Seite 3
Operating Instructions RDEIOO —the room thermostat that al ows you to set the ideal room temperature at the time you want. There are several switching patterns available that can be set to your specific needs. CBI Bl 422...
Seite 4
1• Display Indicating that batteries need to be replaced Digits for time (only with battery-powered version) Morning: 12-hour Frost protection format (heating) is active Afternoon: 12-hour format Auto Timer mode Confirmation View and set Auto time Room temperature in AUTO switch degrees Fahrenheit Room temperature in...
Seite 5
Do you want to adjust the time and day? Proceed as follows: Press set and select O • Press 0k and the time flashes for setting Press + or —to adjust the time • Press 0k to confirm mode • The weekday flashes, press + or —to select the desired day Press...
Seite 6
Do you want to change the operating mode? The thermostat provides Comfort mode, Economy mode mode, and Auto mode. Changeover between the operating modes can be made manually by pressing mode. Comfort mode is the permanent (24 h) selection of Comfort. Select this mode...
Seite 7
Energy saving tips without sacrificing comfort Select Auto timer mode during the heating period, and set the • time switch according to your normal habits at home Select Economy mode or Holiday mode for long periods of • non-occupancy and during summer period Do you want to set your Holiday mode? Use the Holiday mode to set the thermostat to a...
Seite 8
Do you want to enter your own time switch? Option 1: Time switch with individual day selection (P 11=0) You can select Comfort mode or Economy mode at 15 minute intervals throughout the day. The 0:00 to 24:00 hour time bar allows you to set the operating mode for the selected day(s).
Seite 9
Option 2: Time switch with the same 7 da selection You can set all the 7 day time switches at the same time. Example: mode O Visible bars: Control to Comfort temperature @ Invisiblebars:Controlto Economytemperature Proceed as follows: 1) Set the parameter (P11=1). Please refer to the section "Do you want to change parameters"...
Seite 10
Option 3: Time switch with 5-2 da selection P 11=2 You can set Monday - Friday time switch at once and Saturday - Sunday time switch at once. Example: mode O Visible bars: Control to Comfort temperature @ Invisiblebars:Controlto Economytemperature Proceed as follows: 1) Set the parameter (P11=2).
Seite 11
Factory default for 7-day time switch Default Day/s Economy mode Comfort mode value Mo(1)- Fr(5) 6:00 - 8:00 22:00 - 6:00 17:00 - 22:00 8:00- 17:00 Sa (6) - su (7) 7:00 - 22:00 22:00 - 7:00 Does symbol appear on the display? (Only with battery-powered versions) Symbol...
Seite 12
Parameter list Setting range (default) Parameter Description 1 = 24:00 hours (default) Time format 2 = 12:00 AM/PM Selection of oc or OF 1 = oc (default) Standard temperature 1 = room temperature display (default) 2 = setpoint p 04 Temperature sensor calibration...
Seite 13
Xl External input O = No input 1 = External sensor (only for RDEIOO.I) 2 = Digital Input O= OFF (default) p 15 Temperature limitation (only for RDEIOO.I ) 25...60 'C, step 1 oc or p 16 Max limitation temperature for 77...140 OF,step 1 OF underfloor heating Default:...
Seite 14
Disposal electronics device with batteries device is considered an electronics device for disposal in terms Of European Directive 2012/19/EU and may not be disposed of as do- mestic garbage. Dispose Of the device through channels pro- vided for this purpose. •...
Seite 15
Bedienungsanleitung RDEIOO — der Raumthermostat, mit dem Sie zu der von Ihnen gewünschten Zeit die ideale Raumtemperatur einstellen können. Verschiedene Schaltmuster können auf Ihre spezifischen Bedürfnisse angepasst werden. ier•sbl oeou•- CBIB1422...
Seite 16
1. Anzeige Anzeige, dass Batterien ersetzt Zeitanzeige werden müssen (nur Batterieversion) Morgen: 12-Stundenformat Frostschutz (Heizen) ist aktiv Nachmittag: 12-Stundenformat Auto-Timer-Betrieb Eingangsbestätigung Anzeige Raumtemperatur Einstellen des Auto Grad Fahrenheit Timer-Programms Raumtemperatur Komfortbetrieb Grad Celsius Economy-Betrieb Tastensperre aktiv Anzeige von Zurück Raumtemperatur, Normalbetrieb mode Sollwert...
Seite 17
Möchten Sie den Uhrzeit einstellen? Gehen Sie dabei wie folgt vor: Set drücken und O wählen. • 0k drücken; die Zeit beginnt zu blinken. • Drücken Sie + Oder —, um die Zeit anzupassen. 0k zur Bestätigung drücken. mode • Der Wochentag blinkt;...
Seite 18
Möchten Sie die Betriebsart ändern? mode Der Thermostat bietet Komfortbetrieb Economy-Betrieb C, AutoTimer-Betrieb A UTO. Die Umschaltung zwischen den Betriebsarten erfolgt manuell durch Drücken der Taste mode. Komfortbetrieb bedeutet dauernden Komfortbetrieb (24 Stunden). Wählen Sie diese Betriebsart, wenn Sie im Raum dauernd Komforttemperatur wünschen.
Hinweis: Der permanente Sollwert Wird für den Auto-Timer-Betrieb verwendet. Tipps zum Einsparen von Energie ohne Komforteinbusse • Wählen Sie den Auto-Timer-Betrieb während Heiz- periode, und stellen Sie das Zeitprogramm entsprechend Ihren normalen Bedürfnissen ein. • Wählen Sie Economy- Oder Ferienbetrieb für lange Abwesenheiten und den Sommer.
Möchten Sie Ihr eigenes Zeitprogramm eingeben? Option 1: Zeitprogramm mit individueller Tageswahl (P 11=0) Sie können Komfort- Oder Economy-Betrieb für jedes 15-minütige Intervall des Tages wählen. Der Zeitbalken von 0:00 bis 24:00 Uhr ermöglicht die Einstellung der Betriebsart über den gewählten Tag. Beispiel: mode O Sichtbare Segmente: Regelung auf Komfort.
Seite 21
Option 2: Zeitprogramm mit 7-Tage Wahl (PI 1=1) Sie können die Programmierung für alle 7 Tage gleichzeitig eingeben. Beispiel: mode O SichtbareSegmente:Regelungauf Komfort. @ Unsichtbare Segmente:Regelungauf Economy. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1) Stellen Sie Parameter (P11=1) ein. Siehe "Möchten Parameter ändern".
Seite 22
Option 3: Zeitprogramm mit Tageswahl 5-2 (PI 1=2) Sie können eine Programmierung für Montag - Freitag sowie Samstag —Sonntag eingeben. Beispiel: mode O SichtbareSegmente:Regelung auf Komfort. @ Unsichtbare Segmente: Regelung auf Economy. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1) Stellen Sie Parameter (P1 1 ein.
Seite 23
Werkseinstellun für das 7-Ta e Zeitpro ramm Werks- Tag/e Komfortbetrieb Economy-Betrieb einst. Mo(1)- Fr(5) 6:00 - 8:00 22:00 6:00 17:00 - 22:00 8:00 - 17:00 Sa (6) - so (7) 7:00 - 22:00 22:00 - 7:00 Erscheint das Symbol auf der Anzeige? (Nur bei Batterieversion) Das Symbol Wird angezeigt, wenn die Batterien nahezu leer...
Seite 24
Parameterliste Parameter Beschreibung Einstellbereich (Werkseinstellung) 1 = 24:00 Std. (Werk) Zeitformat 2 = 12:00 AM/PM Wahl 1 = oc (Werkseinstellung) Oder OF Standard- 1 = Raumtemperatur Temperatur- (Werkseinstellung) anzelge 2 = Sollwert p 04 Temperatur- -3...3 fühlerabgleich Schritte (-6...6 K, Schritte von 1 OF) Werkseinstellung: O oc Komfort-Sollwert O = Aus (Werkseinst.)
Seite 25
Externer O= Kein Eingang Eingang (nur 1 = Externer Fühler RDEIOO.I) 2 = Digitaler Eingang Temperaturbegren O= Aus (Werkseinst.) zung (nur 1 = Ein RDEIOO.I) p 16 Max Temp. 25...60 oc, Schritt 1 oc oder Begrenzung für 77... 140 OF, Schritt 1 OF Bodenheizung (nur Werkseinst.:...
Entsorgung Elektronik-Altgerät mit Batterie Das Gerät gilt für die Entsorgung als Elektronik- Altgerät im Sinne der Europäischen Richtlinie 2012/19/ElJ und darf nicht als Haushaltmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät Über die dazu vorgesehenen Kanäle. • Beachten Sie die örtliche und aktuell gültige Gesetzgebung.
Seite 27
Mode d'emploi RDEIOO.. - Ie thermostat d'ambiance qui vous permet de régler la température que vous voulez tout moment. II existe différents types de réglages, que vous pouvez utiliser selon vos besoins. OBOU- CBIB1422...
Seite 28
1. Affichage Indique que les piles doivent étre remplacées (seulement avec les Affichage de l'heure appareils fonctionnant sur pile) Matin : format Protection antigel heures active (chauffage) Aprés-midi : format 12 heures Mode Automatique Confirmation Afficher et paramétrer Température AUTO le programme horaire ambiante en degrés...
