Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
1 /12 2WD RC ELECTRIC MONSTER RTR
NH93090
"1/12
WARRIOR"
MANUAL
DEL USUARIO
USER HANDBOOK
MANUAL
DO USUARIO
HANDBUCH
MANUEL
DE L'UTILISATEUR
MANUALE
DUSO
loading

Inhaltszusammenfassung für ninco4rc 1/12 WARRIOR 1/12 2WD RC ELECTRIC MONSTER RTR NH93090

  • Seite 1 NH93090 "1/12 WARRIOR" 1 /12 2WD RC ELECTRIC MONSTER RTR MANUAL DEL USUARIO USER HANDBOOK MANUAL DO USUARIO HANDBUCH MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUALE DUSO...
  • Seite 2 SINCRONIZACIÖ (COCHE-EMISORA) IBINDING PROCESS ( CAR • TRANSMITTER) Coche y emisora estån sincronizados. Car & Transmitter are already synchronized Voiture et Émetteur sont déjå synchronisés. A continuaciön se describe el proceso por si fuera necesario realizarlo de nuevo: Below the binding process explanation in case you may need to do it again: Processus indiqué...
  • Seite 3 Por favor, lea atentamentelas instrucciones antes de manipular este vehiculo. ESPECIFICACIONES NH93090 1/12 MONSTER TRUCK 2 4 Ghz Longitud Anchura Altura Dist. Relaciån Altura Diåmetro Anchura Motor chasis entre rueda rueda 345mm 245mm 140mm 275mm 32mm 90mm 45mm Rc380 CONTE-NIDO Articulos necesariospara eI funcionamientodel vehiculo, incluidosen el set: Coche Emisora 2,4Ghz...
  • Seite 4 LA EMISORA La emisorarequiere4 pilasAA para su funcionamiento. Retirala tapaparaacceder al compartimiento d e las pilas. Vuelvea poner la tapa unavez las pilas ya colocadas. Precauci6n con las pilas: Se recomiendael uso de pilasalcalinasde 1 en lugar de recargablesde 1,2v. Vigile la correcta colocaciånde la polaridad No usar baterias de diferentestipos ni mezclarnuevas y usadas.
  • Seite 5 C6mo conducir: 1. Gatilloen posiciönneutra 2. Apretargatillo 3. Volver a neutro (cocheparado) (marchaadelante) (desaceleraciön) 4. Abrirgatillo 5. Dejarde nuevo 6. Abrirgatillo (frenoen seco) en neutro(activael variador) (marchaatrås)
  • Seite 6 ENGLISH Pleasereadcarefully the instructions before using the car. FEATURES. NH93090 -1/12 MONSTER TRUCK 2 4 Ghz Width Height Wheel Gear Ground Wheel Wheel Length Motor base ratio clearance diameter width 245mm 140mm 275mm 32mm 90mm 45mm 345mm Rc380 CONTENTS: Itemsneededfor running Transmitter 2,4Ghz Motor...
  • Seite 7 TRANSMITTER The transmitter requires4 AA batteries. Slidethebatterycoverto openthe batterycompartment. Replacethe batterycoverafterAA batt.are installed. Battery precautions: We recommend to usethe 1,5Valkalinebatteriesinsteadof the 1.2Vchargeable batteries. Do notinstallwithwrongpolarities. Do notusebatteries of different t ypesanddo notmixold and newbatteries. Do notleavebatteries if notin usefor a longperiod. Pleasereplacebatteries whenpowerindicators are weak Function switches...
  • Seite 8 How to drive: 1. Triggerat theneutralposition 2. Pullthetrigger 3. Back to neutral (decelerate) (stop) (forward) 4. Pushthetrigger 5. Releasethetrigger 6. Pushthetrigger (breaking) to neutral (backwards)
  • Seite 9 PORTUGUES Por favor, lea atentamente as instruqöes antes de manipular este vehiculo. ESPECIFICACÖES Cumprimento Largura Altura Dist. Relaqäo Altura Diåmetro Altura Motor chasis roda roda entre eixos 140mm 275mm 1:82 32mm 90mm 45mm Rc380 345mm 45mm CONTEUDO Artigos necesarios p arao funcionamiento delvehiculo, incluidos n oset: Coche Emisora 2,4Ghz...
