Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
F2000
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Anker SOLIX F2000

  • Seite 1 F2000 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 14 Čeština 15 – 26 Slovenčina 27 – 38 Magyar 39 – 50 Deutsch 51 – 64...
  • Seite 3: Safety Warnings

    Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please visit our customer support page: www.alza.cz/EN/kontakt.
  • Seite 4: Grounding Instructions

    When charging the internal battery, work in a well ventilated area and do not • restrict ventilation in any way. Do not clean the product with harmful chemicals or detergents. • Misuse, dropping or excessive force may cause product damage. •...
  • Seite 5 Overview 1. Display button 9. Retractable handle (press the 2. IoT button button on the retractable handle 3. Power saving button and pull to extend) 4. Car socket button 10. Solar input and car input 5. USB ports 11. Overcharge protection 6.
  • Seite 6 Solar panel recharging (1000W Max) Recharge your power station with a maximum solar input of 1000W by connecting up to five Anker 531 Solar Panel (200W) as shown in the figure with a solar charging cable. Car recharging Recharge your power station by connecting to a car's output port with the car charging cable.
  • Seite 7 Powering Your Devices Power Saving Mode Turning on the Power Saving mode prevents wasting energy as it automatically turns off the power station once all your devices are fully charged. Turning off the Power Saving mode will enable stable charging over an extended period, such as for time-lapse photography or when using a CPAP machine overnight.
  • Seite 8 Car socket charging Turn on the car socket and connect your devices to start charging. on / off Uninterruptable Power Supply (UPS) To use the UPS function, connect your Power Station to a wall outlet with the AC charging cable, then press the button and connect your devices via the AC output ports.
  • Seite 9: Connect With An Expansion Battery

    Connect with an Expansion Battery Your power station can be connected with an expansion battery to double the capacity to 4096Wh. Please refer to the user manual of Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh) for detailed instructions. Anker App for Smart Control You can remotely control your power station using the Anker App.
  • Seite 10 Light Ambient light Press the button once to turn on the ambient light and press again up to 2 times to switch between brightness levels. SOS mode Press and hold the button for 2 seconds to turn on SOS mode.
  • Seite 11 LCD Screen Guide 1. Current Output Power 2. Current Input Power 3. IoT Press the IoT button once to turn on Bluetooth and Wi-Fi and connect your • devices through the app when this icon appears on the screen. 4. Remaining Battery for Expansion Battery When the expansion battery is connected successfully, this icon appears on •...
  • Seite 12: Frequently Asked Questions

    Yes, but make sure to turn off the Power Saving mode first. • What should I do when using a solar charger to charge Anker 767 Portable Power Station? The solar input supports an 11-60V solar charger with an XT-60 connector. If you •...
  • Seite 13 Why is the power station not working after it hasn't been used for a long time? If the power station is stored at a low capacity for a long time, lithium batteries • will self-consume power which may lead to a quick discharge. This often leads to poor conductivity and a reduced battery lifespan that causes the battery not to work.
  • Seite 14: Warranty Conditions

    Munich, Germany This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU& 2011/65/EU and amendment (EU) 2015/863. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following website: https://www.anker.com...
  • Seite 15: Bezpečnostní Upozornění

