Seite 1
WLAN TB Wetterstation 7in1 WIFI TB Weather Center 7in1 Art. No. 7002582 7803300 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO...
Seite 2
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms RECYCLAGE (TRIMAN/FRANCE) Product Art. No. Base station 7002582 + 7-in-1 Sensor Only/Nur 7-in-1 Sensor 7803300 BEDIENUNGSANLEITUNG ....4 INSTRUCTION MANUAL ....41 MANUEL D'INSTRUCTIONS ....77 GEBRUIKSAANWIJZING ....115 MANUAL DE INSTRUCCIONES..152...
Seite 3
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. LIEFERUMFANG · DELIVERY CONTENT Art. No. 7002582: Console (A), power adapter (B), 7-in-1 sensor (C) Basisstation (A), Netzteil (B), 7in1 Sensor (C) Art. No. 7803300: 7-in-1 Sensor (C)
- Um die Stromzufuhr vollständig zu unterbrechen, muss der AC/DC-Adapter des Geräts vom Netz getrennt werden. Vorsicht - Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Austausch der Batterie nicht richtig erfolgt. Ersetzen Sie sie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. - Die Batterie darf während des Gebrauchs, der Lagerung oder des Transports keinen extremen Temperaturen, niedrigem Luftdruck oder großer Höhe ausgesetzt werden.
Schnellstartanleitung Die folgende Schnellstartanleitung enthält die notwendigen Schritte zur Installation und zum Betrieb der Wetterstation sowie zum Hochladen der Daten ins Internet inklusive Verweise auf die entsprechenden Abschnitte im Benutzerhandbuch. Schritt Beschreibung Abschnitt Einschalten des drahtlosen 7-in-1-Multisensors 3.2.1 Schalten Sie die Basisstation ein und verbinden Sie sie mit dem Multisensor Manuelles Einstellen von Datum und Uhrzeit (Dieser Schritt kann übersprungen werden, wenn die Wetterstation mit dem Internet...
3.2.2 Montage des Ständers und der Stange Schritt 1 Stecken Sie die eine Seite der Stange in das quadratische Loch des Wettersensors. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Markierungen an Stange und Sensor übereinstimmen. Schritt 2 Setzen Sie die Mutter in das Sechskantloch des Sensors ein, setzen Sie dann die Schraube auf der anderen Seite ein und ziehen Sie sie mit dem Schraubendreher fest.
Installieren Sie den 7-in-1 Funksensor Gummibeläge an einem frei zugänglichen Ort ohne anbringen Hindernisse über und um den Sensor Nach bevor die herum, um eine genaue Regen- Norden Stange zeigend und Windmessung durchzuführen. montiert wird Installieren Sie den Sensor so, dass das kleinere Ende nach Norden zeigt, um die Windrichtungsfahne richtig auszurichten.
Synchronisieren Sie den/die zusätzlichen Funksensor(en) (optional) Diese Basisstation unterstützt bis zu 3 zusätzliche Funksensoren. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, um Einzelheiten zu den unterschiedlichen Sensoren zu erfahren. 3.3.1 Thermo-Hygro-Sensoren Anzahl der Modell unterstützten Beschreibung Bild Sensoren Thermo-Hygro-Sensor 7009971 Sensor-Daten:...
2. Schließen Sie die Netzbuchse der Basisstation mit dem mitgelieferten Adapter an das Stromnetz an. Hinweis: - Mithilfe der Backup-Batterie wird Folgendes gesichert: Zeit & Datum & Max/Min-Wetteraufzeichnungen, Niederschlagsaufzeichnungen und Werte / Status der Alarmeinstellung. - Mithilfe des eingebauten Speichers wird Folgendes gesichert: WLAN-Einstellung, Hemisphäreneinstellung, Kalibrierungswerte und Sensor-ID - Bitte entfernen Sie immer die Backup-Batterie, wenn das Gerät eine Zeit lang nicht benutzt wird.
3.4.4 Datenbereinigung Während der Installation des drahtlosen 7-IN-1-Sensors werden Sensoren wahrscheinlich ausgelöst, was zu fehlerhaften Niederschlags- und Windmessungen führt. Nach der Installation kann der Benutzer alle fehlerhaften Daten aus der Basisstation löschen. Drücken Sie einfach einmal die Taste [ RESET ], um die Basisstation neu zu starten. Funktionen und Bedienung der Basisstation Bildschirm-Anzeige 1.
Taste / Beschreibung Bauteil Umschalten zwischen Außentemperatur, gefühlter Temperatur und INDEX Taupunktmessung REGEN Drücken, um zwischen Regenrate und Niederschlag zu wechseln. Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um Uhrzeit, Datum und andere Einstellungen einzugeben. Drücken Sie diese Taste während des Weck-/Alarmtons, um den Wecker/Alarm zu stoppen, oder halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die aktive Schlummerfunktion zu beenden.
- Die Wettervorhersage für SCHNEE basiert nicht auf dem atmosphärischen Druck, sondern auf der Außentemperatur. Sinkt die Außentemperatur auf unter -3 °C (26 °F), wird das Wettersymbol für SCHNEE auf dem Display angezeigt. 4.3.2 Barometrischer Druck Der atmosphärische Druck ist der Druck an jedem Ort der Erde, der durch das Gewicht der darüber befindlichen Luftsäule verursacht wird. Atmosphärischer Druck bezieht sich auf den durchschnittlichen Druck und nimmt mit zunehmender Höhe allmählich ab.
4.3.4 Außentemperatur-Index Drücken Sie die [ INDEX ] -Taste, um zwischen gefühlter Temperatur und Taupunkt zu wechseln. 4.3.4.1 Gefühlte Temperatur (Feels like) Die gefühlte Temperatur beschreibt, wie sich die Außentemperatur anfühlen wird. Es handelt sich um einen Wert, der aus dem Windkühl-Faktor (18 °C oder niedriger) und dem Hitzeindex (26 °C oder höher) berechnet wird.
Windge- Beaufort-Skala Beschreibung Luftzustand schwindigkeit 1,1 ~ 5 km/h Rauch treibt in Windrichtung ab. 1 ~ 3 mph Leichte Blätter und Windfahnen bewegen sich 1 ~ 3 Knoten Luftbewegung nicht. 0,3 ~ 1,5 m/s 6 ~ 11 km/h Luftzug auf der Haut spürbar. Blätter 4 ~ 7 mph Leichte Brise rascheln. Windfahnen beginnen sich zu 4 ~ 6 Knoten bewegen. 1,6 ~ 3,3 m/s 12 ~19 km/h 8 ~ 12 mph Blätter und kleine Zweige ständig in...
4.3.7.1 Anzeigemodus Regen Drücken Sie die [ RAIN ]-Taste, um zwischen folgenden Auswahlmöglichkeiten zu wechseln: - DAY - Gesamtniederschlag seit Mitternacht (Standard) - WEEK - Gesamtniederschlag der aktuellen Woche - MONTH - Gesamtniederschlag des aktuellen Kalendermonats - TOTAL - Gesamtniederschlag seit dem letzten Zurücksetzen - RATE - Aktuelle Niederschlagsrate (basierend auf 10 Minuten Niederschlagsdaten) 4.3.7.2 Definition der Regenrate...
4.3.9 Lichtintensität Im LIGHT-Bereich wird die aktuelle Sonnenlichtintensität des drahtlosen 7-in-1-Sensors angezeigt. 4.3.10 Maximal-/Minimalwerte Die Basisstation zeichnet die MAX/MIN-Werte seit dem letzten Zurücksetzen auf. MAX-Aufzeichnungsmodus 4.0.0.1 MAX/MIN-Aufzeichnung Drücken Sie im Normalmodus die [ MEMORY ]-Taste, um die Aufzeichnungen in der folgenden Reihenfolge auf dem Display zu überprüfen: seit letzten MAX-Aufzeichnungen seit letzten MAX-...
4.3.11 Mondphase Die Anzeige der Mondphase wird durch Nordhalb- Südhalb- Mondphase Zeit und Datum der Basisstation bestimmt. kugel kugel In der folgenden Tabelle werden die Neumond Mondphasen-Symbole für die Nord- und Südhalbkugel erläutert. Bitte lesen Erstes Viertel Sie in Abschnitt 4.4.1 nach, wie Sie die Einstellungen für die Südhalbkugel Zunehmender vornehmen.
Weitere Einstellungen 4.4.1 Uhrzeit, Datum, Einheiten und weitere Einstellungen Halten Sie die [ SET ]-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Einstellungsmodus zu gelangen. Drücken Sie die [ + / WIND ]- oder [ - / BARO ] -Taste um die gewählte Einstellung anzupassen, und drücken Sie die Taste [ SET ], um zur nächsten Einstellung gelangen.
4.4.2 Einstellen der Weckzeit und des Wetteralarms (Höchst-/Tiefstwertalarm) Halten Sie im normalen Zeitmodus die [ ALARM ]-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Weck-/ Alarmeinstellungsmodus zu gelangen. Höchstwert- Tiefstwert- Weckzeiteinstellung Alarmeinstellung Alarmeinstellung Drücken Sie dann die [ SET ] -Taste, um mit dem nächsten Schritt der Einstellung fortzufahren. Bitte beachten Sie die folgenden Einstellungsschritte.
Schritt Modus Einstellungsschritt [SET] Regen rate- Drücken Sie die [ + / WIND ]- oder [ - / BARO ]-Taste, um den Höchst wert alarm Höchstwert für die Regenrate einzustellen. Drücken Sie die Taste [ ALARM ], um den Alarm ein- bzw. auszuschalten. [SET] Druck abfall alarm Drücken Sie die [ + / WIND ]- oder [ - / BARO ]-Taste, um den...
Basisstation mit W-LAN verbinden WSLink Konfigurations-App herunterladen Um die Basisstation mit dem WLAN zu verbinden, müssen Sie die Konfigurations-App „WSLink“ herunterladen, indem Sie den QR-Code scannen oder im App Store oder bei Google Play nach „WSLink“ suchen. App-Store Google Play Die WSLink-App ist erforderlich, damit die Basisstation eine WLAN- und Internetverbindung herstellen, den Wetterserver einrichten, die Sensorkalibrierung durchführen und die Firmware aktualisieren kann.
Ihre Basistation zu WSLink hinzufügen Öffnen Sie die WSLink-App und folgen Sie den nachstehenden Schritten, um Ihre Basisstation zu WSLink hinzuzufügen. YOUR DEVICE Add Device (a) Seite „Ihr Gerät“ (b) Wählen Sie Ihr Gerät aus. (c) Vergewissern Sie sich, dass sich die Basisstation im AP-Modus befindet, und Tippen Sie auf das Symbol „Gerät hinzufügen“. markieren Sie das Kästchen „Betrieb ab- geschlossen“, dann tippen Sie auf „Bestä- tigen“, um zur System-WI-FI-Netzwerk- seite Ihres Smartphones zu gelangen.
Neue Basisstation mit WSLink einrichten Die App führt Sie anhand der folgenden Schritte durch die Einrichtung. Edit device Wi-Fi Weather server Network Device name Weather Underground My Router PWS-XXYYZZ Weathercloud Password Other server me setting me server time.nist.gov me Zone +1:00 MAC address AA:11:BB:XX:YY:ZZ...
