GRUnDIG HIFI ERSATZTEILLISTE List ot Spare- Parts Lista ricambi Liste de pieces détachées Lista de piezas de repuestos T 5200 SACH-NR. 9.55107-8151 pos. Sachnummer DENOMINAZIONE BEZEICHNUNG DESCRIPTION Part.No. Anz. Références Fig, DESIGNATION DENOMINACION No. ordine FRONT PLATE 0001000 55107-30u01 FRONT PANEL...
Seite 3
POS. BEZEICHNUNG BEZEICHNUNG Sachnummer Sachnummer Part number DESCRIPTION DESCRIPTION Part number DENOMINAZIONE Références DENOMINAZIONE Références No. ordine DESIGNATION DESIGNATION No. ordine DENOMINACION DENOMINACION LE DIODE GL-9 HD 23 SHARP D 401 8309-925-024 LE DIODE GL-9 HD 23 SHARP D 402 8309-925-024 FLUORESZENZ-ANZEIGE TR13...
Sachnummer BEZEICHNUNG Sicherheitsvorschriften/Safety requirements / Part number DESCRIPTION pos. DENOMINAZIONE Références Prescrizioni de sicurezza / Prescriptions de No. ordine DESIGNATION sécurité / Prescripciones de seguridad DENOMINACION Achtung: Bei Eingriffen ins Gerät sind die Sicherheitsvor- schriftennachVDE701(reparaturbezogen) bzw.VDE0860 8315-614-001 FS.500 MNT / IEC 65 (gerätebezogen) zu beachten! 8315-610-002 FS.200 MNT Bauteilenach IEC-bzw.VDE-RichtIinien ! 1mErsatzfallnur...
Seite 5
Messen Ableitstromes nach 0701. Sicherheitsbestimmungen Nach Servicearbeiten ist bei Geräten der Schutzklasse II die Mes- Ableitstrommesser = 220 V—) gleichzeitig an beiden Test sung des Isolationswiderstandes und des Ableitstromes bei einge- Netzpolen und zwischen allen Gehäuse- Oder Funktionsteilen schaltetem Gerät nach VDE 0701 / Teil 200 bzw. der am Aufstellort (Antenne, Buchsen, Tasten, Zierteilen, Schrauben, usw.) aus geltenden Vorschrift, durchzuführenl Metall Oder Metallegierungen anlegen.
Seite 6
Prescriptions de securite Suite auxtravauxde maintenancesur Iesappareilsde la classeII, il Pour ces mesures,nous préconisonsrutilisation du METRATE- convient de mesurer Ia résistance d'isolement et Ie courant tuite STER 3 (instrument demesure pourIe contröle d appareils élec- sur I'appareil en état de marche, contormément å la norme VDE 0701 triquesconformeså...
Seite 7
DISPOSICIONES PARA LA SEGURIDAD • Aconsejamos Ilevar a cabo Ias medidas con eI METRATESTER 3 Después de operaciones de servicio en aparatos de la clase de (Instrumento de medlda para la comprobaciön de aparatos eléctri- proteccion II, se Ilevarå a cabo la medida de Ia resistencia de cos segün VDE 0701).
Ausbauhinweise Disassembly Instructions Gehäuseoberteil Cabinet Top - 6 Schrauben a herausschrauben. Unscrew 6 screws a. Frontblende Front Panel - 3 Schrauben b herausschrauben. Unscrew three screws b. Stedcverbindungen lösen. - Disconnect the plug-in connections. Schalterplatte R Switch Board - Frontblende abnehmen.
Testmode Testmode Abgleich Alignment The testmode can be switched on in Wo ways: Der Testmode kann auf zwei Arten eingeschaltet wer&n: 1. Durch &Ocken der Tasten 'I • und *TUNING-UP• während I. By pressing the buttons • 1• and TUNING-UP" while switching on unit Einschaltens.
Seite 10
• Einstellung • Abgleichpunkt • Hinweise . Band • Abglelch • Einspeisung • Meßpunkt • Alignment point • Ac$ustnent • Notes • Band • Testpoint • Alignment • Feedng • Point • Réglage • Observation • Bande • Alignement • Injection •...
Seite 15
TENSIO>ES SIEWRE OTRA COSA. SE MIDEN cm #ESPECTOA MASA cm VCkTIt€TRO VALORES VAL IDOS 220V TENSIt* n-RN ON/OFF GRU"IDIG T 5200 Ånderungenvorbehalten Service Manual T 5200 Sachnummer 72010-712.35 Subject to alteration Service Manual T 5200 Part number 72010-712.35 Sous réserve de mocfifications ulttérieures...
Seite 16
POWER SUPPLY BATT. +5 .3V BUS-INTERFACE T20a SCS48B IC202 VF-DISPLAY MC78M06CT 0222 0224 8305- 202- 06 J 0223 0225 +5.3V DP201 3V3,'2X 47U,'10V 59720-006.00 GRIDS 0 22LJ VCC AVCC -23V cmVENIEt•CY T205 C229 CONVENIE'•CY OM5U SEARCH STOP DATA FIELD STRENGTH DATA SEARCH STOP...