Seite 2
12.000 træer for at blive fældet hvert år. Den korte brugsanvisning er et af de mange skridt, Electrolux tager for at skåne miljøet. I sig selv er det et lille skridt, men "mange bække små gør en stor å".
Seite 3
3 • Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald em- ballagen. apparatets bagvæg. • Det anbefales at vente mindst fire timer med at • Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har tilslutte apparatet, så...
Seite 4
4 electrolux Display Alarm ved for høj temperatur Lyser, når timerfunktionen er aktiveret Lyser, når apparatet er tændt, og blinker Lyser, når børnesikring er slået til hurtigere, når lynindfrysning er aktiveret Indikator for negativ temperatur Lyser, når funktionen Lynindfrysning er ak-...
5 • temperaturen blinker Den maksimale mængde madvarer, der kan ned- • symbolet fryses i løbet af 24 timer, er angivet på pladen med blinker serienummeret. • alarmen lyder Ved nedfrysning af friske madvarer anbefales det Når de normale forhold genoprettes: at anvende funktionen Lynindfrysning.
6 electrolux Opbevaring af frosne madvarer varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske Når skabet tændes igen efter en længere periode, specifikationer, skal madvarerne enten spises eller hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i tilberedes og derefter nedfryses igen (efter mindst 2 timer på...
7 benet stikprop. Hvis brugeren selv monterer den- Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i for- ne, skal lederen med grøn-gul isolation klippes så vejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at De lader elin- tæt som muligt på det sted, hvor ledningen går ind stallat øren opsætte en HFI-afbryder.
Seite 8
Electrolux wil het papierverbruik voor wat betreft onze gebruiksaanwijzingen met ongeveer 30% beperken, daarmee sparen we elk jaar 12.000 bomen. De Beknopte handleiding is een van de vele maatregelen die Electrolux neemt ten behoeve van het milieu. Het lijkt misschien weinig, maar door iets te doen, doen we uiteindelijk veel.
Seite 9
9 5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in Oververhitting kan de kunststof binnenkant be- het stopcontact. Dit kan gevaar opleveren schadigen, en door binnendringend vocht kan van een elektrische schok of brand. het apparaat onder stroom komen staan.
Seite 10
10 electrolux Bedieningspaneel A - Toets AAN/UIT D - Functietoets B - Toets temperatuurregeling E - Bevestigingstoets C - Display temperatuur en functie Display Alarm hoge temperatuur Als timerfunctie is ingeschakeld Als apparaat is ingeschakeld en symbolen Als Kinderslot is ingeschakeld...
Seite 11
11 U moet de keuze van de temperatuur bevestigen tuur in het vak op het display gedurende en- door op de toets E te drukken. Daarna wordt de kele seconden. temperatuur in het vak weer weergegeven. Daarna wordt de normale werking weer aangege- De nieuw ingestelde temperatuur moet na 24 uur ven met de temperatuur van het gekozen vak.
12 electrolux het invriesproces duurt 24 uur: Zet gedurende de- u kunt deze tijd veranderen in een waarde van 1 ze periode niet nog meer voedsel in de vriezer. tot 90 min., door op toets (B) te drukken kunt u het Deze functie stopt automatisch na 52 uur.
13 Technische gegevens Afmetingen Hoogte x Breedte x Diepte (mm): Overige technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de rechterkant 876 × 1325 × 665 aan de buitenkant van het apparaat. Tijdsduur 49 uur Montage 3. Zorg ervoor dat de ruimte tussen het apparaat Opstelling en de zijkanten 5 cm is.
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvel appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses notices d'utilisation, ce qui permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an. Ce Guide d'utilisation n'est autre qu'une des nombreuses mesures adoptées par Electrolux en faveur de l'environnement.
Seite 15
15 • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de Pose son déplacement. Important Avant de procéder au branchement • Ne touchez pas les produits congelés sortant du électrique, respectez scrupuleusement les congélateur avec les mains humides car ceci instructions fournies dans le paragraphe peut provoquer des abrasions ou des brûlures...
16 electrolux Bandeau de commande A - Touche Marche/Arrêt D - Touche Fonctions B - Touche de réglage de la température E - Touche de confirmation C - Affichage de la température et de la fonction Ecran d'affichage Alarme de température S'il est allumé, la fonction Minuteur est ac-...
Seite 17
17 Pour régler la température, appuyez sur la touche • le clignotement du symbole • le déclenchement d'une alarme sonore Lorsque vous appuyez sur la touche (B), la tem- Au rétablissement des conditions normales : pérature clignote sur l'écran d'affichage. Si vous •...
18 electrolux La quantité maximale de denrées que vous pouvez congélateur. Pour activer la fonction, appuyez sur congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque la touche (D) (plusieurs fois, si nécessaire), jusqu'à signalétique. ce que le symbole correspondant apparaisse Pour congeler des aliments frais, vous devez acti- Vous devez valider votre sélection en appuyant sur...
19 Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur × Largeur × Profondeur Les caractéristiques techniques détail- (mm) : lées figurent sur la plaque signalétique située sur le panneau extérieur droit de 876 × 1325 × 665 l'appareil. 49 heures Temps de mon- tée en tempéra-...
