Herunterladen Diese Seite drucken

Caliber RCD 267 Bedienungsanleitung Seite 12

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
GB
• PRECAUTIONS
Use only in a 12-volt DC negative-ground electrical system.
Disconnect the vehicle's negative battery terminal while mounting and connecting the unit.
When replacing the fuse, be sure to use one with an identical amperage rating.
Usin a fuse with a higher amperage rating may cause serious damage to the unit.
DO KOT attem
pt
todisassem
ble
the unit. Laser beams
Make sure that pins or other ob•ects do not
If you have parked the car for a ong time in ot or cold weather, wait until the temperature in the car become normal before operating the unit.
Keep the volume at a level at which you can hear outside warning sounds (horns sirens, etc.).
F • PRÉCAUTIONS
N'utilisez que dans un systéme électrique 12 volts CD de polarité négative.
Déconnectez la borne négative de Ia batterie du véhicule 'ors du monta e et de la connexion de l'unité.
Lors du remplacement du fusible, veillez å un fusible avec un ampérage i entique.
Utiliser un fusible avec un ampérage supérieur Peut causer de gravesdommages å l'unité.
N'essayez PAS dedémonterl'unité.Lesrayons laserdu capteur optiqueSontdangereux p our lesyeux.
Vérifiez que les broches ou autres objets ne pénétrent pas dans I unité ; ils peuvent entrainer des dysfonctionnements, ou créer des risques pour la sécurité tels que des chocs électri-
ues ou une exposition au rayon laser.
i vous avez parqué la voiture pendant un long moment par temps froid ou chaud,attendez que la température dans la voiture redevienne normale avant de mettre l'unité en marche.
Maintenez le volume å un niveau qui vous permet d'entendre Ies bruits d'avertissement extérieurs (klaxons, sirenes, etc.).
D
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Ausschließlich mit 12-VoIt-Gleichstrom und negativer Masseverbindung verwenden.
Demontieren Sie vor Arbeiten am Fahrzeug die positive Klemme der Fahrzeugbatterie.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, dass die neue Sicherung über die gleiche Stromleistung verfügt, die Verwendung einer Sicherung mit einer höheren Stromleistung
kann zu schwerwie
enden
Schäden
am Gerät
• Versuc
hen
Sie U N+E
R
N
KEINE
UMSTÅNDE
N
Stellen Sie sicher, dass keine Stifte Oder andere Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangen.Sie können zu Fehlfunktionen Oder Sicherheitsrisiken,wie Stromschläge Oder der
Bloßstellun
der Laserstrahlen
führen.
Wen
n
s Khrzeu
da
g
e
länger
Zeit b ei h eißem
Fahrzeugesnormalisiert hat.
Die Lautstärke muss auf einen Pegel beschränkt werden, dassWarngeräusche von außen (Polizei, Sanität usw.) noch hörbar Sind.
• PRECAUZIONI
Utilizzare solo con un impianto elettrico a 12 volt, CC, con negativo e terra.
Disconnettere il terminale negativo della batteria del veicolo prima di montare e collegare l'apparecchio.
A1 momento di sostituire il fusibile, assicurarsi Cheabbia 10 stesso amperaggio.
L'utilizzo di un fusibile con amperaggio maggiore pub danneggiare seriamente l'apparecchio.
NON cercare di smontare 'apparecchio. I raggi laser del lettore Ottico sono pericolosi per gli occhi.
Assicurasi Chenessun oggetto metallico entri nell'apparecchio,poiché cib potrebbe causaremafunzionamenti oppure problemi come scosse elettriche o esposizione a raggi laser.
Se Pauto rimane parcheggiata per lungo tempo a temperature troppo elevate o troppo basse,prima di awiare rapparecchio, attendere Che la temperatura del veicolo torni normale.
Tenere il volume ad un livello tale da permettere di sentire Ie segnalazioni sonore di pericolo esterne (claxon, sirene, ecc.).
S • PRECAUCIONES
Utilice solamente en un sistema eléctrico de 12 voltios DC de tierra negativa.
Desconecte el terminal negativo de la bateria del vehiculo mientras que monta y conecta Ia unidad.
A1 sustituir el fusible, asegürese de utilizar Otro con un rado de amperaje idéntico.
Usar un fusible con un grado de amperaje mås alto pue e causar graves averias a la unidad.
NO intente desmontar la unidad. Los rayos låser del lector 6ptico son peligrosos para Ios Ojos.
