Seite 1
IT Istruzioni di montaggio e d’uso | EN Instruction on mounting and use | DE Montage- und Gebrauchsanweisung | FR Prescriptions de montage et mode d’emploi | NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen | ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização | EL Οδηγίες...
Seite 2
Слеaдуйте инструкциям на листке, прикрепленном к изделию". “E’ possible controllare la tua cappa Elica tramite comandi vocali. Scopri nella APP ELICA CONNECT con quali assistenti vocali la tua cappa è compatibile”. “You can control your Elica hood with voice commands.
Seite 3
: i particolari contrassegnati con questo simbolo sono similare. accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli e sono acquistabili siti www.elica.com SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE www.shop.elica.com. •Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto solo se idonee con la superficie, altrimenti acquistarne del SICUREZZA E NORMATIVE tipo corretto.
Seite 4
IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; anche dopo l’installazione. • Se sprovvisto di spina CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile, anche dopo installazione, applicare un UTILIZZO interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di...
Seite 5
T3 = Tasto ON (Velocità 3) - OFF (motore) smartphone cercando l’App Elica Connect. T4 = Tasto ON (Velocità Intensiva) - OFF (motore) • Modifiche future: Elica si riserva di apportare tutte le Intensiva: durata minuti dopodiché...
Seite 6
Nota: (solo per prodotti con funzione Wi-Fi): il delay switch off può essere programmato in modo più avanzato, Luce accesa bian- Ricezione di un comando da l’App quando si è connessi al Cloud Elica, tramite l’App Elica ca con breve luce Elica Cloud: accensione motore o Connect.
Rimettere i filtri antigrasso. purchased from the websites www.elica.com and • Il filtro carbone trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla www.shop.elica.com. cottura. • La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso più...
•Children must be supervised to make sure that they do not product on the hob, respect the height indicated in the play with the product. •Cleaning and maintenance must drawings •The minimum distance between the surface of never be performed by children unless they are properly the container supports on the cooker and the lowest part of supervised.
Seite 9
Smartphone store by searching for the Elica Connect App. • Use a ducting pipe with the shortest length necessary. • Future changes: Elica reserves the right to make any • Use a ducting pipe with the least number of bends changes deemed useful to improve the Elica Connect possible (maximum bend angle: 90°).
Seite 10
Note: The password and all other settings made from the T6 = Bluetooth function key. Elica Connect App will be reset and will need to be set again. The function is activated only with a hob compatible with the hood. For pairing, see the “Assembly and Use”...
Seite 11
Steady orange light different intensities from bright to soft; you will enter the activation menu of the activated carbon odour filter White light flashing Attempt to connect to the Elica saturation indicator function, to activate it press keys T1- slowly Cloud T3 at the same time for 2 seconds.
: die mit diesem Symbol gekennzeichneten Teile sind verwendet werden. • Das Produkt darf NIEMALS als optionales Zubehör, das nur bei einigen Modellen geliefert wird und auf den Websites www.elica.com und Auflagefläche verwendet werden, es sei denn, dies ist www.shop.elica.com erworben werden kann.
sich Zweifelsfall autorisiertes Fernbedienung oder jeglicher anderer Vorrichtung, die sich Kundendienstzentrum oder an ähnlich qualifiziertes automatisch aktiviert, verwenden. Personal. EMPFEHLUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT BEI DER INSTALLATION VERWENDUNG • Verwenden Sie die mit dem Produkt gelieferten Vorschläge für die korrekte Anwendung zur Verringerung Befestigungsschrauben nur, wenn sie für die Oberfläche der Umweltbelastung: Wenn Sie mit dem Kochen geeignet sind;...
Seite 14
• Verwenden Sie eine möglichst kurze Rohrleitung. sind auf der Webseite www.elica.com verfügbar. • Verwenden Sie eine Rohrleitung mit möglichst wenigen • Verfügbar in den Ländern: Der Service „Elica Connect“ Biegungen (maximaler Biegewinkel: 90°). ist in bestimmten Ländern verfügbar. Für weitere Informationen besuchen Sie den entsprechenden Bereich •...
Anmerkung: (nur für Produkte mit Funktion WLAN): delay - Ausschluss der Elektronik (Cleaning mode) switch off kann in erweiterter Modalität programmiert werden, wenn man mit der Cloud Elica über die App Elica Diese Funktion kann beim Reinigen des Produkts nützlich Connect verbunden ist.
