Inhaltszusammenfassung für ninco4rc 1/10 ROCKER 1/10 2WD RC ELECTRIC BUGGY RTR NH93106
Seite 1
NH93106 "1/10 ROCKER" ROCKE 1/10 RC ELECTRIC BUGGY MANUAL USUARIO USER HANDBOOK MANUAL DO USUARIO HANDBUCH MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUALE DUSO...
Seite 2
NZNC04RC SINCRONIZACIÖ (COCHE-EMISORA) 'BINDING PROCESS ( CAR - TRANSMITTER) Coche y emisora estån sincronizados. Car & Transmitter are already synchronized Voiture et Émetteur sont déjå synchronisés. A continuaciån se describe el proceso por si fuera necesario realizarlo de nuevo: Below the binding process explanation in case you may need to do it again: Processus indiqué...
Seite 3
Por favor, lea atentamentelas instrucciones antes de manipular este vehiculo. ESPECIFICACIONES. NH93106 1/10 BUGGY 2 4 Ghz Relaciån Altura Diåmetro Anchura Longitud Anchura Altura Dist. Motor entre chasis rueda rueda 90/82mm 42129mm 250mm 150mm 282mm 30mm Rc540 395mm CONTE-NIDO Articulosnecesarios parael funcionamiento d elvehiculo,incluidosen el set: Coche Emisora 2,4Ghz Motor...
Seite 4
LA EMISORA Laemisorarequiere 4 pilasAAparasu funcionamiento. Retirala tapa paraacceder al compartimiento d elas pilas. Vuelvea ponerla tapaunavezlas pilasya colocadas. Precauciön con las pilas: Se recomienda el usode pilasalcalinasde 1,5ven lugarde recargables de 1,2v. Vigilela correctacolocaciån de la polaridad No usarbateriasde diferentes tiposni mezclarnuevasy usadas. Retirarlaspilassi no va a usarla emisoraen unlargoperiodode tiempo.
Seite 5
Cömo conducir: 1. Gatilloen posiciånneutra 2. Apretargatillo 3. Volver a neutro (marchaadelante) (desaceleraciån) (cocheparado) 5. Dejarde nuevo 6.Abrirgatillo 4.Abrirgatillo en neutro(activael variador) (marchaatrås) (frenoenseco)
Seite 6
ENGLISH Please read carefully the instructions before using the car. FEATURES: NH93106 1/10 BUGGY Length Width Height Wheel Gear Ground Wheel Wheel Motor ratio base clearance diameter width 150mm 282mm 30mm 90182mm 42129mm 395mm 250mm Rc540 CONTENTS Itemsneededfor running Transmitter 2,4Ghz Motor PCB 2-1 (ESC-RX)
Seite 7
TRANSMITTER Thetransmitter r equires 4 AA batteries. Slidethebatterycoverto openthebatterycompartment. Replace the batterycoverafterAA batt.are installed. Battery precautions: We recommendto use the 1,5V alkaline batteriesinstead of the 1.2V chargeablebatteries. Do notinstallwithwrongpolarities. Donotusebatteries o f different typesanddo notmixoldandnewbatteries. Do notleavebatteries if notin usefora longperiod. Pleas replace batteries w henpower indicators a reweak Function switches of the transmitter:...
Seite 8
How to drive: 1.Triggerat the neutralposition 2. Pullthetrigger 3. Back to neutral (stop) (forward) (decelerate) 4. Push the trigger 5. Releasethetrigger 6. Pushthetrigger (breaking) to neutral (backwards)
Seite 9
PORTUGUES Por favor, leaatentamenteas instrugöes antes de manipulareste vehiculo. ESPECIFICACÖES. NH93106 1/10 BUGGY 2 4 Ghz Cumprime Largura Altura Dist. Relaqäo Altura Diåmetro Altura Motor chasis roda roda entre eixos 30mm 90/82mm 42/29mm Rc540 395mm 250mm 150mm 282mm CONTEUDO. Artigos necesarios p arao funcionamiento delvehiculo, i ncluidos n oset: Coche Emisora 2,4Ghz...
Seite 10
O EMISOR O emisorrequer4 pilhasAA para o seu funcionamento. Retira a tampa para aceder ao compartimentodas pilhas. Voltaa por a tampa uma vez as pilhasjå colocadas. Precauqäo com as pilhas: Recomenda-seo uso de pilhasalcalinasde 1,5vem lugar de recarregåveisde 1,2v. Verifiquea correcta colocaqäoda polaridade. Näo usar bateriasde diferentestipos nem misturarnovas e usadas.
Seite 11
Como conduzir: I. GatilhoemposiGäo n eutra 2.Apertargatilho 3. Voltar a neutro (carroparado) (marchafrente) (desaceleraqäo) 5. Deixar de novo em 6. Empurrar g atillo 4. Empurrargatillo (travaemseco) neutro(activao variador) (marchaatrås)
DEUTSCH Bitte lesen Sie aufmerksam diese Anleitung bevor Sie das Modell benutzen EIGENSCHAFTEN. NH93106 1110 BUGGY 2 4 Ghz Länge Breite Höhe Radstand Ratio Boden Raddurch Reifenbreite Motor freiheit messer 395mm 250mm 150mm 282mm 30mm 90/82mm 42/29mm Rc540 INHALT: Ausstattung desModellsBenötigte Teileum dasModell z u benutzen(enthalten): Farzeugh Sender 2,4Ghz Motor...
