Seite 1
@anker_o cial @AnkerDeutschland @AnkerO cial @anker_jp @AnkerJapan @Anker_JP @Anker For tutorial videos, FAQs, manuals, and more information, please visit:https://support.anker.com Or scan the QR code below: Anker SOLIX F2000 Portable Power Station (PowerHouse 767) USER MANUAL Product Number: A1780 51005003620 V02...
Seite 2
English Deutsch Español Français Italiano Português Pусский Türk 简体中文 لع َ ر َ ب ِ ية...
Seite 3
Power Station (PowerHouse 767) Solar Panel Recharging (1000W Max) Recharge your power station with a maximum solar input of 1000W by connecting up to five Anker 531 Solar Panel (200W) as shown in the figure with a solar charging cable.
Seite 4
The Anker App for Smart Control on / o You can remotely control your power station using the Anker App. Please download the app and its user manual by scanning this QR code. Connect the device to a network before using the app for the first time. After connecting successfully, you can connect your devices off-grid.
Seite 5
Anker 531 Solar Panel (200W) to get the best compatibility. SOS Mode Q4: Can the USB-C ports be used to charge Anker 767 Portable Power Station (input only) or are they output only? Press and hold the button for 2 seconds to turn on SOS mode.
Seite 6
Bluetooth: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and Not permitted on aircraft. any use of such marks by Anker Innovations Limited (or Anker Technology Co., Limited) is under license.Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Seite 7
Power Station (PowerHouse 767) Über Solarmodule (max. 1.000 W) Laden Sie die Stromversorgungseinheit mit einer maximalen Solarleistung von 1000 W auf, indem Sie sie mit einem Solar-Ladekabel an bis zu fünf Anker 531 Solar Panel (200W) anschließen, wie in der Abbildung gezeigt. AC-Ladekabel Auto-Ladekabel Benutzerhandbuch Übersicht...
Seite 8
Die Anker-App zur intelligenten Steuerung Schalten Sie die Auto-Steckdose ein, und schließen Sie Ihre Geräte an, um den Ladevorgang zu starten. Mit der Anker-App können Sie Ihre Stromversorgungseinheit aus der Ferne steuern. Laden Sie die App und die on / o Bedienungsanleitung für die App herunter, indem Sie diesen QR-code scannen.
Seite 9
Ja, stellen Sie jedoch sicher, dass der Energiesparmodus deaktiviert ist. F3: Was sollte ich beachten, wenn ich ein Solarladegerät zum Laden der Anker 767 Portable Power Station verwende? Der Solareingang unterstützt ein 11-V- bis 60-V-Solarladegerät mit einer XT-60-Buchse. Wenn Sie ein 11- bis 32-V-Solarladegerät verwenden, beträgt die maximale Stromstärke 10 A.
Seite 10
• Zerlegen Sie das Produkt nicht. Bringen Sie es zu einem qualifizierten Servicetechniker, wenn eine Wartung Technische Daten oder Reparatur erforderlich ist. Bei unsachgemäßem Zusammenbau besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. • Setzen Sie das Produkt nicht Feuer oder hohen Temperaturen aus. Bei Einwirkung von Feuer oder Temperaturen Zellenkapazität 2048 Wh über 130 °C besteht Explosionsgefahr.
Seite 11
Recargue la estación de energía con una potencia de entrada solar máxima de 1000 W conectando hasta cinco Anker 531 Solar Panel (200W), tal como aparece en la imagen con el cable de carga solar. Cable de carga de CA...
Seite 12
Aplicación Anker para activar el Control inteligente on / o Puede controlar a distancia su estación de energía utilizando la aplicación Anker. Descargue la aplicación y el manual de usuario de la aplicación escaneando este código QR. Conecte el dispositivo a una red antes de usar la aplicación por primera vez.
Seite 13
A como máximo. Le recomendamos que el cargador solar Anker de 200 W para obtener los mejores resultados. P4: ¿Se pueden usar los puertos USB-C para cargar la Anker 767 Portable Power Station (solo de entrada) o son solo de salida? Modo SOS Los puertos USB-C solo dan corriente de salida.
Seite 14
• La reparación o el mantenimiento lo deben realizar un técnico especializado que trabaje solo con piezas de Especificaciones repuesto idénticas. Esto garantizará que no se menoscabe la seguridad del producto. • Al cargar el dispositivo, es posible que el producto se caliente. Este estado de funcionamiento es normal y no debe ser motivo de preocupación.
Seite 15
Recharge par panneau solaire (1 000 W max) Rechargez votre centrale électrique avec une entrée solaire maximale de 1 000 W en connectant jusqu’à cinq Anker 531 Solar Panel (200W) comme indiqué sur la figure avec un câble de charge solaire. Câble de charge CA Câble de charge pour véhicule...
Seite 16
Connexion avec une batterie d’extension Votre centrale électrique peut être connectée avec une batterie d’extension pour doubler la capacité à 4 096 Wh. Reportez-vous au manuel d’utilisation de la Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh) pour obtenir des instructions détaillées.