Einrichtung des Wetterservers Settings Weather server Weather Underground Weathercloud Wi-Fi Other server Edit device Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Seite „Einstellungen“ (b) Wählen Sie den Wetter- Tippen Sie auf der Einstellungsseite Server auf „Wetterserver“. (c1) Laden Sie Ihre Wetterdaten auf (c2) Laden Sie Ihre Wetterdaten auf (c3) Hochladen auf benutzerdefinierten Server...
Settings Calibration Unit Innenbereich Indoor (Display Console) Außenbereich Outdoor (Sensor Array) Wi-Fi Abschnitt für Edit device optionale(n) Thermo- Hygrosensor(en) (CH1 ~ CH3). Weather server Calibration Firmware Save Confirm & Exit (a) Seite „Einstellungen“ (b) Seite Kalibrierung Tippen Sie auf der Einstellungsseite 1. Falls nötig, tippen Sie auf „Einheit“, um die Einheit auf "Kalibrierung".
Registrierung bei Online-Wetterdiensten Die Basisstation kann Wetterdaten zu AWEKAS, PWS, WUnderground und/oder Weathercloud über den W-LAN-Router hoch- bzw. herunterladen. Sie können die folgenden Schritte ausführen, um das Konto zu registrieren und Ihr Gerät auf den folgenden Plattformen einzurichten. Hinweis: Die Wetterserver-Website und die App können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Seite 31
6. Folgen Sie den Anweisungen zur Eingabe Ihrer Stationsinformationen, im Schritt „Mehr über Ihr Gerät“, (1) geben Sie einen Namen für Ihre Wetterstation ein. (2) Tragen Sie die anderen Informationen ein (3) wählen Sie „I Accept“ (Ich akzeptiere), um die Datenschutzbestimmungen von Weather Underground zu akzeptieren, (4) klicken Sie auf „Next“...
8. Wählen Sie in der in Abschnitt 5.5 erwähnten Setup-Oberfläche in der ersten oder zweiten Zeile des Abschnitts für den Wetterserver „Weather Underground“ aus und geben Sie dann die Stations-ID und den Schlüssel ein, die von Weather Underground zugewiesen wurden. 9. Ihre Daten werden jetzt zu Weather Underground hochgeladen. Für Weathercloud (WC) 1.
Ausführliche zusätzliche Anleitungen zur Kontoerstellung und zum Verbindungsaufbau für AWEKAS stehen unter der folgenden Internetadresse zum Download bereit:https://www. bresser.de/download/7002582/AWEKAS PWSWeather Ausführliche zusätzliche Anleitungen zur Erstellung eines Kontos und zum Verbindungsaufbau für PWSWeather stehen unter folgender Internetadresse zum Download bereit (in englischer Sprache) :https://www.bresser.de/download/7002582/PWSWEATHER...
2. Klicken Sie auf das Symbol im Pulldown-Menü Ihrer Station. 3. Klicken Sie auf das Symbol „Current“ („Aktuell“), „Wind“, „Evolution“ („Entwicklung“) oder „Inside“ („Innen“), um die Live-Daten Ihrer Wetterstation anzuzeigen. Anzeige von Wetterserverdaten über die WSLink-App Mit der WSLink-App kann der Benutzer auf das Verknüpfungssymbol der ProWeatherLive-, Wunderground- oder Weathercloud-Webseite auf der Seite "Ihr Gerät"...
8.1.1 Schritte zum Firmware-Update 1. Die neueste Firmware wird automatisch auf Ihr Smartphone heruntergeladen. Verbinden Sie einfach Ihre Basisstation damit, um die Firmware-Version zu überprüfen (siehe Abschnitt 5.7). 2. Folgen Sie den Schritten der App, um die OTA-Datei vom Smartphone auf die Basisstation zu übertragen 3.
Zurücksetzen und Werkseinstellungen Um die Basisstation zurückzusetzen und neu zu starten, drücken Sie einmal die [RESET]-Taste oder entfernen Sie die Backup-Batterie und ziehen Sie dann das Netzteil ab. Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen und alle Daten zu löschen, halten Sie die [RESET]-Taste 6 Sekunden lang gedrückt.
Seite 37
Problem Lösung Das Gerät kann 1. Vergewissern Sie sich, dass Sie die neueste Version von WSLink nutzen nicht zu WSLink 2. Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Gerät im AP-Modus befindet. hinzugefügt werden 3. Stellen Sie sicher, dass kein anderes Smartphone mit Ihrem Gerät verbunden ist. Nach der 1. Bitte beachten Sie, dass es ein paar Minuten bis ein paar Stunden dauern kann, bis WUnderground oder Weathercloud Ersteinrichtung Ihre hochgeladenen Daten validiert haben.
Technische Daten 10.1 Basisstation Allgemeine Angaben 171 x 116 x 21 mm (6,7 x 4,5 x 0,8 Zoll) ohne aufgesetzten Maße (B x H x T) Tischfuß Gewicht 220g (mit Batterien) Hauptspannungsversorgung DC 5 V, 1A Adapter Backup-Batterie (optional) CR2032 -5˚C ~ 50˚C Betriebstemperaturbereich RH 10~90% nicht kondensierend...
Seite 39
≤ 0 °C ± 2 °C (≤ 32 °F ± 3,6 °F) Genauigkeit > 0 °C ± 1°C (> 32 °F ± 1,8 °F) Auflösung °C / °F (1 Dezimalstelle) Luftfeuchtigkeit Innen (Hinweis: Datenerfassung durch Basisstation) Luftfeuchtigkeitseinheit 1 ~ 9 % RH ± 8 % RH @ 25 °C (77 °F) 10 ~ 90 % RH ± 5 % RH @ 25 °C (77 °F) Genauigkeit 90 ~ 99 % RH ± 8 % RH @ 25 °C (77 °F) Auflösung Außentemperatur (Hinweis: Datenerfassung durch 7-in-1-Sensor) Einheit für Temperatur °C und °F Anzeigebereich Gefühlte -65 ~ 50 °C Temperatur -20 ~ 80 °C Anzeigebereich Taupunkt 5,1 ~ 60 °C ± 0,4 °C (41,2 ~ 140 °F ± 0,7 °F) -19,9 ~ 5 °C ± 1 °C (-3,8 ~ 41 °F ± 1,8 °F) Genauigkeit -40 ~ -20 °C ± 1,5 °C (-40 ~ -4 °F ± 2,7 °F)
Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. CE-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass der Gerätetyp mit der Artikelnummer 7002582 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der CE- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/ download/7002582/CE/7002582_CE.pdf...
Seite 41
Table of Contents 1. Introduction ..............43 1.1 Quick start guide .
Seite 42
8.2 Battery replacement ............72 8.2.1 Re-pairing the sensor array manually .
Caution - Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. - Battery cannot be subjected to high or low extreme temperatures, low air pressure at high altitude during use, storage or transportation. - Replacement of a battery with an incorrect type can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
Quick start guide The following Quick Start Guide provides the necessary steps to install and operate the weather station, and upload to the Internet, along with references to the pertinent sections. Step Description Section Power up the 7-in-1 wireless sensor array 3.2.1 Power up the display console and pair with sensor array Manually set date and time (This part is unnecessary if the weather...
3.2.2 Assembly the stand and pole Step 1 Insert the top side of the pole to the square hole of the weather sensor. Note: Ensure the pole and sensor's indicator align. Step 2 Place the nut in the hexagon hole on the sensor, then insert the screw in other side and tighten it by the screw driver.
Install the wireless 7-IN-1 sensor in Add rubber an open location with no obstructions pads before above and around the sensor for Point to mount on accurate rain and wind measurement. NORTH the pole Install the sensor with the smaller end facing the North to properly orient the wind direction vane.
Synchronizing additional sensor(s) (optional) The console can support up to 3 optional wireless thermo-hygro sensors. Please contact your local retailer for details of different sensors. 3.3.1 Thermo-hygro sensors No. of sensor Model Description Image supported Thermo-Hygro sensor 7009971 Sensor data: CH7~1 temperature and humidity Soil Moisture and Temperature Sensor 7009972 Up to 3 sensors Sensor data:...
Setup the Console Follow the procedure to setup the console connection with wireless sensor array and WI-FI. 3.4.1 Power up the display console 1. Install the back-up CR2032 battery Step 1 Step 2 Step 3 Remove the console Insert a new CR2032 Replace the battery door.
3.4.3 Synchronizing wireless 7-in-1 sensor array Immediately after power up the console, while still in synchronization mode, the 7-in-1 sensor can be paired to the console automatically (as indicated by the flashing antenna ). User may also manually restart the synchronization mode by pressing the [ SENSOR / WI-FI ] key. Once they are paired up, the sensor signal strength indicator and weather reading will appear on your console display.
Seite 51
Key / Part Name Description Display screen BACK LIGHT / Press to change the back light level or stop alarm sound SNOOZE Press to switch between maximum and minimum values since last MEMORY reset To switch between outdoor temperature, feels like and dew point INDEX reading RAIN...
Console features 4.3.1 Weather forecast The built-in barometer continually monitor atmosphere pressure. Based on the data collected, it can predict the weather conditions in the forthcoming 12~24 hours within a 30~50km (19~31 miles) radius. Sunny Partly cloudy Cloudy Rainy Rainy / Snowy Stormy Note: - The accuracy of a general pressure-based weather forecast is about 70% to 75%. - The weather forecast is reflecting the weather situation for next 12~24 hours, it may not necessarily reflect the current situation.
4.3.3 View Outdoor readings 1. Outdoor sensor low battery indicator 2. Outdoor sensor signal indicator to show the signal receiving strength 3. Outdoor sensor indicator 4. Outdoor temperature reading 5. Outdoor temperature high / low alert indicator 6. Outdoor temperature trend 7.
4.3.5 View Indoor / optional thermo-hygro sensor readings This console can display Indoor and CH1~3 optional thermo-hygro sensor readings. In normal mode, you can press [ CH ] to switch between indoor and different wireless channels. For auto-loop function, just press and hold the [ CH ] for 2 seconds and the icon will appear. The console will scroll the readings of all the sensors every 4 seconds. Note: Between the displays for temperature and humidity, if the sensors are connected accordingly, a flower pot for the floor sensor and/or a thermometer in the water for the pool sensor is...
Seite 55
4.3.6.3 Beaufort scale table The Beaufort scale is an international scale of wind velocities ranging from 0 (calm) to 12 (Hurricane force). Beaufort Scale Description Wind Speed Land Condition < 1 km/h < 1 mph Calm Calm. Smoke rises vertically. <...
4.3.7 Rain The RAIN section shows the rainfall or rain rate information. 1. Period of rainfall and rain rate 2. Reading of rainfall or rain rate 3. Rain rate high alert indicator 4. Rain rate level 4.3.7.1 The rain display mode Press [ RAIN ] key to toggle between: - DAY - the total rainfall from midnight (default) - WEEK - the total rainfall of the current week...
