Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PORTE-VÉLOS D'ATTELAGE PLATEFORME POUR 2 VÉLOS
FAHRRADTRÄGER FÜR DIE ANHÄNGERKUPPLUNG
PORTA BICICLETAS DE ENGANCHE PLATAFORMA PARA 2 BICICLETAS
PLATAFORMA PORTA BICICLETAS - 2 BICICLETAS
BAGAŻNIK ROWEROWY NA HAK - PLATFORMA NA 2 ROWERY
SUPORT BICICLETE CU ATELAJ PLATFORMĂ PENTRU 2 BICICLETE
ВЕЛОКРЕПЛЕНИЕ НА ФАРКОП ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ 2 ВЕЛОСИПЕДОВ
TOWABLE PLATFORM BICYCLE RACK FOR 2 BICYCLES
kg
a
b
Max 60kg
94-1902-142-20-V3/20181113
RAPIDBIKE 2P+
Reference: 2167845 / NO1000
PLATFORMFIETSENDRAGER VOOR 2 FIETSEN
PORTA BICI DA GANCIO TRAINO PER 2 BICI
18.5kg
a:>65mm
b: 50mm
Lire impérativement la notice avant toute utilisation
De handleiding verplicht lezen voor elke ingebruikname
Vor Gebrauch ist die Anweisungen unbedingt zu lesen
Leer las instrucciones antes de su utilización
Prima dell'utilizzo leggere con molta attenzione le istruzioni
Por favor, leia as instruções antes de usar
Przed użyciem należy przeczytać insytukcję
Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de utilizare.
Перед применением обязательно прочесть руководство
по эксплуатации
It is essential to read the manual before use

