Seite 1
IT Istruzioni di montaggio e d’uso | EN Instruction on mounting and use | DE Montage- und Gebrauchsanweisung | FR Prescriptions de montage et mode d’emploi | NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen | ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização | EL Οδηγίες...
Seite 2
: i particolari contrassegnati con questo simbolo sono similare. accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli e sono acquistabili siti www.elica.com SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE www.shop.elica.com. •Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto solo se idonee con la superficie, altrimenti acquistarne del SICUREZZA E NORMATIVE tipo corretto.
Seite 3
IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; anche dopo l’installazione. • Se sprovvisto di spina CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile, anche dopo installazione, applicare un UTILIZZO interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di...
Seite 4
• Modifiche future: Elica si riserva di apportare tutte le all’impostazione precedentemente selezionata. Si può modifiche che riterrà utili al miglioramento del servizio Elica uscire da questa modalità premendo qualsiasi tasto. Connect. Di conseguenza le descrizioni contenute in T5 = Tasto ON/OFF luce e Regolazione intensità...
Seite 5
Nota: (solo per prodotti con funzione Wi-Fi): il delay switch off può essere programmato in modo più avanzato, pulsante luce ecc.. quando si è connessi al Cloud Elica, tramite l’App Elica Connect. Indicatore di saturazione filtri La cappa indica quando e necessario eseguire la CONTROLLO DEL PRODOTTO CON BLUETOOTH (T6) manutenzione dei filtri.
Seite 6
Allarme Filtro odori al carbone attivo (ogni 160 ore antigrasso, rimuovere il filtro carbone e lavare in acqua circa di utilizzo): calda e detergenti idonei o in lavastoviglie a 65°C (in caso di lavaggio in lavastoviglie eseguire il ciclo di lavaggio - a cappa spenta premendo una qualsiasi velocità...
Seite 7
• Extra care must be taken when frying to www.shop.elica.com.
Connect the product to wall-mounted exhaust pipes and suitable mechanical components (not included in the holes with a diameter equivalent to the air outlet assembly kit) • Elica denies all liability for damage to (connecting flange). people or property resulting from incorrect installation of the The use of pipes and outlet holes in the wall with a smaller plasterboard panels and/or product.
Seite 9
Smartphone store by searching for the Elica Connect App. Intensive: it lasts 5 minutes, after which it goes back to the • Future changes: Elica reserves the right to make any previously selected setting. It is possible to exit this mode changes deemed useful to improve the Elica Connect by pressing any button.
Seite 10
Note: The password and all other settings made from the with a soft light; if the light of LED T2 is bright, the Elica Connect App will be reset and will need to be set operation must be repeated. again.
Zubehör, das nur bei einigen Modellen geliefert water without damaging the filter, then place it in the oven wird und auf den Websites www.elica.com und for 10 minutes at 100°C to dry it out completely. Put the www.shop.elica.com erworben werden kann.
müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie Mindestabstand zwischen der Auflagefläche der Behälter nicht mit dem Produkt spielen.• Die Reinigung und Wartung auf dem Kochgerät und dem untersten Teil der darf nicht von Kindern ohne Aufsicht ausgeführt werden. Dunstabzugshaube muss bei Elektroherden 50 cm und bei •Der Raum muss über eine ausreichende Belüftung Gas- oder Mischherden 65 cm sein.
Platte. • Verwenden Sie geeignete mechanische • Verwenden Sie eine Rohrleitung mit möglichst wenigen Komponenten zur Befestigung der PLATTE (nicht im Biegungen (maximaler Biegewinkel: 90°). Montagesatz enthalten) - Elica lehnt jede Verantwortung für Personen- oder Sachschäden ab, die auf eine • Vermeiden drastische Änderungen...
ACHTUNG! ELICA CONNECT - Während des Verfahrens zur WLAN-Verknüpfung der Die Abzugshaube verfügt über eine WLAN-Funktion zur Abzugshaube mit der Cloud über die App Elica Connect Fernverbindung über Elica Connect. werden die Bluetooth-Verbindungsdienste mit dem Mindestanforderungen des Systems: • Router wireless Kochfeld vorübergehend unterbrochen.
Seite 15
Orangefarbenes fe- Versuch der Verbindung mit dem switch off kann in erweiterter Modalität programmiert stes Licht WLAN-Router werden, wenn man mit der Cloud Elica über die App Elica Weißes, langsam Versuch der Verbindung mit der Connect verbunden ist. pulsierendes Licht Cloud Elica Konstantes weißes...
Seite 16
stark ist, muss der Vorgang wiederholt werden. Filtereigenschaften in keiner Weise beeinträchtigt werden. Um die Funktion Alarm Fettfilter erneut zu aktivieren, den ● Waschbarer Aktivkohlefilter (nur Vorgang wiederholen. Filterversion): der Kohlefilter kann alle zwei Monate gewaschen werden Alarm Geruchsfilter Aktivkohle (alle (oder wenn das Anzeigesystem für die Filtersättigung - falls Betriebsstunden):...
Seite 17
• En cas modèles et peuvent être achetés sur les sites de doute, consulter le centre de service agréé ou un www.elica.com et www.shop.elica.com. personnel qualifié similaire. SÉCURITÉ ET SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION RÈGLEMENTATIONS...
produit est doté d’un câble d’alimentation spécial ; en cas NORMES d’endommagement, le demander au service d'assistance Équipement conçu, testé et réalisé dans le respect des technique. normes sur la Sécurité : EN/CEI 60335-1 ; EN/CEI 60335-2- 31, EN/CEI 62233. Performance : EN/CEI ●...
Seite 19
PANNEAU, utiliser des composants mécaniques La connexion Table de cuisson et Hotte fonctionne adéquats (non inclus dans le kit de montage) • Elica uniquement avec les produits Elica. La gamme de produits décline toute responsabilité en cas de dommages aux compatibles est indiquée sur le site www.elica.com.
Seite 20
Remarque : (seulement pour les produits avec fonction Wi-Fi Wi-Fi) : le délai d'extinction peut être programmé de Lumière clignotante Tentative de connexion au Cloud manière plus avancée, en étant connecté au Cloud Elica, lente blanche Elica via l’application Elica Connect. Lumière fixe blan- Wi-Fi connecté...
Voyant de saturation des filtres odeurs à charbon actif, répétez l'opération. La hotte indique quand il est nécessaire d'effectuer un entretien sur les filtres. CONSIGNES D’ENTRETIEN Alarme Filtres à graisse (environ toutes les 40 heures d’utilisation) : • Nettoyage : Pour le nettoyage, utiliser exclusivement un - lorsque la hotte est éteinte, le fait d'appuyer sur n'importe chiffon imbibé...
