Seite 1
RC ELECTRIC CARS NH93087 1/12 STORM BUGGY Castrot NH93072 NH93073 1/12 FORD RALLY MANUAL DEL USUARIO HANDBUCH MANUEL DE L'UTILISATEUR USER HANDBOOK MANUALE D'USO MANUAL DO USUARIO www.ninco.com...
Seite 2
SINCRONIZACIÖ (COCHE-EMISORA) BINDINGPROCESS ( CAR- TRANSMITTER) I-Mantener pulsado el bot6n BIND @ al mismo tiempo que ponemos marcha la emisora: ON @ Pressandhold "BIND"button@ whilewe turnon the transmitter@ Poussez lebouton « bind »surl'émetteur etle@ maintenir poussé ålafoisque lionallume l lémetteur@ 2- Mantener pulsado el bot6n BIND @ MOTOR al mismo...
Seite 3
Longitud Anchura Altura Dist. rueda chasis rueda entre e•es Rc380 25mm 72mm 30mm 41 Omm 21 Omm 145mm 275mm NH93087 - 1/12 BUGGY STORM Motor Relaciån Altura Diåmetro Anchura Longitud Anchura Altura Dist. chasis rueda rueda entre 25mm 72mm 291 5mm...
Seite 4
LA EMISORA La emisorarequiere4 pilasAA parasufuncionamiento. Retirala tapa para accederal compartimientode las pilas. Vuelvea ponerla tapa una vez las pilas ya colocadas. Precauci6n con Ias pilas: Se recomienda el usode pilasalcalinasde 1 en lugarde recargables de 1,2v. Vigile la correctacolocaciånde la polaridad No usar baterias de diferentestipos ni mezclarnuevasy usadas.
Seite 5
Cömo conducir: 1. Gatilloen posiciönneutra (marchaadelante) (desaceleraciön) (cocheparado) 5. Dejar de nuevo 6. Abrir gatillo 4. Abrir gatillo en neutro(activael variador) (marchaatrås) (frenoen seco)
Seite 6
Height Wheel Gear Ground ratio clearance diameter width base 72mm 30mm Rc380 410mm 210mm 145mm 275mm 1:8,2 25mm NH93087 - 1/12 BUGGY STORM Wheel Gear Ground Wheel Motor Length Width Height Wheel diameter width base ratio clearance 72mm 29/35mm Rc380...
TRANSMITTER Thetransmitter r equires4 AAbatteries. Slidethebattery coverto openthebattery compartment. Replace t hebattery cover after8AAbatt.areinstalled. Battery precautions: Werecommend t o usethe 1,5Valkaline batteries instead of the1.2Vchargeable b atteries. Do not installwith wrong polarities. Donotusebatteries of different t ypesanddo notmixoldandnewbatteries. Do not leave batteriesif not in usefor a long period. Please replace batteries whenpowerindicators a reweak Function switches of the transmitter: 1.
Seite 8
1.Trigger a t theneutral p osition 2. Pullthetrigger 3. Back to neutral (stop) (forward) (decelerate) 6. Pushthe trigger 5. Releasethe trigger 4. Pushthe trigger (backwards) (breaking) to neutral...
Seite 9
Altura Dist. Relacäo Altura roda chasis roda entre eixos Rc38 72mm 30mm 41 Omm 210mm 145mm 275mm 25mm NH93087 - 1/12 BUGGY STORM Altura Motor Altura Diåmetro Cumprimento Largura Altura Dist. Relaqäo roda roda chasis entre eixos Rc380 72mm 29/35mm...
Seite 10
O EMISOR O emisorrequer4 pilhasAA parao seufuncionamento. Retiraa tampaparaacederao compartimento daspilhas. Voltaa por a tampaumavez as pilhasjå colocadas. Precaugäocom as pilhas: Recomenda-se o usode pilhasalcalinasde 1,5vem lugarde recarregåveis de 1,2v. Verifiquea correctacolocaqäo da polaridade. Näo usar baterias de diferentestipos nem misturarnovase usadas. Retiraras pilhasse näovai usaro emisorporum longoperiodode tempo.
Seite 11
Como conduzir: 2. Apertar gatilho 3. Voltar a neutro 1. Gatilhoem posiGäo neutra (carroparado) (marchafrente) (desaceleragäo) 6. Empurrargatillo 5. Deixar de novo em 4. Empurrargatillo neutro(activao variador) (marchaatrås) (travaem seco)
Breite Höhe Radstand Ratio Boden Raddurch Länge freiheit messer 72mm 30mm Rc380 410mm 210mm 145mm 275mm 1:8,2 NH93087 - 1/12 BUGGY STORM Boden Raddurch Reifenbreite Motor Länge Breite Höhe Radstand Ratio freiheit messer 72mm 29/35mm Rc380 340mm 21 Omm 115mm...
Seite 13
SENDER: Der Senderbenötigt4 AA Batterien. SchiebenSie den Batteriedeckel a uf um an die Halterungenzu gelangen. Schließen Sie den Batteriedeckel nachdem Sie die Batterien eingelegthaben. Vorsichtsmaßnahmen: Wir empfehlen dieVerwendung von 1,5VAlkalineBatterienanstellevon 1,2VAkkus. Achten Sie auf die richtigePolarität VerwendenSie keineunterschiedlichenBatteriengleichzeitig NehmenSie die Batterienaus dem Senderwenn Sie ihn länger nicht benutzen TauschenSie die Batterienaus wenn diese nicht mehr die volle Leistunghaben.