  • Seite 10 O EMISOR O emisor requer4 pilhasAA para o seu funcionamento. Retiraa tampa para aceder ao compartimentodas pilhas. Volta a por a tampa uma vez as pilhasjå colocadas. Precau#o com as pilhas: Recomenda-se o usode pilhasalcalinasde 1,5vemlugarde recarregåveis d e 1,2v. Verifiquea correcta colocaqäoda polaridade.
  • Seite 11 Como conduzir: 1. Gatilhoem posi9äo neutra 2. Apertargatilho 3. Voltar a neutro (carroparado) (marchafrente) (desaceleragäo) 4. Empurrargatillo 5. Deixar de novo em 6. Empurrargatillo (trava em seco) neutro (activao variador) (marchaatrås)
  • Seite 12: Die Folgendenteile(Nicht Enthalten)Werden Benötigt

    DEUTSCH Bitte lesen Sie aufmerksam dieseAnleitung bevor Sie das Modell benuuen EIGENSCHAFTEN. NH93090 - 1112 MONSTER TRUCK 2 4 Ghz Länge Motor Breite Höhe Radstand Ratio Boden Raddurch Reifenbreite freiheit messer 345mm 245mm 140mm 275mm 32mm 90mm 45mm Rc380 INHALT• Ausstattung des ModellsBenötigte Teileum dasModell z u benutzen(enthalten): Farzeugh Sender 2,4Ghz...
  • Seite 13 SENDER DerSenderbenötigt 4 AA Batterien. Schieben Sie denBatteriedeckel aufuman die Halterungen zu gelangen. Schließen Sie den Batteriedeckel nachdem Sie die Batterien eingelegt haben. Vorsichtsmaßnahmen: Wir empfehlendie Verwendungvon 1,5VAlkaline Batterienanstelle von 1,2VAkkus. Achten Sie auf die richtige Polarität VerwendenSie keine unterschiedlichenBatterien gleichzeitig Nehmen Sie die Batterienaus dem Sender wenn Sie ihn länger nicht benutzen Tauschen Siedie Batterien auswenndiese nichtmehrdievolleLeistunghaben.
  • Seite 14 Fahranleitung: 1.Abzugin Neutralstellung 2. Ziehen des Abzugs 3. Zurück zu Neutral (Stop) (Vorwärts) (Gas wegnehmen) 4. Drückendes Abzugs 5, Loslassendes Abzugs 6. DrückendesAbzugs (Bremsen) (NeutralPosition) (Rückwärts)
  • Seite 15 FRAN Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser la voiture. SPECIFICATIONS. NH93090 - 1/12 MONSTER TRUCK 2 4 Ghz Longueur Largeur Hauteur Entrave Rapport Garde Diamétre Largeur Moteur chåssis d'en rena au sol de roue de roue 345mm 245mm 140mm 275mm 32mm 90mm...
  • Seite 16 EMETTEUR L'émetteur n écessite 4 pilesAA. Faitesglisserle couvercle despilespourouvrirle compartiment å piles. Remettez le couvercle despilesaprésavoirinstalléles piles. Précautionsconcernantles piles: Nousvousrecommandons d 'utiliserdespilesalcalines1J5Vplutåtquedespiles rechargeables 1 ,2V. Respectez Iespolarités. Nemélangezpasdifférents typesde pilesou despilesneuvesavecdes pilesusagées. Enlevezlespilesen casde non-utilisation p rolongée. Remplacez les pileslorsqueles indicateurs de puissance sontfaibles. Commandes des fonctions de l'émetteur:...
  • Seite 17 Comment conduire: 1. Gåchette au pointmort(stop) 2. Tirezla gåchette 3. Retourau point (marcheavaot)(décélérer) 4. Poussez la gåchette (freiner) 5. Relächezla gåchettepour 6. Poussez la gåchette(marche retourau point mort arriére)
  • Seite 18 ITALIANO Leggereattentamentele istruzioni primadi usarel'auto CARATTERISTICHE: NH93090 - 1/12 MONSTER TRUCK Lunghezz arghezza AltezzaInterasseRapporto d i Altezza Diametro Larghezza Motore trasmissione da terra della ruota della ruota 90mm 345mm 245mm 140mm 275mm 1•.82 32mm 45mm Rc380 CONTE-NUTI: Articolinecessariper il funzionamento Auto Trasmettitore 2,4Ghz Motore...
