THANK CHOOSING We value your trust_ We hope that you will be happy with aur product, and asexcited about it re We try to offer products of the highest quality that ntisfy eæn the most demandlng If you are satisfied, it would make usvery happy if you Choseus again the next time you make a purchase.
Seite 5
TECHNICAL PARAMETERS Input USB-C DC5V/2,1A Input MicroUSB DC5V/2.1A DC5V/2,1A Output use-A DC5V/2.1A Wireless charging DC 5 V/ I.OA (with Qi certification) type L.-Pol Capacity 10000 mAh Solar Chuging time about S hours (when charging with A charger) Dimensions x 22 Weig ht 260 kg Operating humidity...
Seite 6
OVERVIEW Charging surface Wireless charging coils Solar panel Charging the power bank via solar energy LED in cators e LED diodes display the battery status, green indicates solar charg.ng Button Switching the bankJLEDlight Conventional inputfor connecting a USB cable input}outputfor charging device/power bank MicroUSB MlcroUSg Input for charging the power bank LEDflashlight...
INSTRUCTIONS Charging the power bank Give the new bank a full charge before first use. You can charge the power bank with cables with MicroUSg or connectors, or with a solar panel. Charging Via cable • Connect the Charging cable to the USBport of the charger or to the LISBport Ofthe purer and then to the MicrolJSa or Lisa-C pon of the power bank.
INSTRUCTIONS Using the LED light • To turn on the LEDflashlight, press and hold the button for at least 3 seconds. A Static Whitelight isturned on. • Pressand hold the button again to tum off the flashlight ENGLISH...
SAFETY INFORMATION • Pleasecheck compatibility with the information specified on the product before use. Unplug the product from power SourcesWhennot in use. Only usethe product for the specified purpose of use. • use of the product to a risk of explosion or and c result in a voided Warranty.
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN! Wir Wissen Ihr Vertrauen schatzen, Wir hoffen, dass Ihnen das Freude macht o bege.stert s rden wie wir_ Wir s.nd bætrebt. Produkte in höchster Qualitat anzub.eten, die auch hOheAnsprüche erfüllem Wir freuen ur'S,Wenn Sie Sith. falls Sie zufrieden Sind.
Seite 11
TECHNISCHE PARAMETER USB-C Eingang DC 5 V/ 2, IA MicrousB Eingang DC5V/2,1A USB•CAusgang DC 5 V,' 2,' A u SB-A A usgang DC 5 V,' 2,1A Kabelloses Laden DC 5V,' 1,0A (mit Qi-Zertifizierung) etyp Li-pol Kap azität 10000 Solarzel Sgang etwa S Stunden Lade...
Seite 12
ÜBERSICHT La d efläc he Spulen fur kabelloses Laden Laden der Powerbank mit Sonnenenergie LED-Anzeige n blauen en Zeigen den gatteriestand und die gru Diode ÄSen Taste Zum EinJAusschalten der powerbankfLED•Leuchte Normaler USa•Eingang fur das LISa•KabeI Eingang/Ausgang zum Laden eines Gerbäts/powerbank MicroUSB MlcroUSB Eingang zu er Powerbank...
ANLEITUNG Laden der Powerbank Die powerbank solite der Erstverwendung vollständig aufgeladen Werder, Laden Sie die Powerbank mit Kabeln mit MicroUSg- Oder usg-C-Stecker. Oder benutzen eine Laden mit Kabel • SteckenSie dag Ladekabel in den LJS8•Port d eg Ladegerats Oder den LIS8•Port•CinesCom puters und danach in den MicroUSB•...
Seite 14
ANLEITUNG Anwendung der LED-Leuchte ken und Halten Sle die Taste m.ndestens 3 Se die CED-Leuchte einzu Die Leuchte leuchtct dauorhaft weiß„ • geim erneuten lingeren Halten der TasteWird die Leuchte ausgeschaltet. DEUTSCH...
SICHERHEITSHINWEISE Überprufen Sie vor der Venvendung des Produktes die Kompatibilität anhand der am pro- dukt angeführten Angaben Falls Sie das produkt nicht benutzen, trennen Sie eS Vom Stromnetz. • genutzen Sie das Produkt 'm Einklang mit dem bestimmten Zweck_ • Eine 3enutzung des produktes konnte Zu einem einer Explosion Oder einer anderen gefährlichen Situation führen, was die Garantie erlöschen lässt.
Seite 16
DÉKUJEME, JSTE NAs VYBRALI! Viiime si vagi diver-y, Doufgrne, vim produkt radost a budete z néj stejne nadSeni biæt ty produkty, které uspokoj• i nSroEné Budeme rådi. pokud gi nåsv piipadé spokoienosti vyberete Myslimc na piirodu, jsme proto speciålni ekologické baleni. Zrecyklujte ho prosim. Recyklace a ochrana iivotniho prostiedi Snaiime se vyhnout plastoWrn obalum a f6[lm PouiivSme je...