    Vážený zákazníku děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a tento návod k použití uschovejte pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, navštivte prosím naši stránku zákaznické podpory: www.alza.cz/EN/kontakt Bezpečnostní...
  • Seite 16 Při nabíjení zařízení může být produkt teplý, jedná se o normální provozní stav, • který není důvodem k obavám. Při nabíjení vnitřní baterie pracujte v dobře větraném prostoru a nijak • neomezujte větrání. Produkt nečistěte škodlivými chemikáliemi nebo čisticími prostředky. •...
  • Seite 17 Přehled 1. Tlačítko displeje 9. Výsuvná rukojeť (stiskněte 2. Tlačítko IoT tlačítko na výsuvné rukojeti a 3. Tlačítko úspory energie vytáhněte) 4. Tlačítko pro připojení do 10. Solární vstup a vstup do auta autozapalovače 11. Ochrana proti přebití 5. USB porty 12.
  • Seite 18 Powerbanku můžete dobít připojením k síťové zásuvce pomocí nabíjecího kabelu AC. Nabíjení solárním panelem (max. 1000 W) Nabijte svou powerbanku solární energií s maximálním příkonem 1000 W připojením až pěti solárních panelů Anker 531 (200 W) podle obrázku pomocí solárního nabíjecího kabelu. Nabíjení v autě...
  • Seite 19 Napájení vašich zařízení Režim úspory energie Zapnutím úsporného režimu zabráníte plýtvání energií, protože se napájecí stanice automaticky vypne, jakmile jsou všechna vaše zařízení plně nabitá. Vypnutím úsporného režimu umožníte stabilní nabíjení po delší dobu, například při časosběrném fotografování nebo při používání přístroje CPAP přes noc. Zásuvky AC dokážou inteligentně...
  • Seite 20 Nabíjení z autozapalovače Zapněte zásuvku v autě a připojte zařízení, aby se začalo nabíjet. zapnuto / vypnuto Nepřerušitelný zdroj napájení (UPS) Chcete-li použít funkci UPS, připojte Power Station k síťové zásuvce pomocí nabíjecího kabelu AC, stiskněte tlačítko a připojte zařízení přes výstupní porty AC.
  • Seite 21 Připojení rozšiřující baterie Powerbanku lze připojit k rozšiřující baterii a zdvojnásobit tak kapacitu na 4096 Wh. Podrobné pokyny najdete v uživatelské příručce k rozšiřující baterii Anker 760 Portable Power Station (2048 Wh). Aplikace Anker pro inteligentní ovládání Power Station můžete ovládat na dálku pomocí aplikace Anker.
  • Seite 22 Osvětlení Okolní osvětlení Stisknutím tlačítka jednou zapnete okolní osvětlení a dalším stisknutím až dvakrát přepnete mezi úrovněmi jasu. Režim SOS Stisknutím a podržením tlačítka po dobu 2 sekund zapnete režim SOS.
  • Seite 23 Průvodce LCD displejem 1. Aktuální výstupní výkon 2. Aktuální vstupní výkon 3. IoT Stisknutím tlačítka IoT jednou zapnete Bluetooth a Wi-Fi a připojíte svá • zařízení prostřednictvím aplikace, když se na displeji zobrazí tato ikona. 4. Zbývající kapacita přídavné baterie Po úspěšném připojení...
  • Seite 24: Často Kladené Otázky

    32–60 V proud podporuje maximálně 20 A. Pro nejlepší kompatibilitu doporučujeme použít solární panel Anker 531 (200 W). Lze porty USB-C použít k nabíjení přenosné powerbanky Anker 767 (pouze vstup) nebo jsou pouze výstupní? Porty USB-C podporují pouze výstup.
  • Seite 25 Proč powerbanka nefunguje po delší době nepoužívání? Pokud je powerbanka dlouhodobě skladována s nízkou kapacitou, lithiové baterie • samovolně spotřebovávají energii, což může vést k rychlému vybití. To často vede ke špatné vodivosti a zkrácení životnosti baterie, což způsobuje, že baterie nefunguje.
  • Seite 26: Záruční Podmínky

    Mnichov, Německo Tento výrobek splňuje požadavky Evropského společenství na rušení rádiového signálu. Společnost Anker Innovations Limited tímto prohlašuje, že rádiové zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU a 2011/65/EU a novelou (EU) 2015/863. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující webové stránce: https://www.anker.com...
  • Seite 27: Bezpečnostné Upozornenia

    Vážený zákazník ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a tento návod na použitie si uschovajte pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, navštívte našu stránku zákazníckej podpory: http://www.alza.cz/kontakt Bezpečnostné...
  • Seite 28: Pokyny Na Uzemnenie