Seite 16
Anzeige Sättigung Geruchsfilter mit Aktivkohle, um sie Empfang eines Befehls von der zu deaktivieren, gleichzeitig für 2 s die Tasten T1 – T3 Weißes Licht, kurz App Elica Cloud: Einschalten des drücken. pulsierend Motors oder der Beleuchtung usw. Achtung! Die Funktion ist aktiv, wenn T3 die Led T3 mit starkem Licht besitzt, wenn das Licht der Led T3 schwach ist, muss der Vorgang wiederholt werden.
Gebrauch ein, je nach accessoires en option uniquement fournis sur certains Art des Kochens und je nachdem, wie regelmäßig der modèles et peuvent être achetés sur les sites Fettfilter gereinigt wird. www.elica.com et www.shop.elica.com. ● Waschbarer Aktivkohlefilter (nur SÉCURITÉ...
sans la grille correctement montée. • Le produit ne doit SUGGESTIONS D’UTILISATION JAMAIS être utilisé comme plan à moins que cela ne soit Conseils pour une utilisation correcte et destinée à réduire explicitement indiqué. l'impact environnemental : Pour commencer à cuisiner, •...
Seite 19
à évacuation externe ou filtrante à recyclage système d’exploitation de votre Smartphone. interne. Remarque : Le fabricant ELICA déclare que ce modèle d'électroménager doté d'un équipement radio module WiFi ● Version Aspirante : est conforme à...
Seite 20
Remarque : (seulement pour les produits avec fonction l'électronique (mode Nettoyage). Wi-Fi) : le délai d'extinction peut être programmé de manière plus avancée, en étant connecté au Cloud Elica, - Exclusion de l'électronique (mode Nettoyage) via l’application Elica Connect. Cette fonction peut être utile lors du nettoyage du produit.
Réception d’une commande de les touches T1 - T3 pendant 2 secondes. blanche et brève lu- l'application Elica Cloud : allumage Attention ! La fonction est active si T3 a la LED allumée ; mière clignotante moteur ou de la lumière, etc. si la LED T3 est éteinte, l'opération doit être répétée.
à graisse. websites www.elica.com en www.shop.elica.com. VEILIGHEID EN ● Filtre au charbon actif lavable (uniquement pour version filtrante) : REGELGEVING le filtre à charbon peut être lavé tous les deux mois (ou quand le système d'indication de saturation des filtres - si ALGEMENE VEILIGHEID prévu sur le modèle possédé...
onderhoud/verlichtingssysteem van deze handleiding. • Het programmeringssysteem, timer, afstandsbediening of gebruik van open vuur is schadelijk voor de filters, vormt ander apparaat dat automatisch wordt geactiveerd. een gevaar voor brand en moet derhalve altijd vermeden SUGGESTIES VOOR GEBRUIK worden. • Frituren moet altijd onder toezicht gebeuren om te voorkomen dat de olie oververhit raakt en vlam vat.
Seite 24
• Gebruik een kanaal met zo weinig mogelijk bochten (maximale hoek van de bocht: 90°). • Beschikbaarheid in de landen: De dienst van Elica Connect is in specifieke landen beschikbaar. Ga voor meer • Vermijd drastische wijzigingen in de doorsnede van het informatie naar het specifieke deel van de website kanaal.
Seite 25
Om het product T3 = Toets ON (Snelheid 3) - OFF (motor) via wifi te gebruiken, moet u de Elica Connect App T4 = Toets ON (Intensieve snelheid) - OFF (motor) downloaden en de instructies volgen.
Seite 26
Wit brandend lamp- Ontvangst van een commando van actieve koolstof. Om deze functie te activeren houdt u de je met korte knippe- de Elica Cloud App: zet motor of toetsen T1 – T3 tegelijkertijd 2 sec. lang ingedrukt. ring verlichting aan, enz.
: las partes marcadas con este símbolo son accesorios vetfilter. opcionales suministrados solo el algunos modelos y pueden comprarse en los sitios www.elica.com y ● Wasbaar actief koolstoffilter (alleen voor de www.shop.elica.com.
correctamente instalado. montada. • El producto no debe utilizarse NUNCA como superficie de apoyo a menos que esté expresamente ¡Cuidado! No utilizar con un programador, temporizador, mando a distancia independiente o cualquier otro indicado. dispositivo que se active automáticamente. • Para la sustitución de la lámpara, utilizar únicamente el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/ SUGERENCIAS DE USO sistema de iluminación de este manual.
Seite 29
- Durante el procedimiento de afiliación Wi-Fi de la menos por dos o más personas. campana con el Cloud a través de la Aplicación Elica Connect los servicios de conexión Bluetooth con placa de ELICA CONNECT cocción están temporalmente suspendidos.