Seite 17
Oui, mais veillez à désactiver le mode d’économie d’énergie au préalable. Q3 : Que dois-je retenir lorsque j’utilise un chargeur solaire pour charger la centrale Anker 767 Portable Power Station ? L’entrée solaire prend en charge un chargeur solaire 11-60 V avec un connecteur XT-60. Si vous utilisez un chargeur solaire 11-32 V, le courant est de 10 A maximum.
Seite 18
• Lors du chargement d’un appareil, le produit peut être chaud. Il s’agit d’une condition de fonctionnement normale Spécifications qui ne doit pas susciter d’inquiétude. • Lors de la charge de la batterie interne, travailler dans un endroit bien aéré et ne restreindre en aucun cas la ventilation.
Seite 19
Ricarica con pannello solare (1.000 W max) Ricarica la tua stazione di alimentazione con un apporto di energia solare massimo di 1.000 W collegando fino a cinque Anker 531 Solar Panel (200W) come mostrato in figura con un cavo di ricarica solare. Cavo di ricarica CA...
Seite 20
Collegati con una batteria di espansione La tua stazione di alimentazione si può collegare a una batteria di espansione per raddoppiarne la capacità fino a 4.096 Wh. Fai riferimento al manuale d'uso di Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh) per istruzioni dettagliate.
Seite 21
11-32 V, la corrente supporta 10 A max. Quando si utilizza un caricabatterie solare da 32-60 V, la corrente supporta 20 A max. Ti consigliamo di utilizzare il caricabatterie solare Anker da 200 W per ottenere la compatibilità ottimale.
Seite 22
• Durante la ricarica di un dispositivo, il prodotto potrebbe essere caldo. Questa è una condizione operativa normale e Specifiche non dovrebbe essere motivo di preoccupazione. • Ricaricare la batteria interna in un'area ben ventilata e non limitare in alcun modo la ventilazione. •...
Seite 23
Power Station (PowerHouse 767) Recarregamento do painel solar (1000 W máx.) Recarregue a bateria com uma entrada solar máxima de 1000 W ligando até cinco Anker 531 Solar Panel (200W) como mostra a figura com um cabo de carregamento solar.
Seite 24
/ o A aplicação Anker para controlo inteligente Pode controlar remotamente a bateria através da aplicação Anker. Transfira a aplicação e o manual do utilizador da aplicação através da leitura deste código QR. Ligue o dispositivo a uma rede antes de utilizar a aplicação pela primeira vez.
Seite 25
Sim, mas desligue primeiro o modo de poupança de energia. P3: O que devo ter em conta quando utilizo um carregador solar para carregar o Anker 767 Portable Power Station? A entrada solar suporta um carregador solar de 11-60 V com um conector XT-60. Se utilizar um carregador solar de 11-32 V, a corrente suporta um máximo de 10 A.
Seite 26
• Durante o carregamento, o produto pode aquecer. Este estado de funcionamento é normal e não deve ser motivo Especificações de preocupação. • Ao carregar a bateria interna, faça-o numa área bem ventilada e não restrinja a ventilação de forma alguma. •...
Seite 27
Кабель для солнечной зарядки Power Station (PowerHouse 767) Зарядка от солнечной панели (макс. 1000 Вт) Зарядите электростанцию солнечной энергией максимальной мощности 1000 Вт, подключив до пяти Anker 531 Solar Panel (200W) (как показано на рисунке) с помощью зарядного кабеля. Кабель переменного тока для зарядки...
Seite 28
/ o Подключение к дополнительной батарее Электростанцию можно подключить к дополнительной батарее, чтобы удвоить емкость до 4096 Втч. Подробные инструкции см. в руководстве пользователя Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh). Зарядка через USB Подключите устройства к портам USB.
Seite 29
Anker на 200 Вт. Нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 2 секунд, чтобы включить режим SOS. Вопрос 4. Можно ли использовать порты USB-C для зарядки устройства Anker 767 Portable Power Station (только на входе) или они поддерживают только вывод? Порты...
Seite 30
любого требуемого обслуживания. Технические характеристики • Обслуживание и ремонт должны проводиться квалифицированным техническим специалистом с использованием только идентичных запасных частей. Это обеспечит безопасную работу изделия. • Во время зарядки устройство может нагреваться. Это нормальное рабочее состояние, которое не должно вызывать Емкость...
Seite 31
Güneş Paneli ile şarj etme (Maks. 1000 W) Şekilde gösterildiği gibi solar şarj kablosuyla beş adede kadar bağlayarak güç istasyonunuzu maksimum 1000 W güneş enerjisi girişi ile şarj edin Anker 531 Solar Panel (200W) . AC Şarj Kablosu Araç Şarj Kablosu Kullanım Kılavuzu...