4.3.8.1 UV index vs exposure table Exposure level Moderate High Very high Extreme 12~16 UV index Sunburn time 45 minutes 30 minutes 15 minutes 10 minutes Recommended Moderate or high UV level! Suggest to Very high or Extreme UV level! Suggest to wear sunglasses, broad brim hat and wear sunglasses, broad brim hat and long- protection...
4.3.11 Moon phase The moon phase is determined by time Northern Southern Moon Phase and date of the console. The following Hemisphere Hemisphere table explains the moon phase icons of New Moon the Northern and Southern Hemispheres. Please refer to section 4.4.1 web Waxing Crescent interface about how to setup for the Southern Hemisphere.
Other settings 4.4.1 Time, date, unit and other setting Press and hold the [ SET ] key for 2 seconds to enter the setting mode. Press [ + / WIND ] or [ - / BARO ] key to adjust, and press [ SET ] key to proceed with next step of the setting. Please refer to following setting procedures.
Seite 60
Then press [ SET ] key to proceed with next step of the setting. Please refer to the following setting procedures. Step Mode Setting procedure [ALARM] Time alarm Press [ + / WIND ] or [ - / BARO ] key to adjust the time. Press [ ALARM ] key to toggle the alarm on /off.
4.4.2.1 View alarm time and weather alert value 1. In normal mode, press [ ALARM ] key to show the alarm time. 2. When the alarm time displays, press [ ALARM ] key again to show the high alert value. 3.
Connect console to WI-FI Download WSLink configuration app To connect console to WI-FI, you need to download the "WSLink" configuration app from one of the following links by scanning the QR code or search "WSLink" in App Store or Google Play. App Store Google Play WSLink app is required for the console to connect to WI-FI and Internet, setup weather server, perform sensor calibration and firmware update.
Add your console to WSLink Open the WSLink app and follow the steps below to add your console to WSLink. YOUR DEVICE Add Device (a) Your Device page (b) Select your device. (c) Ensure the console is in AP Tap "Add Device" icon. mode and check the "Operation completed" box, then tap "Confirm"...
Setup new console with WSLink The app will follow the steps below to guide you through the setup. Edit device Wi-Fi Weather server Network Device name Weather Underground My Router PWS-XXYYZZ Weathercloud Password Other server me setting me server time.nist.gov me Zone +1:00 MAC address...
Weather server setting Settings Weather server Weather Underground Weathercloud Wi-Fi Other server Edit device Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Settings page (b) Select the Weather server At the settings page, tap "Weather server". (c1) Upload your weather data to (c2) Upload your weather data to (c3) Upload to customized server Weather Underground...
Registering with weather server platforms The display console can upload /download weather data to AWEKAS, PWS, WUnderground and / or Weathercloud through WI-FI router, you can follow the step below to register the account and setup your device in the following platforms. Note: Add the cloud server website and app are subjected to change without notice.
Seite 68
6. Follow their instruction to enter your station information, in the Step "Tell Us More About Your Device", (1) enter a Name for your weather station. (2) fill in the other information (3) select "I Accept" to accept Weather Underground's privacy terms, (4) click “Next” to create your station ID and key. 7. Jot down Your "Station ID" and "Station key" for the further setup step. 8.
For Weathercloud (WC) 1. In https://weathercloud.net enter your information in "Join us today" section, then follow the instructions to create your account. 2. Sign in Weathercloud and then you will go the "Devices" page, click "+ New" to create new device.
Awekas Detailed additional instructions for account creation and connection setup for AWEKAS are available for download at the following Internet address (German language): https://www.bresser.de/download/7002582/AWEKAS PWSWeather Detailed additional instructions for account creation and connection setup for PWSWeather are available for download at the following Internet address (English language): https://www.bresser.de/download/7002582/PWSWEATHER...
Viewing your weather data in Weathercloud 1. To view your weather station live data in a web browser (PC or mobile version), please visit https://Weathercloud.net and sign in your own account. 2. Click the icon inside the pull down menu of your station. 3.
Maintenance Firmware update The console supports OTA firmware update capability. Its firmware may be updated over the air anytime (whenever necessary) through WSLink app. 8.1.1 Firmware update step 1. The latest firmware will download to you smart phone automatically, just connect you console to check the firmware version (refer to section 5.7). 2. Follow the app step to transfer the OTA file from smart phone to console 3. Once file transferred, the console will start to update, the update time is around 5 ~ 10 minutes. While updating, the progress will be displayed (i.e. 100 is completion). 4. The console will restart once the update is completed. 5. The console will stay in AP mode for you to check the firmware version and all the current setting.
Wireless 7-in-1 sensor array maintenance REPLACE THE WIND CUP CLEANING THE RAIN 1. Unscrew and remove the rubber cap. COLLECTOR 2. Remove the wind cup for 1. Rotate the rain collector by turning replacement. it 30° anti-clockwise. 2. Gently remove the rain collector. 3.
1. Place the sensor in open area and at least 1.5m off the ground. Temperature reading 2. Ensure that the sensor is placed away from heat generating too high in the day sources or structures, such as buildings, pavement, walls or air time conditioning units. Some condensation This will disappear when temperature rises up under the sun and will not affect the performance of the unit.
Seite 75
Indoor temperature (Note: Data detected by console) Temperature unit °C and °F ≤0°C ± 2°C (≤32°F ± 3.6°F) Accuracy >0 °C ± 1°C (>32 °F ± 1.8°F) Resolution °C / °F (1 decimal place) Indoor humidity (Note: Data detected by console) Humidity unit 1 ~ 9% RH ± 8% RH @ 25°C (77°F) 10 ~ 90% RH ± 5% RH @ 25°C (77°F) Accuracy 90 ~ 99% RH ± 8% RH @ 25°C (77°F) Resolution Outdoor temperature (Note: Data detected by 7-in-1 sensor) Temperature unit °C and °F -65 ~ 50°C...
"Cd" = cadmium, "Hg" = mercury, "Pb" = lead. CE Declaration of Conformity Hereby, Bresser GmbH declares that the equipment type with part number: 7002582 is in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.bresser.de/...
Seite 77
Table des matières 1. Introduction ..............79 1.1 Guide de démarrage rapide .
Seite 78
8.2.1 Ré-appairez les capteurs manuellement ........110 8.3 Réinitialisation et réinitialisation d’usine .
- L'adaptateur AC/DC est utilisé comme dispositif de déconnexion. - L'adaptateur AC/DC de l'appareil ne doit pas être obstrué OU doit être facilement accessible pendant l'utilisation prévue. - Pour déconnecter complètement l'alimentation électrique, l'adaptateur AC/DC de l'appareil doit être débranché du secteur. Mise en garde - Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement.
Guide de démarrage rapide Le mode d’emploi qui suit vous indique comment installer la station météo, comment l’utiliser et comment télécharger les données sur internet. Le tableau ci-dessous vous indique les parties relatives à chaque étape. Étape Description Section Allumez le réseau du capteur sans fil 7 en 1 3.2.1 Démarrage de la console d’affichage et connexion avec le réseau 3.4. de capteurs et le capteur Régler manuellement la date et l'heure (cette partie n'est pas nécessaire si la station météo est connectée à l’internet et que la...
Pour commencer Capteur 7-en-1 sans fil 1. Antenne 7. Coupelles compartiment des piles 2. Pluviomètre 8. Écran anti-rayonnement 13. Pince de montage 3. UVI / capteur de lumière 9. Girouette 14. Capteur de pluie 15. P l u v i o m è t r e à a u g e t 4.
3.2.2 Montage du support et du poteau Étape 1 Insérez le côté supérieur du poteau dans le trou carré du capteur. Remarque : S'assurer que les repères sur le poteau et du pied sont alignés. Étape 2 : Placer l'écrou dans le trou hexagonal du support, puis insérer le boulon de l'autre côté...
Installez le capteur 7-en-1 sans fil Ajouter des patins en dans un endroit dégagé sans obstacle caoutchouc au-dessus et autour du capteur pour Pointer avant le une mesure précise de la pluie et vers le montage sur du vent. Installez le capteur avec la NORD le poteau.
Nombre de Modèle capteur pris en Description Image charge Capteur thermo-hygro 7009971 Données du capteur : CH7~1 température et humidité Capteur de température et d’humidité du sol 7009972 Jusqu'à 3 Données du capteur : capteurs CH7~1 capteur de température et d’humidité du sol Sonde de température pour piscine 7009973 Données du capteur : CH7~1 température de l'eau...
Remarque : - La pile de secours peut sauvegarder : Enregistrements de l'heure et de la date et de la météo max/min, enregistrements des précipitations et valeurs/statut des paramètres d'alerte. - La mémoire intégrée peut sauvegarder : Réglage Wi-Fi, réglage de l'hémisphère, valeurs d'étalonnage et ID du ou des capteurs appariés.
Fonctions et utilisation de la console d’affichage Affichage à l'écran 1. Phase de lune, heure et date 6. Température et humidité intérieures et CH 2. Vitesse & direction du vent 7. Indice UV 3. Prévisions météo 8. Intensité lumineuse 4. Pression atmosphérique 9.
Fonction / Nom de la Description pièce Pendant l'alarme, appuyez dessus pour arrêter l'alarme, ALARME appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour arrêter la répétition de l'alarme en cours. Appuyez pour changer la lecture de la pression atmosphérique moyenne sur 3, 6, 12, 24 heures - / BARO Appuyez pendant 2 secondes pour basculer entre la lecture de la pression atmosphérique relative et absolue...
augmente. Les météorologues utilisent des baromètres pour mesurer la pression atmosphérique. Étant donné que la pression atmosphérique absolue diminue avec l’altitude, les météorologues corrigent la pression relative à celle du niveau de la mer. Ainsi, la pression absolue ABS peut être de 1000 hPa à une altitude de 300 m, mais la pression REL est de 1013 hPa (par temps clair). Afin d’obtenir la pression REL exacte de votre emplacement géographique, consultez les relevés de votre observatoire local ou un site internet de météo pour accéder aux données de pression atmosphérique en temps réel et ajuster la pression relative (section 5.6) de l’application de configuration.
4.3.2 Indice de température extérieure Appuyez sur la touche[ INDEX] pour basculer entre ressenti, index de chaleur, refroidissement éolien et point de rosée extérieurs. 4.3.2.1 Ressenti La température ressentie montre comment la température extérieure sera ressentie. Il s'agit d'un mélange collecté du facteur de refroidissement éolien (18°C ou moins) et de l'indice thermique (26°C ou plus).
1. Indicateur de pile faible du capteur thermo- hygro 2. Indicateur de signal du capteur extérieur pour montrer la puissance de réception du signal 3. Lecture de la température intérieure / thermo- hygrométrique 4. Indicateur d’alerte de température haute / basse du capteur intérieur / thermo-hygro 5.
4.3.3.1 Echelle de Beaufort L'échelle de Beaufort est une échelle internationale des vitesses du vent allant de 0 (calme) à 12 (force des ouragans). Echelle de Description VITESSE DU VENT Conditions terrestres Beaufort < 1 km/h < 1 mi/h Calme Calme La fumée monte verticalement. < 1 nœud < 0,3 m/s 1,1 ~ 5km/h La dérive de fumée indique la direction du 1 ~ 3 mph vent.