• Het websites www.elica.com en www.shop.elica.com. gebruik van open vuur is schadelijk voor de filters, vormt een gevaar voor brand en moet derhalve altijd vermeden VEILIGHEID EN worden.
geïnstalleerd, kan dit leiden tot risico’s van elektrische aard. VERWIJDERING AAN EINDE • De afvoerpijp wordt niet bijgeleverd en moet worden LEVENSDUUR aangeschaft. • De diameter van de afvoerpijp moet gelijk Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming zijn aan die van de koppelingsring. • Neem voor de met de Europese richtlijn 2012/19/EG - UK SI installatie van het product op de kookplaat de op de 2013 No.3113, Waste Electrical and Electronic...
Seite 24
De afzuigkap is voorzien van de functie wifi voor de weer in de ruimte wordt teruggebracht. Voor het gebruik verbinding op afstand via de app Elica Connect. Minimum van het product in deze versie moet een extra systeemvereisten: • Wifi-router 2.4GHz Wifi b/g/n •...
Seite 25
Om het product T3 = Toets ON (Snelheid 3) - OFF (motor) via wifi te gebruiken, moet u de Elica Connect App T4 = Toets ON (Intensieve snelheid) - OFF (motor) downloaden en de instructies volgen.
Seite 26
Wit brandend lamp- Ontvangst van een commando van actieve koolstof. Om deze functie te activeren houdt u de je met korte knippe- de Elica Cloud App: zet motor of toetsen T1 – T3 tegelijkertijd 2 sec. lang ingedrukt. ring verlichting aan, enz.
Vervang het matje om de 3 jaar en telkens als de stof opcionales suministrados solo el algunos modelos y beschadigd is. pueden comprarse en los sitios www.elica.com y • Het koolfilter vangt de onaangename geuren van het www.shop.elica.com. kookproces op. • De verzadiging van het koolfilter treedt op...
estrictamente a lo previsto en los reglamentos de las desconexión completa de la red en las condiciones de autoridades locales competentes.• El aire aspirado no debe categoría de sobretensión III, de acuerdo con las normas encauzarse en una tubería que se utiliza para la de instalación.
Seite 29
(no incluidos en el kit de Por lo tanto no se acepta responsabilidad alguna por ello. montaje) • Elica rechaza toda responsabilidad por daños a • Usar un conducto cuya longitud sea la mínima personas o cosas derivados de una instalación incorrecta indispensable.
Seite 30
Nota: (solo para productos con función Wi-Fi): el delay switch off puede ser programado de modo más avanzado, cuando se está conectado al Cloud Elica, a través de la T1 = Tecla ON (Velocidad 1) - OFF (motor) - Exclusión de aplicación Elica Connect.
Seite 31
Nota: La contraseña y todas las otras configuraciones ¡Cuidado! La función está desactivada si T2 tiene el led realizadas en la aplicación Elica Connect serán con luz tenue, si la luz del led T2 es intensa es necesario reiniciadas y será necesario configurarlas nuevamente.
produto deve ser limpo frequentemente, quer no seu SEGURANÇA PARA A LIGAÇÃO interior quer no seu exterior (PELO MENOS UMA VEZ ELÉTRICA POR MÊS), contudo respeite as indicações expressas nas •A tensão da rede deve corresponder à tensão indicada na instruções de manutenção.
Seite 34
PAINEL utilize componentes mecânicos adequados (não ruído. incluídos no kit de montagem) • A Elica isenta-se de toda a Isentamo-nos de qualquer responsabilidade neste caso. responsabilidade por lesões pessoais e danos materiais •...
Seite 35
• Futuras alterações: A Elica reserva-se o direito de fazer apenas a tecla Luzes (T5). todas as alterações que julgar úteis para melhorar o T2 = Tecla ON (Velocidade 2) - OFF (motor) serviço Elica Connect. Por conseguinte, as descrições T3 = Tecla ON (Velocidade 3) - OFF (motor) contidas neste manual não são vinculativas e têm um valor...
Seite 36
Wi-Fi, é necessário baixar a Aplicação Elica Alarme do filtro de gordura (aproximadamente a cada Connect e seguir as instruções indicadas. 40 horas de uso): - com o exaustor desligado, premindo-se uma velocidade qualquer, acendem-se as teclas T1+T2 por 10 seg, para - Configuração do Wi-Fi:...
Seite 37
αποτελούν πρόσθετα εξαρτήματα τα οποία παρέχονται dependendo do tipo de culinária e da regularidade da μόνο με ορισμένα μοντέλα και τα οποία μπορείτε να limpeza do filtro de gorduras. προμηθευτείτε από τους ιστότοπους www.elica.com και www.shop.elica.com. ● Manutenção da tina de recolha de condensado ΑΣΦΑΛΕΙΑ...
άτομα που στερούνται εμπειρίας ή απαραίτητης γνώσης, ενδέχεται να προκληθούν κίνδυνοι ηλεκτρικής φύσεως. • Ο εφόσον αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει σωλήνας εκκένωσης δεν παρέχεται και πρέπει να οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και αγοράζεται χωριστά. • Η διάμετρος του σωλήνα την...
Seite 39
μέγιστη διάμετρο αγωγών που αναφέρεται στο παρόν μήκος. εγχειρίδιο. • Χρησιμοποιείτε αγωγό με όσο το δυνατό μικρότερο αριθμό καμπυλών (μέγιστη γωνία καμπύλης: 90°). ΑΠΌΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΣΤΟ ΤΈΛΟΣ • Αποφύγετε σημαντικές αλλαγές στη διατομή του αγωγού. ΖΩΉΣ ΤΟΥ Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με ●...
Seite 40
του smartphone σας. σβησμένη την εστία μαγειρέματος), οι υπηρεσίες Σημείωση: Ο κατασκευαστής ELICA δηλώνει ότι το παρόν σύνδεσης WIFI με το Cloud μέσω του APP Elica Connect μοντέλο οικιακής συσκευής με ραδιοεξοπλισμό WiFi αναστέλλονται προσωρινά. συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Seite 41
Ακολουθήστε τις οδηγίες που υποδεικνύονται στο App δευτ., ένα ηχητικό σήμα που ακολουθείται από το Led που Elica Connect για τη διαμόρφωση του Wi-Fi. Κατά τη αναβοσβήνει επιτρέπει τη ρύθμιση της έντασης του διάρκεια της διαδικασίας διαμόρφωσης το Led του...