Seite 29
Ré ler Ia date et I'heure Procédez comme suit : Appuyez surset et sélectionnez O • Appuyer sur 0k, pour faire clignoter l'heure • Appuyez sur + ou - pour régler I'heure Appuyez sur 0k pour confirmer • mode Le jour de Ia semaine clignote, appuyez sur + ou - pour sélectionner le jour souhaité.
Seite 30
Modifier le mode de fonctionnement mode Le thermostat posséde un mode Confort, un mode Économie, u nmodeAutomatique. V ous pouvezpasser d'un mode de fonctionnement I'autre en appuyant sur la touche mode. Mode Confort : sélectionnez ce mode si vous souhaitez maintenir en permanence la température...
Seite 31
Astuce pour économiser de l'énergie sans compromettre Ie confort Sélectionnez Ie mode Automatique pendant Ia saison de chauffage et réglez le programme horaire selon vos habitudes. Sélectionnez le mode Économie ou le mode Vacances • pendant Ies périodes d'inoccupation prolongée et durant I'été. Régler le mode Vacances Le mode Vacances vous permet de régler le thermostat sur une consigne de température pendant...
Seite 32
Personnaliser le programme horaire Option 1 : Programme horaire avec sélection individuelle jours (P1 Les modes Confortet conomie sont réglables sur des plages horaires par intervalles de 15 minutes. La barre de temps vous permet de visualiser Ies périodes votre programme sur toute la journée, de 0:00 24:00.
Seite 33
Option 2: Programme horaire identique pour Ies 7 jours de Ia semaine (P11=1) Vous pouvez définir un programme identique pour les 7 jours de Ia semaine. Exemple mode O Segments visibles : Périodes de Confort @ Segments invisibles : Période d'Économie La programmation s'effectue de la maniére suivante I) Réglez Ie paramétre PII sur I.
Seite 34
Option 3: Programme horaire avec sélection "semaine" jours) et "week-end" (2 jours) (P11=2) Vous pouvez définir un programme horaire en une seule fois qui s'appliquera du lundi au vendredi, et un autre du samedi au dimanche. Exemple • mode O Segmentsvisibles: Périodesde Confort @ Segmentsinvisibles: Périodesd'Économie La programmation s'effectue de Ia maniére suivante 1) Réglez le paramétre P1 1 sur 2.
Seite 35
Réglages usine du programme hebdomadaire Mode Économie Valeur Jour/s Mode Confort Lun (1) -Ven (5) 6:00 - 8:00 22:00 - 6:00 défaut 17:00 - 22:00 8:00 17:00 Sa (6) - Di (7) 7:00 - 22:00 22:00 - 7:00 Apparition du symbole (seulement sur les modéles...
Seite 36
Liste des paramétres NO de Description Plage de réglage (par défaut) paramétre 1 = 24 heures (par défaut) Format heure 2 = 12:00 AM/PM Affichage de la 1 = oc (par défaut) température en oc Ou en OF Affichage standard Température ambiante de la température...
Seite 37
p 14 Entrée externe O = pas d'entrée (seulement pour 1 = sonde externe RDEIOO.I) 2 = entrée logique Limitation de la O = Désactivé (par défaut) température 1 = Marche (seulement pour RDE 100.1) p 16 Temperature 25...60 oc, par pas de 1 oc ou maximale pour 77...140...
Seite 38
Éliminationd'un appareilélectronique usagé avec une batterie L 'appareil est considéré comme un appareil élec- tronique usagé destiné étre éliminé au sens de la Directive européenne 2012/19/UE et il ne doit pas étre jeté comme un déchet ménager • Jetez I'appareil par les voies prévues effet.
Istruzioni operative RDEIOO — II cronotermostato consente di mantenere temperatura desiderata nei periodi impostati. E' possibile mantenere le impostazioni di fabbrica (vedi tabella sotto) o adattare Ie regolazioni alle proprie esigenze. AuTO It-II r•ll iLii iiii.ii ii-ii pm mode g•eH.5F neon;...
Seite 40
I. Display Indica la batteria deve essere sostituita (solamente con Digits per ora corrente versione alimentata batteria Mattino: modalitå E' attiva protezione antigelo Pomeriggio: modalitå 12 ore Impostazione Conferma modalitå automatica Visualizza Temperatura configura il ambiente in gradi Fahrenheit ramma orario Temperatura Impostazione...
Seite 41
Valori di fabbrica Modalitå Modalitå comfort economia Giorno/i setpoint 200C setpoint 160C Lun (1). 6:00 8:00 22:00 6:00 Ven (5) 17:00 22:00 8:00 17:00 Sab (6) - 7:00 22:00 22:00 7:00 Dom (7) Qualora Ie impostazioni di fabbrica sopra riportate non risultino adatte alle proprie esigenze é...
Seite 42
Impostazione del programma orario II cronotermostato consente di impostare il programma orario in tre modi diversi: Opzione I Programma orario con selezione individuale dei giorni (programma orario differente per ogni giorno della settimana) Opzione 2 Programma orario unico per tutti i giorni della settimana Opzione 3 -5 Programma orario con selezione 5-2 (programma...
Seite 43
4) Premere + o — per selezionare il giorno da programmare, da Lun (1) a Dom (7). 5) Premere 0k per confermare la data selezionata e iniziare la programmazione oraria. Durante la programmazione: 6) Premere mode per selezionare Comfort o Economia 7) Premere + o —...
Seite 44
@ Segmentiinvisibili:Periodidi economia In modalitå automatica una volta che le impostazioni AUTO sono salvate, la commutazione tra le modalitå operative di comfort ed economia avviene automaticamente. Procedere come segue: 1) Impostare il parametro (P11=1). Prego fare riferimento alla sezione "Modifica parametri". 2) Premere set piü...
Seite 45
Opzione 3: Programma orario con selezione 5-2 (PI 1=2) Programma orario con selezione 5-2 (programma orario unico per i giorni feriali lun-ven e programma orario unico per il E' possibile selezionare i periodi di comfort e di economia con intervalli minimi di 15 minuti.
Seite 46
9) Una volta impostato il programma orario desiderato, premere 0k per salvarlo. 10) Ripetere eventualmente i passaggi da 5-9 per programmare l'altro periodo (giorni feriali 1 e 395 0 weekend 61). Oppure: 11) Premere mode per uscire o attendere IOS per uscire automaticamente dalla programmazione Modifica temporanea...
Seite 47
Cambio modalitå operativa tra Comfort, Economia, Automatico e Antigelo. Le modalitå operative selezionabili del cronotermostato sono: ,Automatico AUTO eAntigelo d ) Comfort Economia La commutazione tra Ie modalitä operative avviene manualmente premendo il pulsante mode. Modalitå Comfort selezionata permanentemente (24 h) con un setpoint di temperatura ambiente di 20 oc (valore di fabbrica).
Seite 48
Attivare il blocco dei tasti Premere e tenere premuto il pulsante mode per almeno 7 secondi. Sul display compare l'icona Questo attiva il blocco di tutti i tasti. Premere nuovamente il pulsante mode per almeno 7 secondi per sbloccare i tasti. Nota: II cronotermostato lavora...
Seite 49
Simbolo batteria scarica sul display. Solo er versioni alimentate a batteria Quando sul display appare il simbolo le batterie sono scariche. Sostituirle con due nuove batterie alkaline del tipo AAA (ministilo). Procedere come segue: • Acquistare 2 batterie alkaline ministilo tipo AAA •...
Seite 50
Lista parametri di controllo Para- Descrizione Valori di impostazioni (di fabbrica) metro 1 = 24:00 ore (impostazione di fabbrica) Formato 2 = 12:00 AM/PM 1 = oc (impostazione di fabbrica) PC)2 Unitå di misura in 'C O OF Temperatura 1 = Temperatura ambiente (impostazione di fabbrica) visualizzata...
Seite 51
Ingresso esterno O = Nessun ingresso (solo per RDEIOO. 1) 1 = Sensore esterno 2 = In resso itale Limitazione O = OFF (impostazione di fabbrica) temperatura (solo per RDEIOO.I) p 16 Massima limitazione 25...60 oc, con passi di 1 oc temperatura riscaldamento pannelli 140 OF,con passi di 1 OF...
Seite 52
Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettroniche con batterie L'apparecchio é considerato, ai fini dello smalti- mento, come rifluto di apparecchiatura elettronica ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE e non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici Smaltire I'apparecchio tramite gli appositi canall.
Seite 53
OönyiES ÅEITOUPYias RDEIOO.. —0 9tppocJTdTng ITOUoas EITITPÉTTEI va PU9PiOETE TOVlÖaVlKh 9tppoKpaoia TOVOpa TTOU ETT19UPEiT g•el-Å5 OBOU- CBIB1422...
