Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DE
Schneeketten Alternative
EN
Snow Chain Alternative
FR
Alternative aux chaînes à neige
IT
Alternativa alle catene da neve
ES
Alternativa de cadenas de nieve
NL
Sneeuwkettingen alternatief
PL
Alternatywa dla łańcuchów śniegowych
CS
Alternativa sněhových řetězů
SK
Alternatíva snehových reťazí
HU
Hólánc alternatív
SL
Alternativa snežnih verig
HR
Alternativa za lance za snijeg
BG
Алтернатива за вериги за сняг
RO
Alternativă lanțuri de zăpadă
JP
5
6
8
9
11
12
14
15
17
18
20
21
22
24
26
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NORAUTO 135/70 R13

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung Schneeketten Alternative User Instructions Snow Chain Alternative Mode d‘emploi Alternative aux chaînes à neige Manuale d‘uso Alternativa alle catene da neve Manual de instrucciones Alternativa de cadenas de nieve Gebruiksaanwijzing Sneeuwkettingen alternatief Instrukcja obsługi Alternatywa dla łańcuchów śniegowych Návod k použití Alternativa sněhových řetězů...
  • Seite 2 135/70 R13 135/70 R14 185/45 R15 135/80 R13 145/65 R14 145/60 R13 165/55 R14 145/65 R13 165/60 R14 145/70 R13 175/50 R14 155/65 R13 185/50 R14 155/70 R13 195/40 R14 165/55 R13 195/45 R14 165/60 R13 195/50 R14 165/65 R13...
  • Seite 3 225/50 R15 225/55 R15 235/45 R15 245/50 R15 255/45 R15 185/80 R14 165/80 R15 165/75 R16 175/65 R17 195/60 R18 225/35 R19 215/45 R20 195/75 R14 175/75 R15 175/70 R16 185/60 R17 205/45 R18 225/40 R19 245/30 R20 195/80 R14 175/80 R15 175/75 R16 185/65 R17...
  • Seite 4 Montage / Assembly / Montage Démontage / Disassembly / Demontage...
  • Seite 5: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung 1. Allgemeines 1.1 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Gleitschutzvorrichtung (Schneeketten Alternative Active, im Fol- genden „Produkt“ genannt). Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu Gebrauch und Hand- habung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einset- zen.
  • Seite 6: Warnung Verletzungsgefahr

    6.1 Montageanleitung (Bilder Seite 4) 1 Legen Sie das Produkt von oben über den Autoreifen. 2 Ziehen Sie das Produkt so weit wie möglich nach unten 3 Bewegen Sie das Fahrzeug für ein kurzes Stück Warnung Verletzungsgefahr! → Personen müssen genügend Abstand halten. 4 Ziehen Sie das Produkt über den übrigen Teil des Autoreifens.
  • Seite 7 Remove all individual parts. Check that the product is complete. Check whether any parts are damaged. If parts are da- maged, do not use the product and contact the manufacturer. 4. Intended use This product is intended for private use and not suitable for commercial use. It is only allowed to be used on roads co- vered with snow and ice.
  • Seite 8: Mode D'emploi

    Mode d‘emploi 1. Généralités 1.1 Lire et conserver le mode d’emploi Ce mode d‘emploi fait partie de ce dispositif antidérapant (chaînes à neige Alternative Active, ci-après dé- nommées « produit »). Le mode d‘emploi contient des informations importantes sur l‘utilisation et la manipu- lation.
  • Seite 9: Manuale D'uso

    6.1 Instructions de montage (photos page 4) Placez le produit sur le pneu de la voiture. 2 Tirez le produit vers le bas aussi loin que possible. 3 Déplacez le véhicule sur une courte distance. Avertissement Risqué de blessure! Lors du déplacement du véhicule, il existe un risque d‘être heurté par des morceaux de glace volants. →...
  • Seite 10 parti sono danneggiate, non utilizzare il prodotto e contattare il produttore. 4. Uso previsto Questo prodotto è destinato all‘uso privato e non è adatto all‘uso commerciale. È consentito l‘uso solo su strade coperte di neve e ghiaccio. Le calze devono essere installate sulle ruote motrici del veicolo. 5.
  • Seite 11: Manual De Instrucciones