Seite 42
- με σβησμένο τον απορροφητήρα, εάν πατήσετε είναι ήπιο θα πρέπει να επαναλάβετε την ενέργεια. οποιαδήποτε ταχύτητα ανάβουν τα πλήκτρα T1+T2 για 10 - Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Κορεσμός δευτ. επισημαίνοντας τη συντήρηση των φίλτρων λίπους. Φίλτρου οσμών ενεργού άνθρακα επαναλάβετε την - Αφού...
• Konsultera : detaljer som är markerade med denna symbol är tvekan auktoriserad kundtjänst eller liknande valfria tillbehör som endast levereras på vissa modeller och kvalificerad personal. kan köpas på webbsidorna www.elica.com och www.shop.elica.com.
Seite 44
BORTSKAFFNING VID LIVSCYKELNS INSTALLATIONSSÄKERHET SLUT •Använd fästskruvarna som medföljer produkten endast om de är lämpliga för ytan, köp annars av korrekt typ. Denna apparat är märkt i överensstämmelse Kontrollera att inget medföljande material (till exempel med Europadirektivet 2012/19/EG - UK SI 2013 påsar med skruvar, garantihandlingar osv.) lämnats kvar i Nr.3113, Avfall av elektrisk och elektronisk emballaget (av transportskäl).
Elica Connect. • Produkten har fästpluggar som passar för de flesta • Framtida ändringar: Elica förbehåller sig rätten att utföra väggar/tak. Det är dock nödvändigt att fråga en kvalificerad alla ändringar som anses nödvändiga för att förbättra Elica tekniker för att säkerställa att materialen är lämpliga...
Seite 46
Återaktivera elektroniken genom att trycka i 2 sek. på mobilenhet, även utanför hemmet. Om du vill använda knappen T1. produkten via Wi-Fi så måste du ladda ner appen Elica När funktionen Rengöringsläge är aktiv så går det bara att Connect och följa angivna instruktioner.
filterunderhåll. ANVISNINGAR FÖR Larm Fettfilter (cirka var 40:e drifttimme): UNDERHÅLL – om du trycker på valfri hastighet när fläkten är avstängd så tänds knapparna T1+T2 i 10 sek. för att indikera • Rengöring: För rengöring använd endast en duk som underhåll av fettfiltren.
Seite 48
•Käytä tuotteen mukana toimitettuja kiinnitysruuveja vain lisävarusteita, jotka toimitetaan vain joitakin malleja varten siinä tapauksessa, että ne sopivat pinnalle: jos näin ei ole, ja jotka voidaan ostaa sivustoilla www.elica.com ja osta oikean tyyppisiä. Tarkista, että tuotteen sisään ei ole www.shop.elica.com.
Seite 49
ilmankiertojärjestelmänä. olosuhteissa asennusmääräysten mukaisesti. • Tuotteessa on erityinen virtajohto: jos johto vaurioituu, ● Imevä malli: pyydä uutta teknisestä huoltopalvelusta. Höyryt poistetaan ulospäin liitoslaippaan kiinnitetyn ● Varoitus! Tarkista aina, että virtajohto on asennettu poistoputken välityksellä. oikealla tavalla ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon, VAROITUS! Jos tuotteessa on yksi tai useampi ja tarkista että...
Seite 50
T3 = näppäin ON (nopeus 3) - OFF (moottori) sovellus. T4 = näppäin ON (tehonopeus) - OFF (moottori) • Tulevat muutokset: Elica pidättää oikeiden tehdä kaikki Teho: kestää 5 minuuttia, minkä jälkeen se palaa aiemmin muutokset, joita pidetään tarpeellisina Elica Connect valittuun asetukseen.
Seite 51
Huomio: (vain tuotteet, joissa on Wi-Fi-toiminto): delay switch off voidaan ohjelmoida edistyneemmin, kun on kuen jne. syttyminen. luotu yhteys Cloud Elicaan Elica Connect -sovelluksella. Suodattimien kyllästymisen osoitin TUOTTEEN HALLINTA BLUETOOTHILLA (T6) Liesituuletin osoittaa, kun suodattimet vaativat huoltoa. Liesituuletin voidaan yhdistää samanaikaisesti useisiin Rasvasuodattimen hälytys (noin 40 käyttötunnin...
Seite 52
10 kun medfølger på visse modeller og kan kjøpes direkte fra minuutiksi 100°C:seen kuivataksesi sen kunnolla. Laita sidene www.elica.com og www.shop.elica.com. rasvasuodattimet takaisin. Vaihda matto 3 vuoden välein ja aina kun liina on...
Seite 53
SIKKERHET OG INSTALLASJONSSIKKERHET •Bruk festeskruene som medfølger produktet kun hvis de er FORSKRIFTER egnet for den aktuelle forankringsflaten, eller gå til innkjøp av korrekt type. Av transporthensyn må det kontrolleres at GENERELL SIKKERHET det ikke finnes restmateriale inne i emballasjen (for •Ikke foreta endringer av elektrisk eller mekanisk art på...
Bruk av rør og avtrekkshull med mindre diameter vil føre til komponenter når PANELET festes (ikke inkludert i en reduksjon av avtrekkskapasiteten og en betraktelig monteringssettet).Elica fraskriver seg ethvert ansvar for økning av støynivået. personskader eller materielle skader som inntreffer som Vi fraskriver oss derfor alt ansvar følge av en feilaktig installasjon av gipsplatene og/eller...
Seite 55
Elica Connect. T4 = Tast PÅ (Intensiv hastighet) - AV (motor) • Fremtidige endringer: Elica forbeholder seg retten til å Intensiv: Varer i 5 minutter og går deretter tilbake til foreta fremtidige endringer i Elica Connect hvis dette anses innstillingen som ble valgt tidligere.
Seite 56
For å bruke produktet via Wi-Fi må man laste ned appen Elica Connect og følge - Etter å ha utført vedlikehold av fettfiltrene må det foretas instruksjonene som oppgis.
Seite 57
Tøm ut vannet uten å ekstraudstyr, som kun er tilgængeligt for nogle modeller. ødelegge filteret og legg det deretter i ovnen i 10 minutter De kan købes på webstederne www.elica.com og ved 100°C slik at det tørkes fullstendig. Sett fettfiltrene på www.shop.elica.com.
Seite 58
tilgængelige dele på produktet blive varme.• Tilslut ikke med installationsreglerne. • Produktet er udstyret med et produktet til fastnettet, før installationen er gennemført.• specielt strømkabel. Hvis kablet er beskadiget, er det Overhold nøje lokale bestemmelser med hensyn til de nødvendigt at tilkalde den tekniske assistance. tekniske og sikkerhedsmæssige forholdsregler, der skal ●...