Echelle de Description VITESSE DU VENT Conditions terrestres Beaufort ≥ 118 km/h Dommages importants et généralisés à la ≥ 74 mi/h Force de végétation et aux structures. Des débris et ≥ 64 nœuds l'ouragan des objets non sécurisés sont projetés. ≥ 32,7m/s 4.3.4 Pluie La section RAIN affiche les informations sur les précipitations ou le taux de pluie. 1.
4.0.1 INDEX UV et niveau d'exposition La section UVI affiche les données actuelles de l’indice UV du capteur 7-en-1 sans fil. 4.3.4.4 Tableau de l'indice UV par rapport à l'exposition Niveau Faible Modéré Haut Très élevé Extrême d'exposition 12~16 Indice UV L'heure des 45 minutes 30 minutes 15 minutes 10 minutes coups de soleil Protection Niveau d'UV modéré...
4.0.3.1 Enregistrements MAX / MIN En mode normal, appuyez sur la touche [ MEMORY ] pour vérifier les enregistrements de la lecture à l'écran dans la séquence d'affichage suivante : enregistrements MAX Valeur MAX Valeur MIN enregistrements MIN depuis la depuis la dernière dernière En mode MAX/MIN : réinitialisation réinitialisation 1. Appuyez sur la touche[ INDEX ] pour passer des enregistrements MAX / MIN de la température extérieure à...
3.0.1 Méthode de synchronisation du temps Une fois que la console s'est connectée au serveur de temps, elle peut obtenir l'heure UTC. L'icône « » s'affiche sur l'écran LCD. L'heure se synchronisera automatiquement toutes les heures. Vous pouvez également appuyer sur la touche [REFRESH ] pour obtenir l'heure internet manuellement en 1 minute. 4.3.5 Statut de connexion Wi-Fi L'icône Wi-Fi sur l'écran de la console indique l'état de la connexion de la console avec le routeur Wi-Fi.
Étape Mode Procédure de réglage [SET] Langues des Appuyez sur la touche[ + / WIND ] ou [ - / BARO ] pour sélectionner la langue d'affichage des jours de la semaine jours de semaine [SET] Unité de Appuyez sur [ + / VENT ] ou [ - / BARO ] touche pour sélectionner température °C ou °F [SET] Pression...
Seite 97
Étape Mode Procédure de réglage [SET] OUT Alerte de Appuyez sur [ + / WIND ] ou [ - / BARO ] pour régler la valeur faible humidité d'alerte de faible humidité OUT. Appuyez sur la touche [ ALARM ] pour activer ou désactiver l'alarme. [SET] IN / CH Alerte Appuyez sur [ + / WIND ] ou [ - / BARO ] pour régler la valeur...
Elle peut être arrêtée en suivant l'opération : - Arrêt automatique après 2 minutes d'alarme en cas d'absence de fonctionnement et l'alarme s'activera à nouveau le jour suivant. - En appuyant sur la touche [BACK LIGHT / SNOOZE] pour entrer la répétition du réveil, l'alarme retentira de nouveau après 5 minutes. - En maintenant la touche [BACK LIGHT / SNOOZE] enfoncée pendant 2 secondes ou appuyez sur [ ALARM ], l’alarme s’arrête et se déclenchera à nouveau le lendemain.
Connecter la console au Wi-Fi Télécharger l'application de configuration WSLink Pour connecter la console au Wi-Fi, vous devez télécharger l'application de configuration « WSLink » en scannant le code QR ou en recherchant « WSLink » dans App Store ou Google Play. App Store Google Play L'application WSLink est nécessaire pour que la console puisse se connecter à Wi-Fi et à internet, configurer le serveur météo, effectuer l'étalonnage des capteurs et la mise à jour du micrologiciel. Remarque : - L'application WSLink ne sert qu'à la configuration. Elle n'est pas utilisée pour consulter à distance vos données météorologiques. - L'application WSLink peut faire l'objet de modifications et de mises à jour. Console en mode point d'accès 1. Lorsque vous mettez la console sous tension pour la première fois, l'écran LCD de la console affiche en clignotant « AP » et l'icône «...
Ajoutez votre console à WSLink Ouvrez l'application WSLink et suivez les étapes ci-dessous pour ajouter votre console à WSLink. YOUR DEVICE Add Device (a) Page Votre appareil (b) Sélectionnez votre appareil. (c) Assurez-vous que la console est Appuyez sur l'icône « Ajouter un en mode AP et cochez la case « dispositif ». Opération terminée », puis appuyez sur « Confirmer » pour accéder à la page du réseau Wi-Fi de votre smartphone. Wi-Fi DEVICE ADDED Wi-Fi My Router Connected...
Configurer une nouvelle console avec WSLink L'application suivra les étapes ci-dessous pour vous guider dans la configuration. Edit device Wi-Fi Weather server Network Device name Weather Underground My Router PWS-XXYYZZ Weathercloud Password Other server me setting me server time.nist.gov me Zone +1:00 MAC address AA:11:BB:XX:YY:ZZ Other Wi-Fi network Next Next Next (f) Page de modification du dispositif (e) Page Wi-Fi...
- Configuration du serveur météo Settings Weather server Weather Underground Weathercloud Wi-Fi Other server Edit device Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Page des paramètres (b) Sélectionnez le serveur Sur la page des paramètres, météo appuyez sur « Weather server ». (c1) Téléchargez vos données (c2) Téléchargez vos données (c3) Télécharger sur un serveur météo sur Weather Underground...
Étalonnage Settings Calibration Unit Section intérieure Indoor (Display Console) Section extérieure Outdoor (Sensor Array) Wi-Fi Section pour capteur(s) Edit device thermo-hygro optionnel(s) (CH1 ~ Weather server CH3) Calibration Firmware Save Confirm & Exit (a) Page des paramètres (b) Page d’étalonnage 1. Appuyez sur « Unité » pour modifier l'unité si Sur la page des paramètres, appuyez sur « Étalonnage ».
Inscription aux plateformes de serveurs météo La console d'affichage peut /télécharger des données météorologiques sur AWEKAS, PWS, WUnderground et / ou Weathercloud à travers le routeur Wi-Fi, vous pouvez suivre l'étape ci-dessous pour enregistrer le compte et configurer votre appareil dans les plates-formes suivantes. Remarque : Les sites des serveurs météo et les applications peuvent être modifiés sans préavis. Pour Weather Underground (WU) 1. Sur la page d’accueil https://www.wunderground.com, cliquez sur « Join » dans le coin supérieur droit pour ouvrir la page d'inscription. Suivez les instructions pour créer votre compte.
Seite 105
5. A l’étape « Set Device Name & Location » (Définir le nom et le lieu de l’appareil), indiquez votre emplacement géographique sur la carte puis cliquez sur « Next » (Suivant). 6. Suivez les consignes pour saisir les informations concernant votre station météo, à l’étape « Tell Us More About Your Device » (« Dites-en nous davantage sur votre appareil ») (1), saisissez un nom pour votre station météo. (2) indiquez les informations supplémentaires (3) sélectionnez « I Accept » (« J’accepte ») pour accepter la politique de confidentialité de Weather underground, (4) cliquez sur « Next » (« Suivant ») pour créer votre identifiant et votre clé de station.
7. Notez votre « Station ID » et votre « Station Key » pour l'étape de configuration suivante. 8. Dans l’interface de configuration, voir section 5.5, sélectionnez Weather Underground sur la première ou la deuxième ligne de la section de configuration du serveur météo puis saisissez l’identifiant de station et la clé qui vous ont été assignés par Weather Underground. 9. Vos données sont maintenant téléchargées sur Weather Underground. Pour Weathercloud (WC) 1. Sur https://weathercloud.net entrez vos informations dans la section «Rejoignez nous aujourd’hui » puis suivez les instructions pour créer votre compte. 2. Connectez-vous à Weathercloud et choisissez la langue (en haut à droite) Ensuite vous irez sur la page « Appareils », cliquez sur « + Nouveau » pour créer un nouvel appareil.
3. Saisissez toutes les informations sur la page Create new device (Créer nouvel appareil), pour Model* (Modèle), sélectionnez 5-in-1 dans la section BRESSER. Pour « Link type* » (Type de lien), sélectionnez « ProWeatherLink ». Une fois terminé, cliquez sur Create (Créer). 4. Notez votre ID et votre clé pour l'étape de configuration suivante. 5. Dans l’interface de configuration (voir section 5.2), sélectionnez Weathercloud sur la première ou la deuxième ligne de la section de configuration du serveur météo puis saisissez l’identifiant de station et la clé qui vous ont été assignés par Weathercloud. Awekas Des instructions supplémentaires détaillées pour la création de compte et la configuration de la connexion pour AWEKAS sont disponibles en téléchargement à l'adresse internet suivante (en...
Afficher les données en direct de WUnderground et Weathercloud Visualisez vos données météo sur le site WUnderground Connectez-vous à votre compte. Pour visualiser la température, l'humidité, le baromètre et la vitesse du vent de votre station météo en direct dans un navigateur Web (version PC ou mobile), veuillez visiter http://www. wunderground.com, puis connectez-vous à votre propre compte puis entrez votre « ID de station » dans la case de recherche. Vos données météorologiques apparaîtront à la page suivante. Vous pouvez également vous connecter à votre compte pour visualiser et télécharger...
Affichage des données météo via l’application WSLink Avec l'application WSLink, l'utilisateur peut appuyer sur l'icône WUnderground et/ou Weathercloud dans « Votre appareil » pour accéder directement aux données météo en direct sur leur tableau de bord respectivement. Entretien Mises à jour du firmware La base prend en charge la mise à jour du firmware. Son micrologiciel peut être mis à jour par voie hertzienne à tout moment (si nécessaire) par le biais de l'application WSLink. 8.1.1 Étape de mise à jour du firmware 1.
- Une fois la mise à jour terminée, si les informations de configuration manquent, veuillez les saisir à nouveau. - Le processus de mise à jour du firmware comporte un risque potentiel qui ne permet pas de garantir une réussite à 100 %. Si la mise à jour échoue, il suffit d'appuyer sur les touches [ + / WIND ] or [ - / BARO ] pendant 10 secondes et puis de refaire l'étape ci-dessus pour effectuer une nouvelle mise à jour. Remplacement de la pile Lorsque l'indicateur de pile faible « » apparaît au-dessus de l’icône du capteur, cela indique que la puissance actuelle de la pile du capteur est faible. Remplacez les piles par des piles neuves.
Dépannage Problèmes Solution Le capteur sans fil 1. Veillez à ce que le capteur se trouve dans la portée de transmission 7-en-1 fonctionne par 2. Si cela ne fonctionne toujours pas, réinitialisez à nouveau la paire intermittence ou ne de capteurs avec la console. se connecte pas 1. Vérifiez l'icône Wi-Fi sur l'écran, elle doit être allumée si la Aucune connexion connectivité est réussie Wi-Fi 2. Dans la page SETUP de la console, vérifiez que les paramètres Wi-Fi (nom du routeur, type de sécurité, mot de passe) sont corrects 3.
