anahtarı
Záruka se nevztahuje na nešetrné zacházení nebo nesprávné použití
výrobku.
ˎ
Bu bellek kartı ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki URL'yi ziyaret
edin veya uyumlu ürünlere ait ürün kullanım kılavuzuna bakın.
Společnost Sony nezodpovídá za poškození nebo ztrátu zaznamenaných
ˎ
İndirilebilen yazılımlar ile ilgili daha fazla bilgi almak için, lütfen aşağıdaki
dat.
URL΄yi ziyaret edin
http://www.sony.net/memorycard/
Provozní napětí
Provozní prostředí
Yazılımı indirmek için: U473926Y
Rozměry (Š × D × T)
Hmotnost
Kullanırken Dikkat Edilecek Hususlar
Konstrukce a technické údaje se mohou bez upozornění změnit.
ˎ
Lütfen bu bellek kartını aşağıda açıklanan özel çalışma ortamı dışındaki
ortamlarda kullanmayın veya muhafaza etmeyin.
Logo microSD a logo microSDHC jsou ochranné známky společnosti SD-3C,
Kötüye kullanım veya yanlış kullanım ürün garantisini geçersiz kılacaktır.
LLC.
Sony kaydedilen verilerin zarar görmesinden veya kaybından sorumlu
değildir.
A kártya használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket a használati
Çalışma voltajı
2,7 V ila 3,6 V
utasításokat, és tartsa meg ezeket utólagos hivatkozás céljából.
Kullanım ortamı
-25 °C ila +85 °C (yoğunlaşmayan)
Boyutlar (G × U × K)
Yaklaşık 11 mm × 15 mm × 1 mm
VIGYÁZAT
Ağırlık
Yaklaşık 1 g ya da daha az
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket
eső vagy nedvesség hatásának.
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Európai vásárlóink számára
microSD ve microSDHC Logoları SD-3C, LLC'nin ticari markalarıdır.
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance
Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488
URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
< Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő
e-mail: bilgi@eu.sony.com
vásárlóink számára >
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan,
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,
Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel
vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
İTHALATÇI FİRMA
- TARTSA GYEREKEKTŐL TÁVOL, HOGY ELKERÜLJE A
FULLADÁSVESZÉLYT.
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
- EZT A KÁRTYÁT CSAK A HOZZÁ RENDELT
MEMÓRIAKÁRTYA-NYÍLÁSBA HELYEZZE BE.
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
A termék részei
Karta pamięci
 Az írásvédelem kapcsolója
ˎ
A memóriakártyára vonatkozó részleteket az alábbi URL-címen vagy a
Przed rozpoczęciem użytkowania karty pamięci należy uważnie przeczytać
kompatibilis termékek használati utasításában találja meg.
niniejszy podręcznik i zachować go do wykorzystania w przyszłości.
ˎ
A szoftver letöltésére vonatkozó további információkat az alábbi URL-címen
találja
OSTRZEŻENIE
http://www.sony.net/memorycard/
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
A szoftver letöltése: U473926Y
Dotyczy klientów z Europy
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w
Használatra vonatkozó figyelmeztetések
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
ˎ
Ne használja és ne tárolja ezt a memóriakártyát az alábbiakban feltüntetett
europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
üzemeltetési feltételek keretein kívül.
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
Helytelen használat esetén a termékre vonatkozó jótállás érvényét veszíti.
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny,
A Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített adatok
lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
meghibásodnak vagy elvesznek.
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego
Tápfeszültség:
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom
Működési hőmérséklet:
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
Méretek (sz. × h. × t):
w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska
Tömeg:
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
A kivitelezés és a jellegzetességek változhatnak értesítés nélkül.
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
Az microSD és az microSDHC logó a SD-3C, LLC védjegye.
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
< Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE >
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych
należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
OSTRZEŻENIE
od 2,7 V do 3,6 V
od −25 °C do +85 °C (bez skraplania)
ok. 11 mm × 15 mm × 1 mm
ok. 1 g lub mniej
Paměťová karta
Likvidace nepotřebného elektrického
a elektronického zařízení (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
VAROVÁNÍ
2,7 V až 3,6 V
-25 °C až +85 °C (bez kondenzace)
Přibližně 11 mm × 15 mm × 1 mm
Přibližně 1 g nebo méně
Memóriakártya
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
FIGYELEM
2,7 V - 3,6 V
-25 °C - +85 °C (kondenzáció nélkül)
kb. 11 mm × 15 mm × 1 mm
kb. 1 g vagy kevesebb

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SR-4A4

  • Seite 1 A reciclagem dos materiais na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados. contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para myöhempää käyttöä varten.
  • Seite 2 Η κακή χρήση ή η κατάχρηση θα ακυρώσει την εγγύηση του προϊόντος. НЕДОСТУПНОМУ ДЛЯ ДІТЕЙ МІСЦІ. Η Sony δε φέρει ουδεμία ευθύνη για τυχόν ζημιές ή για την απώλεια των - НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ЦЮ КАРТУ В БУДЬ-ЯКИЙ СЛОТ ДЛЯ δεδομένων που έχετε αποθηκεύσει.

Diese Anleitung auch für:

Sr-8a4