Seite 59
• Produktet er udstyret med fastgørelsespropper, der Elica Connect-appen. passer til de fleste vægge/lofter. Det er dog nødvendigt at • Fremtidige ændringer: Elica forbeholder sig retten til at kontakte en kvalificeret tekniker for at fastslå materialernes foretage de ændringer, den synes at være nyttige til egnethed i henhold til typen af væg/loft.
Seite 60
Bemærk: (Kun med produkter med wi-fi): funktionen forsinket slukning kan programmeres på en mere avanceret måde, når den er forbundet med Elica cloud via appen Elica Connect. T1 = Tast TIL (Hastighed 1) - FRA (motor) - Spærring af elektronik (rengøringstilstand).
Seite 61
Wi-fi-tilsluttet ved at gentage operationen. uden at blinke Lampen blinker Modtager en kommando fra appen hvidt med korte Elica Cloud: start af motor, tænding blink lys osv. VEDLIGEHOLDELSESINSTRUK TIONER Indikator for filtermætning Emhætten signalerer, når det er nødvendigt at vedligeholde •...
Udskift den lille madras hvert 3. år og hver gang, stoffet er www.elica.com i www.shop.elica.com. beskadiget. • Kulfilteret bevarer ubehagelige madlugte. • Efter kortere BEZPIECZEŃSTWO I eller længere tids brug afhængigt af den type mad, der PRZEPISY tilberedes, og hyppigheden af rengøring af fedtfilteret, er...
żarówek wskazany w rozdziale konserwacja / system WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE oświetlenia w niniejszej instrukcji. • Stosowanie wolnego UŻYTKOWANIA ognia jest szkodliwe dla filtrów i może być przyczyną Wskazówki dotyczące prawidłowego użytkowania pożaru, dlatego też jest surowo zabronione. • Smażenie ograniczającego wpływ środowisko: Podczas musi następować...
Seite 64
Należy jednak skonsultować się z wykwalifikowanym smartphonu szukając Aplikacji Elica Connect. technikiem w celu upewnienia się o przydatności • Przyszłe zmiany: Firma Elica zastrzega sobie prawo do materiałów do danego rodzaju ściany/sufitu. Ściana/sufit wprowadzania wszelkich zmian, które uzna za przydatne w musi być...
Seite 65
- Podczas parowania Bluetooth okapu z płytą kuchenną wyłączenia: (lub kiedy płyta kuchenna jest wyłączona), usługi połączenia WIFI z Cloud za pomocą Aplikacji Elica T1= prędkość (moc) zasysania 20 minut Connect są tymczasowo zawieszone. T2= prędkość (moc) zasysania 15 minut T3= prędkość...
Seite 66
Uwaga: Hasło i wszystkie inne ustawienia wykonane w przeciwtłuszczowego; ją wyłączyć, nacisnąć aplikacji Elica Connect zostaną zresetowane i będą jednocześnie przez 2 s przyciski T1 – T2. wymagały ponownego ustawienia. Uwaga! Funkcja jest wyłączona, jeżeli dioda LED przycisku T2 świeci słabym światłem; jeżeli światło diody - Włączanie/wyłączanie Wi-Fi:...
10 minut příslušenstvím dodávaným pouze u některých modelů a lze do piekarnika ustawionego na 100°C w celu całkowitego je zakoupit na webových stránkách www.elica.com a wysuszenia. Włożyć filtry przeciwtłuszczowe. www.shop.elica.com.
Výrobek nepoužívejte ani nenechávejte bez řádně RADY PRO POUŽÍVÁNÍ namontovaných žárovek kvůli možnému nebezpečí úrazu Rady pro správné používání spotřebiče za účelem snížení elektrickým proudem.• Výrobek NIKDY nepoužívejte bez negativního dopadu na životní prostředí: Když začnete správně namontované mřížky. •Výrobek NIKDY vařit, zapněte spotřebič...
Seite 69
Vhodnost materiálů je jakékoli změny, které považuje za užitečné pro zlepšení však třeba konzultovat s kvalifikovaným technikem v služby Elica Connect. Z tohoto důvodu popisy obsažené v závislosti na typu stěny/stropu. Stěna/strop musí být tomto návodu nejsou závazné a mají orientační hodnotu.
Seite 70
PROVOZ off odsavač par udrží rychlost, ale bez časování. Poznámka: (pouze u výrobků s funkcí Wi-Fi): delay switch off lze po připojení ke Cloud Elica naprogramovat pokročilejším způsobem prostřednictvím aplikace Elica Connect. T1 = Tlačítko ON (rychlost 1) - OFF (motor) - Vyloučení...
LED T7 Stav Wi-Fi tlumené světlo, vstoupíte do nabídky aktivace funkce Pomalu blikající bí- ukazatele nasycení pachového filtru s aktivním uhlím, Pokus o připojení ke Cloudu Elica lé světlo pro jeho aktivaci stiskněte současně na 2 sekundy tlačítka Pevně rozsvícené T1-T3.
Uistite sa, že vnútri produktu sa nenachádza (pre modeloch a môžete si ich kúpiť na webových sídlach účely prepravy) doplnkový materiál (napríklad sáčky so www.elica.com a www.shop.elica.com. skrutkami, záruky atď.), ktorý je potrebné vybrať a BEZPEČNOSŤ A NORMY uschovať. • VÝSTRAHA: Inštalácia skrutiek a spojovacích prvkov, ktorá...
Seite 73
60335-2- 31, EN/IEC 62233. Výkon: EN/IEC 61591; ISO BEZPEČNOSŤ V PRÍPADE 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC ELEKTRICKÉHO PRIPOJENIA 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC • Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; štítku nachádzajúcemu sa vnútri výrobku.•...
Seite 74
údajov sú k dispozícii na sídle www.elica.com. Pre opätovné zapnutie elektroniky stlačte na 2 sek. tlačidlo • Dostupnosť v krajinách: Služba Elica Connect je k dispozícii v špecifických krajinách. Ďalšie informácie Keď funkcia Režim Čistenie je aktívna, môže sa použiť iba nájdete v špecifickom oddiele na sídle www.elica.com...
Seite 75
Poznámka: Heslo a všetky ostatné nastavenia vykonané v T6 = Tlačidlo funkcie Bluetooth. aplikácii Elica Connect sa vynulujú a bude potrebné ich Funkcia sa aktivuje iba s varnou doskou kompatibilnou s znovu nastaviť. odsávačom. Informácie o pričlenení nájdete v návode „Montáž...