Seite 112
10 ~90% RH sans condensation Plage d’humidité d’utilisation - 1 réseau de capteurs météorologiques sans fil 7-en-1 Capteurs de support - 3 capteurs thermo-hygro sans fil (en option) Fréquence RF 868 Mhz (version EU ou UK) (selon la version du pays) Spécification des fonctions liées au temps Affichage de l'heure HH : MM Format horaire 12 heures AM / PM ou 24 heures Affichage de la date JJ / MM ou MM / JJ Méthode de synchronisation...
Les piles qui contiennent des toxines sont marquées d’un signe et d’un symbole chimique. « Cd » = cadmium, « Hg » = mercure, « Pb » = plomb. Déclaration de conformité CE Par la présente, Bresser GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type : 7002582 est conforme à la directive : 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.bresser.de/ download/7002582/CE/7003510_CE.pdf GARANTIE ET SERVICE La période de garantie normale est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Afin de bénéficier...
Seite 115
Inhoudsopgave 1. Inleiding ..............117 1.1 Snelstartgids .
Seite 116
8.2 Batterij vervangen ............147 8.2.1 De multi-sensor handmatig opnieuw koppelen .
- De AC/DC-adapter wordt gebruikt als ontkoppelingsapparaat. - De AC/DC-adapter van het apparaat mag niet worden afgedekt OF moet gemakkelijk toegankelijk zijn bij gebruik overeenkomstig de bestemming. - Om de stroom volledig uit te schakelen, moet de AC/DC-adapter van het apparaat worden losgekoppeld van het lichtnet.
Snelstartgids De volgende snelstartgids bevat de stappen die nodig zijn om het weerstation te installeren, te bedienen en naar het internet te uploaden, samen met verwijzingen naar de relevante hoofdstukken. Stap Beschrijving Sectie Schakel de 7-in-1 draadloze multi-sensor in 3.2.1 Schakel het basisstation in en koppel deze met de multi-sensor 3.4.
6. Huishoudelijke apparaten zoals bv. koelkasten, verlichting, dimmers kunnen elektromagnetische interferentie (EMI) veroorzaken, terwijl radiofrequentie-interferentie (RFI) van apparaten die in hetzelfde frequentiebereik werken, signaal-interferentie kan veroorzaken. Kies een plaats op minstens 1-2 meter (3-5 voet) afstand van deze storingsbronnen om de beste ontvangst te garanderen. Van start gaan Draadloze 7-in-1-sensor 1.
3.2.1 Batterij en installatie Schroef het batterijklepje aan de onderkant van het apparaat los en plaats de batterijen volgens de aangegeven +/- polariteit. Schroef het batterijklepje daarna goed vast. Opmerking: - Zorg ervoor dat de waterdichte O-ring goed op zijn plaats zit om de waterdichtheid te garanderen.
Stap 4 Plaats de moer in het zeskantige gat van de standaard, steek dan de schroef in de andere kant en draai hem vast met de schroevendraaier. Installeer 7-in-1 multi-sensor Voor het toegankelijke monteren plaats zonder obstakels van de paal Wijs boven en rond de sensor voor een de rubberen...
A. Montage aan de mast (mastdiameter 1"~1.3") B. Montage op de reling (25~33mm) Extra draadloze sensor(en) synchroniseren (optioneel) De console ondersteunt maximaal 3 optionele draadloze thermo-hygro-sensoren. Neem contact op met uw lokale dealer voor meer informatie over verschillende sensoren. 3.3.1 Thermo-hygro-sensoren Aantal Model ondersteunde Beschrijving Image sensoren Thermo-hygro buitensensor 7009971...
Het basisstation instellen Volg de procedure om de verbinding van het basisstation met de draadloze multi-sensor en WI-FI in te stellen. 3.4.1 Schakel het basisstation in 1. Installeer de back-up CR2032-batterij Stap 1 Stap 2 Stap 3 Verwijder het Plaats een nieuwe Plaats het batterijklepje batterijklepje van de CR2032-knoopcel-batterij...
OPMERKING: Als er geen display verschijnt wanneer u het basisstation inschakelt, kunt u met een puntig voorwerp op de [RESET] -knop drukken. Als dit nog steeds niet werkt, kunt u de back-up batterij verwijderen, het basisstation loskoppelen van de voeding en ze vervolgens weer op de voeding aansluiten. 3.4.3 Synchroniseren van de draadloze 7-in-1 multi-sensor Onmiddellijk nadat het basisstation is ingeschakeld, terwijl deze zich nog in de synchronisatiemodus bevindt, kan de 7-in-1-sensor automatisch aan het basisstation...
Knoppen op het basistation Nr.. Type /Onderdeelnaam Beschrijving Beeldscherm: Achtergrondverlichting / Druk hierop om het achtergrondverlichtingsniveau te sluimerfunctie wijzigen of de alarmtoon te stoppen Druk hierop om te schakelen tussen de dagelijkse MEMORY maximum- en minimumwaarden en de waarden sinds de laatste reset.
Nr.. Type /Onderdeelnaam Beschrijving Druk hierop om het basisstation te resetten 14 RESET Houd 6 seconden ingedrukt om het basisstation terug te zetten naar de fabrieksinstellingen 15 Stroomaansluiting 16 Batterijvak 17 Tafelstandaard Kenmerken van het basisstation 4.3.1 Weersverwachting De ingebouwde barometer controleert voortdurend de atmosferische druk. Op basis van de verzamelde gegevens kan het de weersomstandigheden in de komende 12~24 uur in een radius van 30~50km (19~31 miles) voorspellen.
4.3.2.2 Modus voor absolute of relatieve barometrische druk Houd in de normale modus de knop [ BARO ] ingedrukt om te schakelen tussen de ABSOLUTE en RELATIEVE barometrische druk. 4.3.3 Bekijk de buitenmetingen 1. Batterijniveau-indicator (buitensensor) 2. Signaalsterkte-indicator van de buitensensor 3.
oppervlak vormt. - De dauwpunttemperatuur wordt bepaald door de temperatuur- en luchtvochtigheidsgegevens van de draadloze 7-IN-1 sensor. 4.3.5 Bekijk de binnen- / optionele thermo-hygrosensormetingen Deze console kan de metingen van de binnen- en CH1~3 optionele thermo-hygrosensor weergeven. In de normale modus kunt u op [ CH ] drukken om te schakelen tussen binnen- en verschillende draadloze kanalen.
Seite 129
4.3.6.1 Weergave van windsnelheid, windstoten en schaal van Beaufort Druk op de knop [WIND] om te schakelen tussen de gemiddelde windsnelheid, windstoten en schaal van Beaufort. OPMERKING: - De windsnelheid is gedefinieerd als de gemiddelde windsnelheid gemeten in de update-periode van 12 seconden - Windvlaag wordt gedefinieerd als de piekwindsnelheid gemeten in de update-periode van 12 seconden. 4.3.6.2 SCHAAL VAN BEAUFORT De schaal van Beaufort is een internationale schaal van windsnelheden, gaande van 0 (stil) tot 12 (orkaankracht).
Schaal van Beschrijving Windsnelheid Landconditie Beaufort 103 ~ 117 km/h 64 ~ 73 mph Zeer zware Zware schade aan gebouwen en in de 56 ~ 63 knopen storm natuur. 28.5 ~ 32.6 m/s ≥ 118 km/h Grote schade aan vegetatie en gebouwen. ≥ 74 mph Orkaan Puin en onbeveiligde voorwerpen worden ≥ 64 knopen rondgeslingerd. ≥ 32.7m/s 4.3.7 Regen De sectie RAIN toont informatie over de neerslag of de neerslagintensiteit 1.
4.3.7.4 UV-index versus blootstellingstabel Blootstellingsniveau Laag Matig Hoog Zeer hoog Extreem 12~16 UV index Zonnebrandtijd N/A. 45 minuten 15 minuten 10 minuten minuten Aanbevolen N/A. Matig of hoog UV-niveau! Het Zeer hoog of extreem UV-niveau! Het wordt aanbevolen om een wordt aanbevolen om een zonnebril, een bescherming zonnebril, een...
4.3.10 Maanfase De maanfase wordt bepaald door de Noordelijk Zuidelijk Maanfase tijd en datum van het basisstation. halfrond halfrond In de volgende tabel worden de Nieuwe maan maanfasesymbolen van het noordelijk en zuidelijk halfrond verklaard. Raadpleeg Wassende halve sectie 4.4.1 voor informatie over de maan configuratie voor het zuidelijk halfrond.
Andere instellingen 4.4.1 Tijd, datum, eenheid en andere instellingen Druk op de [ SET ] knop en houd deze gedurende 2 seconden ingedrukt om de instelmodus te openen. Druk op de[ + / WIND ] of [ - / BARO ] -knop om de geselecteerde instelling aan te passen en druk op de knop[ SET]om naar de volgende instelling te gaan.
4.4.2 Instellen van alarmtijd en hoog/laag weeralarm Houd in de normale tijdmodus de [ALARM] -knop gedurende 2 seconden ingedrukt om naar de alarm-/waarschuwingsinstelmodus te gaan. Instelling van de alarmtijd HI alarminstelling LO alarminstelling Druk vervolgens op de [ SET] -knop om door te gaan met de volgende stap van de instelling. Raadpleeg de volgende instellingsprocedures.
Stap Modus Instellingsprocedure [SET] Alarm bij hoge Druk op de [ + / WIND ] of [ - / BARO ] -knop om de windsnelheid alarmwaarde voor hoge windsnelheid aan te passen. Druk op de [ ALARM ] -knop om het alarm aan/uit te zetten. [SET] Alarm bij hoge Druk op de [ + / WIND ] of [ - / BARO ] -knop om de...
Verbind het basisstation met WI-FI Download de WSLink-configuratie-app Om het basisstation met WI-FI te verbinden, moet u de configuratie-app "WSLink" downloaden via één van de volgende links door de QR-code te scannen of naar "WSLink" te zoeken in de App Store of Google Play. App Store Google Play De WSLink app is vereist om het basisstation met WI-FI- en internet te verbinden,de weerserver in te stellen, de sensoren te kalibreren en de firmware bij te werken.
Voeg uw basisstation toe aan WSLink Open de WSLink-app en volg de onderstaande stappen om uw basisstation aan WSLink toe te voegen. YOUR DEVICE Add Device (a) Uw apparaat-pagina (b) Selecteer uw apparaat. (c) Zorg ervoor dat het basisstation Tik op het pictogram "Apparaat in de AP-modus staat en vink het toevoegen".
Installeer een nieuw basisstation met WSLink De app leidt u aan de hand van de volgende stappen door het installatieproces. Edit device Wi-Fi Weather server Network Device name Weather Underground My Router PWS-XXYYZZ Weathercloud Password Other server me setting me server time.nist.gov me Zone +1:00...
Instelling van de weerserver Settings Weather server Weather Underground Weathercloud Wi-Fi Other server Edit device Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Pagina "Instellingen" (b) Selecteer de weerserver Tik op de instellingenpagina op "Weatherservice" (weerserver) (c1) Upload uw weergegevens (c2) Upload uw weergegevens (c3) Uploaden naar aangepaste naar Weather Underground...