Seite 14
Fahranleitung: 3. Zurück zu Neutral 2. Ziehen des Abzugs 1.Abzugin Neutralstellung (Gaswegnehmen) (Stop) (Vorwärts) 6. DrückendesAbzugs 5. LoslassendesAbzugs 4. DrückendesAbzugs (Rückwärts) (NeutralPosition) (Bremsen)
Seite 15
72mm 30mm Rc380 410mm 210mm 145mm 275mm 1:8,2 25mm NH93087 - 1/12 BUGGY STORM Moteur Longueur Largeur Hauteur Entrave Rapport Garde Diamétre Largeur de roue chässis d'en rena au sol de roue 29/35mm...
Seite 16
ÉMETTEUR Llémetteurnégessite4 pilesAA. Faitesglisserle couvercle des pilespourouvrirle compartimentå piles. Remettezle couvercledes piles aprésavoir installéles piles. Précautions concernant Ies piles: Nousvous recommandonsd'utiliserdes piles alcalines1,5V plutötque des piles rechargeables 1 ,2V. Respectezles polarités. Ne mélangez pasdifférents typesde pilesou despilesneuvesavecdes pilesusagées. Enlevezles piles en cas de non-utilisationprolongée. Remplacez les pileslorsqueles indicateurs de puissance sontfaibles.
Seite 17
Comment conduire: 3. Retour au point 1. Gåchette au pointmort(stop) 2. Tirezla gåchette 6. Poussez la 5. Relåchezla gåchettepour 4. Poussezla gåchette(freiner) gächette(marche retourau point mort arriére)
Seite 18
30mm Rc380 410mm 210mm 145mm 275mm 1:8,2 25mm 72mm NH93087 - 1/12 BUGGY STORM Lunghez arghezzaAltezza InterasseRapporto di Altezza Diametro Larghezza Motore della ruota della ruota trasmissione da terra 72mm 29/35mm Rc380 340mm 210mm...
Seite 19
ZENDER II trasmettitore necessita di 4 batterie AA Farescivolareil coperchiodellabatteriaper aprireil vanobatterie. Riposizionareil coperchiodopo avere installatole 8 batterieAA. Consigli sull'uso delle batterie: Si raccomandadi utilizzarele batteriealkalineinvecedi quellecaricabilida 1,2v. Installarele batterierispettandonela polaritå. Nonusare batteriedi diversotipo e non mischiatele vecchie batteriecon le nuove. Rimuovere le batteriedal prodottose nonvieneutilizzatoper un lungoperiododi tempo.
Seite 20
Come guidare: 2. Tirare il grilletto 3. Ritornarealla posizioneneutra 1. Grillettoin posizioneneutra (stop) (avanti) (rallentare) ft-t- 6. Spingereil grilletto. 4. Spingereil grilletto 5. Rilasciareil grilletto e ritornare (indietro) (interruzione) alla posizioneneutra...
Seite 21
Spare Part NH94779-Rear Lowcr NH94776- Chassis NH94778-Front Lower NH94777- Front Bumper Suspension Arm Suspension Arm NH94783-Sheck Bracket NH9478i-Rear Shock NI-194780- Front Shock NH94782-Front Shock Tower Absorbcr Absorber NH94789-Gear Box Housing NH94790-Front wheel Axle NH94788-Rear Upright NH94791 -Rear Wheel Axle NI-194795-Servo Link NI--194794-RearUpper Link C NH94792-Front Upper Link A...
Seite 26
FORD FIESTA RALLY NH94829 NY194830 FORD M-SPORT NH94831 FORD NH93547—— NH94826 N119482 NH94818 NH94819 NH93S34 NH94*25 N119. 812 N 194818 NH94818 NH94814 NH94829 NH94S29 NH94822 NH93767 NH93547 -——N119479S NH94786 1194817 N1194790 NH 94 NH94818 —NH94820 NH93868 NH94787 N1193534—6 N 19481S 119482% 194405 NH94793Nb19482...
Seite 27
ESPANOL Estees un producto complejo de hobby, n oes unjuguete.Norecomendado p aramenores de 14afios. Debeser usadoconprecauciån y sentidocomüny requiere unminimobåsicode habilitad parasu pilotaje. Noutilizar e steproducto d emanera segura y responsable puede causar l esiones o dafios enel propioproductou Otraspropiedades. Esteproductono estå recomendado p aranihossin la estricta supervisiånde un adulto.
Seite 28
ITALIANO Questo sofisticato articolo peril tempoliberononé ungiocattolo. N oné adato perbambini c onmenodi 14 anni. Deve essere utilizzato con molta cautela e con buonsenso. Per il comando a distanza é richiesta un minimodi manualitå.Llutilizzoinsicuroe irresponsaible pub provocaredanniallo stessomodelloe danneggiare a nchealtrecose.Questo articolononpubessereutilizzato dabambini s enzala sorveglianza e la guidadi unadulto.