Seite 76
rôznymi intenzitami, od intenzívneho svetla po tlmené ● Umývateľný filter s aktívnym uhlím (iba pre svetlo, vstúpite do menu riadenia funkcie alarmu tukového filtračnú verziu): filtra, pre jeho vypnutie súčasne stlačte na 2 sek. tlačidlá uhlíkový filter sa môže umyť každé dva mesiace (alebo, T1 –...
Seite 77
•Csak akkor használja termékhez kapott felszereltség részét, és amelyek megvásárolhatók a rögzítőcsavarokat, ha azok megfelelnek a felületnek, www.elica.com és www.shop.elica.com különben vásárolja meg a megfelelő típust. Ellenőrizze, weboldalakon. hogy a termékben ne legyen (a szállítás miatt) BIZTONSÁG ÉS ELŐÍRÁSOK csomagolóanyag (mint például zacskó csavarral, jótállás stb.), ezeket vegye ki és őrizze meg.
Seite 78
ábrákat. • a PANEL rögzítéséhez használjon kieresztő lyukakhoz. megfelelő mechanikai alkatrészeket (nem tartozik az Kisebb átmérőjű tömlők és fali kieresztő lyukak csökkentik összeszerelési készlethez) • Elica nem vállal felelősséget a az elszívó teljesítményt és drasztikusan növelik a gipszkarton és/vagy a termék nem megfelelő telepítéséből...
Seite 79
Amikor a Cleaning mode aktív, csak a Fények (T5) Connect alkalmazás segítségével. gombot lehet használni. • Későbbi módosítások: Elica fenntartja a jogot az Elica T2 = ON gomb (2. sebesség) - OFF (motor) Connect szolgáltatás fejlesztéséhez hasznosnak vélt T3 = ON gomb (3. sebesség) - OFF (motor) módosítások végrehajtására.
Seite 80
A Zsírszűrő riasztás (kb. 40 óránként): termék Wi-Fi révén történő használata érdekében le kell amikor páraelszívó bármelyik sebesség tölteni az Elica Connect alkalmazást és követni kell a megnyomásával kikapcsol, T1+T2 gombok jelzett útmutatásokat. másodpercre...
Seite 81
bekapcsolnak, jelezve az aktív szénszűrők karbantartását. legyenek a gépben). Távolítsa el a felesleges vizet anélkül, hogy a szűrő megsérülne, majd tegye a sütőbe 10 percre - Az aktív szénszűrők karbantartása után a T1+T3 100°C-on, hogy megszáradjon. Tegye vissza gombok másodpercig történő...
Seite 82
осветление в това ръководство. • Използването на модели и могат да бъдат закупени на уеб сайтовете свободен пламък е вредно за филтрите и може да www.elica.com и www.shop.elica.com. предизвика пожари, следователно при всички случаи трябва да се избягва. • Пърженето трябва да се...
Seite 83
ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;EN/IEC със специален захранващ кабел; в случай на повреда 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: EN на кабела, поискайте го от отдела за техническо 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC обслужване. 61000-3-2;...
Seite 84
механични компоненти (не са включени в монтажния Свързването между Плота за готвене и Аспиратора комплект) • Elica не носи отговорност за щети на хора работи само с продукти Elica. Гамата от съвместими или вещи, които произтичат от неправилен монтаж на...
Seite 85
произволен бутон. Следвайте инструкциите, посочени в приложение T5 = Бутон ON/OFF светлина и Регулиране на силата Elica Connect за конфигурацията Wi-Fi. По време на на светлината (димер). процедурата за конфигурация светодиодът на бутон T7 - Регулиране на силата на светлината (димер): при...
Seite 86
Включен Получаване на команда от -T3, светват светодиоди T1 T2 и T3 с различна сила от индикатор с приложение Elica Cloud: интензивна светлина до слаба светлина, влиза се в кратко мигаща включване на мотор или менюто за активиране на функцията индикатор за...
след една значително opționale livrate doar cu anumite modele și se pot cumpăra продължителна употреба, според типа кухня и site-urile www.elica.com și честотата на почистване на филтъра за мазнини. www.shop.elica.com. SIGURANȚĂ ȘI LEGISLAȚIE ● Поддръжка на ваничката за събиране на...
Seite 88
Atenție! A nu se utiliza cu un programator, temporizator, montat corect. • Nu folosiți NICIODATĂ aparatul pe post de telecomandă separată sau orice alt dispozitiv care se suprafață de sprijin, decât dacă acest lucru este indicat în activează automat. mod expres. •...
Seite 89
Peretele/tavanul trebuie să fie Connect. suficient de puternic pentru a suporta greutatea hotei. • Modificări ulterioare: Societatea Elica își rezervă dreptul de a aduce toate modificările pe care le va considera Produs cu greutate excesivă. Manipularea și montarea necesare, în vederea îmbunătățirii serviciului Elica...
Seite 90
Funcția este activată doar cu o plită compatibilă cu hota. Observație: Parola și toate celelalte setări efectuate în Pentru afiliere, consultați manualul „Asamblare și aplicația Elica Connect vor fi resetate și va trebui să le Utilizare” al plitei. setați din nou.
Seite 91
Bec aprins alb, cu Primirea unei comenzi din aplicația intensă, iar dacă lumina LED-ului T3 este slabă, aprindere intermi- Elica Cloud: pornirea motorului sau operațiunea trebuie repetată. tentă scurtă a luminii etc. - Pentru a dezactiva funcția de Saturație a filtrului de reținere a mirosurilor cu cărbune activ, repetați...
опциями, поставляемыми только в определенных моделях и их можно приобретать на сайтах ● Întreținerea tăvii de colectare a vaporilor în www.elica.com и www.shop.elica.com. urma condensului БЕЗОПАСНОСТЬ И Profilul de colectare a condensului, situat în partea de jos, este proiectat pentru a preveni orice scurgere peste plita, НОРМАТИВНЫЕ...
Seite 93
электрической сети до полного завершения операций расположенной в зоне, доступной и после завершения установки.• Что касается мер безопасности и установки. • Если вилка отсутствует (прямое технических мер, предусмотренных для выпуска дымов подключение к сети) или вилка находится в и испарений - строго придерживайтесь предписаний недоступном...
себя всякую ответственность. используйте подходящие механические компоненты (не • Длина канала должна быть не менее необходимой. входят в монтажный комплект) • Компания Elica • Используйте канал с минимально возможным снимает с себя всякую ответственность за ущерб, количеством изгибов (максимальный угол изгиба: 90°).