Seite 32
/ o Genişletme Piline Bağlanma Güç istasyonunuz bir genişletme piline bağlanarak kapasite iki katına (4096 W/sa) çıkarılabilir. Ayrıntılı talimatlar için lütfen Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh) kullanım kılavuzuna başvurun. USB ile Şarj Etme Cihazlarınızı USB bağlantı noktalarına bağlayın.
Seite 33
Solar giriş, XT-60 konnektörlü 11-60 V solar şarj cihazını destekler. 11-32 V solar şarj cihazı maksimum 10 A akımı destekler. 32-60 V solar şarj cihazı maksimum 20 A akımı destekler. En iyi uyumu elde etmek için Anker 200 W solar şarj cihazı kullanmanız önerilir.
Seite 34
• Dahili pil şarj edilirken iyi havalandırılmış bir alanda çalışılmalı ve havalandırma hiçbir şekilde engellenmemelidir. Teknik Özellikler • Ürünü zararlı kimyasallar veya deterjanlarla temizlemeyin. • Yanlış kullanım, düşürme veya aşırı güç uygulanması, üründe hasara neden olabilir. • Yedek pilleri veya bataryaları atarken farklı elektrokimyasal özelliklerdeki pilleri veya bataryaları birbirinden ayrı Hücre Kapasitesi 2048 W/sa tutun.
Seite 36
如果打开节能模式,则在所有设备充满电后,就会自动关闭发电站,从而防止浪费电能。 关闭节能模式将能够在较长时间内实现稳定充电,例如用于延时摄影或整晚使用 CPAP 机器时。 交流电源插座可以智能识别是否插入了插头,无论是否开启节能模式,如果超过 15 分钟没有检测到插头,将 会自动关闭发电站,从而防止浪费电能。 交流充电 按下交流电源插座按钮并将您的设备连接到交流输出端口。 on / o 连接扩展电池 您的发电站可以连接扩展电池,将容量增加一倍至 4096Wh。有关详细说明,请参考 Anker 760 Portable Power Station Expansion Battery (2048Wh) 用户手册。 USB 充电 将您的设备连接到 USB 端口。 点烟器充电 打开点烟器并连接您的设备以开始充电。 Anker 智能控制应用 on / o 您可以使用 Anker 应用远程控制便携电源。请扫描此二维码下载此应用和应用的用户手册。...
Seite 37
问题 1:交流输出端口的最大输出功率是多少? 环境光 交流输出端口可为连接的设备提供最大 2200W 的功率。 按一次按钮打开环境光,再按最多 2 次可切换亮度级别。 问题 2:Anker 767 Portable Power Station 可以为 CPAP 机器供电吗? 可以,但应确保先关闭节能模式。 问题 3:使用太阳能充电器为 Anker 767 Portable Power Station 充电时应该注意什么? 太阳能输入支持带有 XT-60 连接器的 11V 至 60V 太阳能充电器。如果使用 11V 至 32V 太阳能充电器,则支持 最大 10A 的电流。如果使用 32 V 至 60V 太阳能充电器,则支持最大 20A 的电流。为了获得最佳兼容性,我们...
Seite 39
)إعادة شحن األلواح الشمسية (0001واط كحد أقصى Anker 531 Solar الخاصة بك بدخل الطاقة الشمسية بحد أقصى 0001 واط عن طريق توصيل ما يصل إلى خمسPower Station أعِ د شحن .) كما هو موضح في الشكل باستخدام كابل الشحن الشمسيPanel )200W ابل...
Seite 40
/ o للتحكم الذكيAnker تطبيق . يرجى تنزيل التطبيق ودليل المستخدم للتطبيق عن طريق مسح رمز االستجابةAnker يمكنك التحكم عن ب ُعد في محطة الطاقة الخاصة بك باستخدام تطبيق .السريعة هذا ضوئ ي ًا .م بتوصيل الجهاز بشبكة قبل استخدام التطبيق ألول مرة...
Seite 41
. إذا كنت تستخدم شاحن للطاقة الشمسية بجهد 23-11 فولت، فإنXT-60 يدعم دخل الطاقة الشمسية شاحن للطاقة الشمسية بجهد 06-11 فولت مع موصل Anker التيار يدعم 01 أمبير كحد أقصى. عند استخدام شاحن للطاقة الشمسية 06-23 فولت، فإن التيار يدعم 02 أمبير كحد أقصى. نوصي باستخدام شاحن...
Seite 42
.قد يؤدي سوء االستخدام أو السقوط أو القوة المفرطة إلى تلف المنتج مواصفات .عند التخلص من الخاليا الثانوية أو البطاريات، احتفظ بالخاليا أو البطاريات التي لها أنظمة كهروكيميائية مختلفة بشكل منفصل عن بعضها أو تخزنها في ضوء الشمس المباشر لفترة طويلة، مثل السيارة أو منطقة التحميل أو أي مكان آخر بدرجات حرارةPower Station ال تستخدم .مرتفعة.