Kalibratie Settings Calibration Unit Sectie binnen Indoor (Display Console) Sectie buiten Outdoor (Sensor Array) Wi-Fi Sectie voor Edit device optionele thermo- hygrosensor(en) (CH1 ~ CH3). Weather server Calibration Firmware Save Confirm & Exit (a) Instellingenpagina (b) Kalibratiepagina Tik op de instellingenpagina op 1.
Registratie bij weerserverplatforms De display console kan weergegevens uploaden / downloaden naar AWEKAS, PWS, WUnderground en / of Weathercloud via WI-FI router. U kunt de onderstaande stap volgen om het account te registreren en uw apparaat in te stellen in de volgende platforms. Opmerking: De weerserver-website en -app kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Seite 142
vervolgens op "Next". 6. Volg de instructies om informatie over uw station in te voeren, in de stap "Tell Us More About Your Device", (1) voer een naam in voor uw weerstation. (2) Vul de andere informatie in (3) en selecteer "I accept" om de privacyvoorwaarden van Weather underground te accepteren.
8. In de setup interface vermeld in sectie 5.5, selecteer Weather Underground in de eerste of tweede rij van het instellingsgedeelte van de weerserver en voer vervolgens de stations-ID en -sleutel in die u door Weather Underground hebt ontvangen. 9. Uw gegevens worden nu geupload naar Weather Underground. Voor Weathercloud (WC) 1.
Gedetailleerde aanvullende instructies voor het aanmaken van een account en het instellen van de verbinding voor AWEKAS kunnen worden gedownload op het volgende internetadres (Duitse taal):https://www.bresser.de/download/7002582/AWEKAS PWSWeather Gedetailleerde aanvullende instructies voor het aanmaken van een account en het instellen van de verbinding voor PWSWeather kunnen worden gedownload op het volgende internetadres (Engelstalig):https://www.bresser.de/download/7002582/PWSWEATHER...
Bekijk uw weergegevens via WUnderground Log in op uw account. Om de livegegevens van uw weerstation in een webbrowser (pc of mobiele versie) te bekijken, gaat u naar http://www.wunderground.com en voert u uw "station-ID" in het zoekvak in. Uw weergegevens verschijnen op de volgende pagina. U kunt ook inloggen op uw account om de geregistreerde gegevens van uw weerstation te bekijken en te downloaden.
Met de WSLink-app kan de gebruiker op het Wunderground- en/of Weathercloud-symbool in "Your device" (Uw apparaat) tikken om rechtstreeks toegang te krijgen tot live weergegevens op het dashboard. Onderhoud Firmware-update Het basisstation ondersteunt de mogelijkheid om de OTA firmware bij te werken. De firmware kan op elk moment (wanneer nodig) worden bijgewerkt via de WSLink app. 8.1.1 Firmware updaten 1.
gegarandeerd. Als de update mislukt, houdt u gewoon de knop[ + / WIND ] of [ - / BARO ] 10 seconden ingedrukt.Voer vervolgens de bovenstaande stap opnieuw uit om opnieuw bij te werken. Batterij vervangen Wanneer de indicator “ ” van de batterij bij het sensor antenne-symbool verschijnt, geeft dit aan dat de huidige batterij van de sensor bijna leeg is.
Probleem Oplossing 7-in-1 draadloze 1. Zorg ervoor dat de multi-sensor zich binnen het zendbereik bevindt. sensor heeft een 2. Als het probleem blijft bestaan, reset de sensor en synchroniseer slechte verbinding of hem opnieuw met het basisstation. geen verbinding. Geen WI-FI- 1.
Seite 149
- 1 draadloze 7-in-1 multi-sensor Ondersteunde sensor - 3 draadloze thermo-hygro-sensoren(optioneel) Frequentie van het radiosignaal 915Mhz (VS-versie) / 868Mhz (EU of UK-versie) / (afhankelijk van de 917Mhz (AU-versie) landversie) Specificaties voor tijdgerelateerde functies Tijdweergave HH: MM Uur formaat 12 uur AM / PM of 24 uur Datumweergave DD / MM of MM / DD Tijdsynchronisatiemethode...
Verwijdering bij het huisvuil is in strijd met de batterijrichtlijn. Batterijen die giftige stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met een teken en een chemisch symbool. "Cd" = cadmium, "Hg" = kwik, "Pb" = lood. CE-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Bresser GmbH dat het apparaat-type met artikelnummer: 7002582 in overeenstemming is met de richtlijn: 2014/53/EU. De volledige tekst van de CE- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.bresser.de/download/7002582/CE/7002582_CE.pdf GARANTIE &...
Seite 152
Índice 1. Introducción ..............154 1.1 Guía de inicio rápido .
Seite 153
8.2 Cambio de Pilas ............. 184 8.2.1 Volver a emparejar manualmente el multi sensor .
- Para desconectar completamente la entrada de energía, el adaptador AC/DC del aparato deberá estar desconectado de la red eléctrica. Precaución - Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Sustitúyalo solo por el mismo tipo o uno equivalente.
Guía de inicio rápido En la siguiente guía de inicio rápido se explican los pasos necesarios para instalar la estación meteorológica y subir datos a Internet, y se proporcionan referencias a los apartados pertinentes. Paso Descripción Apartado Encender el multisensor 7 en 1 3.2.1 Encender la estación base con pantalla y enlazarla con el multisensor...
3.2.2 MONTAR EL SOPORTE Y EL POSTE Paso 1 Inserte la parte superior del poste en el agujero cuadrado del sensor meteorológico. Aviso: Asegúrese de que el poste y el indicador del sensor estén alineados. Paso 2: Coloque la tuerca en el agujero hexagonal del sensor, luego inserte el tornillo en el otro lado y apriételo con el destornillador.
Instale el sensor inalámbrico 7 en Añada 1 exterior en un lugar abierto sin almohadillas obstrucciones por encima ni alrededor de goma antes Apunte del sensor, para realizar una medición de montarlo al norte precisa de lluvia y viento. Instale el en el poste sensor con el extremo más pequeño orientado al Norte para orientar...
3.3.1 Sensor termo-higro Nº de sensores Modelo Descripción Imagen compatibles Sensor termo-higro 7009971 Datos del sensor: CH7~1 temperatura y humedad Sensor de temperatura y humedad del suelo 7009972 Hasta 3 Datos del sensor: sensores CH7~1 humedad y temperatura del suelo Sensor de piscina 7009973 Datos del sensor: CH7~1 temperatura del agua Configuración de la estación base Siga el procedimiento para configurar la conexión de la estación base con el multisensor y el...
NOTA: - La pila de reserva puede hacer una copia de seguridad de: Hora y fecha y registros meteorológicos Max/ Min, registros de precipitaciones y valores de configuración de alerta/estado. - La memoria integrada realiza una copia de seguridad: Configuración de WI-FI, configuración de hemisferio, valores de calibración e ID de sensor. - Retire la batería de reserva si el dispositivo no va a ser utilizado durante un tiempo. Tenga en cuenta que incluso cuando el dispositivo no está...
Funciones y modo de empleo de la estación base con pantalla Pantalla 1. Fase lunar, hora y fecha 6. Temperatura y humedad interior/ CH 2. Velocidad y dirección del viento 7. Índice UV 3. Previsión del tiempo 8. Intensidad de luz 4.
Botón / Nombre No.. Descripción de la pieza Cambiar la lectura de presión de aire promedio actual, pasada de 3, 6, 12 y 24 horas - / BARO Cambiar entre la indicación de la presión atmosférica relativa y absoluta Agujero para montaje en pared Cambiar entre la velocidad media del viento, la ráfaga y la escala + / WIND Beaufort...
Para obtener la presión relativa exacta de su zona, consulte con su observatorio oficial local o consulte una página web meteorológica en Internet para conocer las condiciones barométricas en tiempo real, y ajuste después la presión relativa en Calibración (apartado 5.6) de la aplicación de configuración. 1. Indicador de la presión absoluta / relativa 2. Pasadas 3, 6, 12, 24 horas un indicador de modo de presiónpromedio 3.
4.3.4.1 Sensación térmica El índice de sensación térmica determina la temperatura exterior que se sentirá. Es una combinación entre el índice de viento frío (18°C o menos) y el índice de bochorno (26°C o más). Para temperaturas en la región de entre 18,1°C a 25,9°C, tanto el viento como la humedad son menos significativas para que afecte a la temperatura, y el dispositivo mostrará...
1. Indicador de batería baja del sensor termo- higro 2. Indicador de señal del sensor exterior para mostrar la intensidad de la señal recibida 3. Lectura de temperatura del sensor interior / termo-higro 4. Indicador de alerta alta/baja de temperatura del sensor interior / termo-higro 5.
Seite 166
Escala Descripción Velocidad del viento Condición del terreno Beaufort < 1 km/h < 1 mph Calma Calma El humo asciende verticalmente. < 1 nudos < 0,3 m/s 1,1 ~ 5km/h La tendencia del humo indica la dirección 1 ~ 3 mph Ventolina del viento. 1 ~ 3 nudos Las hojas y las veletas no se mueven.
4.3.7 Lluvia La sección [ RAIN ] muestra la información sobre precipitaciones o tasa de lluvia. 1. Periodo de precipitación y tasa de lluvia 2. Lectura de la precipitación o tasa de lluvia 3. Indicador de alerta de tasa de lluvia alta 4.
Protección Nivel de UV moderado o alto Se sugiere Nivel de UV muy alto o extremo Se sugiere el uso de gafas de sol, sombrero de ala el uso de gafas de sol, sombrero de ala recomendada ancha y ropa de manga larga. ancha y ropa de manga larga, si tiene que permanecer al aire libre, asegúrese de buscar sombra.
4.3.10 Fase lunar La fase lunar está determinada por la hora Hemisferio Hemisferio Fase lunar y fecha de la estación base. La siguiente Norte tabla explica los iconos de las fases Luna nueva lunares de los hemisferios norte y sur. Consulte en la sección 4.4.1 interfaz web Luna creciente el procedimiento para configurar para el...
Otros ajustes 4.4.1 Hora, fecha, unidad y otros ajustes Mantenga pulsada la tecla [ SET ] durante 2 segundos para entrar en el modo de ajuste. Pulse las teclas [ + / WIND ] o [ - / BARO ] para ajustar, y pulse [ SET ] tecla para proceder con el siguiente paso de la configuración. Consulte los siguientes procedimientos de ajuste.
Nota: - En el modo normal, pulse el botón [ SET ] para cambiar entre la indicación de la fecha y del año. - Durante la configuración puede regresar al modo normal manteniendo pulsado el botón [ SET ] durante 2 segundos. 4.4.2 Configuración de la hora de la alarma y alerta meteorológica alta/baja En el modo de tiempo normal, mantenga pulsada la tecla [ ALARM ] durante 2 segundos para entrar en el modo de configuración de alarma/alerta.
Seite 172
Paso Modo Procedimiento de ajuste [SET] Alerta de Pulse las teclas [ + / WIND ] o [ - / BARO ] para ajustar el valor velocidad del de la alerta de velocidad del viento alta. Pulse la tecla [ ALARM viento alta ] para activar/desactivar la alerta.