    Pri nabíjaní zariadenia môže byť produkt teplý, čo je normálny prevádzkový stav a • nie je dôvodom na obavy. Pri nabíjaní vnútornej batérie pracujte v dobre vetranej miestnosti a nijako • neobmedzujte ventiláciu. Produkt nečistite škodlivými chemikáliami ani čistiacimi prostriedkami. •...
  • Seite 29 Prehľad 1. Tlačidlo displeja 9. Vysúvacia rukoväť (stlačte tlačidlo 2. Tlačidlo IoT na vysúvacej rukoväti a 3. Tlačidlo úspory energie potiahnite, aby sa vysunula) 4. Tlačidlo na pripojenie do zásuvky 10. Solárny vstup a vstup do auta v aute 11. Ochrana proti preťaženiu 5.
  • Seite 30 Powerbanku môžete nabiť pripojením k elektrickej zásuvke pomocou nabíjacieho kábla Nabíjanie solárnym panelom (max. 1 000 W) Nabíjajte svoju powerbanku s maximálnym solárnym príkonom 1 000 W pripojením až piatich solárnych panelov Anker 531 (200 W), ako je znázornené na obrázku, pomocou solárneho nabíjacieho kábla. Nabíjanie v aute Nabíjajte svoju powerbanku pripojením k výstupnému portu v aute pomocou...
  • Seite 31 Napájanie vašich zariadení Režim úspory energie Zapnutím režimu úspory energie sa zabráni plytvaniu energiou, pretože sa automaticky vypne napájanie, keď sú všetky vaše zariadenia úplne nabité. Vypnutím režimu úspory energie sa umožní stabilné nabíjanie počas dlhšieho obdobia, napríklad pri časozbernom fotografovaní alebo pri používaní prístroja CPAP cez noc. Zásuvky striedavého prúdu dokážu inteligentne rozpoznať, či je zasunutá...
  • Seite 32 Nabíjanie z autozapaľovača Zapnite zásuvku v aute a pripojte svoje zariadenia, aby sa začalo nabíjanie. zapnutie/vypnutie Nepretržité napájanie (UPS) Ak chcete používať funkciu UPS, pripojte powerbanku k sieťovej zásuvke pomocou nabíjacieho kábla AC, stlačte tlačidlo a pripojte svoje zariadenia cez výstupné porty AC.
  • Seite 33 Pripojenie pomocou rozširujúcej batérie Powerbanku môžete pripojiť k rozširujúcej batérii a zdvojnásobiť tak kapacitu na 4 096 Wh. Podrobné pokyny nájdete v používateľskej príručke k rozširujúcej batérii Anker 760 Portable Power Station (2 048 Wh). Aplikácia Anker na inteligentné ovládanie Powerbanku môžete diaľkovo ovládať...
  • Seite 34 Svetlo Okolité osvetlenie Stlačením tlačidla raz zapnete okolité osvetlenie a stlačením tlačidla ešte dvakrát prepnete medzi úrovňami jasu. Režim SOS Stlačte a podržte tlačidlo na dobu 2 sekúnd, aby sa zapol režim SOS.
  • Seite 35 Sprievodca LCD obrazovkou 1. Aktuálny výstupný výkon 2. Aktuálny vstupný výkon 3. IoT Stlačte tlačidlo IoT raz, aby ste zapli Bluetooth a WiFi a pripojili svoje • zariadenia prostredníctvom aplikácie, keď sa na obrazovke zobrazí táto ikona. 4. Zostávajúca kapacita batérie prídavnej batérie Keď...
  • Seite 36 32 – 60 V, prúd podporuje maximálne 20 A. Na dosiahnutie najlepšej kompatibility odporúčame používať solárny panel Anker 531 (200 W). Dajú sa porty USB-C použiť na nabíjanie prenosnej powerbanky Anker 767 (len vstup) alebo sú len výstupné? Porty USB-C podporujú iba výstup.
  • Seite 37 Prečo elektrická stanica nefunguje po dlhšom nepoužívaní? Ak je napájací zdroj dlhodobo skladovaný s nízkou kapacitou, lítiové batérie • samovoľne spotrebúvajú energiu, čo môže viesť k rýchlemu vybití. To často vedie k zlej vodivosti a skráteniu životnosti batérie, čo spôsobuje, že batéria nefunguje. Ako mám elektrickú...
  • Seite 38: Záručné Podmienky

    Mníchov, Nemecko Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva na rádiové rušenie. Spoločnosť Anker Innovations Limited týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ a novelou (EÚ) 2015/863. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto webovej stránke: https://www.anker.com...
  • Seite 39: Biztonsági Figyelmeztetések

    Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Az első használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet a későbbi használatra. Különös figyelmet fordítson a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, látogasson el ügyfélszolgálati oldalunkra: http://www.alza.hu/kontakt Biztonsági figyelmeztetések...
  • Seite 40: Földelési Utasítások