    Manual de instrucciones 1. Generalidades 1.1 Leer y conservar las instrucciones de uso Estas instrucciones de funcionamiento pertenecen a este dispositivo antideslizante (cadenas de nieve Alterna- tive Active, en lo sucesivo, „producto“). Las instrucciones de funcionamiento contienen información importante sobre el uso y la manipulación. ducto.
  • Seite 12: Gebruiksaanwijzing

    6.1 Instrucciones de montaje (imágenes en la página 4) 1 Coloque el producto sobre el neumático del automóvil. 2 Tire del producto hacia abajo tanto como sea posible. 3 Mueva el vehículo una distancia corta. Advertencia ¡Riesgo de lesiones! Al mover el vehículo, existe el riesgo de ser golpeado por pedazos de hielo voladores. →...
  • Seite 13 4. Beoogd gebruik Dit product is bedoeld voor privégebruik en niet geschikt voor commercieel gebruik. Het is alleen toegestaan om te wor- den gebruikt op wegen bedekt met sneeuw en ijs. De sokken moeten op de aandrijfwielen van het voertuig worden gemonteerd.
  • Seite 14: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi 1. Informacje ogólne 1.1 Instrukcja obsługi – do przeczytania i zachowania Niniejsza instrukcja obsługi należy do tego urządzenia antypoślizgowego (łańcuchy śniegowe Alternative Active, dalej zwane „produktem”). Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące użytkowania i obsługi. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, zwłaszcza instrukcje bezpieczeństwa, przed użyciem produktu. Nieprze- strzeganie tej instrukcji obsługi może spowodować...
  • Seite 15: Návod K Použití

    1 Umieść produkt na oponie samochodowej. 2 Pociągnij produkt do oporu. 3 Przesuń pojazd na niewielką odległość. Ostrzeżenie Ryzyko zranienia! Podczas poruszania się pojazdem istnieje ryzyko uderzenia przez latające kawałki lodu. → Ludzie muszą zachować odpowiednią odległość. 4 Przeciągnij produkt na resztę opony samochodowej. Ostrzeżenie Ryzyko wypadku! →...
  • Seite 16 4. Účel použití Tento výrobek je určen pro soukromé použití a není vhodný pro komerční použití. Je povoleno jej používat pouze na silnicích pokrytých sněhem a ledem. Ponožky musí být instalovány na hnacích kolech vozidla. 5. Bezpečnostní pokyny Výstraha Nebezpečí při neodborném používání! →...
  • Seite 17: Návod Na Používanie

    Návod na používanie 1. Všeobecne 1.1 Návod na používanie, prečítanie a uschovanie Tento návod na obsluhu patrí tomuto protišmykovému zariadeniu (snehové reťaze Alternative Active, ďalej len „výrobok“). Návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie o použití a manipulácii. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte návod na obsluhu, najmä bezpečnostné pokyny. Nedodržanie tohto návodu na obsluhu môže mať...
  • Seite 18: Kezelési Útmutató

    2 Stiahnite výrobok až na doraz. 3 Premiestnite vozidlo na krátku vzdialenosť. Varovanie Riziko poranenia! Pri presúvaní vozidla hrozí, že vás zasiahnu odletujúce kusy ľadu. → Ľudia si musia udržiavať dostatočný odstup. 4 Pretiahnite výrobok po zvyšku pneumatiky automobilu. Varovanie Riziko nehody! →...
  • Seite 19 4. Rendeltetésszerű használat Ez a termék magán használatra készült, és nem alkalmas kereskedelmi használatra. Csak hóval és jéggel borított utakon szabad használni. A zoknit a jármű hajtott kerekeire kell felszerelni. 5. Biztonsági utasítások Figyelmeztetés Veszély a nem rendeltetésszerű használatból! → Csak a megfelelő méretet használja (mérettáblázat 2-3. Oldal). →...
  • Seite 20: Branje In Shranjevanje Navodil Za Uporabo