Т1: кнопка ВКЛ (Скорость 1) - ВЫКЛ (двигатель) - www.elica.com. Исключение электроники (Режим очистки). • Доступность в различных странах: Сервис Elica - Исключение электроники (Режим очистки) Connect доступен в ряде определенных стран. Для Эта функция может быть полезна при чистке изделия.
Seite 96
включение двигателя или соединения по сети Wi-Fi, необходимо загрузить мигает белым освещения и т. д. приложение Elica Connect и следовать указанным инструкциям. Индикатор засорения фильтров - Настройка подключения по сети Wi-Fi: Вытяжка указывает на необходимость выполнения техобслуживания фильтров. Для настройки функции соединения по сети WI-Fi следуйте...
Seite 97
аварийного сигнала жироулавливающего фильтра. Для ухода за изделием см. изображения после Чтобы отключить ее, нажмите одновременно и установки, отмеченные этим символом. удерживайте в течение 2 с кнопки Т1 и Т2. Внимание! Функция отключается, если на Т2 горит ● Жироулавливающий фильтр: Металлический светодиод...
Seite 98
бути придбані на веб-сайтах полум'я шкодить фільтрам і може призвести до пожежі, www.elica.com и www.shop.elica.com. тому цього слід уникати в будь-якому випадку. • Смажити їжу потрібно з обережністю, щоб нагріте БЕЗПЕКА ТА НОРМАТИВНІ масло не спалахнуло. • Якщо ви сумніваєтеся, ДОКУМЕНТИ...
Seite 99
струмом. • Вивідна труба не постачається в комплекті і УТИЛІЗАЦІЯ ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ повинна бути придбана окремо. • Діаметр вивідної ТЕРМІНУ СЛУЖБИ труби повинен дорівнювати діаметру з'єднувального Цей апарат маркований класифікаційним кільця. • Для установки виробу над варильною символом відповідно до Директиви 2012/19/ поверхнею...
Seite 100
базах додатків сумісність додатка з оперативною використання виробу в цій версії необхідно встановити системою на Вашому смартфоне. додаткову систему фільтрації на основі активованого Примітка: Виробник - компанія ELICA - заявляє, що вугілля. дана модель побутових електроприладів обладнана радіо-модулем зв'язку Wifi, що відповідає Директиві...
- Вимкнення електроніки (режим очищення) затримка вимкнення delay switch off може бути запрограмована більш просунутим способом, при Ця функція може бути корисною під час очищення підключенні до Cloud Elica, за допомогою додатка Elica виробу. Connect. Коли витяжка вимкнена, при натисканні на кнопку T1 протягом...
індикатора забруднення фільтра проти запахів з Отримання команди від додатку горить білим активованим вугіллям, для її активації натисніть Cloud Elica: увімкнення двигуна, світлом з коротким одночасно кнопки T1 - T3 протягом 2 сек. світла тощо. миготінням Увага! Функція активна, якщо на T3 горить світлодіод...
модельдермен бірге жеткізілетін қосымша керек- тривалого використання залежно від типу кухні і жарақтар болып табылады және оларды регулярності очищення жировловлювального фільтру. www.elica.com және www.shop.elica.com сайттарынан сатып алуға болады. ● Технічне обслуговування лотка для конденсату ТЕХНИКАЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК Профіль збору конденсату, розташований у нижній...
Seite 104
қолданылса, бөлме жеткілікті түрде желдетілуі керек. •Егер газ плитасын орнату нұсқаулығында бұдан •Өнімнің ішін де, сыртын да жиі тазалап отыру керек үлкенірек арақашықтықтар көрсетілген болса, оларды (КЕМІНДЕ БІР АЙДА БІР РЕТ); әрқашан пайдалану сақтаңыз. нұсқаулығында берілген нұсқауларды орындаңыз. ЭЛЕКТРЛІК БАЙЛАНЫСТАР •Өнімді...
Seite 105
келтірілген зиян үшін жауапты болмайды. ELICA CONNECT ● Рециркуляциялық нұсқа: Бұл түтін сорғышта Elica Connect қолданбасы арқылы Сорылған ауа бөлмеге өтпес бұрын майдан және қашықтан қосылуға арналған Wi-Fi функциясы бар. иістерден тазаланады. Өнімді осы нұсқада пайдалану Жүйеге қатысты ең төменгі талаптар: • 2,4 ГГц Wi-Fi b/ үшін...
Seite 106
пешпен Bluetooth арқылы кейінге қалдыру): байланыстыру қызметтері уақытша тоқтатылады. Назар аударыңыз! Бұл функция тек өнім Elica Cloud - Сорғышты пешпен Bluetooth арқылы жұптастыру қызметіне қосылмаған кезде ғана қолжетімді. процедурасында (немесе пеш өшірілген кезде) Elica Сору жылдамдығы (қуаты) пернесін баяу жыпылықтап...
Seite 107
Бұл индикаторы түтін сорғыш сүзгілерге техникалық қызмет көрсету қажет болған кезде көрсетеді. - Wi-Fi конфигурациясы: Газ сүзгісінің дабылы (шамамен сағат Wi-Fi желісін конфигурациялау үшін Elica Connect пайдаланған сайын): қолданбасының қолданбасындағы нұсқауларды - сорғыш өшірілген кезде, кез-келген жылдамдықты орындаңыз. Конфигурациялау барысында...
Seite 108
Май сүзгісінің дабыл функциясын қайта белсендіру төмен температурада жуылуы керек. Майға қарсы үшін операцияны қайталаңыз. сүзгіні шығарып алу үшін, серіппеден босату тұтқасын тартыңыз. • Майға қарсы сүзгі тамақ пісіру кезінде пайда Белсендірілген көмір иіс сүзгісінің дабылы шашырайтын май бөлшектерін ұстап қалады. Ыдыс (пайдаланудың...
Seite 109
• www.shop.elica.com. Evakuatsioonitoru ei kuulu komplekti ja see tuleb ise osta. • Väljatõmbetoru diameeter peab sobima ühendusrõnga OHUTUS JA MÄÄRUSED omaga.
TÄHELEPANU! Kui toode on varustatud söefiltri(te)ga, sobivaid mehaanilisi komponente (ei kuulu komplekti). • tuleb see (need) eemaldada. Elica keeldub igasugusest vastutusest inimestele või Ühendage toode torude ja seina väljalaskeavaga. esemetele osaks saavate kahjustuste korral, kui kipsplaat Väljalaskeava ja seina ava (ühendustoru flantsi) diameetrid ja/või toode paigaldatakse valesti.