Seite 13
SENDER: DerSenderbenötigt4 AABatterien. Schieben Sieden Batteriedeckel aufuman die Halterungen zu gelangen. Schließen Sie den Batteriedeckel nachdem Sie die Batterien eingelegthaben. Vorsichtsmaßnahmen: Wir empfehlen dieVerwendung von 1,5VAlkalineBatterien anstellevon 1,2VAkkus. Achten Sie auf die richtige Polarität Verwenden Sie keineunterschiedlichen B atterien gleichzeitig NehmenSie die Batterienaus dem Sender wenn Sie ihn länger nicht benutzen TauschenSie die Batterienaus wenn diese nicht mehr die volle Leistung haben.
Fahranleitung: 2. ZiehendesAbzugs 3. Zurück zu Neutral 1.Abzugin Neutralstellung (Stop) (Vorwärts) (Gaswegnehmen) 4. Drückendes Abzugs 5. Loslassen desAbzugs 6. DrückendesAbzugs (Bremsen) (Neutral P osition) (Rückwärts)
Seite 15
FRAN Veuillez lire attentivement les instructions avant diutiliser la voiture. SPECIFICATIONS. NH93106 1110 BUGGY 2 4 Ghz Rapport Garde Diamétre Largeur Moteur Longueur Largeur Hauteur Entrave d'engre- au sol de roue de roue chåssis nage 30mm 90/82mm 42/29mm Rc540 250mm 150mm 282mm 395mm...
Seite 16
ÉMETTEUR L'émetteur n écessite 4 pilesAA. Faitesglisser le couvercledes piles pour ouvrir le compartimentå piles. Remettez ie couvercle despilesaprésavoirinstallélespiles. Précautions concernant les piles: Nous vous recommandonsd'utiliserdes piles alcalines 1,5V plutötque des piles rechargeables 1 ,2V. Respectezles polarités. Nemélangezpasdifférents typesde pilesou despilesneuvesavecdespilesusagées. Enlevezles pilesen cas de non-utilisationprolongée.
Seite 17
Comment conduire: 1. Gåchetteau point mort (stop) 2. Tirez la gächette 3. Retour au point (marcheavaob(décélérer) 5. Relächez la gåchettepour 4. Poussezla gächette (freiner) 6. Poussez gåchette(marche retourau point mort arriére)
Seite 18
ITALIANO Leggereattentamentele istruzioni prima di usare l'auto CARATTERISTICHE: NH93106 1/10 BUGGY Rapporto LunghezzaLarghezza Altezza Interasse Altezza Diametro Larghezza Motore trasmissione della ruota della ruota 90182mm 42129mm 395mm 250mm 150mm 282mm 30mm Rc540 CONTE-NUTI: Articolinecessariper il funzionamento Auto Trasmettitore 2,4Ghz Motore PCB2-1 (ESC-RX) Servo Batteria Ni-MH 7,2v 2000mAh...
Seite 19
ZENDER II trasmettitore necessita di 4 batterie AA Farescivolareil coperchiodellabatteriaperaprireil vanobatterie. Riposizionare il coperchio dopoavereinstallatole batterie AA. Consigli sull'uso delle batterie: Si raccomandadi utilizzare le batteriealkaline invecedi quelle caricabilida 1,2v. Installare le batterierispettandone la polaritå. Nonusarebatteriedi diversotipoe nonmischiate le vecchiebatterieconle nuove. Rimuovere le batterie dal prodottose nonvieneutilizzatoperun lungoperiododi tempo.
Seite 20
Come guidare: 3. Ritornareallaposizione neutra 1. Grilletto in posizioneneutra 2. Tirare il grilletto (stop) (avanti) (rallentare) 5. Rilasciareil grilletto e ritornare 6. Spingere il grilletto. 4. Spingereil grilletto (interruzione) allaposizione neutra (indietro)
Seite 21
SPARE pARTS NH949S7- Chassis NH949S8 Front NH949S9 Rear Lower NH94960 Front NH94961 Rear N1195019 Suspension Arm Suspension Arm Chassis Plale Chassis Plate Shock Absorber NH94962 Front NH94963 Rear NH94964 Steenng NH9496S Front Hub NH94966 Rear NH94977 Rear Shod Tower Shock Tower Hub (LotVRight) Carrier Arm Bulkhead...
Seite 22
SPARE PARTS NH93556 NI--194816 Bali NH93541 Bali NH94936 Battery NHg5003 NH94529 ø1sxø10x Pin 5118 Pin 2x10 Wheel Hex. (7.2 V 2000mAh) eeee NH9S005 Diff NHSSOO€steering NH94299 Shock NH95020 2 in 1 NH93767 Bali Bearing NHgS004 washer ø5xø10X4 ex3XO.S O.Ring Shaft Bush Ban Head C 1 ERX aaaa...
Seite 26
ESPANOL Esteesun producto c omplejo d ehobby, n oesunjuguete. N Orecomendado paramenores d e 14aäos. Debe ser usado conprecaucién y sentido comün y requiere unminimobåsico de habilitad p arasu piiotaje. N outilizar e steproducto d e manera s egura y responsable puede causar l esiones o daiosen el propioproducto u Otras propiedades.
Seite 27
NOTES NINCO DESARROLLOS S.L. declara que este sistema de radiocontrol estå en conformidad con Ios requisitos båsicos de las correspondientes Directivas Europeas. La Declaraciån de Conformidadoriginal se puede obtener accediendo a Ia secciån descargas de la siguiente direcciån web: www.ninco.com NINCO DESARROLLOS S.L.
Seite 28
SERVICIO TÉCNICO ONLINE: PARA GARANTiA YATENCIÖN AL CLIENTE VISITE www.ninco.com ONLINE CUSTOMER SERVICE AND WARRANn' VISIT www.ninco.com. c € 0678 MADE W CHINA is brand of NINCO DESARROLLOS Ctra. de l'Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain 8-60307725...