  • Seite 19 ZENDER II trasmettitore necessita di 4 batterie AA Farescivolareil coperchio della batteriaper aprireil vanobatterie. Riposizionare il coperchiodopoavereinstallatole batterie AA. Consigli sull'uso delle batterie: Siraccomand di utilizzare l e batterie alkaline invece di quelle caricabili da 1,2v. Installare le batterierispettandone la polaritå. Nonusarebatterie di diversotipoe nonmischiate le vecchiebatterieconle nuove.
  • Seite 20 Come guidare: 2. Tirare il grilletto 3. Ritornarealla posizione neutra 1. Grilletto in posizioneneutra (avanti) (rallentare) (stop) 4. Spingere il grilletto 5. Rilasciare il griliettoe ritornare 6. Spingereil grilletto. (indietro) (interruzione) aila posizione neutra...
  • Seite 21 Spare Parts N119471X.Fronl Lowe, NH94777. Front Bumper SuspensionAnn NH94781.Rcar Shock Ni194783-Sheck N1194780- Fmnl Shock NH94782-F.on1 Shock Absovbcv NH94785Am mock N H94786•Steering NH94787-FIOnt Upright BOXl•lousvng N1194790-Fron1 Axle N1194791-Rea. Whcc1Ax1c NH947Y4-ReavUpper 1-111k C Ni19479S-Setvo Link NH94792.FrIJiil Upper Link A Nj 194793-S1eering Link R NH94798- Gear N1194196-nogbones...
  • Seite 22 N1194K25- R ear Roll cage NH94829-BudY Post NH94948-Wheels N 1194826-budyplates Complele Sc' 'i193S34-Ny10nLocknu• NH94815-Oil Bearing N'194814-Whccl 193767-011 Bearing 0000 0000 N1193f47-Round Philip NI 1948 RoundPhilips N1194Xi7.Link N1194819-Round Phil NI 19440S-CounIersunk Bnuon-Tapping Burron-•rapping Button-Tapping Philips Tapping Screws Stud Screu Screw.' 2.6*10 Screw 2.6•16 ittt...
  • Seite 23 O Diff.Main GearCompleteAssembly N 94807 NH93528 NI-194816 N1194803 N1194S03 94799 N1193S28 Gear Box Assembly N1193S68 NH94789 NH94801NH940* N119481B N119.i NH94 NH94789 193811 NH94814 RearUpright Assembly NIW3167 N1194820 Ni193767 N1194529 NH94791 N1194788 NH04818 N119419i NH94820 NH93767 NH94T)9 NH94817 9481* NH94818...
  • Seite 24 FrontLower Suspension A rmsAssembly N 194821 1104777 NH9•1778 Front steering Assembly XH94792 NH94R14 1194792 20 NI Servo Saver Set Assembly NIIY4\20 NI194405* SH9470...
  • Seite 25 ELEC. "WARRIOR" NH94829 NH 93547—— WAåkt0k NH94X22 Nfl93S6S NTB3S34—6 NH9352H NH94SOl NH94 NH94X N H 94405 NH94 NH93S2 NH94SlS NE194*1 NIJ94S14...
  • Seite 26 ESPANOL Estees un producto complejode hobby,no es un juguete. No recomendado para menoresde 14 ahos. Debeser usadoconprecauciön y sentidocomüny requiereun minirnobåsicode habiiitadpara su pilotaje.No utilizareste producto de maneraseguray responsabie puedecausarlesiones o dahosen el propio productou Otraspropiedades.Este productono estå recomendadopara nihossin la estricta supervisiÖn d e un adulto.El manualdel productocontieneinstrucciones d e seguridad, u so y mantenimien10.
  • Seite 27 NOTES NINCO DESARROLLOS S.L. declara que este sistema de radiocontrol estå en conformidad con Ios requisitosbåsicosde Iascorrespondientes DirectivasEuropeas. L a Declaracjån de Conformidad original se puede obtener accediendo a Ia secciån descargas de Ia siguiente direcciön web: www.ninco.com NINCO DESARROLLOS S.L. hereby declares that this radio control system is in accordance with the basic requirements of the correspondingEuropean Directives.
  • Seite 28 Para mås informaciån sobre este producto, visite: www.ninco.com/aprende For more information on this product, visit: www.ninco.com/aprende SERVICIO TÉCNICO ONLINE: PARA GARANTiA Y ATENCIÖN AL CLIENTE VISITE www.ninco.com ONLINE CUSTOMER SERVICE WARRANTY VISIT www.ninco.com. c € 0678 MADE W iS brand of NINCO DESARROLLOS S.L.