Asegürese que Ios pernos u Otros objetos no entren en la unidad; estos pueden causar fallos, o derivar en peligros para Ia seguridad, tales como choques eléctricos o exposici6n a
rayos Iåser.
Si usted ha aparcado eI coche durante mucho tiempo en clima muy cålido o frio, espere hasta que Ia temperatura en el coche se normalice antes de poner Ia unidad en funcionamiento.
Mantenga eI volumen a un nivel al que usted pueda Oir los sonidos exteriores de alerta (bocinas,sirenas,etc.).
P • PRECAUCÖES
Use Sö em um sistema eléctrico negativo-terra de 12-volt CC.
Desligue o terminal negativo da bateria do veiculo, ao montar e ligar a unidade.
Ao realizar a substituiqäo do fusivel, certifique-se de usar outro com o valor nominal de amperagem idéntico.
O _uso de um fusivel com valor nominal de amperagem mais a to pode provocar danos graves na unidade.
NAO tente desmontar a unidade. Os raios laser provenientes do fonocaptor Optico säo nocivos para os olhos.
Certifique-se que pinos ou outros objectos näo venham a cair no interior da unidade; eles podem provocar mau funcionamentos ou criar perigos relativos å seguranqa,assim como
choques eléctricos ou exposiqäo a raios.
• Se estacionou o carro por um longo periodo com tempo quente ou frio, aguarde até que a temperatura no carro volte ao normal, antes de operar a unidade.
Mantenha o volume em um nivel no qual consiga-se ouvir sons de adverténcia externos (buzinas, sirenes,etc.).
SW • ATTTÄNKA
• Använd endast ett 12-volts elsystem med negativt jordad likström.
Koppla bort minuspolen på fordonets batteri vid montering och demontering av enheten.
• Använd alltid samma amperestyrka vid byte av säkring
0m en säkring med högre amperestyrka används kan detta skada enheten allvarligt.
FORSOK INTE att demontera enheten. Laserstrålarna från den optiska pickupen är farliga för ögonen.
• Se till att inte nålar eller andra objekt kommer in i enheten. De kan orsaka funktionsproblem eller faror som elektriska stötar eller exponering för laserstrålen.
Vänta med att starta enheten tills temperaturen i din bil är normal, om du parkerat den under en längre tid i varmt eller kallt väder.
• Ställ in volymen på en nivå så att du hör varningsljud utifrån (t ex signalhorn).
PL • SRODKI OSTROZNOSCI
Korzystaj wyhcznie z instalacji elektrycznej 12Vo t z biegunem ujemnym uziemionym.
Odhcz ujemny styk akumulatora pojazdu Przy podiaczaniu i montaiu jednostki.
• Podczas wymiany bezpiecznika upewnij Sie,ie zostaje zaioiony bezpiecznik o takiej samej wartoSci znamionowej nateienia pradu.
I-J' cie bezpiecznikao wyiszej wartoSci dopuszczalnegonateienia moie spowodowat powaine usz kodzeniaurzadzenia.
NO
NfEWOL
waé
rozmontowy
urzadzeni
a.
• upewnij Sie,ie wtyki ub inne elementy nie dostaly Sie do Srodka urzadzenia poniewai moga one byt
ny lub ekspozycja na promienie lasera.
Przy diugim okresie parkowania pojazdu i wysokiej ub niskiej temperaturze otoczenia, naleiy przed whczeniem urzadzeniaodczekaé do momentu, kiedy temperatura wnetrza pojazdu osi-
agnie stan normalny.
• Poziom gioSnoScinaleiy ustawit na poziomie pozwalajacym dostyszeédiwieki ostrzegajace pochodzace z zewnatrz pojazdu (klaksony,syreny itp.).
GR
- nPOAHnTlKA
METPA
- Xplion g6vo Yla nÅEKTPIK6
apvnTIKOÜ EÖå+oug EUVEXOÜ$ PEügaTog 12-ßoXT.
E
UVÖé5T
ATTOO
T O TEPga
TIK6 amT1flg æaTapia
g
- KaTåTnv avTIKaTå5Tacn TTI$ ao+' EL , ßEßa1W9EiTE
H
ao+åÅELag TTEPIOOOTEPWV
agTTépEVÖéXETCIL
M Ä T T OOTTa9
ri5ETE va aroouvaPPOÅO
Y1j0ETE
- BEßa1G) EiTE6TLö EVE10épxovTaLGTI-Igovaöa Kap+iT0Eg
nXEKTPOTTXn<ia éK6E011 OEaKTiVEgXél#p.
