Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Specifications
Caratteristiche tecniche
Speaker
Coaxial 3-way:
Diffusore
Woofer 20.9 cm cone type
Midrange 6.6 cm cone type
Tweeter 2.2 cm dome type
Maximum input power 240 watts
Rated input power
60 watts
Impedance
4 ohms
Sensitivity
92 dB/W/m
Potenza in ingresso massima
Frequency response
25 – 30,000 Hz
Mass
Approx. 1.5 kg per speaker
Potenza nominale
Impedenza
Design and specifications are subject to change
Sensibilità
without notice.
Risposta in frequenza
Peso
Spécifications
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Haut-parleur
Coaxial à 3 voies:
Woofer de 20,9 cm type
conique
Especificações
Médium 6,6 cm type
conique
Tweeter de 2,2 cm type en
Altifalante
dôme
Puissance d'entrée maximale
240 watts
Puissance admissible
60 watts
Potência máxima de entrada
Impédance
4 ohms
Sensibilité
92 dB/W/m
Potência nominal
Réponse en fréquence
25 à 30.000 Hz
Impedância
Sensibilidade
Poids
Env. 1,5 kg par haut-
parleur
Resposta em frequência 25 – 30.000 Hz
Peso
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Technische Daten
Технические
Lautsprecher
3 Wege, koaxial:
Tieftöner: 20,9 cm, Konus-
характеристики
Typ
Mitteltöner: 6,6 cm, Konus-
Typ
Громкоговорители
Hochtöner: 2,2 cm,
Kalotten-Typ
Max. Belastbarkeit
240 W
Nennbelastbarkeit
60 W
Impedanz
4 Ohm
Kennschalldruckpegel 92 dB/W/m
Frequenzgang
25 – 30.000 Hz
Gewicht
ca. 1,5 kg pro Lautsprecher
Максимальная мощность входного сигнала
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Номинальная мощность входного сигнала
Сопротивление
Чувствительность
Especificaciones
Диапазон воспроизводимых частот
Altavoz
Coaxial de 3 vías:
Масса одной акустической системы
Graves: 20,9 cm, tipo
cónico
Конструкция и технические характеристики могут
Gama media: 6,6 cm, tipo
быть изменены без оповещения.
cónico
Agudos: 2,2 cm, tipo
cúpula
Potencia máxima de entrada
Dane Techniczne
240 vatios
Potencia nominal de entrada
60 vatios
Głośnik
Impedancia
4 ohmios
Sensibilidad
92 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 25 – 30.000 Hz
Peso
Aprox. 1,5 kg por altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Maksymalne zasilanie na wejściu
Znamionowa moc wejściowa
Specificaties
Impedancja
Luidspreker:
Koaxiaal, 3-weg:
Czułość
Lage tonen: 20,9 cm,
Odpowiedź częstotliwościowa
konus-type
Middentonen: 6,6 cm,
Masa około
konus-type
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
Hoge tonen: 2,2 cm,
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
koepel-type
Maximaal ingangsvermogen
240 watt
Nominaal uitgangsvermogen
Τεχνικά
60 watt
Impedantie
4 ohm
χαρακτηριστικά
Gevoeligheid
92 dB/W/m
Frekwentiebereik
25 – 30.000 Hz
Gewicht
ca. 1,5 kg per luidspreker
Ηχείο
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande mededeling gewijzigd worden.
Tekniska data
Μέγιστη ισχύς εισ δου
Högtalare
Koaxial 3-vägs:
Ονοµαστική ισχύς εισ δου
Woofer 20,9 cm, konisk typ
Mellanområde 6,6 cm,
Αντίσταση
konisk typ
Ευαισθησία
Tweeter 2,2 cm,
Απ κριση συχν τητας 25 – 30.000 Hz
domformad typ
Βάρος
Maximal ineffekt
240 watt
Beräknad ineffekt
60 watt
O σχεδιασµ ς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά
Impedans
4 ohm
µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Känslighet
92 dB/W/m
Frekvensområde
25 – 30.000 Hz
Vikt
Ca 1,5 kg per högtalare
Rätt till ändring av design och specifikationer
förbehålles.
Precautions
Coassiale a 3 vie:
•Do not continuously use the speaker system
Woofer da 20,9 cm, tipo a
beyond the maximum power handling
cono
capacity.
Gamma media da 6,6 cm,
•Keep recorded tapes, watches, and personal
tipo a cono
Tweeter da 2,2 cm, tipo a
credit cards using magnetic coding away from
cupola
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
240 watt
speakers.
60 watt
4 ohm
92 dB/W/m
If you cannot find an appropriate mounting
25 – 30.000 Hz
location, consult your car dealer or your
Circa 1,5 kg kg per
nearest Sony dealer before mounting.
diffusore
Précautions
•Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
Coaxial de 3 vias:
Woofer: 20,9 cm, cónico
puissance admissible.
Midrange: 6,6 cm, cónico
•Garder les bandes enregistrées, les montres et
Tweeter: 2,2 cm, em cupúla
les cartes de crédit utilisant un code
magnétique à l'écart du système de haut-
240 watts
parleurs pour éviter tout dommage causé par
60 watts
4 ohms
les aimants des haut-parleurs.
92 dB/W/m
Si l'on ne peut trouver un emplacement
Aprox. 1,5 kg por
adéquat pour l'installation, prière de
altifalante
consulter le concessionnaire Sony le plus
procho.
Sicherheitsmaßnahmen
•Steuern Sie die Lautsprecher nicht über
Коаксиальная 3-
längere Zeit mit zu hoher Leistung an.
канальная система
•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Низкочастотный:
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
20,9 см, конического
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung
типа
Среднечастотный:
durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
6,6 см, конического типа
Высокочастотный:
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle
2,2 см, конического типа
finden, wenden Sie sich vor der Montage an
Ihren Kfz-Händler oder an den nächsten
240 Вт
Sony-Händler.