4.4.3 Luz de fondo El brillo de la luz de fondo de la estación base se puede ajustar usando la tecla [ BACK LIGHT / SNOOZE ] para alternar entre Hi, Lo u Off (alto, bajo, apagado). Conecte la estación base a la WI-FI Descargar la aplicación de configuración de WSLink Para conectar la estación base a la WI-FI, debe descargar la aplicación de configuración «WSLink» desde uno de los siguientes enlaces escaneando el código QR, o buscar «WSLink»...
Añada su estación base a WSLink Abra la aplicación WSLink y siga los siguientes pasos para añadir su estación base a WSLink. YOUR DEVICE Add Device (a) Página «Your Device» (Su (b) Seleccione su dispositivo. (c) Asegúrese de que la estación dispositivo) base está...
Configurar nueva estación base con WSLink La aplicación seguirá los siguientes pasos para guiarle a través de la configuración. Edit device Wi-Fi Weather server Network Device name Weather Underground My Router PWS-XXYYZZ Weathercloud Password Other server me setting me server time.nist.gov me Zone +1:00 MAC address AA:11:BB:XX:YY:ZZ Other Wi-Fi network Next Next Next (e) Página Wi-Fi (g) Página del servidor...
Configuración del servidor meteorológico Settings Weather server Weather Underground Weathercloud Wi-Fi Other server Edit device Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Página de configuración (b) Seleccione el servidor En la página de configuración, meteorológico pulse «Weather server» (Servidor meteorológico).
(c1) Subir sus datos (c2) Subir sus datos (c3) Subir al servidor meteorológicos a Weather meteorológicos a Weathercloud personalizado (opcional) Underground 1. Registre una cuenta y la estación 1. Consulte con su distribuidor si meteorológica en Weathercloud. dicho servicio está disponible. 1.
Nota: - No se requiere la calibración de la mayoría de los parámetros, con la excepción de la Presión Relativa, que debe calibrarse al nivel del mar para tener en cuenta los efectos de la altitud. ° - Para la temperatura y la presión, la aplicación siempre calculará y convertirá el valor de calibración en y hPa, respectivamente.
Seite 179
página web de WUndergound para iniciar sesión. A continuación, haga clic en “My Profile” (Mi perfil) en la parte superior para abrir el menú desplegable, y haga clic en «My Weather Station» (Mi estación meteorológica). 3. En la parte inferior de la página «My Weather Station» (Mi estación meteorológica), pulse el botón «Add new device» (Agregar nuevo dispositivo) para añadir su dispositivo. 4. En el paso «Select a Device Type» (Seleccione un tipo de dispositivo), seleccione «Other» (Otro) en la lista y después pulse «Next» (Siguiente). 5. En el paso «Set Device Name & Location» (Establecer el nombre del dispositivo y la ubicación), seleccione su ubicación en el mapa y después pulse «Next» (Siguiente). 6. Siga sus instrucciones para introducir la información de su estación, en el paso "Tell Us...
Seite 180
More About Your Device" (Díganos más acerca de su dispositivo), (1) introduzca un nombre para su estación meteorológica. (2) Rellene otra información, (3) seleccione «I Accept» (Aceptar) para aceptar los términos de privacidad de Weather Underground, (4) haga clic en «Next» (Siguiente) para crear la ID de su estación y la clave. 7. Anote su "Station ID" y su "Station key" ("Identificación de la estación" y "Clave de la estación") para el siguiente paso de configuración. 8. En la interfaz de configuración mencionada en el apartado 5.5, seleccione Weather Underground en la primera o segunda fila de la sección de configuración del servidor meteorológico y, a continuación, introduzca la ID de la estación y la clave asignadas en Weather Underground.
Para Weathercloud (WC) 1. En https://weathercloud.net introduzca sus datos en la sección "Join us today" (únete a nosotros hoy) y siga las instrucciones para crear su cuenta. 2. Inicie sesión en Weathercloud y vaya a la página "Devices" (Dispositivos), haga clic en "+ New"...
Las instrucciones adicionales detalladas para la creación de cuentas y la configuración de conexiones para AWEKAS están disponibles para su descarga en la siguiente dirección de Internet (idioma alemán): https://www.bresser.de/download/7002582/AWEKAS PWSWeather Las instrucciones adicionales detalladas para la creación de cuentas y la configuración de conexiones para PWSWeather están disponibles para su descarga en la siguiente dirección de...
2. Haga clic en el icono dentro del menú desplegable de su estación. 3. Haga clic en el icono "Current" (actual), "Wind" (viento), "Evolution" o " Inside (interior)" para ver los datos en directo de su estación meteorológica. Ver datos meteorológicos a través de la aplicación WSLink Con la aplicación WSLink, el usuario puede pulsar el símbolo de WUnderground y/o Weathercloud en «Your Device» (Su dispositivo) para acceder directamente a los datos meteorológicos en directo en sus paneles respectivos.
8.1.1 Paso de actualización del firmware 1. El firmware más reciente se descargará a su smartphone automáticamente, solo tiene que conectar la estación base para comprobar la versión del firmware (consulte sección 5.7). 2. Siga el paso de la aplicación para transferir el archivo OTA desde el smartphone a la estación base 3. Una vez transferido el archivo, la estación base comenzará a actualizarse, el tiempo de actualización es de alrededor de 5 ~ 10 minutos.
Mantenimiento del sensor inalámbrico 7-en-1 LIMPIEZA DEL COLECTOR DE REEMPLAZAR LAS COPAS DE LLUVIA (PLUVIÓMETRO) VIENTO 1. Gire el colector 30° en sentido 1. Desenrosque y retire la tapa de contrario a las agujas del reloj. goma. 2. Retire suavemente el colector 2.
Datos que no se 1. Asegúrese de que la conexión WI-FI de la estación base es buena. comunican a 2. En la página de CONFIGURACIÓN de la estación base, WUnderground o asegúrese de que el ID de estación y la clave de estación son Weathercloud correctos Las precipitaciones...
Seite 187
Tipo de seguridad del router WPA/WPA2, WPA3, OPEN, WEP (WEP solo admite soportado contraseña hexadecimal) Barómetro (Nota: Datos medidos por la estación base) Unidad de presión hPa, inHg y mmHg atmosférica 540 ~ 1100 hPa Rango de medición (700 ~ 1100 hPa ± 5 hPa) / (540 ~ 696 hPa ± 8 hPa) (20,67 ~ 32,48 inHg ± 0,15 inHg) / (15,95 ~ 20,55 inHg ± 0,24 inHg) Precisión: (525 ~ 825 mmHg ± 3,8 mmHg) / (405 ~ 522 mmHg ± 6 mmHg) Típico a 25°C (77°F) Resolución:...
Lluvia (Nota: Datos detectados por el sensor 7 en 1) Unidad de precipitación mm y pulgadas Unidad para la tasa de lluvia mm/h y in/h ± 7% o recomendación Precisión 0 ~ 19999mm (0 ~ 787,3 in) Rango Resolución 0.254mm (3 decimales en mm) Índice UV (Nota: Datos detectados por el sensor 7 en 1) 0 ~ 16 Rango de visualización Resolución...
"Cd" = cadmio, "Hg" = mercurio, "Pb" = plomo. Declaración de Conformidad CE Bresser Iberia declara que el artículo con número: 7002582 cumple la directiva: 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de internet: http://www.bresser.de/download/7002582/CE/7003200_7803200_7903200_CE.pdf...
- L’alimentatore AC/DC è un dispositivo di disconnessione. - L’alimentatore AC/DC del dispositivo non deve essere ostruito OPPURE deve essere facilmente accessibile durante l’uso previsto. - Per essere completamente scollegato dall’alimentazione, l’alimentatore AC/DC del dispositivo deve essere scollegato dalla rete elettrica. Attenzione - Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato.
Guida rapida La seguente Guida rapida illustra i passaggi necessari per installare e utilizzare la stazione meteorologica e per caricarla su Internet, insieme ai riferimenti alle sezioni pertinenti. Step Descrizione Sezione Avviare il gruppo di sensori wireless 7 in 1 3.2.1 Avviare la console di visualizzazione e accoppiare il gruppo di sensori...
3.2.2 Montare il supporto e l’asta Step 1 Inserire il lato superiore dell’asta nel foro quadrato del sensore meteorologico. Nota: Assicurarsi che asta e indicatore sensore siano allineati. Step 2 Mettere il dado nel foro esagonale del sensore, quindi inserire la vite dall'altra parte e stringerla con il cacciavite.
Per una misurazione accurata della Aggiungere pioggia e del vento, installare il i cuscinetti di gomma sensore wireless 7 in 1 in un luogo Puntare prima del aperto e senza ostacoli sopra e a NORD montaggio intorno ad esso. Installare il sensore sull’asta con l’estremità più piccola rivolta a nord per orientare correttamente la...
4.0.1 Sensore termoigrometrico N. di sensori Modello Descrizione Immagine supportati Sensore termoigrometrico 7009971 Dati sensore: CH 7~1 temperatura e umidità Sensore di umidità e temperatura del suolo 7009972 Fino a 3 sensori Dati sensore: CH7~1 sensore temperatura e umidità suolo Sensore piscina 7009973 Dati sensore: CH7~1 temperatura dell’acqua Impostare la console Seguire la procedura per impostare la connessione della console con il gruppo di sensori e il WI-FI.
Nota: - La batteria di backup memorizza: Ora e data, registrazioni meteo massime/minime, precipitazioni e valori/ stato di impostazione degli avvisi. - La memoria integrata memorizza: Le impostazioni WI-FI, emisfero, valori di calibrazione e ID sensore. - Rimuovere sempre la batteria di backup se il dispositivo non viene utilizzato per un certo periodo di tempo.
Funzioni e funzionamento della console Display 6. Temperatura e umidità interna / CH 1. Fase lunare, data e ora 2. Velocità e direzione vento 7. Indice UV 8. Intensità luminosa 3. Previsioni meteo 4. Pressione barometrica 9. Tasso pioggia e precipitazioni 5. Temperatura e umidità esterne Tasti console Tasto/Nome Descrizione parte Schermo Premere per modificare il livello di retroilluminazione o per fermare il BACK LIGHT / SNOOZE...
Tasto/Nome Descrizione parte Premere per alternare pressione atmosferica media corrente e delle ultime 3, 6, 12, 24 ore - / BARO Tenere premuto 2 secondi per alternare le letture di pressione atmosferica relativa e assoluta Foro posa a parete Premere per alternare velocità media del vento, raffica e scala 10 + / WIND Beaufort Premere per alternare le letture di temperatura e umidità interne a dei...
Per ottenere una pressione REL accurata per la propria area, consultare l'osservatorio ufficiale locale o controllare un sito web di meteorologia per verificare le condizioni barometriche in tempo reale, quindi regolare la pressione relativa in Calibrazione (sezione 5.6) della app di configurazione. 1. Indicatore di pressione assoluta / relativa 2. Indicatore modalità di pressionemedia delle ultime 3, 6, 12, 24 ore 3. Tendenza pressione barometrica 4. Indicatore allerta calo pressione 5.