Seite 17
TECHNICKÉ PARAMETRY Vstup USB-C DC 5 V/ 2, IA Vstup MicroUSB DC5V/2,1A "stup USB.C DC 5 V,' 2,' A vystup use-A DC 5 V,' 2,1A nabijeni DC 5V,' 1,0A (s certifikaci Typ b Li-pol 10000 Ka p VYStup o pan Doba nab ijeni cca Shodin (pii nabijeni SV/2,l A Rozméry...
Seite 18
PkEHLED Nab ijeci plocha Ciukypro bezdråtové nabijeni SOIåmi panel Nabijeni s unecnl energll LEDindikåtory Modré LEDdlOdy zobranji stav zele Tlaeitko Tla&tkOpro zapnuti/vypnuti powerbanky/LED Svitilny KonvenC:ni vstup pro piipojeni Lisa kabelu pro nabijeni zafizeni/ponerbanky MicroUSB MlcroUSg pro naEmieni powerbanky svitilna Svitiln tlaéitka CESKY...
Seite 19
INSTRUKCE Nabijeni powerbanky Pied prunim pouiitirn powerbanku zcela nabijte_Powerbanku nabijet kabely s ko nektory Microusg neba usg-C, piipadné pomoci panelw kabelem Zapojte nabijeci do USB portu nebO do LISBportu poeitaee a poté do MicroUSB nebo USB-Cportu powerbanky. aéhem nabijeni se pomoci CtyfLEDzobrazuje aktuålni nabiti powerbanky Doba nabijeni zävisina pouiité...
Seite 20
INSTRUKCE Pouiiti LED svitilny • Pro zapnuti LEDsv.t.lny Stisknéte a podr±te tlaE'tkO alespoh 3 Swtilna Se St5Wm, deliim podrienim tlaéftka svitilnu v•ypnete CESKY...
Seite 21
BEZPECNOSTNi INFORMACE Pred pouiitim zkontrolujte kompatibilitu pomoci üdajü wedenych na produktu_ Kdyi produkt nepouiivåte. odpojte ho Od ZdrOjeelektrické energie_ pouivvejte produkt pouze k pro které je • Næpråv ' pouiiti produktu rnüie zpüsobit rizilæ poiSru, "buchu nebo jiného nebe mitza någledek zaniknuti zåruky. •...
Seite 22
bAKUJEME, NAs VYBRALI! Viiime si Dufame, produkt urobi radosf a budete z neho nadSeni y S *ime sa tie najkvalitnejSieprodukty. ktoré uspokoja aj poiladavky. Budeme radi. ak Sinés v pripade gpOkOjnOSti "beriete Myslimc na prirodu, preto Sme Wtvorili 'peciålnc Okologické Recyklujte ho prosim.
Seite 23
TECHNICKÉ PARAMETRE Vstup USB-C DC 5 V/2,lA Vstup microUSB OC 5 V/2.lA "stup USB.C DC 5 V/2,lA vystup use-A Bezdr6tOVé nabijanie DC 5 WI.OA (s certifikäciou Typ b Li-pol 10000 Ka p VYStup solårneho panelu nabijania cca Shodin (pri nabljan nabijaékou) Rozmery H m Otnosf...
Seite 24
PREHEAD Nabijacia plocha Cievky na bezdrötoué nabijanie SOIårny panel Nabijame LEDindikåtory Modré LEDdiådy zobrazuiLiStavbatérie. Tlatidlo na zapnutie/vypnutie powerbanky/LED svietidla Konuenéni usg ustup na pripojenie kSSla USB.A LJSg-Cvstup/vystup na nab0anie USB.c MicroUSB MicroUS8 VStupna nabilanie powerbanky LED svietidlo Svietidlo zapnete/vypnete gu)mocoutlaCidIa SLOVENSKY...
Seite 25
INSTRUKCIE Nabijanie powerbanky Pred pouiitim powerbanku celkom nabite. Powerbanku möiete nabijaf kiblami s konektonmi microusg alebo usg-C, pn'padne pornocou panelu Nab ijanie Zapojte nabilaci do LISBportu alebo do IJS8 portu poeitaea a potom do microUSB alebo LISa-C potlu powerbanky. Pocas nabijania sa pomcu:ou Styroch LED zcr brazuje aktuålna nabitia powerbanky nabijania zåvisiod pouiitej nabijaéky...
Seite 26
INSTRUKCIE Pouiitie LED svietidla • Na zapnutie LEDswet'dla stlaéte a podrite tlaådlo aspoh 3 sekundy Svietidlo rozsvieti St51ym, b ielym Opätounynn dlh{im podrianim tlaéidla svietidlo vypnete SLOVENSKY...