60 Вт
4 Ом
92 дБ/Вт/м
25 – 30.000 Гц
Precauciones
около 1,5 кг
•Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de forma continua con una potencia
que sobrepase la potencia admisible.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con codificación magnética para evitar daños
Współosiowy 3-
que posiblemente causaría el imán de los
systemowy:
altavoces.
Niskotonowy 20,9 cm, typ
stożkowy
Zakres średni 6,6 cm, typ
Si no puede encontrar un emplazamiento
stożkowy
apropiado para el montaje, consulte al
Wyskokotonowy 2,2 cm,
distribuidor de su automóvil o al proveedor
typ kopułowy
de Sony más próximo.
240 wat
60 wat
4 ohmy
92 dB/W/m
Voorzorgsmaatregelen
25 – 30.000 Hz
1,5 kg /głośnik
•Pas op dat u het luidsprekersysteem niet
continu belast met een vermogen dat groter is
dan het opgegeven vermogen.
•Houd bespeelde banden, horloges en
persoonlijke credit cards met magneetcodes op
afstand van het luidsprekersysteem om
mogelijke beschadiging door de
luidsprekermagneten te voorkomen.
Οµοαξονικ 3-δρ µων:
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
Woofer 20,9 cm κωνικού
raadpleeg dan uw autodealer of de
τύπου
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
Midrange 6,6 cm
luidsprekers gaat installeren.
κωνικού τύπου
Tweeter 2,2 cm θολωτού
τύπου
240 watt
60 watt
Säkerhetsföreskrifter
4 ohm
92 dB/W/m
•Försök att inte enbart köra högtalarsystemet
Περίπου 1,5 kg ανά ηχείο
via strömhanteringen.
•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor
och kreditkort med magnetremsa kan skadas
av magneterna i högtalarna och du bör därför
inte lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
Precauzioni
•Accertarsi di non azionare il sistema diffusori
in modo continuato ad una potenza superiore
alla capacità massima.
•I nastri registrati, gli orologi e le carte di
credito con codice magnetico devono essere
tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare
che i magneti dei diffusori possano
danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprìo rivenditore
Sony.
Precauções
•Não accione continuamente o sistema de
altifalantes com uma potência superior à
potência nominal do aparelho.
•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e
os cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar a sua possível
danificação provocada pelos ímans dos
altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o
concessionário da marca do seu automóvel
ou o agente Sony mais próximo.
Меры
предосторожности
• Избегайте длительного превышения
допустимой мощности звукового сигнала,
подаваемого на акустические системы.
• Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под
воздействием магнитов, имеющихся в
громкоговорителях.
Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за
советом в ближайшую автомобильную
мастерскую или к ближайшему дилеру
фирмы Sony.
Środki ostrożności
•Nie należy użytkowyć systemu głośników w
sbsób ciągły ponad ich zdolność
wydajnościową.
•Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów takich
jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
kredytowe o magnetycznych kodach należy
przechowywać je z daleka od głośników o
wbudowanych magnesach.
W przypadku trudności w znalezieniu
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
głośników, proponujemy skonsultowanie się
z punktem sprzedaży pojazdu lub
najbliższym punktem obsługi Sony.
Προφυλάξεις
• Μη χρησιµοποιείτε συνεχώς το σύστηµα
ηχείων σε µεγαλύτερη ισχύ απ την
επιτρεπ µενη.
• Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, τα
ρολ για, και τις προσωπικές πιστωτικές
κάρτες µε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά
απ το σύστηµα των ηχείων για να τα
προστατέψετε απ ζηµιά που µπορεί να
προκαλέσουν οι µαγνήτες των ηχείων.
Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία
κατάλληλη θέση τοποθέτησης,
επικοινωνήστε µε τον αντιπρ σωπο του
αυτοκινήτου σας ή το πλησιέστερο
κατάστηµα της Sony πριν την
τοποθέτηση.
20cm Coaxial
3-way Speaker
Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktioner
Istruzioni per I'uso
Instruções
Инструкции
Instrukcja obsługi
Οδηγίες Λειτουργίας
XS-P2020
Sony Corporation © 2001
Printed in Thailand
20 cм коaкcиaльный 3-полоcный гpомкоговоpитeль
Cдeлaно в Taилaндe
Dimensioni
Dimensions
Unit: mm
Unité: mm
Dimensions
Dimensões
Einheit: mm
Габариты
Abmessungen
Unidad: mm
Wymiary
Dimensiones
Eenheid: mm
Afmetingen
∆ιαστάσεις
Enhet: mm
Mått
5.5 × 8
30
21
ø 197
Mounting depth
Profundidad de montaje
Profondeur de montage
Profondità di montaggio
Einbautiefe
Глубина установки
Inbouwdiepte
Głębokość
Profundidade de instalação
Βάθος τοποθέτησης
Monteringsdjup
3-232-221-11 (1)
Unità: mm
Unidade: mm
Единица измерения: мм
Jednostka: mm
Μονάδα: mm
85
85

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XS-P2020

  • Seite 1 La conception et les spécifications sont modifiables Istruzioni per I’uso altifalante sans préavis. consulter le concessionnaire Sony le plus Se não conseguir encontrar um local de Design e especificações sujeitos a alterações sem procho. instalação apropriado, consulte o Instruções...
  • Seite 2 •Głośnik zamontować tak, aby nic z nim nie adecuado, consulte con el concesionario de su kolidowało w obrębie tylnej półki. automóvil o al proveedor Sony más cercano. Πιέστε και εισάγετε τις άκρες του προστατευτικού πλέγµατος. •Pamiętać o tym, aby głośniki nie ograniczały ruchu np.