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NORAUTO RAPIDBIKE 2P+

  • Seite 1 RAPIDBIKE 2P+ Reference: 2167845 / NO1000 PORTE-VÉLOS D’ATTELAGE PLATEFORME POUR 2 VÉLOS PLATFORMFIETSENDRAGER VOOR 2 FIETSEN FAHRRADTRÄGER FÜR DIE ANHÄNGERKUPPLUNG PORTA BICICLETAS DE ENGANCHE PLATAFORMA PARA 2 BICICLETAS PORTA BICI DA GANCIO TRAINO PER 2 BICI PLATAFORMA PORTA BICICLETAS - 2 BICICLETAS BAGAŻNIK ROWEROWY NA HAK - PLATFORMA NA 2 ROWERY SUPORT BICICLETE CU ATELAJ PLATFORMĂ...
  • Seite 2 Le cas échéant, il est nécessaire d’utiliser un adaptateur avec une entrée à 13 plots et une sortie à 7 plots. Vous trouverez cet adaptateur dans votre magasin Norauto / ATU - filiale / Auto 5 le plus proche.
  • Seite 3 In dit het geval is, is het nodig om een adapter te gebruiken met een ingang van 13 pin en een uitgang van 7 pin. U vindt deze adapter in uw dichtstbijzijnde Norauto / ATU - filiale / Auto 5 winkel.
  • Seite 4 Querstange kann ein zusätzlicher Rahmenadapter (Siehe Beiblatt!) angebracht werden. Dieser ermöglicht eine sichere Montage auf dem Fahrradträger und ist in Ihrer nächsten A.T.U -, Norauto- oder Auto 5 - Filiale erhältlich. Für Kinderfahrräder kann die Kompatibilität nicht garantiert werden.
  • Seite 5 13 polos y una salida de 7 polos. Podrá encontrar este adaptador en su centro Norauto / ATU - filiale / Auto 5. ■Informaciones sobre la seguridad en circulación : - Cualquiera que sea el país donde se utilice el porta biciletas, se debe circular respetando el código de circulación.
  • Seite 6 Questo portabici viene consegnato con una presa elettrica femmina a 13 poli. Se il vostro veicolo è dotato di una presa elettrica a 7 poli, è necessario usare un adattatore con un'entrata a 13 poli e un'uscita a 7 poli. Potete trovare questo adattatore nel negozio Norauto / ATU - filiale / Auto 5 più vicino.
  • Seite 7 Ten bagażnik rowerowy dostarczany jest standardowo z gniazdkiem elektrycznego 13 stykowym. Możliwe jest, że gdy pojazd jest wyposażony w gniazdko elektryczne 7 stykowe, będzie konieczne zastosowanie adaptera z wejściem 13 stykowym i wyjściem 7 stykowym. Znajdziesz ten adapter w najbliższym sklepie Norauto / ATU - filiale / Auto 5 . ■Informacje odnośnie bezpieczeństwa drogowego: - Niezależnie od kraju w którym używany jest bagażnik, podczas jazdy należy przestrzegać...
  • Seite 8 Acest suport pentru biciclete este livrat cu o priză electrică pozitivă de 13 pini. Este posibil ca vehiculul să fie echipat cu o priză electrică de 7 pini. Dacă este cazul, este necesar să utilizaţi un adaptator cu o intrare de 13 pini şi o ieşire de 7 pini. Găsiţi acest adaptator în magazinele Norauto / ATU - filiale / Auto 5.
  • Seite 9 Обязательно ознакомьтесь с заметками по технике безопасности и инструкциями по сборке; строго соблюдаете их в мельчайших деталях перед использованием устройства. Храните инструкцию на будущее для безопасного пользования устройством. Несоблюдение требований техники безопасности, инструкций по сборке и уходу влечет за собой прекращение гарантии. - Следует...
  • Seite 10 This bicycle rack is supplied as standard with a 13 point female electric plug. Your vehicle may have a 7 point electric plug. In this case, it is necessary to use an adaptor with a 13 point entry and a 7 point exit. You will find this adaptor in your local Norauto / ATU - filiale / Auto 5 store.
  • Seite 11 NOTICE DE MONTAGE HANDLEIDING / INSTRUCCIÓN DE MONTAJE / MONTAGE AM FAHRZEUG / ISTRUZIONI Dl MONTAGGIO / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM / INSTRUKCJA MONTAŻU / INSTRUCŢIUNI DE MONTARE / ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ / ASSEMBLY INSTRUCTIONS PIÈCES / WISSELSTUKKEN / TEILE / PIEZAS / PEZZI / PEÇAS / CZĘŚCI / PIESE / ДЕТАЛN / PARTS Certaines des pièces listées ont potentiellement été...
  • Seite 12 6.5x13mm M6x1.0...
  • Seite 13 M6x45 mm 6.5x13 mm...
  • Seite 14 13-pin 13 PLOTS, COMPATIBLE AVEC UNE PRISE 7 PLOTS A L’AIDE D’UN ADAPTATEUR (VENDU SEPAREMENT). 13 PIN, COMPATIBEL MET EEN 7 PIN STEKKER MET BEHULP VAN EEN ADAPTER (AFZONDERLIJK VERKRIJGBAAR). 13-POLIGER STECKER PASST MIT EINEM ADAPTER (SEPARAT ERHÄLTLICH) AUCH ZU EINER 7-POLIGEN STECKDOSE. 13 POLOS , COMPATIBLE CON UNA TOMA DE 7 POLOS CON LA AYUDA DE UN ADAPTADOR (VENDIDO A PARTE).
  • Seite 15 INSTALLATION SUR LE VÉHICULE / MONTEREN OP DE VOERTUIG / INSTALLATION AM FAHRZEUG / INSTALACIÓN EN EL WEHÍCULO IMPIANTO SUL VEICOLO / MONTAGEM NO VEÍCULO MONTAŻ NA POJEŹDZIE / INSTALAREA PE VEHICUL УСТАНОВКА НА АВТОМОБИЛЕ / INSTALLATION ON THE VEHICLE...
  • Seite 16 45KG 45KG...
  • Seite 18 MONTAGE DES VÉLOS / MONTAGE VAN DE FIETSEN / MONTAGE DER FAHRRÄDER- MONTAJE DE LAS BICICLETAS / MONTAGGIO DELLE BICI / MONTAGEM DAS BICICLETAS MONTAŻ ROWERÓW / MONTAREA BICICLETELOR / УСТАНОВКА ВЕЛОСИПЕДОВ BICYCLES MOUNTING...
  • Seite 20 CLICK CLICK...
  • Seite 21 30Kg 30Kg RAPPEL / HERINNERING / ERINNERUNG / RECUERDE / RICORDA / LEMBRETE / PRZYPOMNIENI / MOMENTO НАПОМИНАНИЕ / REMINDER S = xx kg MAX: 40 kg 21.5 kg 45 kg 26.5 kg 50 kg 31.5 kg 55 kg 36.5 kg 60 kg 41.5 kg 18.5kg...
  • Seite 22 BASCULEMENT DU PORTE-VÉLOS POUR UN ACCES AU COFFRE / KANTELEN VAN DE FIETSENDRAGER OM TOEGANG TE HEBBEN TOT DE KOFFER / ABKLAPPEN DES FAHRRADTRÄGERS ZUM ÖFFNEN DES KOFFERRAUMS / EL PORTABICIS BASCULA PARA PODER ACCEDER AL MALETERO / PORTABICI BASCULANTE PER ACCEDERE AL BAULE / BASCULAR O PORTA BICICLETAS PARA ACEDER Á...
  • Seite 23 DEMONTAGE / DESMONTAJE / ABMONTIEREN / SMONTAGGIO / DEMONTAŻ / DEMONTARE / ДЕМОНТАЖ / DESMONTAGEM / DISASSEMBLY...
  • Seite 24 NORAUTO 511/589 rue des Seringats 59262 Sainghin-en-Mélantois France www.norauto.com www.atu.eu Made in Taiwan / Fabricado en/na Taiwan / Fabriqué à Taiwan 18V1...

Diese Anleitung auch für:

2167845No1000