Seite 111
• Androidi või iOS-i nutitelefon. Kontrollige rakendust hankides selle ühilduvust nutitelefoni operatsioonisüsteemi versiooniga. T1 = Klahv ON (kiirus 1) - OFF (mootor) - Elektroonika Märkus: Tootja ELICA kinnitab, et see WiFi-mooduli ja väljajätmine (puhastusrežiim). raadioseadmega kodumasina mudel vastab direktiivile - Elektroonika väljajätmine (puhastusrežiim) 2014/53/EL.
Seite 112
Vajutage 6 sek. klahvi T7, olek on seadistamata ja klahvi Rasvafiltrite alarmide funktsiooni aktiveerimiseks korrake T7 LED ei põle. toimingut. Märkus: parool ja kõik muud rakenduses Elica Connect tehtud seadistused lähtestatakse ja need tuleb uuesti Aktiivsöefiltri häire (ligikaudu iga 160 kasutustunni määrata.
Eemaldage liigne vesi įsigyti interneto svetainėse www.elica.com ilma filtrit kahjustamata ja pange filter 10 minutiks 100 °C www.shop.elica.com. juures ahju, et see täielikult ära kuivaks. Pange rasvafiltrid SAUGA IR REGLAMENTAI tagasi.
Seite 114
● Dėmesio! Prieš prijungdami grandinę prie tinklo gaisro rizika.• Griežtai draudžiama ruošti maistą, kai po maitinimo ir, prieš tikrindami, ar veikia tinkamai, visuomet produktu dega atvira liepsna.• DĖMESIO: Kai kaitlentė patikrinkite, ar maitinimo laidas yra gerai prijungtas. veikia, pasiekiamos produkto dalys gali įkaisti.• Nejunkite Dėmesio! Su programavimo įtaisu, laikmačiu nenaudokite produkto prie elektros tinklo, kol nebus visiškai baigta atskiro valdymo pulto arba bet kurio kito automatiškai...
Seite 115
„Elica Connect“. gaminiui įrengti ir visada galima lengvai pasiekti valdymo • Būsimi pakeitimai: „Elica“ pasilieka teisę atlikti visus skydelį. pakeitimus, kurie jos nuožiūra bus reikalingi norint pagerinti • Gaminys turi didžiajai daliai sienų / lubų pritaikytus „Elica Connect“...
Seite 116
Pastaba: (tik produktams su Wi-Fi funkcija): „delay switch off“ gali būti užprogramuotas pažangesniu būdu tuomet, kai prisijungta prie „Cloud Elica“, su programėle „Elica Connect“. T1 = klavišas ON (įjungta) (1 greitis) - OFF (išjungta) (variklis) - Elektronikos išjungimas („Cleaning mode“).
Seite 117
šviesa, jei šviesos diodo T3 šviesa yra blausi, Komandos gavimas iš programėlės Trumpai mirksinti veiksmą reikia pakartoti. „Elica Cloud“: variklio arba lempu- balta lemputė - Norėdami išjungti aktyviosios anglies kvapų filtro tės įjungimas ir t. t. prisotinimo funkciją, veiksmą pakartokite.
(piemēram, aploksnes ar skrūvēm, garantijas, kas tiek piegādāti tikai dažiem modeļiem, un tos var u.c.), kas jāizņem un jāuzglabā. • BRĪDINĀJUMS: Ja iegādāties vietnēs: www.elica.com www.shop.elica.com. skrūves un stiprinājumi netiek uzstādīti saskaņā ar šiem norādījumiem, var tikt izraisīti elektriskās strāvas iedarbības DROŠĪBA UN NORMATĪVA apdraudējumi.
Seite 119
mazākam par 50 cm elektrisko plīts un 65 cm gāzes vai NOTEIKUMI jauktu plīšu gadījumā. • Ja gāzes plīts uzstādīšanas Iekārtas, kas projektētas, pārbaudītas un ražotas saskaņā instrukcijās norādīts lielāks attālums, tas ir jāņem vērā. ar drošības noteikumiem: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2- 31, EN/IEC 62233.
Seite 120
- Nosūcēja Bluetooth savienošanas procedūru laikā ar plīti nepareizas ģipškartona un/vai izstrādājuma uzstādīšanas (vai plīts virsma ir izslēgta), WIFI savienojuma pakalpojumi dēļ. ar Cloud caur Elica Connect lietotni uz laiku tiek apturēti. ELICA CONNECT DARBĪBA Tvaika nosūcējs ir aprīkots ar WiFi funkcionalitāti attālinātam savienojumam, izmantojot lietotni Elica...
Seite 121
T7 gaismas diode nodziest. Funkcija tiek aktivizēta tikai ar plīts virsmu, kas ir saderīga Piezīme: Parole un visi citi Elica Connect lietotnē veiktie ar tvaika nosūcēju. Attiecībā uz piederību skatiet plīts iestatījumi tiek atiestatīti, un tie jāiestata vēlreiz.
Seite 122
un turiet pogas T1-T2 -T3, T1, T2 un T3 gaismas diodes tauku daļiņas. Mazgājot trauku mazgājamā mašīnā tauku iedegas ar dažādu intensitāti, sākot no intensīvas gaismas filtrs var zaudēt krāsu, bet tā filtrēšanas raksturlielumi līdz blāvai gaismai, atveriet vadības izvēlni Tauku filtra paliek nemainīgi.
Seite 123
UPOZORENJE: Instalacija vijaka i zatvarača koja nije na sajtovima www.elica.com i www.shop.elica.com. sukladna ovim uputama može da dovede do rizika vezanih uz električnu energiju. • Odvodna cev nije isporučena i BEZBEDNOST I NORME mora se kupiti.
Seite 124
Priključite proizvod na cevi i odvodne rupe na zidu s koristite odgovarajuće mehaničke komponente (nisu prečnikom koji odgovara prečniku izlaznog vazduha uključene u komplet za montiranje) • Elica odbija svaku (prirubnici). odgovornost za štete na licima ili stvarima nastale od Upotreba cevi i rupa na zidu s manjim prečnikom će...
Seite 125
T3 = Taster UKLJUČENO (Brzina 3) - ISKLJUČENO proverite dostupnost u prodavnici vašeg pametnog telefona (motor) tako što ć e te potražiti aplikaciju Elica Connect. T4 = Taster UKLJUČENO (Intenzivna brzina) - • Buduće izmene: Elica zadržava pravo na sve izmene ISKLJUČENO (motor)
Seite 126
Napomena: Lozinka i sva ostala podešavanja napravljena njegovo deaktiviranje pritisnite istovremeno na dve u aplikaciji Elica Connect bić e resetovana i morać e te da ih sekunde tastere T1 - T2. ponovo postavite.