Seite 54
1. EvöEi{ElS 'EvöEl<n Vla avTlKaTd0Taon PTTaTapldjv Vncpia ÉVÖEl<ns Opas (pövo Yla TIC EKÖÖOEIC V E pwarapiES) AVTlTTaYETlKh npwlvri: 12-wpn évöEl<n TTP00Taoia ATTOVEuvaTlVh:12-wpn (6éppavon) EVEPYh ÉvöEl<n Al.JTöpaTn ÅElToupyia ETTIßEßaiwon XPOVOÖlCIKÖTTT 'EvöEl<n Kai pü0Ylon AUTO @Epp0Kpaoia xÖpou OE xpov0TTpoypdppaT0 ßa9poüs Fahrenheit OEppoKpaoia xdjpou OE AEIToupvia åveong ßa9poüs Celsius Evtpvonoinon...
Seite 55
OÉÅETEva ö•op9üJ0ETE •rov Opa Kai npÉpa; Evepvri0TE IIIÉOTEset Kal ETTIÅÉÉTE 0k Kal n (jpa avaßooßhvEl Vla pÖ91-110n • rllé0TE + h —Vla va ÖlOP9GJOETE TOVOpa • 0k Vla ETTIßEßaiwon mode H npÉpa avaßooßrWEl, TTIéOTE + —Yla ETTIÅOYh T ng • ETT19UPQThg npépas IIIÉOTE0k Yla anoeriKEIJOn Tng mode Yla É<oöo ri TTEPlPéVETE KdTTOlO XPOVIKÖ...
Seite 56
EIT19UPEiTE va aÅÅd<ETE TOV TPÖTro ÅElToupyias; O OEPV00TdTngTrapÉXElTISÅElTOUPViES A veons, mode E<oxovåpnong AUTÖwaTO.H aÅÅavh PETa<Ü TWV KaTaOTåOEWV prropEi va viVEl TTIé<OVTag T Omode. H ÅElToupyia Avwns Eival pia pöVlpn (24 h) ETTIÅoyh etppoKpaoias Aveong (20 oc). ETTIÅÉ<TE atJTh TQÅElTOUPVia åTav EIT19UPEiTE Tn pövlpn ölaThpnon Tng eeppoKpaoiag Aveong xwpig Kd1TOlO xpovonpövpaupa.
Seite 57
• niéOTE mode Yla É<oöo ri TTEPlPéVETE Kd1TOlO xpoVlKö öld0Tnpa VICIat_JTÖPCITn Étoöo EnpEiwon: H pöwpn ETT19uprlTh 9EppoKpaoia 01 OITOlEiTC11 KaTdT öld KEI(ÄT AUTO ÅEITOU npoTd0EIG Yla E'01Kovöpnon EVÉPYE1as x wpis va etJ01aOTEin dvzon ETTIÅÉ<T TtnvALJTöpcnn ÅElTOUPVia KdTdTW nepioöo 6Éppavong Kal PUOPiOTE TOxpovonpövpappa oüpcpwva PE analThOElS oas...
Seite 58
EIT19UPEiTE va OPiOETE TO ö1Kö oas xpovowpöypappa; ETTIÅoyh I: AVE"PTQTO xpov0TTpövpappa Yla Kd8E npÉpa (PII=O) MTTOPEiTE v a ETTIÅÉ<ETE ÅEIToupvia Avwns E<01Kovöunong Yla Kd6E öldornpa 15 ÅETTTG)V npÉpag.. H PTTdpa xpövou aTTö 0:00 éwg 24:00 oas ETTITPÉTTEI va OPiOETE TOV TPöTT0ÅElTOUPYias Yla Kd9E ETTIÅEYPÉvn(ES) npÉpa(€s).
Seite 59
ETTIÅoyh 2: Kowö xpovowpöypappa npÉpzs (Pli=l) MITOPEiTE va OPiOETE TOiö10xpov0TTpöypappa Kai Via TIC7 npÉp€g Tng Eßöopdöag. napåöElvpa: mode O OpaT0i T OVEis: OE 9tppoKpaoiaAveong @ AöpaT01 T OVEis: OE9EppoKpaoia E<OlKOVÖpnong Ev€pyh0TE ws I) PUOpiCTE napdp€rpo (PI 1=1). BÅÉITE TPhpa " ETT19UPEiTE v a aÅÅd{ETE TIS TrapapÉTPOUS". 2) IIIÉOTE set Kai EITIÅÉ<TE AUTO•...
Seite 60
3: Xpovowpöypappa ETTIÅOYh 5-2 m.IEpOv P 11=2 ETTIÅO MTTOPEiTE va PUOPiOETE K OIVÖ xpovowpÖvpaupa Yla AEUTépa—napa0KEIJh Kai KOIVÖ Yla EdßßaT0 - KUPlCIKh napdöElypa: mode O OpaT0i T OPEig: ÉÅEYXOS OEOEppoKpaoia Avtong @ AöpaT01 TOPEig: ÉÅEYXOS OE9EppoKpaoia E<oxovöpnong Proceed as follows: 1) Puepi0TE TW TrapdpETpo (P11=2).
Seite 61
püep•on 7-hPEPOU xpov0TTpoypdpparos HvÉpa/Eg AEITOUPViaAvwng AEIToupyia E<oxovöpnong Tiph AE (1) - na (5) 6:00 - 8:00 22:00 - 6:00 17:00 - 22:00 8:00 17:00 Ea (6) - Kup (7) 7:00 - 22:00 22:00 - 7:00 Epoavi'ETal TOOÜPßOÅO OTOVoeövn; (M6vo Yla TIS EKÖÖOEIS PE pnaTapiEG) To oÜpßoÅo Epcpavi<ETal å...
Seite 62
Aiora TrapapÉTpwv Ap18pös IlEp1ypaQh Eüpos pü8p10ns TrapapÉTpou (Epy00Tao•aKh) 'EvöEI<n 1 = 24:00 (EPYOOT.) 2 = 12:00 AM/PM p 02 ETTIÅoyh oc ri OF 1 = oc (Epy00Ta01aKh) pc)3 Ba01KhéVÖEl<n 1 = e€ppoKpaoia eepp0Kpaoias (EPYOOT.) 2 = ETT19UPt1Th 6EppoKp. p 04 Baepovöpnon cn06mnpiou Biwa...
Seite 63
p 14 Eiooöos O = Kapia (pÖvo Yla RDEIOO.I) 1 = E<WTEPIKÖaloOmrip10 EiOOÖog p 15 OPIO 6EppoKpaoiag O = OFF (EPYOOT.) (pÖvo Yla RDEIOO.I) p 16 MÉYIOTO 25...60 'C, ßhpa 1 ec EVÖOÖa1TÉÖla 9 Épvavon 77... 140 OF, 1 OF (påvo Yia RDEIOO.I) Epy00Ta01aKh: 30 oc Enacph Trapa9üpou...
Seite 64
ATT6ppltvn anoßÅflTWV nÅEKTPOVlKOÖ E <OTTÅIOPOÖ praTapfa H OUOKEUf1 TTPOS aTTÖPPltvri Tng ÉXEI Taklvoun0Ei wc arrößÅmo nÅEKTPOVlKOÜ EEOTTÅIOUOÜ oüpcpwva EupwnaiKh Oönvia 2012/19/EE Kal öEV ETTITPÉTTETa1 va aTTOPPiTTTETal pa<i VE Ta OIKlaKå anoppippaTa. • ATTOPPiTTTETE TQOUOKEUh Ttov ÖIKTÜWV ITOU OPIOTEI. TnpEiTE TOVTOTTIKti vov09E0ia.
Seite 65
Nåvod k obsluze —elektronickY regulåtor umoihujici nastavit RDEIOO poiadovanou prostorovou teplotu kdykoliv si prejete. K dispozici je nékolik spinacich Sablon, které je moiné piizpüsobit podle vaSich individuålnich potreb. iéjqsbi CBIB1422...
Seite 66
I. Displej Symbol vybitych baterii Zobrazeni easu (pouze verze napåjené bateriemi) Dopoledne: 12-ti Ochrana proti hodinovy formåt zamrznuti (vytåpéni) Odpoledne: 12-ti je aktivni hodinovy format AutomatickY reiim Potvrzeni Zobrazeni Prostorovå teplota AUTO nastaveni éasového ve stupnich Fahrenheita programu Prostorovå teplota Komfortni re2im ve stupnich Celsia...
Seite 67
Chcete nastavit a den? Postupujte nåsledovné: Stisknéte set a vyberte O • Stisknéte 0k, blikå zobrazeni Casu Pro nastaveni öasu stisknéte + nebo — • Stisknéte 0k pro potvrzeni mode Blikå den v Wdnu, tlaöitkem + nebo —vyberte • poiadovany den Stisknéte 0k pro uloieni Stisknéte mode pro opuSténi menu nebo poökejte, •...
Seite 68
Chcete zménit druh provozu? Termostat nabizi Komfortni reiim, Ütlumovy reiim, mode AutomatickY reiim. Piepnuti mezi provoznimi reiimy Ize ruéné provést tlaöitkem mode. Komfortni reiim je trvalå regulace (24 h) na komfortni iådanou teplotu (napr. 20 0C). Tento reiim vyberte, jestIi2e chcete udr20vat komfortni teplotu nepretr2ité...