Seite 27
BEZPECNOSTNÉ INFORMÅCIE Pred pouiitim skontrolujte kompatibilitu pomocou üdajov uvedenych na produkte, Ked'Pro-dukt nepouiivate, OdP01teho Od Zdroia elektrickei energie pouivvajte produkt iba na na ktoré je • Næp åvne obit riziko poiiaru, "buchu alebo iného eengtvaa nåSledOkzaniknutie zåruky. • Tento produkt nie je hraéka, obsahovaf male uchovivajte ho mimo dosahu •...
Seite 28
KÖSZÖNJÜK! Nagya énekeljuk a Remeljuk, hogy termékünk okoz Onnek, és hogy ugyan fog érte, mvmt Meep Sal k a gk •I•bb termékeket kinSlni, a lyek a legigényesebb elvårågoknak is Reméljük. hogy elégedettsége esetén Lijra minket v51aszt. Gondoltunk a természetre, ezén specialis környezetbarät csomagoläst hoztunk Iétre, Kérjük, djra, Üjrahasznositås és környezetvédelem Igyekszünk elkerülni a müanyag csomagolåst és fdliåkat Csak akkor hasznäljuk ezeket.
Seite 29
MÜSZAKI PARAMÉTEREK U SB-C b emenet DC 5 V/ 2, IA MicroUSB bemenet DC5V/2,1A U SB• C kime DC 5 V,' 2,' A USE-A kimenet DC 5 V,' 2,1A Vezeték nélküli teltés DC 5V,' 1,0A (Qi tanüsitvännyal) Akkumulåtor tipusa Li-pol 10000 Ka p Nape Iem kimenet...
Seite 30
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Tö1t6 Tekercgek a vezeték nélküli töltéshez Napelemes panel A külsö akkumulötor feltöltéséhez napenergia segtségével LEDk ijelzök A kék LED az akkumulåtor töltöttségi a zöld a napelemes toltést mutatjäk Kapcs016 gomb A k"l kum IStor 'a LEDlåmpa be- es USB.A HagyomånyOSUSB bernenet az USBkåbOl tsatlakoztatågåhoz US8•C bemenetAimenet...
Seite 31
ÜTMUTATÖ A külsö akkumulätor feltöltése At hasznälatba vétele elött a akkumulitorät teljesen töltse fel A külsö akkumulitor a Microl_JSguagy az USE-C aljzatokon keresztul, vagy a napelemes panel segitségével tolt hetö fel. kåbel segitségével • A käbelt csatlakoztassa az akkumulätortöltö aljzatöhoz, vagy a müködö szämitögép aljzatähoz, majd a masik vegét csatlakaztassa a készülék Micrausg vagy A tbltés kdzber a négy LEDmutatja a...
Seite 32
ÜTMUTATÖ Vezeték n élküli töltés • Az eszk6zt helyezze a külsé akkumulétor t61t6 felületére. Ha a töltés nem kezd6dik automatikusam akkor nyomja meg a kapcsolÖgombOt. • felulet feletttalålhatö zold LEDmutatja a vezeték nélkuli tolté5 mükOdését A LED låmpa hasznålata • A LED lampa bekap-csoläsähoza gombot misadpercig tartsa A LED limpa fehér...
Seite 33
BIZTONSÅGI INFORMÅCIÖK • A hasznälatba vétel elätt ellenörizze le a csatlakoztatni kb,'änteszközök kompatibilitäsät, • Ha a külg6 akkumulåtort nem hasznålia, akkor vélasszale a tdlt6 åramforråsr6L • A készüléketcsak a rendeltetésének megfelelö célokra hasznålja, • nem megiele16 hannSlata tuzet, robbanåst vagy A sza bålytalan megszünését okozhatja.
Seite 34
ZÅRUKA & PODPORA WARRANTY & SUPPORT w product produkt je chråneny n predlienou 24-mOnth warranty, or extended zårukOu, pripadne Stated), which you Can apply at any Of zårukou points of sale. For inquiries. can use uplatnif na ktoromkorvek predajnom mieste V pripade möiete the contact form or one of our intemational centres...
Seite 35
nungsgemäß entsorgt Wird,tragen Sie zum ENGLISH Schutz der umwelt detaillienere Of thc WEEE Symbol indicates formationen m Recycling dieses Produkts that this product should not be treated as wenden sich Sitte Ihre loele gehor household waste gy ensuring this product de.
Seite 36
sluiby zabyv • a • •ci se likvidaQ MAGYAR domovnihO odpadu nebO ObchOdu. kde A WEEE nimbölum azt jelzi, a ter jste produkt zakoupili. me k nem kezelhet6 héztartSsi hulladék- Tento splhuje vegkeré zakladni po ként. A termék megsemmisitésének iadavky smérnic EIJ. o shodé...
Seite 40
R20200713 alza+power Alza.cz, JankovCOva1522/53. 170 00 Prague 7, Czech Republic 0 2020 Alzacz, a s. All Rights Reserved.