- ako je predviđen na kupiti spletnih straneh www.elica.com vašem modelu - ukazuje na ovu potrebu). Kao što je www.shop.elica.com. navedeno u odeljku za crteže: uklonite filtere za mast, uklonite filter za ugalj i operite u vruć o j vodi i odgovarajuć i m VARNOST IN PREDPISI deterdžentima ili u mašini za pranje sudova na 65 °C (ako...
Seite 128
● Pozor! Pred vnovično vzpostavitvijo električnega ter zamenjavo/čiščenje filtrov pomeni tveganje požara.• napajanja aparata in preverjanjem pravilnega delovanja Strogo je prepovedana priprava jedi s plamenom pod slednjega vselej preverite, ali je omrežni kabel pravilno izdelkom.• POZOR: Med delovanjem kuhališča se dostopni montiran.
Seite 129
Elica Connect. Zato opisi v teh navodilih niso je vedno mogoč enostaven dostop do nadzorne plošče. zavezujoči in imajo le okvirno vrednost.
LED, omogoča enakomerno in umerjeno nekonfigurirano in lučka LED tipke T7 ugasnjena. nastavitev jakosti svetlobe glede na delovno površino. Opomba: Geslo in vse druge nastavitve v aplikaciji Elica T6 = Funkcijska tipka Bluetooth. Connect bodo ponastavljene in jih boste morali vnesti Funkcija se aktivira le pri kuhalni plošči, ki je združljiva z...
Seite 131
- Če želite onemogočiti funkcijo Nasičenosti filtra vonjav LED T7 Stanje Wi-Fi z aktivnim ogljem, ponovite postopek. Vklopljena bela luč Prejemanje ukaza iz aplikacije Elica s kratko utripajočo Cloud: vklop motorja ali luči itd. svetlobo OPOZORILA ZA VZDRŽEVANJE Indikator zasičenosti filtrov Napa prikaže, kdaj je potrebno opraviti vzdrževanje filtrov.
• stranicama www.elica.com UPOZORENJE: Instalacija vijaka i zatvarača koja nije u www.shop.elica.com. skladu s ovim uputama može dovesti do rizika vezanih uz SIGURNOST I NORME električnu energiju.
Seite 133
kategorije III, u skladu s pravila instalacije. • Proizvod je ● Usisna verzija: opremljen posebnim kabelom za napajanje; ako je kabel Para izlazi van kroz ispušnu cijev pričvršćenu na spojnu oštećen, zatražite ga od službe tehničke pomoći. prirubnicu. ● Pažnja! Prije ponovnog povezivanja na mrežu i provjere PAŽNJA! Ako je proizvod opremljen filtrima s ugljenom, oni ispravnog rada, uvijek provjerite je li kabel napajanja se moraju ukloniti.
Seite 134
Spajanje ploče za kuhanje i nape radi samo s Elica temperaturi (barem 80 °C) i vlažnosti (barem 93 %); proizvodima. Raspon kompatibilnih proizvoda prikazan je ukupna težina upotrijebljene PLOČE ne prelazi 4 kg; •...
Seite 135
Upaljeno fiksno bi- funkcija delay switch off može se programirati na Mreža Wi-Fi povezana jelo svjetlo napredniji način, ako ste spojeni na oblak Elica, s pomoću aplikacije Elica Connect. Uključeno bijelo sv- Primanje naredbe iz aplikacije Elica jetlo s kratkim pulsi- Cloud: uključivanje motora ili svjetla...
Seite 136
uklonite filtar ugljena i operite u vrućoj vodi i prikladnim deterdžentima ili u perilici posuđa na 65 °C (ako perete u Alarm filtra za mirise s aktivnim ugljenom (otprilike perilici posuđa, izvedite kompletan ciklus pranja bez svakih 160 sati upotrebe): posuđa iznutra).
•Ürünle birlikte gelen tespit vidalarını yalnızca uygun modellerde sunulan isteğe bağlı aksesuarlardır ve yüzeylerde kullanın, aksi halde doğru tipte olanları edinin. www.elica.com ile www.shop.elica.com sitelerinden Ürünün içinde (vida paketi, garanti belgesi gibi) ekstra satın alınabilir. malzemenin (nakliye nedeniyle) bulunup bulunmadığını...
Seite 138
çıkarılmalıdır. tespitinde uygun mekanik bileşenleri kullanın (montaj kitine Ürünü, hava çıkışıyla (rakor flanşı) aynı çapta olan borulara dahil değildir) • Elica firması, alçı panelin ve/veya ürünün ve duvar tahliye deliklerine bağlayın. kurulumunun yanlış yapılmasından kaynaklanabilecek Çapı daha küçük olan boruların ve duvar tahliye deliklerinin kişilerde veya eşyalardaki hasarlarda her türlü...
Seite 139
- Davlumbazın gecikmeli kapanması (Gecikmeli DİKKAT! kapanma): - Davlumbazın Elica Connect Uygulaması üzerinden Dikkat! Bu fonksiyon yalnızca ürün Elica Cloud'a bağlı Cloud ile kurulan Wi-Fi bağlantısı prosedürü sırasında DEĞİLSE kullanılabilir. ocakla olan Bluetooth bağlantı hizmetleri geçici olarak Led lamba yavaş yanıp sönerken o sırada etkin olan duraklatılır.
Seite 140
T7 tuşunun Led lambası sönecektir. Dikkat! T2 tuşunda Led lambası zayıf ışıkla yanıyorsa, Not: Parola ve Elica Connect uygulamasında yapılan tüm fonksiyon devre dışıdır, T2 Led lambası yoğun ışıkla diğer ayarlar sıfırlanır ve yeniden ayarlanmaları gerekir.
Seite 141
65°C و sıcaklıkta yıkayın (bulaşık makinesinde yıkama www.shop.elica.com www.elica.com yapıyorsanız, içinde bulaşık yokken tam yıkama programını uygulayın). Filtreye zarar vermeden suyun fazlasını alın, واللوائح السالمة ardından tam olarak kuruması için 100°C sıcaklıktaki fırında 10 dakika bekletin. Yağ giderici filtreleri geri takın.
Seite 142
حمروقات أخرى. •جيب باستمرار تنظيف هذا املنتج سواء من الداخل أو وقبل الكهربي التيار بشبكة التشغيل دائرة توصيل إعادة قبل تنبيه ● من اخلارج )على األقل مل ر َّة واحدة كل شهر(، مع ضرورة مراعاة واحترام ً أوال التح ق ُّ ق ً...