Seite 69
Poznåmka: Tyto trvalé iådané teploty se pouiivaji béhem Automatického reiimu s éasovym programem. Typy na üspory bez ztråty komfortu • Béhem topné sezöny zvolte AutomatickY re2im a nastavte öasovy program podle bé2ného provozu vaSi domåcnosti • Pii delöi nepiitomnosti a v letnim obdobi nastavte Ütlumovy reim Chcete nastavit pråzdninovy...
Seite 70
Chcete nastavit svüj vlastni easovy program? Varianta 1: Rozdilny easovy program pro kaidY den v t9dnu (PII=O) Kaidému 15—ti minutovému intervalu béhem müiete piiiadit Komfortni nebo Ütlumovy reiim. Casovä osa 0:00 ai 24:00 hodin våm umoini nastavit druhy provozu béhem celého vybraného dne (dnü). priklad: mode O Zobrazené...
Seite 71
Varianta 2: Stejn9 éasovy program pro vgech 7 dnü (P 11=1) Pro vSech 7 dnü müiete öasovy program nastavit najednou. priklad: mode O Zobrazenésegmenty:RegulacenaKomfort @ Nezobrazené segmenty:Regulacena Utlum Postupujte nåsledovné: I) Nastavte parametr (PI 1=1). Viz. öåst „Chcete zménit regulaéni parametry?" 2)Stisknéte setavyberteO AUTO.
Seite 72
Varianta 3: easovy program pro 5 a 2 dny (PII=2) Casovy program müiete nastavit najednou pro Pondéli ai Påtek a pro Sobotu a Nedéli. priklad: mode O Zobrazené segmenty: Regulace na Komfort @ Nezobrazené segmenty: Regulace na Utlum Postupujte nåsledovné: I) Nastavte parametr (PI 1=2).
Seite 73
Tovårni nastaveni Wdenniho öasového programu Komfortnireim Ütlumovyreiim Nastaven Den/dny i z vYroby Po På(5) 6:00- 8:00hod 8:00 17:00 so (6) - Ne (7) 7:00 - 22:00 hod 22:00 - 7:00 hod Zobrazil se na displeji symbol (Pouze pro verze napåjené bateriemi) Symbol se zobrazi, jestliie jsou vybité...
Seite 74
Seznam regulaönich parametrü Parametr Popis Rozsah nastaveni (tovårni nastaveni) 1 = 24:00 hod (tovårni nastaveni) Formåt éasu 2 = 12:00 AM/PM 1 = oc (tovårni nastaveni) Volba oc nebo p 03 Zobrazeni teploty 1 = prostorovå teplota (tovårni displeji nastaveni) 2 = Zådanå...
Seite 75
p 14 Externi vstup O = Nepouiivå (pouze RDEIOO.I) Oddélené teplotni tidlo 2 = Digitålni vstup Omezeni teploty O= VYP (tovåmi nastaveni) p 15 (pouze RDEIOO.I) 1 = ZAP 25...60 oc, po 1 oc nebo p 16 Omezeni maximålni teploty pro podlahové...
Seite 76
Likvidace odpadnfch elektrickYch a elektronickYch zarizenf s baterif Pfistroj se pii likvidaci pova±uje za odpadni elektrické a elektronické zaiizeni ve smyslu Evropské smérnice 2012/19/EU a nesmi se likvidovat jako domovni odpad. Likvidujte pristroj prostrednictvim k tomu urcenych kanålü. Dodriujte mistni a aktuålné platnou legislativu.
Seite 77
Kezelési leirås —a helyiségtermosztåt, mely lehetövé teszi Ön RDEIOO szåmåra az ideålis hömérséklet beållitåsåt bårmely idöpontra. Az egyedi idöprogram szerinti müködésnek köszönhetöen a helyiséghömérséklet mindig az Ön egyedi igényeinek megfelelöen ållithatö be kényelmesen és egyszerüen. CBIB1422...
Seite 78
1. Kijelzö Elemcsere szükségességét jelzö szimbölum(csak ldö megjelenitése elemes tåpellåtåsü kiviteleknél) Fagyvédelem aktiv Délelött: 12-örås (fütés) formåtum Délutån: 12-örås formåtum ldöprogram szerinti Nyugtåzås (0K) üzemmöd Automatikus Helyiséghömérsékl ldöprogram AUTO et Fahrenheit megjelenitése és fokban beållitåsa Helyiséghömérsékl Komfort üzemmÖd et Celsius fokban Energiatakarékos Billentyüzår...
Seite 79
Szeretné beållitani a napot ésa ontos idöt? Végezze el az alåbbi müveleteket: Nyomja meg a set —gombot és vålassza ki a • Nyomja meg az 0k —gombot, ezutån az idö villogni kezd, jelezve hogy a beållitås megkezdhetö Nyomja meg a + vagy —gombot és ållitsa be a kivånt •...
Seite 80
Szeretné åtkapcsolni az üzemmödot? A termosztåt rendelkezik Komfort üzemmöd, mode Energiatakarékos üzemmöd, Automatikus idöprogram szerinti üzemmöd. Az åtvåltås az egyes üzemmödok között elvégezhetö a mode gomb lenyomåsåval. A Komfort üzemmöd a beållitott Komfort alapjel érték (gyåri beållitott érték 20'C) folyamatos (24 h) tartåsåt jelenti.
Seite 81
az automatikus kilépés bekövetkezéséig Tudnivalö: Ezeket az ållandö alapjel értékek våltakoznak automatikus idöprogram szerinti üzemmödban. Energiatakarékossågi tippek komfortvesztés nélkül Vålassza az idöprogram szerinti müködést a fütés szabålyozåsåra, és az idöprogramot a sajåt életvitele szerint ållitsa be Amikor hosszabb ideig tåvol van, akkor kapcsolja åt a készüléket Energiatakarékos üzemmödba, illetve a hosszabb szabadsågok...
Seite 82
Szeretné beållitani a sajåt idöprogramjåt? 1. lehetöség: ldöprogram egyedi napokkal (P 11=0) A Komfort és Energiatakarékos üzemmödok között at lehet våltani 15 perces intervallumokban. A 0:00 24:00 idösåv lehetövé teszi a kivånt idöprogram beållitåsåt a kivånt Példa: mode O Låthatö szegmens: Komfort hömérséklet aktiv @ Hiånyzö...
Seite 83
2. lehetöség: Beållitås 7 napra azonos idöprogrammal (PI 1=1) Lehetséges mind a 7 napra ugyanazon idöprogramot alkalmazni. Példa: mode O Låthatö szegmens: Komfort hömérséklet aktiv @ Hiånyzö szegmens: Energiatakarékos hömérséklet aktiv Az eljårås a következö: I) ÅIIitsabe a paramétert(PI Låsd"Meg szeretné...
Seite 84
3. lehetöség: Beållitås 51 2 napos idöprogrammal (PII=2) A kapcsolåsi idöpontok beållithatök egyrészt egy Hétfö —Péntek, måsrészt egy Szombat —Vasårnap idöszakra vonatkozö idöprogrammal. Példa: mode O Låthatö szegmens: Komfort hömérséklet aktiv Q)Hiånyzöszegmens:Energiatakarékos hömérséklet aktiv Az eljårås a következö: 1) Ållitsa be a paramétert (P11=2). Låsd "Meg szeretné...
Seite 85
A 7-napos idöprogram gyåri beållitåsi értékei Gyåri Nap(ok) Komfort möd Energiatakarékos möd érték Hétfö(l)- Péntek(5) 6:00- 8:00 22:00 - 6:00 8:00- 17:00 Szombat(6) -Vas.(7) 22:00 - 7:00 szimbölum låtszik a kijelzön? (Csak elemes tåpellåtåsü kiviteleknél) szimbölum akkor låthatö a kijelzön, amikor az elemcsere szükségessé...
Seite 86
Paraméter lista Ållitåsi tartomåny Paraméter Leirås szåma (gyåri érték) ldö formåtuma 1 = 24:00 örås (gyåri ért.) 2 = 12:00 AM/PM oc vagy OF kivålasztåsa oc (gyåri érték) Standard hömérséklet 1 = helyiséghömérséklet kijelzés (gyåri érték) 2 = alapjel p 04 -3...3 0.5 DC-os lépésekben Hömérséklet-érzékelö...
Seite 87
Külsö bemenet O = Nincs bemenet (csak RDEIOO. I-nél) 1 = Külsö érzékelö 2 = Digitålis bemenet Hömérséklet korlåtozås 0 = OFF (gyåri érték) (csak RDEIOO. I-nél) 1 = ON Padlöfütés 25. .60 oc, lépésben vagy p 16 hömérsékletének max. 77...
Seite 88
Akkumulåtoros elektronikus berendezés årtalmatlanftåsa A berendezés årtalmatlanitås szempontjåböl Euröpai Parlament és a Tanåcs 2012/19. irånyelve értelmében elektronikus berendezésnek szåmit, és nem årtalmatlanithatö kommunålis hulladékként. A berendezést megfelelö mödon årtalmatlanitsa. Vegye figyelembe a hatålyos helyi jogszabålyokat. A hasznålt akkumulåtorokat e célra szolgålö...
Seite 89
Instrucciones de manejo —eI cronotermostato que Ie permite ajustar Ia RDEIOO temperatura ambiente ideal en cualquier momento que 10 desee. Existen patrones de conmutaciön disponibles que Ie permiten realizar ajustes a sus necesidades especificas. OBOU- CBIB1422...