    A beépített akkumulátor töltése közben jól szellőző helyen dolgozzon, és ne • akadályozza a szellőzést. Ne tisztítsa a terméket káros vegyszerekkel vagy tisztítószerekkel. • A helytelen használat, leejtés vagy túlzott erőhatás a termék károsodását • okozhatja. Másodlagos cellák vagy akkumulátorok ártalmatlanításakor tartsa egymástól •...
  • Seite 41 Áttekintés 1. Kijelző gomb található gombot, és húzza ki a 2. IoT gomb kinyújtáshoz) 3. Energiatakarékos gomb 10. Napenergia-bemenet és autó- 4. Autós aljzat gomb bemenet 5. USB-portok 11. Túlterhelés elleni védelem 6. Autós aljzatok 12. AC bemeneti port 7. AC kimeneti portok 13.
  • Seite 42 Napelemes töltés (max. 1000 W) Töltse fel az áramellátó egységet maximális 1000 W napenergia-bevitel mellett úgy, hogy az ábrán látható módon legfeljebb öt Anker 531 napelemet (200 W) csatlakoztat napelemes töltőkábel segítségével. Autós töltés Töltse fel az áramellátó egységet az autós töltőkábel segítségével az autó kimeneti csatlakozójához csatlakoztatva.
  • Seite 43 Eszközök tápellátása Energiatakarékos mód Az energiatakarékos mód bekapcsolásával elkerülhető az energia pazarlás, mivel az összes eszköz teljes feltöltése után az áramellátó automatikusan kikapcsol. Az energiatakarékos mód kikapcsolásával hosszabb ideig stabil töltés biztosítható, például időzített fényképezéshez vagy CPAP-készülék éjszakai használatához. Az AC aljzatok intelligensen felismerik, ha dugasz van behelyezve. Ez segít megelőzni az energia pazarlását, mivel az energiatakarékos mód bekapcsolása függetlenül attól, hogy be van-e kapcsolva, automatikusan kikapcsolja az áramellátó...
  • Seite 44 Autós töltőaljzat Kapcsolja be az autócsatlakozót, és csatlakoztassa eszközeit a töltés megkezdéséhez. be / ki Szünetmentes tápegység (UPS) Az UPS funkció használatához csatlakoztassa a Power Station készüléket egy fali aljzathoz az AC töltőkábel segítségével, majd nyomja meg a gombot, és csatlakoztassa az eszközöket az AC kimeneti portokon keresztül.
  • Seite 45 Csatlakoztassa a bővítő akkumulátorral A Power Station csatlakoztatható egy bővítő akkumulátorhoz, így a kapacitás 4096 Wh-ra növelhető. A részletes utasításokat az Anker 760 hordozható Power Station bővítő akkumulátor (2048 Wh) felhasználói kézikönyvében találja. Anker alkalmazás az intelligens vezérléshez Az Anker alkalmazással távolról vezérelheti az áramellátó...
  • Seite 46 Világítás Környezeti fény A környezeti fény bekapcsolásához nyomja meg egyszer a gombot, majd legfeljebb kétszer nyomja meg újra a fényerősség váltásához. SOS mód Tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig az SOS mód bekapcsolásához.
  • Seite 47 LCD képernyő útmutató 1. Aktuális kimeneti teljesítmény 2. Aktuális bemeneti teljesítmény 3. IoT Nyomja meg egyszer az IoT gombot a Bluetooth és a Wi-Fi bekapcsolásához, • és csatlakoztassa eszközeit az alkalmazáson keresztül, amikor ez az ikon megjelenik a képernyőn. 4. A bővítő akkumulátor maradék kapacitása Ha a bővítő...
  • Seite 48: Gyakran Ismételt Kérdések

    Az Anker 767 hordozható tápegység képes CPAP-készüléket táplálni? Igen, de először kapcsolja ki az energiatakarékos módot. • Mit kell tennem, ha napelemes töltővel töltöm az Anker 767 hordozható tápegységet? A napelemes bemenet 11–60 V-os napelemes töltőt támogat XT-60 csatlakozóval. •...
  • Seite 49: Műszaki Adatok

    Miért nem működik az áramellátó, ha hosszú ideig nem használták? Ha az áramellátó állomást hosszú ideig alacsony kapacitással tárolja, a • lítiumelemek önmagukból fogyasztják az energiát, ami gyors lemerüléshez vezethet. Ez gyakran rossz vezetőképességhez és az akkumulátor élettartamának csökkenéséhez vezet, ami az akkumulátor működésének megszakadását okozza. Hogyan kell tárolni és karbantartani az áramellátó...
  • Seite 50: Garanciális Feltételek

    München, Németország Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferencia-követelményeinek. Az Anker Innovations Limited kijelenti, hogy a rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU és a 2011/65/EU irányelvnek, valamint a (EU) 2015/863 módosításnak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalon található: https://www.anker.com...
  • Seite 51: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice: http://www.alza.de/kontakt, http://www.alza.at/kontakt Sicherheitshinweise...
  • Seite 52 ● Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von einer qualifizierten Fachkraft unter Verwendung identischer Ersatzteile durchführen. Dadurch wird die Sicherheit des Produkts gewährleistet. ● Beim Laden eines Geräts kann sich das Produkt warm anfühlen. Dies ist ein normaler Betriebszustand und kein Grund zur Sorge. ●...
  • Seite 53: Übersicht