10.0.1.1 Temperatura percepita La Temperatura percepita è la temperatura esterna avvertita. Tiene conto del fattore wind chill (18 °C o inferiore) e dell'indice di calore (26 °C o superiore). Per temperature comprese tra 18,1 °C e 25,9 °C, in cui l’influenza del vento e dell’umidità è meno significativa, il dispositivo mostrerà la temperatura esterna effettiva misurata come temperatura percepita. 10.0.1.2 Punto di rugiada - Il punto di rugiada è la temperatura al di sotto della quale il vapore acqueo presente nell’aria a pressione barometrica costante si condensa in acqua liquida alla stessa velocità con cui evapora.
Nota: Il sensore termo-igro è opzionale e disponibile a parte. L'indicatore di batteria debole viene visualizzato solo quando la batteria è scarica. 11.0.1 Vento 11.0.1.1 Panoramica sezione velocità e direzione vento 1. Indicatore allerta vento forte 2. Indicatore di raffica/raffica 10 min 3. Indicatore di direzione del vento in tempo reale (16 punti) 4.
Velocità vento Scala Beaufort Descrizione Condizioni a terra 50 ~ 61 km/h 31 ~ 38 mph Movimento di interi alberi. Camminare Vento forte 28 ~ 33 nodi controvento richiede uno sforzo. 13,9 ~ 17,1 m/s 62 ~ 74 km/h Si spezzano alcuni ramoscelli dagli alberi. 39 ~ 46 mph Le auto sbandano sulla strada. Burrasca 34 ~ 40 nodi Camminare a piedi diventa molto difficoltoso 17,2 ~ 20,7 m/s 75 ~ 88 km/h...
4.3.1.3 Azzerare registrazioni precipitazioni totali In modalità normale, tenere premuto il tasto [ RAIN ] per 6 secondi per reset registrazioni pioggia. Nota: Durante l'installazione del gruppo di sensori 7 in 1 possono verificarsi letture errate. Una volta che l'installazione è stata completata e il dispositivo funziona correttamente, è consigliabile cancellare tutti i dati e ripartire con le registrazioni. 4.0.1 Indice UV e livello esposizione La sezione UVI mostra la lettura dell'indice UV corrente rilevato dal sensore wireless 7 in 1.
4.0.1.1 Registrazioni MAX / MIN In modalità normale, premere il tasto [ MEMORY ] per controllare le registrazioni delle letture nella seguente sequenza: registrazioni MAX da registrazioni MIN da. Lettura MAX Lettura MIN Nella modalità MAX / MIN: dall'ultimo dall'ultimo reset reset 1. Premere il tasto[ INDEX ] per alternare registrazioni Temperatura esterna, Percepita e Punto di rugiada MAX/ MIN, 2.
L'orario si sincronizza automaticamente ogni ora. Inoltre è possibile premere il pulsante [ REFRESH ] per ottenere manualmente l'ora di internet entro 1 minuto. 3.0.2 Stato della connessione Wi-Fi L'icona WI-FI sul display della console indica lo stato di connessione della console con il router WI-FI.
Modalità Step Procedura impostazione Allerta umidità [SET] Premere il tasto [ + / WIND ] o [ - / BARO ] per regolare il valore di allerta umidità IN bassa. Premere [ ALARM ] per allerta on/off. bassa IN / CH Premere il tasto [ CH ] per selezionare IN e CH 1~3 [SET] Allerta vento forte Premere il tasto [ + / WIND ] o [ - / BARO ] per regolare il valore di allerta per vento forte.
Connessione console al WI-FI Scaricare app di configurazione WSLink Per collegare la console al WI-FI, è necessario scaricare l’applicazione di configurazione "WSLink" da uno dei seguenti link, scansionando il codice QR o cercando "WSLink" in App Store o Google Play. App Store Google Play L'applicazione WSLink è necessaria per connettere la console al WI-FI e a Internet, per impostare il server meteo, calibrare il sensore e aggiornare il firmware.
Aggiungere la console a WSLink Aprire l’applicazione WSLink e seguire la procedura seguente per aggiungere la console a WSLink. YOUR DEVICE Add Device (a) Pagina dispositivo (b) Selezionare dispositivo. (c) Assicurarsi che la console sia in modalità AP e selezionare la casella Toccare icona “Add Device”. “Operazione completata”, quindi toccare “Conferma”...
Impostare nuova console con WSLink L’applicazione segue i passaggi indicati per guidare l’utente nella configurazione. Edit device Wi-Fi Weather server Network Device name Weather Underground My Router PWS-XXYYZZ Weathercloud Password Other server me setting me server time.nist.gov me Zone +1:00 MAC address AA:11:BB:XX:YY:ZZ Other Wi-Fi network Next Next Next (f) Pagina modifica dispositivo (e) Pagina Wi-Fi (g) Pagina del server meteo...
Impostare il server meteo Settings Weather server Weather Underground Weathercloud Wi-Fi Other server Edit device Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Pagina impostazioni (b) Selezionare il server Meteo Nella pagina impostazioni, toccare “Weather server”. (c1) Caricare i propri dati meteo (c2) Caricare i propri dati meteo (c3) Caricare su server su Weather Underground...
Calibrazione Settings Calibration Unit Sezione interno Indoor (Display Console) Sezione esterno Outdoor (Sensor Array) Wi-Fi Sezione per sensore/i Edit device termo-igro opzionale/i (CH1 ~ CH3). Weather server Calibration Firmware Save Confirm & Exit (a) Pagina impostazioni (b) Pagina di calibrazione 1. Toccare “Unit” per modificare l’unità di misura, se Nella pagina impostazioni, toccare “Calibration”.
Firmware Settings Firmware Firmware version 1.00 New Firmware 1.01 available Wi-Fi Edit device Dopo aver caricato il Weather server firmware nella console, verificare lo stato del Calibration dispositivo. Per maggiori dettagli, consultare la Firmware sezione 8.1. Update Confirm & Exit (a) Pagina impostazioni (b) Verrà visualizzata la versione attuale del firmware. Toccare “Update” se è disponibile un Nella pagina impostazioni, nuovo firmware (indicato da un punto rosso) toccare “Firmware”.
Seite 216
dispositivo. 4. Nella sezione “Select a Device Type”, scegliere “Other” nell’elenco, quindi premere “Next”. 5. Nella sezione “Set Device Name & Location”, selezionare la propria posizione sulla mappa, quindi premere “Next”. 6. Seguire le istruzioni per inserire le informazioni della propria stazione, quindi (1) inserire un nome per la stazione meteo nella sezione “Tell Us More About Your Device”.
7. Annotare “ID Stazione” e “Chiave stazione” per le successive configurazioni. 8. Nell’interfaccia di configurazione utente menzionata nella sezione 5.5, selezionare Weather Underground nella prima o seconda riga della sezione di configurazione del server meteo, quindi digitare ID e chiave stazione assegnate da Weather Underground. 9. I dati vengono ora caricati su Weather Underground. Weathercloud (WC) 1. In https://weathercloud.net inserire le proprie informazioni nella sezione “Join us today”, quindi seguire le istruzioni per creare il proprio account.
Awekas Istruzioni aggiuntive dettagliate per creare un account e configurare il collegamento ad AWEKAS sono disponibili per il download al seguente indirizzo Internet (in lingua tedesca):https://www.bresser.de/download/7002582/AWEKAS PWSWeather Istruzioni aggiuntive dettagliate per creare un account e configurare il collegamento a PWSWeather sono disponibili per il download al seguente indirizzo Internet (in lingua...
Visualizza live i dati di WUnderground e Weathercloud Visualizzare i propri dati meteo su WUnderground Accedere all’account. Per i dati della stazione meteo in tempo reale in un browser web (PC o mobile), aprire http:// www.wunderground.com e inserire ID stazione nella casella di ricerca. I dati meteo verranno visualizzati nella pagina successiva. È anche possibile accedere al proprio account per visualizzare e scaricare i dati registrati della stazione meteorologica.
Visualizzare i dati meteo tramite app WSLink Con l’app WSLink, l’utente può fare tap sull’icona WUnderground e/o Weathercloud in “Your Device” per accedere ai dati meteo in tempo reale sul proprio cruscotto. Manutenzione Aggiornare il firmware La console supporta la funzione di aggiornamento OTA. Il firmware può essere aggiornato tramite OTA in qualsiasi momento (se necessario) con l’applicazione WSLink. 8.1.1 Step aggiornamento firmware 1.
- L’aggiornamento del firmware comporta un potenziale rischio e non è quindi possibile garantire il successo al 100%. Se l’aggiornamento non riesce, tenere premuto il tasto[ + / WIND ] o [ - / BARO ] per 10 secondi eripetere i passaggi descritti in precedenza. Sostituire la batteria Quando l’indicatore di batteria debole " " appare vicino all’icona dell’antenna del sensore, significa la batteria del sensore è quasi scarica. Sostituire con batterie nuove.
Nessuna 1. Controllare l’icona WI-FI sul display, che dovrebbe essere accesa se la connettività è presente connessione WI-FI 2. Nella pagina SETUP della console, verificare che le impostazioni WI-FI (nome del router, tipo di sicurezza, password) siano corrette 3. Assicurarsi di connettersi alla banda 2,4G del router WI-FI (il 5G non è supportato) Impossibile 1.
Seite 223
Specifiche funzione orario Visualizzazione ora HH: MM Formato orario 12 ore AM / PM o 24 ore Visualizzazione data GG / MM o MM / GG Metodo sincronizzazione ora Server orario Internet Lingue giorni settimana EN / DE / FR / ES / IT / NL / RU App configurazione Nome app WSLink...
Risoluzione Velocità e direzione del vento (nota: dati rilevati dal sensore 7 in 1) Unità misura velocità vento mph, m/s, km/h e nodi Range visualizzazione 0 ~ 112 mph, 50 m/s, 180 km/h, 97 nodi anemometro Risoluzione mph, m/s, km/h e nodi (1 decimale) < 5 m/s: +/- 0,8 m/s; > 5 m/s: +/- 10% (a seconda del valore Precisione velocità...
Le batterie che contengono sostanze tossiche sono contrassegnate da un cartello e da un simbolo chimico. "Cd” = cadmio, “Hg” = mercurio, “Pb” = piombo. Dichiarazione di conformità CE Con la presente Bresser GmbH dichiara che il tipo di dispositivo identificato con il codice: 7002582 è conforme alla Direttiva: 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.bresser. de/download/7002582/CE/7002582_CE.pdf GARANZIA & ASSISTENZA Il periodo di garanzia regolare è...
Seite 226
E-Mail: service@bresser.de E-Mail: sav@bresser.fr Telefon*: +49 28 72 80 74 210 Téléphone*: 00 800 6343 7000 BRESSER GmbH BRESSER France SARL Kundenservice Pôle d’Activités de Nicopolis Gutenbergstr. 2 314 Avenue des Chênes Verts 46414 Rhede 83170 Brignoles Deutschland France *Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je...
Seite 228
Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstr. 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede Enterprise Way Edenbridge, Kent TN8 6HF Germany Great Britain www.bresser.de @BresserEurope ...