Seite 90
I. Display Indica que las pilas de ser reemplazadas Digitos para la hora (solo la versiön alimentaciön por pilas) Protecciön Mafiana: formato Antihielo 12-horas (calefacciön Tarde: formato activa 12-horas Modo Programa Confirmaciön horario Ver y ajustar Temperatura ambiente AUTO Programa horario en grados Fahrenheit Temperatura ambiente...
Seite 91
&Quiere ajustar Ia fecha y hora? Proceda como sigue: Presione set y seleccione O Presione 0k y la hora se pone intermitente a la • espera de ajustes Presione + o — hasta ajustar Ia hora deseada mode Presione 0k para confirmar EI dia de Ia semana se pone intermitente, presione + o —...
Seite 92
usted cambiar el modo operativo? mode El cronotermostato ofrece Ie modo Confort, modo Economia, el modo Programa horario. El cambio entre estos modos operativos se puede realizar manualmente presionando mode. Modo Confort es la selecciön permanente (24 h) de la consigna de Confort. Seleccionar este modo cuando quiera mantener constante sin ningün programa horario.
Seite 93
Nota: Estas consignas permanentes se utilizar durante el modo de Pro rama horario. Truco de ahorro energético sin sacrificar confort • Seleccionar el modo Programa horario durante el periodo de calefacciön, y ajuste eI programa horario acorde a sus håbitos normales en casa Seleccione...
Seite 94
Quiere programar su propio programa horario? Opciön 1: Programa horario con selecciön individual del dia (P11 —O) Puede seleccionar el modo Confort o Economia para cada intervalo de 15 minutos del dia. La barra horaria de 0:00 a 24:00 horas Ie permite ajustar eI modo operativo a través del dials seleccionado/s.
Seite 95
Opciön 2: Programa horario con Ia misma selecciön para Ios 7 dias de la semana (P 11=1) Puede ajustar el programa de los 7 dias al mismo tiempo. Ejemplo: mode O Segmentosvisibles:controlen temperatura de Confort @ Segmentos invisibles: control en temperatura de Economia Proceda como sigue:...
Seite 96
Opci6n 3: Programa horario con selecciön 5-2 diario-fin semana (P11=2) Puede ajustar el programa de lunes a viernes al mismo tiempo y såbado y domingo al mismo tiempo. Ejemplo: mode Segmentos visibles: control en temperatura de Confort @ Segmentosinvisibles:controlen temperaturade Economia Proceda como sigue: 1) Ajuste el paråmetro (P11=1).
Seite 97
Programa horario por defecto de fåbrica 7-dias Valor Dials Modo Confort Modo Economia 6:00 - 8:00 22:00 - 6:00 defecto 17:00 - 22:00 8:00- 17:00 Sa (6) - Do (7) 7:00 - 22:00 22:00 - 7:00 &Aparece este simbolo en la pantalla? (Solo Ia versiön alimentada por pilas)
Seite 98
Lista de paråmetros de ajuste Paråmetro Descripciön Rango de ajuste (defecto) Formato de hora 1 = 24:00 horas (defecto) 2 = 12:00 AMIPM 1 —oc (defecto) Selecciön de oc o OF 2 = OF Pantalla temperatura 1 = temperatura ambiente eståndar (defecto) 2 = conslgna...
Seite 99
Entrada externa O = Sin entrada (solo RDEIOO.I) 1 = Sonda externa 2 = Entrada digital Limitaciön O = OFF (defecto) temperatura (solo RDEIOO.I) Limitaciån måx 25...60 oc, salto 1 oc o temperatura para 77...140 OF, salto 1 OF suelo radiante Defecto: 30 oc...
Seite 100
Eliminaci6n de residuos de aparatos electr6nicos con bateria Este aparato es vålido para su eliminaciön como residuo de aparato electrönico conforme a Ia Di- rectiva europea 2012/19/UE y no se debe des echar como basura doméstica Deseche eI aparato a través de IOScanales previs-tos para tal fin Tenga en cuenta Ia legislaciån...
Seite 101
Betjeningsvejledning RDEIOO.. —Rumtermostaten, hvor det er muligt at indstille den perfekte rumtemperatur på de tidspunkter, du ønsker. Der findes flere forskellige omkoblingsmønstre, som kan indstilles efter dine særlige behov. OBOU- CBIB1422...
Seite 102
I. Visning Indikerer batterierne skal Cifre, der angiver udskiftes (gælder kun tidspunkt for modeller batterier) Frostbeskyttelse Før middag: (varme) er aktiv 12-timers format Efter middag: 12-timers format Auto Timer-drift Bekræftelse Vis og indstil Rumtemperatur i AUTO Automatisk Fahrenheit tidsprogram Rumtemperatur i Komfortdrift Celsius Tastelås...
Seite 103
Vil du indstille tidspunkt og ugedag? Gør følgende: Trykpåset ogvælgO • Tryk på 0k og tidspunktet blinker for indstilling. • Tryk på + eller — for at indstille tidspunktet. • Tryk på 0k for at bekræfte. mode • Ugedagen blinker. Tryk + eller — for at vælge den •...
Seite 104
Vil du ændre driftsform? mode Termostaten har Komfortdrift, Økonomidrift, Auto Timer-drift. Omkobling mellem driftsformerne kan foretages manuelt ved at man trykker på mode. Komfortdrift er det permanente (24 t) valg af Komfort-funktionen. Vælg denne driftsform for at opretholde en permanent komforttemperatur uden brug af tidsprogrammet.
Bemærk: Dette permanente setpunkt anvendes i Auto Timer-drift. Tips til energibesparelse uden at det går ud over komforten • Vælg Auto Timer-drift i varmeperioden og indstil tidsprogrammet i henhold til dine normale vaner derhjemme. • Vælg Økonomidrift eller Feriedrifi til længere perioder med fravær samt om sommeren.
Seite 106
Vil du lave dine eget tidsprogram? 1. mulighed: Tidsprogram med individuelt valg af dage (P 11=0) Man kan vælge Komfortdrift eller Økonomidrift pr. 15. minut gennem hele dagen. Tidsbjælken kl. 0:00 — 24:00 giver dig mulighed for at indstille driftsformen for den/de valgte dag(e).
Seite 107
2. mulighed: Tidsprogram med det samme valg for hele ugen (Pli=l) Man kan indstille tidsprogrammet for alle 7 dage på én gang: Eksempel: mode O Synligebjælker:Styringtil Komforttemperatur @ Ingenbjælker:Styringtil Økonomitemperatur Gør følgende: 1) Indstil parameteret (P11=1). Se venligst afsnittet "Vil du ændre parametre?".
Seite 108
3. mulighed: Tidsprogram med 5+2 dage (PI 1=2) Man kan indstille tidsprogrammet for Mandag — Fredag på én gang og for Lørdag —Søndag på én gang. Eksempel: mode O Synligebjælker:Styringtil Komforttemperatur @ Ingenbjælker:Styringtil Økonomitemperatur. Gør følgende: 1) Indstil parameteret (P11=2). Se venligst afsnittet "Vil du ændre parametre?"...
Seite 109
Fabriksindstillet tidsprogram for hele ugen Fabriks- Dag/e Komfortdrift Økonomidrift indstillet Ma Fr(5) kl. 6:00 - 8:00 kl. 22:00 - 6:00 værdi kl. 17:00 - 22:00 kl. 8:00- 17:00 kl. 7:00 - 22:00 kl. 22:00 - 7:00 Fremkommer symbolet på displayet? (Gælder kun for modeller med batteri)
Seite 110
Parameterliste Indstillingsområde Parameter Beskrivelse (fabriksindstilling) Tidsformat 1 = 24:00 timer (fabriksindstilling) 2 = 12:00 AM/PM Valg i ec eller eF 1 = 'C (fabriksindstilling) Standard temperaturvisning 1 = rumtemperatur (fabriksindstilling) 2 = setpunkt Kalibrering af temperaturføler Trin (-6...6 OF,trin 1 OF) Fabriksindstilling: 0 oc Lås for Komfort-setpunkt o = FRA...
Seite 111
p 12 Periodisk pumpekørsel o = FRA (fabriksindstilling) 1 = TIL Xl Eksternt input (kun for 0 = Intet input RDEIOO.I) 1 = Ekstern føler Digitalt input p.15 Temperatur-begrænsning FRA (fabriksindstill. (gælder kun for RDEIOO.I) 1 = TIL Maks.begrænsnings-temperat 25...60 oc, trin 1 oc ur for gulvvarme (gælder kun eller...
Seite 112
Bortskaffelse af brugt elektronisk udstyr med batteri I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/El_J anses udstyret for at være brugt elektronisk udstyr og må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. • Bortskaf udstyret ved anvendelse af de godkendte metoder. • Overhold den nationale og aktuelt gældende lovgivning.
Seite 113
Kullanm talimatlarl RDEIOO.. —Bu termostat, istediéiniz zamanda ideal oda Sicakllélnl ayarlamamza olanak verir. Özel ihtiyaqlarlmzl ayarlayabilmenize olanak veren bazi anaharlama modelleri bulunmaktadlr. ier•sbl oeou•- CBIB1422...