    Hinweise zur Lagerung und Wartung ● Lagern Sie das Produkt bei einer Temperatur zwischen 0 °C und 40 °C. Setzen Sie das Produkt weder Regen aus noch verwenden Sie es in einer feuchten Umgebung. ● Um die Lebensdauer der Batterie zu erhalten, laden Sie sie nach Gebrauch zu 100 % auf.
  • Seite 54: Aufladen Ihrer Power Station

    Aufladen über Solarpanel (max. 1000 W) Laden Sie Ihre Power Station mit einer maximalen Solareingangsleistung von 1000 W auf, indem Sie bis zu fünf Anker 531 Solarpanels (200 W) wie in der Abbildung gezeigt mit einem Solar-Ladekabel anschließen. Aufladen im Auto Laden Sie Ihre Power Station auf, indem Sie sie mit dem Autoladekabel an den Ausgangsanschluss eines Autos anschließen.
  • Seite 55: Stromversorgung Ihrer Geräte

    Stromversorgung Ihrer Geräte Energiesparmodus Durch das Aktivieren des Energiesparmodus wird Energieverschwendung vermieden, da die Powerstation automatisch ausgeschaltet wird, sobald alle Ihre Geräte vollständig aufgeladen sind. Durch Ausschalten des Energiesparmodus wird ein stabiler Ladevorgang über einen längeren Zeitraum ermöglicht, z. B. für Zeitrafferaufnahmen oder bei Verwendung eines CPAP-Geräts über Nacht.
  • Seite 56: Unterbrechungsfreie Stromversorgung (Usv)

    Aufladen über den Zigarettenanzünder Schalten Sie den Zigarettenanzünder ein und schließen Sie Ihre Geräte an, um den Ladevorgang zu starten. Ein/Aus Unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) Um die USV-Funktion zu nutzen, schließen Sie Ihre Power Station mit dem AC-Ladekabel an eine Wandsteckdose an, drücken Sie dann die Taste und schließen Sie Ihre Geräte über die AC-Ausgangsanschlüsse an.
  • Seite 57: Anschluss Einer Erweiterungsbatterie

    Anschluss einer Erweiterungsbatterie Ihre Power Station kann mit einer Erweiterungsbatterie verbunden werden, um die Kapazität auf 4096 Wh zu verdoppeln. Ausführliche Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048 Wh). Anker App für intelligente Steuerung Mit der Anker App können Sie Ihre Power Station fernsteuern.
  • Seite 58 Licht Umgebungslicht Drücken Sie die Taste einmal, um das Umgebungslicht einzuschalten, und drücken Sie sie bis zu zweimal, um zwischen den Helligkeitsstufen zu wechseln. SOS-Modus Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den SOS-Modus zu aktivieren.
  • Seite 59: Lcd-Bildschirm-Anleitung

    LCD-Bildschirm-Anleitung 1. Aktuelle Ausgangsleistung 2. Aktuelle Eingangsleistung 3. IoT ● Drücken Sie einmal die IoT-Taste, um Bluetooth und WLAN zu aktivieren und Ihre Geräte über die App zu verbinden, wenn dieses Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird. 4. Verbleibende Akkukapazität für Erweiterungsakku ●...
  • Seite 60: Häufig Gestellte Fragen

    Kann die tragbare Power Station Anker 767 ein CPAP-Gerät mit Strom versorgen? ● Ja, aber stellen Sie sicher, dass Sie zuerst den Energiesparmodus ausschalten. Was muss ich beachten, wenn ich die tragbare Power Station Anker 767 mit einem Solarladegerät auflade? ●...
  • Seite 61 Wie setze ich die tragbare Power Station Anker 767 zurück? ● Wenn Ihre Power Station nicht richtig funktioniert, stecken Sie eine Büroklammer oder eine Nadel für 1 Sekunde in die Reset-Öffnung, um sie auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wenn die Power Station immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte ansupport@anker.com...
  • Seite 62: Technische Daten

    Technische Daten Kapazität 2048 Wh AC-Eingangsspannung 220–240 V~ 10 A max., 50 Hz AC-Eingangsleistung (Laden) 2200 W max. Solarpanel-Eingang 11–32 V⎓ , 10 A; 32–60 V⎓ , 20 A (max. 1000 W) Ausgang des Autoladegeräts 12 V⎓ , 10 A AC-Ausgang 230 V~10 A, 50 Hz, max.
  • Seite 63: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ●...
  • Seite 64: Eu-Konformitätserklärung

    Importeur: Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Straße 3, 80807 München, Deutschland Dieses Produkt entspricht den Funkstörungsanforderungen der Europäischen Gemeinschaft. Hiermit erklärt Anker Innovations Limited, dass das Funkgerät den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU sowie der Änderung (EU) 2015/863 entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar:...

Inhaltsverzeichnis