    Navodila za uporabo 1. Splošno 1.1 Branje in shranjevanje navodil za uporabo Ta navodila za uporabo pripadajo tej protizdrsni napravi (snežne verige Alternative Active, v nadaljevanju „iz- delek“). Navodila za uporabo vsebujejo pomembne informacije o uporabi in rokovanju. Pred uporabo izdelka natančno preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškodbe.
  • Seite 21: Upute Za Upotrebu

    2 Izdelek potegnite navzdol do konca. 3 Premaknite vozilo za kratko razdaljo. Opozorilo Nevarnost poškodb! Pri premikanju vozila obstaja nevarnost, da vas udarijo ledeni koščki ledu. → Ljudje se morajo držati zadostne razdalje. 4 Izdelek povlecite čez preostalo pnevmatiko avtomobila. Opozorilo Nevarnost nesreče! →...
  • Seite 22: Ръководство За Експлоатация

    5. Sigurnosne upute Upozorenje Opasnost od nepravilne uporabe! → Koristite samo ispravnu veličinu (tablica veličina stranica 2-3). → Ne smije se prekoračiti najveća dopuštena brzina od 40 km/h tijekom uporabe proizvoda. → Poštujte propise proizvođača vozila. → Tijekom montaže pazite na vozila u prolazu →...
  • Seite 23 продукта. Неспазването на тези инструкции за експлоатация може да доведе до сериозни наранявания или повреди. Запазете инструкциите за експлоатация за по -нататъшна употреба. Ако предавате продукта на трети страни, не забравяйте да включите тези инструкции за експлоатация. 2. Обяснение на предупредителните символи и указания В...
  • Seite 24: Instrucțiuni De Utilizare

    Предупреждение Опасност от нараняване! При движение на автомобила съществува риск от удари от летящи парчета лед. → Хората трябва да спазват достатъчно разстояние. 4 Плъзнете продукта върху останалата гума на автомобила. Предупреждение Риск от злополука! → Винаги шофирайте според метеорологичните и пътните условия. →...
  • Seite 25 5. Instrucțiuni de siguranță Avertizare Pericol de utilizare necorespunzătoare! → Folosiți doar dimensiunea corectă (diagrama de dimensiuni pagina 2-3). → Viteza maximă admisă de 40 km/h în timpul utilizării produsului nu trebuie depășită. → Respectați reglementările producătorului vehiculului. → Atenție la trecerea vehiculelor în timpul asamblării →...
  • Seite 26: 使用説明書 スノーチェーンの代替品

    シ ン ク ロ ディ フ ュ ージ ョ ン ・ タ イ ヤすべり 止めデバイ ス 取扱説明書 1 . 取扱説明書を お読みいただ き 、 大切に保管し てく だ さ い。 こ の取扱説明書は、 シ ン ク ロ ディ フ ュ ージ ョ ン ・ タ イ ヤすべり 止めデバイ ス( 以下「 本製品」 と い いま...
  • Seite 27 5 .安全のし おり 警告 不適切な 使用は危険で す! → 適合し たタ イ ヤサイ ズのみに使用し て く ださ い( タ イ ヤサイ ズ適合表は 2-3 頁を 参照し てく ださ い)。 → 本製品使用時の最高速度は時速 40 km /h 以下で走行し て下さ い。 → 車両メ ーカ ーの規定を 遵守し て く ださ い。 →...
  • Seite 28 6.1 着脱方法 取り 付け手順( 4 頁上段の Assem bly と 記載のイ ラ スト を 参照し てく ださ い) 1 ラ ベル側を 外側にし て 、 本製品を 両手で広げ、 タ イ ヤの上から 内側にかけてく だ さ い。 2 本製品を 上部から 徐々に下がる と こ ろ ま で引き 下げて く ださ い。 3 タ...
  • Seite 32 Prepared by / Preparé par / Hergestellt von Matte Auto Oto Yedek Parca San. ve Dis. Tic. Ltd. Sti., Yeni Mahalle 1.Hekim Sokak No:3 34290 Küçükçekmece / İstanbul / Türkiye For / Importé par / Für Synchro Diffusion 20, Boulevard de la Chanterie ZAC Pôle 49 49124 ST BARTHELEMY D'ANJOU www.synchro-diffusion.com...

Inhaltsverzeichnis