Seite 114
1. Ekran Pil deéi9tirme göstergesi (Yalnlzca Zaman göstergesi pil ile gallian modellerde) Saban: 12-saat formati Donma Koruma aktif Öéleden sonra: 12-saat formati Otomatik zamanlaYlcl Onay modu Otomatik zamanlaylcl Fahrenheit AUTO program izlemek ve birimiyle oda ayarlamak Sicakllél Celsius birimiyle Konfor modu oda sicakllål Ekonomi...
Seite 115
Zamaru ve günü ayarlamak ister misiniz? Apéldaki adlmlarl takip ediniz: O tu>unu seqiniz. set tuiuna basin ve 0k tu#una basm ve zaman yamp sönmeye • ba#layacaktlr. mode + ve — tu;larlyla zamanl ayarlaylnlz. • Onaylamak iqin 0k tu9una basinlz • Haftanln günleri yanlp sönecektir,istenen günü...
Seite 116
Gallsma modunu deéi$tirmek ister misiniz? Termostat, konfor modunu ve ekonomi modunu. mode Manuel Olarak mode tufuna basilmasl ile qall*ma modlarl araslnda gegi9 yaplhr. Konfor modu Konfor ayar degerinin (20 oc) kallCl seqimidir(24 h). Konfor sicakllålnl hiqbir zaman programina baöll kalmakSlZln devam ettirmek istediéinizde bu modu seqiniz.
Qikmak iqinmode tusuna basitmz, ya da otomatik olarak Gikmasl iqin bir sure bekleyiniz. Not: Bu kallCl ayar sicakllél, otomastik zaman modu süresince kullanlllr. Konfordan uzaklasmadan Enerji tasarrufu yapmak Isltma dönemi boyunca otomastik zamanlaylcl modu seqiniz ve evde normal all#kanllklanmza gore zaman programm ayarlaymz.
Seite 118
Kendi zaman programmzl olusturmak ister misiniz? Segenek I: Farkll ün seqimi iGin zaman rami PII=O Gün iqerisinde her 15 dakika icin Konfor ya da Ekonomi modunu seqebilirsiniz. Zaman Gizelgesi seqilen gün iqinde saat 0:00 dan 24:00 e qall#ma modlarlnl ayarlamamzl saélar. Örneéin: mode O Görünenbölüm:Konforsicakllélnlnkontrolü...
Seite 119
Segenek 2: Aym gun segimi igin zaman program (PII=I) Haftanln tüm günlerini aynl anda programlayabilirsiniz. Örneéin: mode O Görünenbölüm:Konforsicakllélnlnkontrolü @ Görülmeyen bölüm: Ekonomi sicakllélnln kontrolü AEGIdaki admlarl takip ediniz: I (PI 1=1) parametresini ayarlaynz. Lütfen "Parametre ayarlanm deöistirmek ister misiniz?" bölümünü...
Seite 120
Segenek 3: 5-2 gün segimi iGin Zaman Tek seferde Pazartesi-Cuma günlerini ya da Cumartesi-Pazar günlerini ayarlayabilirsiniz. Örneéin: mode O GörünenböIümKonfor s icakllél kontrolü @ Görülmeyen bölüm: Ekonomi Sicakllål kontrolü Apgldaki admlarl takip ediniz: 1 (P11 =2) parametresini ayarlaylnlz. Lütfen "Parametre ayarlar•nl degistirmek ister misiniz?"...
Seite 121
7 Günlük Zaman Program Fabrika Ayarlarl Default Gün Konfor Modu Ekonomi Modu deger p.tesi(I ) 6:00 - 8:00 22:00 - 6:00 —Cuma (5) 17:00 - 22:00 8:00 - 17:00 su (7) 7:00 - 22:00 22:00 - 7:00 Ekranda sembolü mü görülüyor? Yalmzca pil ile gallsan versiyon icin...
Seite 122
Parameter list Parameter AGIklama Ayar arallél (default) 1 = 24:00 (default) Zaman formati 12:00 AM/PM oc yada OFseqimi 1 —oc (default) Standard s•cakllk 1 = oda sicakllål Ekranl (default) 2 = Ayar Slcakllål -3...3 TSIcakllk sensötrü kalibrasyonu 0.5 oc (-6...6 OF,Adm 1 OF) Default: O oc...
Seite 123
Xl harici giri*i O= nput yok (sadece RDEIOO.I sensör Digital Input O= OFF (default) p 15 S•cakllk klsltlama (sadece RDEIOO.I 1 = ON iGin) 25...60 oc, adm 1 oc p.16 Yerden Isltmada sicakllk s•mrlamasl (sadece 77... 140 OF, adm 1 OF RDEIOO.I iqin) Default: 30 oc...
Seite 124
Pilli eski elektronik cihazlann tasfiye edilmesi Cihaz, 2012/19/AT saylll Avrupa Birliéi direktifi uyannca eski elektronik cihaz olarak tasfiye edilmeli, evsel atlklarla birlikte tasfiye edilmemelidir. • Cihazl dogru tasfiye kanallarl ile tasfiye edin. • Yerel ve güncel yasalarl dikkate ann. • pilleri öngörülen toplama noktalanna...
Seite 125
Bedieningshandleiding RDEIOO.. —De ruimtetemperatuurregelaar voor de juiste temperatuur op de juiste tijd. Er kan uit verschillende gebruikerspatronen worden gekozen, de patronen kunnen naar ieders wensen worden aangepast. aeon- CBIB1422...
Seite 126
1. Display Batterijen vervangen (uitsluitend voor types Tijdstip aanduiding met batterijvoeding) Voormiddag: 12-uur formaat Vorstbeveiligings-bedr Namiddag: 12-uur is actief formaat Automatisch bedrijf is Bevestiging actief Ruimtetemperatuur in graden Fahrenheit Ruimtetemperatuur Continu Comfortbedrijf in graden Celsius Toetsenblokkering Continu Verlagingsbedrijf Weergave Menu verlaten ruimtetemperatuur Externe ingang...
Tijd en datum invoeren Volg volgende instructies: toets Druk op keuzetoets en selecteer O Druk op 0k en tijd begint te knipperen • Druk op + of— en stel tijd correct in • Druk op 0k om te bevestigen • De weekdag knippert, druk op + of —om dag van •...
Seite 128
Bedrijfswijze wijzigen mode De volgende bedrijfswijzen zijn beschikbaar: Comfort, Verlagings-, Auto- en Vorstbeveiligingsbedrijf. Omschakeling tussen verschillende bedrijfswijzen kan handmatig door mode in te drukken. Comfort bedrijf, de comforttemperatuur wordt continu (24 h) behouden zonder onderbreking. C Verlagings bedrijf, de verlagingstemperatuur wordt continu (24 h) behouden zonder onderbreking.
Seite 129
Energiebesparing-tips Selecteer Auto bedrijf tijdens het verwarmingsseizoen, en stel • het automatisch bedrijf in volgens uw gewoonten en aan- en afwezigheid. Selecteer verlaging- of vakantiebedrijf voor lange perioden van • afwezigheid of tijdens de zomerperiode. Vakantieperiode of afwezigheid invoeren Gebruik vakantiebedrijf om de thermostaat in te stellen op een constante to tijdens uw afwezigheid.
Schakeltijden instellen Optie 1: Schakelklok met weekprogramma (P 11=0) U kunt comfort bedrijf of verlagingsbedrijf instellen met intervallen van 15 miniuten tijdens de dagen van de week. De 0:00 tot 24:00 u tijdsaanduiding visualiseert uw instellingen. Voorbeeld: mode O Zichbare staaf: comforttemperatuur actief @ Onzichtbare staaf: verlagingstemperatuur actief...
Seite 131
Optie 2: Schakelklok met dagprogramma (PII=I) U stelt de schakeltijden voor alle 7 dagen samen. Voorbeeld: mode O Zichbare staaf: comforttemperatuur actief @ Onzichtbare staaf: verlagingstemperatuur actief Volg volgende instructies: 1) Stel parameter (P11=1) in. Zie "Instellen parameters". 2) Druk op set en selecteer AUTO•...
Seite 132
Optie 3: Schakeltijd met 512 dagen programma (PI 1=2) U kunt de schakeltijden van maandag tot vrijdag en van zaterdag tot zondag instellen. Voorbeeld: mode O Zichbare staaf: comforttemperatuur actief Onzichtbare staaf: verlagingstemperatuur actief Volg volgende instructies: I Stel parameter (PI 1=2) in. Zie "Instellen parameters".
Seite 133
Fabrieksinstellingen weekprogramma Dag/en Comfort bedrijf Verlaging bedrijf Standaard waarde ma (1) -vr 6:00 - 8:00 22:00 - 6:00 17:00 - 22:00 8:00 17:00 za (6) -zo 7:00 - 22:00 22:00 - 7:00 Wordt symbool weergegeven in het display? (uitsluitend voor types met batterijvoeding) Als symbool wordt weergegeven, moet u de batterijen...