- Eåv éXETE5Ta9PEÜOE1 T O aUTOKivnTO Yla 11EYåÅo X POVLK6Ö Lå0Tnga OEGEOT6 KPÖOKatp6, TTEPLPéVETE
ÅELTOUPY#ETE Tn govåöa.
- KPCITTi5TE TIIV évTacn OE ETTiTTEÖO
OTOOTTOio v a gTTOPEiTE va aKOÜTE E{WTEPLKOÜg TTPOELÖOTT01nTIKOÜg
SK
• UPOZORNENIA
• Pouiivajte len 2-VoItovy jednosmerny prüd , elektricky systém s negativnym ukostrenim.
• Odpojte nagativnyPOIbatérie vozidla pred tym, nei nainstalujete a pripojite zariadenie.
• Ak menite poistku ,
sa,Ei prüd poistky zodpovedå vymenenej.
• Pouiitim
möiete spösobi€ zni&nie zariadenia.
• NEPOKÜSAJT
rozmontovat' zariadenie. Zåsah laserovym L'Æomje nebezpe&ny pre OEi.
sa,
koliky alebo iné predmety nespadli do zariadenia , möiu spösobit' nefunkänost', alebo zapriänit' nebezpeEieelektrického skratu, alebo oiiarenie laserom.
• Ak odstavite auto na
dobu na horüce alebo studené miesto ,poäkajte kym sa teplota v interiéri vyrovnå na normålnu teplotu, pred tym, nei spustite zariadenie.
• Udriujte hlasitost' na takej ürovni, aby ste
NL • Voorzorgsmaatregelen
Alleen gebruiken in een 12Volt - negatieve massaelectrisch systeem.
el
Kopp
de negatie
ve
l
termina
van d e accu IOS, wanneer
Vervang een gebroken zekering altijd door een zekering met dezelfde waarde, bij gebrui van een zekering met een hogere waarde kan de unit ernstig beschadigd raken.
Demonteer deze unit nooit zelf, de laserstralen van de unit zijn schadelijk voor de ogen.
Voorkom dat er vreemde voorwerpen in de unit terechtkomen, dit kan schade veroorzaken, en een gevaar voor de gezondheid vormen, chor bijvoorbeeld electrische schokken of bloot-
stel ing aan de laserstralen.
Wanneer uw auto voor langere tijd in een zeer warme of zeer koude omgeving heeft gestaan,wacht dan met de bediening van uw unit totdat er in de auto weer een normale
temperatuur
is.
Houd het volume op een sterkte waarbij waarschuwingssignalen van buitenaf nog hoorbaar blijven (claxons, sirenes e.d.)
from the optical pickup are dangerous
et inside the unit; they may cause malfunctions, or create safety hazards such as electrical shock or laser beam exposure.
führen.
das G erät zu öffnen.
Die Laserstrahlen
Oder kaltem Wetter imFreien abgestellt
war, sollte m it d em Betrieb des G eräts zugewartet
Promienie
lasera
zurzadzenia
optycznego
sa groine dla oczu.
Tou oxigaTog
KaTa
Tnv EYI<aTå5Ta
0T1
6T1XP051gOTT01EiTE
gla WE iöLaagTTéP.
va TTPOKaXé5EL ooßapég Gnplég
Tn govå5a.
OL a KTiveg
Xé1CEP
TOU OTTTU<O
ÜÖ
åha aVTIKEiPEVa, g TTOPOÜV va TTPOKaÅéoouvö UOXELTOUPYIEg, v a6 nguoupyioouv
vonkajSie varovné zvuky (klaksåny,sirény ,atd.)
eraan d e montage
en bevestiginæ
tothe eyes.
des o ptischen
Tonabnehmers
können
zu schwerwiegenden
awarii ub stwarzaé zagroienia dla bezpieczehstwatakie jak wstrzas elektrycz-
Kat 0ÜV6Eon
Tng govåöag.
govåöa.
iOKOU
EivaL
Eg
ETTLKiVÖUV
Yla T a gåTLa.
géxpL n 9EpgoKpaoia TOUaUTOKLViTOU va yiVEL*UOLOÅOYLKi TTPOTOÖ
lixoug (K6pveg, OEIPTiVEg, K.T.X.)
van deze unit g ewerkt
wordt.
Augenschäden
führen.
werden,
bis die Temperatur
sich i minneren
des
KIVÖÜVOUg ao+aÅEiag 6TTwg
loading