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zum Schutz der Umwelt den Papierverbrauch für Benutzerinformationen um 30 % zu senken; diese Maßnahme schont 12.000 Bäume pro Jahr. Die Kurz- Benutzerinformation ist einer von vielen Schritten, die Elextrolux zum Schutz der Umwelt unternimmt.
Seite 21
21 6. Das Gerät darf nicht ohne Lampenabde- Inbetriebnahme ckung betrieben werden, Innenbeleuch- Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen tung vorgesehen ist. Anschluss bitte genau an die Anweisungen im • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Trans- betreffenden Abschnitt.
Seite 22
22 electrolux Bedienblende A - Gerät Taste EIN/AUS D - Funktionstaste B - Taste Temperaturregelung E - Taste Bestätigung C - Anzeige Temperatur und Funktion Display Temperaturwarnung (Temperatur zu Wenn dieses Symbol leuchtet, ist die Ti- hoch) mer-Funktion aktiv. Wenn dieses Symbol leuchtet, ist das Ge- Wenn dieses Symbol leuchtet, ist die Kin- rät eingeschaltet.
Seite 23
23 len. Dies ist die geeignete Temperatur zum Einfrie- • blinkende Temperaturanzeige ren von Lebensmitteln und für die Lagerung der • durch das Blinken des Symbols gefrorenen Lebensmittel. • durch das Ertönen eines Summers Die Temperatur kann durch Drücken der Taste B Sobald die normalen Bedingungen wieder herge- eingestellt werden.
24 electrolux Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 raum eingelegt werden. Diese Funktion wird durch Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Ty- (eventuell mehrmaliges) Drücken der Taste (D) ein- penschild angegeben. geschaltet, bis das entsprechende Symbol Zum Einfrieren frischer Lebensmittel müssen Sie scheint.
25 Technische Daten Abmessungen Höhe × Breite × Tiefe (mm): Weitere technische Informationen befin- den sich auf dem Typenschild auf der 876 × 1325 × 665 rechten Außenseite des Gerätes. Ausfalldauer 49 Stunden Gerät aufstellen 3. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwi- Aufstellung schen dem Gerät und den Seiten 5 cm beträgt.
12.000 alberi ogni anno. La Guida rapida è una delle molte iniziative che Electrolux ha intrapreso a favore dell’ambiente. Si tratta di un piccolo passo, ma con i piccoli passi si può arrivare lontano.
Seite 27
27 • Questa apparecchiatura è pesante. Procedere • Estrarre l'apparecchiatura dall'imballaggio e as- con cautela durante gli spostamenti. sicurarsi che non sia danneggiata. Se l'appa- • Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti recchiatura è danneggiata, non collegarla. Se-...
28 electrolux Pannello dei comandi A - Tasto ON/OFF D - Tasto Funzioni B - Tasto di regolazione della temperatura E - Tasto di conferma C - Indicatore di temperatura e funzioni Display Allarme temperatura eccessiva Se è illuminato, la funzione Contaminuti è...
Seite 29
29 La temperatura può essere regolata premendo il • emissione di un segnale acustico tasto B. Al ripristino delle condizioni normali: Quando si preme il tasto (B), l'indicatore di tem- • l'allarme acustico si interrompe peratura mostra il valore lampeggiante della tem- •...
30 electrolux Confermare la selezione premendo entro alcuni Confermare la selezione premendo entro alcuni secondi il tasto (E). Si avverte un segnale acustico secondi il tasto (E). Si avverte un segnale acustico e sul display appare un'animazione con linee. e il simbolo rimane acceso.
31 Installazione Luogo d'installazione 3. Lasciare una distanza libera di almeno 5 cm ai lati dell'apparecchiatura. Questa apparecchiatura può essere installata an- Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere che in un garage o una cantina, ma per ottenere sufficiente.
30 %, vilket kommer att rädda 12.000 träd varje år. Snabbguiden är en av många åtgärder som Electrolux vidtar för att värna om miljön. Det må vara ett litet steg, men genom att bidra med lite åstadkommer vi mycket.
Seite 33
33 Daglig användning dukten om den är skadad på något sätt. Rap- portera omedelbart eventuella skador till din • Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten. återförsäljare, och spara i så fall förpacknings- • Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i materialet.
Seite 34
34 electrolux Display Larm vid övertemperatur Om denna symbol visas så är funktionsti- mern aktiverad Om denna symbol visas så är produkten Om denna symbol visas så är barnlåset ak- påslagen och om symbolen blinkar snab- tiverat bare så är funktionen Infrysning aktiverad Minustecken Om denna symbol visas så...
Seite 35
35 Funktionsmeny Du måste bekräfta valet genom att trycka på knapp E inom några sekunder. Du hör en ljudsignal Tryck på knapp D för att öppna funktionsmenyn. och symbolen förblir tänd. Bekräfta varje funktion genom att trycka på knapp I detta läge ställs temperaturen in automatiskt på...
36 electrolux Daglig användning Infrysning av färsk mat Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre Frysfacket är lämpligt för infrysning av färsk mat än den tid som anges i den tekniska informationen och långvarig förvaring av fryst och djupfryst mat.
Seite 37
37 nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta Denna frysbox uppfyller kraven enligt gällande EG- en kvalificerad elektriker för att ansluta frysboxen direktiv för CE-märkning. till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
Seite 40
Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.electrolux.dk Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.electrolux.nl Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.de För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på:...