Seite 135
Xl Externe ingang O = Geen ingang (uitsluitend RDEIOO. 1) 1 = Externe voeler 2 = Digitale Ingang Temperatuur limiet = OFF (standaard) (uitsluitend RDEIOO. 1) p 16 Max limiet temperatuur .60 oc, stappen 1 oc Of voor vloerverwarming 77...140 OF, stappen 1 OF (uitsluitend RDEIOO.
Seite 136
Afvoer afgedankte elektronische apparatuur met batterij Het toestel geldt voor de afvalverwerking als af- gedankte elektronische apparatuur conform Europese richtlijn 2012/19/ElJ en mag niet via het huishoudelijke afval worden afgevoerd Verwijder het toestel via de daartoe bestemde ka-nalen Let op de lokale en momenteel geldende voor-schriften.
Seite 146
1 = 24:00 2 = 12:00 (HiÅ) (N,tiÅ) -3...3 oc, 0.5 oc O = OFF (üiÅ) o = OFF (üiA) 1 = ON €YiZ, O = OFF 1 = ON (%kiÅ) O = OFF (YRiA) = OFF 1 = ON CBIB1422...
Seite 147
O = -E$fiÄ RDEIOO.I) p 15 o = OFF RDEIOO.I) 1 = ON 25...60 oc , 1 oc (77...140 1 OF) RDEIOO.I) 30 oc RDEIOO.I) 0.25 *'J; 0.5=05 RDEIOO.I) 1.0= 1.0 (liiA) 1.5-15 O = OFF (?iiÅ) p 78 1.0K 0.3 K 2 = TPI 3 = TPI...
Seite 149
Naudotojo instrukcija RDEIOO —patalpos termostatas su kuriuo galésite nustatyti tiksliq patalpos temperatürq tuo laiku kada to norite. Keletas nustatymq, parametru priskyrimo büdq jüsq individualiems poreikiams iSpiIdyti. OBOU- CBIB1422...
Seite 150
I. Ekranas Indikacija, kad reikia keisti baterija Laikrodiio indikacija (tik versijai su baterijq maitinimu) Rytas: 12-valandq Pries Salimo ré2imas formatui (Sildymas) aktyvus Popieté: 12-valandu formatui Patvirtinimas (0K) Automatinis laiko réiimas Parodo ir nustato Patalpos AUTO automatini persijungimq temperatüra pagal pagal laikq Farenheitq Patalpos Komfortinis...
Seite 151
Norite nustatyti laika ir dienq? nustatyti Testi sekanöiai: Paspausti nustatyti ir pasirinkti O • Paspausti 0k ir Iaiko grafa mirksés nustatymui Paspausti + arba — Iaiko nustatymui réiimas Paspausti 0k patvirtinimui Savaités diena mirksés, paspausti + arba — numatytos dienos nustatymui Paspausti 0k reikSmés iSsaugojimui Paspausti réiimas kad iSeiti arba palaukite kol...
Seite 152
Ar jüs norite pakeisti valdymo réäima? réiimas Patalpos termostatas palaiko komfortinj réiima, taupymo réiimq ir automatini laiko réäima. Pakeisti réiimq galite paspausdami mygtukq réiimas. Komfortinis réiimas yra ne pertraukiamas (24 h) komforto pasirinkimas. Pasirinkus réiimq palaikoma komforto temperatürq nepertraukiamai, netaikant jokiq Iaiko programq perjungimq. Tai gali büti taikoma tada kai esate patalpoje.
Seite 153
Energijos taupymas neprarandant komforto Pasirinkite automatini laiko réäima Sildymo periodu ir nustatykite Iaiko programa pagal jusq büvio namuose Iaikq Pasirinkite taupymo réäima arba atostogu réäima kai • namuose nebünate ilgesni laika Ar jüs norite nustatyti atostogq réäimq? nustatyti Naudokite atostogq ré2imq nustatant patalpos termostatq fiksuotai paiemintai temperatürai kai jüsq néra namuose.
Seite 154
Ar jüs norite nustatyti individualq Iako réäimq? Pvzl: Laiko grafikas individualioms dienoms (P 11=0) Jüs galite priskirti komfortini réiimq arba taupymo n ustatyti ré2ima intervalais kas 15 minutiu visos paros bégyje. Nuo 0:00 iki 24:00 valandq bégyje jüs galite pasirinkti darbo réiimq pasirinktomis dienomis.
Seite 155
Pvz 2: Laiko grafiko nustatymas vienodai 7 dienoms (PII=I) nustatyti Jüs galite priskirti vienodq laiko grafikq visoms 7 (septynioms) savaités dienoms vienu metu. Pavyzdys: réiimas O Paiyméta (parySkinta)juosta: valdo komfortine temperatürq @ Nepaiyméta:valdotaupymoréiimo temperatürq Testi sekanöiai: 1) Pasirinkti parametra (P11=1). PraSome vadovautis apraSymu "...
Seite 156
Pvz 3: Laiko grafiko nustatymas 5-2 dienoms (PII=2) nustatyti Jüs galite priskirti laiko graflka nuo pirmadienio iki penktadienio ir nuo Sestadienio iki sekmadienio vienu metu. Pavyzdys. (f) réäimas O Paiyméta(parySkinta) j uosta:valdo komfortine temperatüra @ Nepaiyméta: valdo taupymo réiimo temperatüra Testi sekanöiai: 1) Pasirinkti parametra (P11 PraSome vadovautis...
Seite 157
Gamyklinis standartas 7-dient.l laiko réiimui Standarti Diena/dienos Komfortinis réiimas Taupymo réiimas nés Fr (5) 6:00 8:00 hr 22:00 - 6:00 reikSmés 17:00 - 22:00 8:00 - 17:00 su (7) 22:00 - 7:00 Ar pas jus ant displéjaus atsirado toks simbolis (Tik baterijomis maitinamiems prietaisams...
Seite 161
Käyttöohjeet RDEIOO.. —Huonetermostaatti, millä voit säätää tilojen lämpötilaa. Termostaatissa useita vaihtoehtoja säätää tilojen lämpötila parhaalla mahdollisella tavalla. OBO'U: CBIB1422...
Seite 162
1. Näyttö Vaihda paristo KIO. Aika (paristoversiossa) Jäätymissuojaus Aamupäivä: 12-h. (lämmitys) Iltapäivä: 12-h. aktiivinen Aikaohjelma Tallenna Aikaohjelmien AUTO Huone LT Fahrenheit muokkaus Mukavuus Huone LT Celsius Säästötila Lukttu Näyttö, huone LT, Poistu asetuspiste, Ulkoinen tulo(LT Lämmitys: ON mitt) Viikonpv. Maanantai Asetuspiste 1234567 Sunnuntai...
Seite 163
Aika/Päivä asetukset aseta Asetukset Painaasetaja valitseO • Paina 0k, klo aika alkaa vilkkua, voit tehdä • mmutokset Paina + tai — muuttaaksesi klo. aikaa tila Paina 0k vahvistaaksesi muutokset Viikonpäivät, vilkkuu, paina + tai — valitaksesi pvm. • Paina 0k vahvistaaksesi muutokset Paina 0k poistuaksesi, tai odota että...
Seite 164
Lämmitystilan muutos (Muk./Säästö)? Termostaatissa on 3-lämmitys tilaa, Mukavuus, Säästö tila ja Auto tilat.Vaihto tapahtuu tila painikkeella. Mukavuus tila, lämmitys aina mukavuusasetusten m ukaisesti. C Säästötila, lämmitysainasäästötilanmukaisesti. Aika-ohjelma, lämmitys aika-ohjelman mukaisesti. AUTO HUOM: Jäätymissuojaus on aina aktiivisena, lämmitys aktivoituu kun huone LT laskee alle 5 oc, LT asetusarvojen muutos?
Seite 165
Energian säästöjä,mukavuudesta tinkimättä Käytä aikaohjelmaa lämmityskaudella ja muokka ne sopiviksi • käyttötarkoituksen mukaan (kotona/poissa) Käytä säästötilaa Ioma-aikana tai kun olet pitemmän aikaa • poissa. Loma-ajan asetukset Loma-ajan asetuksista voit säätää lämpötilat aseta Ioma-ajaksi Paina aseta ja valitse Paina • Paina + tai —...
Seite 166
Oman aikaohjelman tekeminen? Optio 1: Aika ohjelma, kaikille päiville omat assetukset (PII=O) Aikaohjelma 15 min. aikajaksoilla, Mukavuus tai aseta säästö. Esimerkki: tila O Näkyvä palkki: Mukavuus LT @ Ei palkkia: Säästö LT Kun Auto toiminto on käytössä, säädin säätää lämpötilaa aika-ohjelman mukaan. Aikaohjelman tekeminen: 1) Paina aseta ja valitse AUTO•...
Seite 167
Optio 2: Sama aika-ohjelma kaikille päiville (P 11=1) aseta Sama aika-ohjelma kaikille päiville Esim: tila O Näkyvä palkki: Mukavuus LT @ Ei palkkia: Säästö LT Toimi seuraavasti: I) Aseta parametri (PI 1=1 Mene valikkoon "Haluatko vaihtaa asetuksia". 2) Paina asta ja valitse AUTO •...
Seite 168
3, Aika-ohjelmat 512 (Ma-Pe/La-Su) (P11=2) aseta Voit asettaa aika-ohjelmat Ma-Pe ja La-Su. Esim: tila O Näkyvä palkki:Mukavuus lämpötila @ Ei palkkia:Säästö lämpötila Toimi seuraavasti: I) Aseta parametri (PI 1=2).Mene valikkoon "Haluatko vaihtaa asetuksia". 2) Paina aseta ja valitse AUTO• 3) Paina 0k. 4) Aika-ohjelma Ma(l) - pe(5) on näytöllä.
Seite 169
Tehdas-aset. 7- päivän aika-ohjelma Tehdas Päivät Mukavuus Säästö aset. 6:00 - 8:00 22:00 - 6:00 17:00 - 22:00 8:00 - 17:00 La (6) - su (7) 7:00 22:00 22:00 - 7:00 Mikäli pariston kuva ilmestyy näyttöön? (Vain paristoversio) Pariston kuva ilmestyy näyttöön mikäli paristo on loppumassa.
Seite 170
Parametri lista Parametri Kuvaus Tehdasastukset Ajan muoto 1 = 24:00 h.(tehdasas.) 12:00 AP/IP p 02 LT valinta oc tai OF 1 = oc (tehdasas.) Näytön LT 1 = Huone (tehdasas.) 2 = asetuspiste p 04 Huone-anturin -3...3 kalibrointi muutos 0.5 oc (-6...6 OF,muutos 1 OF) Tehdasas: O oc...
Seite 171
Xl LT tulo(vain RDEIOO.I) 1 = Anturi 2 = Digit.tulo p 15 LT rajoitus (vain O = Ei käytössä RDEIOO.I) (tehd.as.) 1 = ON p 16 Max LT rajoitus 25...60 'C, porras 1 ac lattialämmityksessä (vain RDEIOO.I) 77... 140 OF, porras 1 OF Tehdasas.: 30 oc p 17...
Seite 172
Paristokäyttöisen elektroniikkaromun hävittäminen Laite hävitetään elektroniikkaromuna direktiivin 2012/19/EU mukaisesti eikä sitä hävittää kotitalousjätteen mukana. Hävitä laite tarkoituksenmukaisen • kierrätyspisteen kautta. Noudata paikallista ja voimassaolevaa lainsäädäntöä. Vie käytetyt paristot niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin. CBIB1422...
Seite 173
Instrukcja obstugi RDEIOO —pomieszczeniowe regulatory temperatury ktöre w latwy sposöb um021iwiajq zapewnienie optymalnej temperatury w pomieszczeniu. Do dyspozycji jest kilka indywidualnie nastawianych programöw ogrzewania. Moina skorzystaé z fabrycznych nastaw urzqdzenia, bqd± te2 dopasowaé je do Wasnych potrzeb. CBIB1422...
Seite 174
1. Wyéwietlacz Symbol sygnalizujacy koniecznoSé wymiany WySwietlacz czasu baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Przedpoludnie: format 12 godzinny Tryb pracy Ochrona Popoludnie: format 12 godzinny Tryb pracy Automatyczny Zatwierdzenie wyboru program czasowy Podglad i ustawienia AUTO Temperatura Automatycznego stopniach Fahrenheit'a programu czasowego Temperatura Tryb pracy Komfort...
Seite 175
Czy chcesz ustawié dzieh tygodnia i godzine? ustaw Sposöb postepowania: Naciénij przycisk ustaw i wybierz symbol O • zatwierd± NaciSnij przycisk zatwierd± Wyéwietlony czas zaczme migaé. NaciSnij przycisk + lub —aby wprowadzié zmiana aktualna godzine. trybu NaciSnij przycisk zatwierd± pracy WySwietIony dzieh tygodnia zacznie miga, wciSnij przycisk + lub —...
Seite 176
trybu pracy by zapisaé wartoSé lub zaczekaj pracy at program automatycznie powråci do widoku g}öwnego. Aby zablokowaé zmiane nastaw, u2yj • parametröw P06 i P08. Czy chcesz zmienié tryb pracy? Moiesz wybieraé trzy tryby pracy: Automatyczny zmiana program czasowy, Komfort lub Ekonomiczny. W celu trybu przelqczenia pomiedzy trybami pracy m02na u2yé...
Seite 177
Czy chcesz ustawié wartoéé zadanq na stale? ustaw NaciSnij przycisk ustaw i wybierz symbol zatwierd± NaciSnij przycisk zatwierd± Naciénij przycisk zmiany trybu pracy aby • wybraé zmiane wartoéci zadanej trybu Komfort lub Ekonomicznego. zmiana trybu Naciénij przycisk + lub — by zmienié wartoéé •...
Seite 178
Czy chcesz ustawié tryb wakacyjny? ustaw U2ywaj trybu wakacyjnego gdy nie u2ywasz zatwierd± budynku. NaciSnij przycisk ustawi wybierz symbol0] • NaciSnij przycisk zatwierd± • NaciSnij przycisk + lub — aby zmienié wartoSé • zmiana zadana trybu wakacyjnego trybu NaciSnij przycisk zatwierd± •...
Seite 179
Czy chcesz wprowadzié sw6j wtasny program czasowy? Opcja 1: Program czasowy z wyborem dni tygodnia (PII=O) M02esz ustawié czas pracy w trybie Komfort lub ustaw Ekonomicznym z ro±dzielczoéciq 15 minut dla zatwierd± wybranego dnia tygodnia. Pasek czasu pozwala na ustalenie czasu pracy w katdym z tryböw. Przyk}ad: zmiana trybu...
Seite 180
Opcja 2: Program czasowy dla wszystkich 7 dni (PII=I) Moiesz ustawié taki sam program czasowy dla ustaw zatwierd± wszystkich dni tygodnia. Przyklad: zmiana trybu pracy O Widoczne segmenty: praca w trybie Komfort @ Niewidoczne segmenty:pracaw trybie Ekonomicznym Postepuj nastepujqco: I) Ustaw parametr (PI 1=1). Zobacz "Czy chcesz zmienié...
Seite 181
Opcja 3: 5 dni roboczych i 2 dni weekendowe (PI 1=2) Moiesz ustawié jeden program czasowy dla 5 dni ustaw zatwierd± rOboczychi inny program czasowy na 2 dni Przyklad: zmiana trybu pracy O Widoczne segmenty: praca w trybie Komfort O Niewidoczne segmenty: praca w trybie Ekonomicznym Postepuj nastepujqco: 1) Ustaw parametr (P11=2).
Seite 182
Ustawienia fabryczne programu czasowego Tryb Komfort Tryb Ekonomiczny Ustawienia Dzieh / Dni fabryczne Pon (1) —Piat (5) 6:00 —8:00 22:00 - 6:00 8:00 - 17:00 Nie (7) h 22:00 - 7:00 h Czy pojawit sie symbol na wyéwietlaczu? (Dotyczy tylko wersji zasilanej bateryjnie) Symbol oznacza, ie baterie sq wyczerpane.
Seite 183
Lista parametröw Parametr Opis Opis nastaw Format wySwietlania czasu 1 = 24:00 godzinny (domySlny) 2 = 12:00 AM/PM Wybör oc lub OF 1 = oc (domyélnie) Standardowe wySwietlanie 1 = temperatura temperatury pomleszczenlu (domySlnie) 2 = wartoSé zadana p 04 Kalibracja czujnika temperatury...
Seite 184
Xl WyjScie zewnetrzne O = Nieaktywne (tylko RDEI 00.1) Czujnik wyniesiony 2 = WejScie cyfrowe p 15 Ograniczenie temperatury O = OFF (domySlnie) (tylko RDEI 00.1) 1 = ON Maks. Ograniczenie p 16 25...60 DC, Z krokiem 1 oc lub temperatury podlogi (tylko RDEIOO.I)
Utylizacja zu2ytego sprzetu elektronicznego i baterii Zu2yty sprzqt elektroniczny podlega obowiqzkowi utylizacji w rozumieniu dyrektywy europejskiej 2012/19/UE i nie moie byé utylizowany razem z odpadami gospodarstwa domowego. Urzqdzenie nale2y oddaé do utylizacji specjalistycznej firmie. Nale2y przy tym przestrzegaé lokalnych aktualnie obowiqzujqcych przepisöw.
Seite 186
Max. 1 x 2 5 mm2 Max 2 x 1 5 mm2 Wire Max. Imm2] Max. CBIM1429/Version 0612017-04-18...
Seite 187
ROE'00 RDEIOII 5(2) A L-N AC 230 V Lx-Nx 24.. .230 v RDDIOO.I 1 RDEIOO.I a 22 a 24 A Lx-Nx24...230 v Max. 1.5 min. RDEI OOFP(Fil Pilote) 1) www.siemens.com/HlT (HIT start center) 'ROE" (doc) A L-N AC230V CBIM14291Version 0612017-04-18...
Seite 188
Installation instructions Instructions d'installation Istruzioni di montaggio O OönyiE EYKaTåorao Pokyny k instalaci Telepitési leirås Insrucciones de montaje Installationsvejledning Kurulum talimatlari Montage instructie Diegimo instrukcijos Asennusohjeet Instrukcja instalacji Siemens Building Technologies • Siemens Switzerland Limited • CBI MI 4291Version 0612017-04-18...