Seite 30
Nota: (solo para productos con función Wi-Fi): el delay switch off puede ser programado de modo más avanzado, cuando se está conectado al Cloud Elica, a través de la T1 = Tecla ON (Velocidad 1) - OFF (motor) - Exclusión de aplicación Elica Connect.
Seite 31
Intento de conexión al router Wi-Fi Con la campana apagada presione y mantenga presionado Luz botón lento Intento de conexión al Cloud Elica prolongada y contemporáneamente las teclas T1-T2-T3, se blanco encienden los leds T1 T2 y T3 con intensidades diferentes Luz encendida fija que van desde luz intensa a luz tenue, se entra en el menú...
● Filtro de carbón activado lavable (solo para la adquiridas sites www.elica.com versión filtrante): www.shop.elica.com. el filtro de carbón puede lavarse cada dos meses (o SEGURANÇA E cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está...
Seite 33
• Em caso de dúvida, consulte o centro de assistência só em casos extremos. Para manter o sistema de redução autorizado ou um profissional qualificado similar. de cheiros eficiente, substitua o(s) filtro(s) de carvão quando for necessário. Para manter eficiente o filtro de SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO gordura, limpe-o em caso de necessidade.
Seite 34
• Evite mudanças drásticas de secção do duto. seu smartphone procurando a App Elica Connect. • Futuras alterações: A Elica reserva-se o direito de fazer todas as alterações que julgar úteis para melhorar o ●...
Seite 35
Esta funcionalidade permite comandar o produto a partir de um dispositivo celular, mesmo fora de casa. Para utilizar o Com a função Cleaning mode ativa, pode-se utilizar produto por Wi-Fi, é necessário baixar a Aplicação Elica apenas a tecla Luzes (T5). Connect e seguir as instruções indicadas.
Seite 36
manutenção dos filtros. AVISOS DE MANUTENÇÃO Alarme do filtro de gordura (aproximadamente a cada • Limpeza: Para a limpeza utilize exclusivamente um pano 40 horas de uso): humedecido com detergentes líquidos neutros. Não utilize - com o exaustor desligado, premindo-se uma velocidade ferramentas ou instrumentos para a limpeza.
εγχειριδίου. • Η χρήση φωτιάς κατά το μαγείρεμα θα μόνο με ορισμένα μοντέλα και τα οποία μπορείτε να πρέπει να αποφεύγεται σε κάθε περίπτωση διότι μπορεί προμηθευτείτε από τους ιστότοπους www.elica.com και να προκαλέσει ζημιά στα φίλτρα ή πυρκαγιά. • Το www.shop.elica.com.
δακτυλίου σύνδεσης. • Για την εγκατάσταση της συσκευής ΑΠΌΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΣΤΟ ΤΈΛΟΣ επάνω από την επιφάνεια εστιών πρέπει να τηρείται το ΖΩΉΣ ΤΟΥ ύψος που υποδεικνύεται στα σχέδια • Η ελάχιστη Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με απόσταση ανάμεσα στην επιφάνεια στήριξης των σκευών την...
Seite 39
του smartphone σας. σβησμένη την εστία μαγειρέματος), οι υπηρεσίες Σημείωση: Ο κατασκευαστής ELICA δηλώνει ότι το παρόν σύνδεσης WIFI με το Cloud μέσω του APP Elica Connect μοντέλο οικιακής συσκευής με ραδιοεξοπλισμό WiFi αναστέλλονται προσωρινά. συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Seite 40
Ακολουθήστε τις οδηγίες που υποδεικνύονται στο App δευτ., ένα ηχητικό σήμα που ακολουθείται από το Led που Elica Connect για τη διαμόρφωση του Wi-Fi. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας διαμόρφωσης το Led του αναβοσβήνει επιτρέπει τη ρύθμιση της έντασης του...
Seite 41
ενεργοποιήσετε ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία: Λευκό αναμμένο Λήψη εντολής από το App Elica με σβησμένο τον απορροφητήρα, πατήστε και κρατήστε φως με σύντομο Cloud: ενεργοποίηση μοτέρ ή πατημένα ταυτόχρονα τα πλήκτρα T1-T2 -T3, τα led T1 T2 παλλόμενο φως φωτισμού κτλ.
παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον τύπο κουζίνας και τη : detaljer som är markerade med denna symbol är συχνότητα καθαρισμού του φίλτρου λίπους. valfria tillbehör som endast levereras på vissa modeller och kan köpas på webbsidorna www.elica.com och ● Πλενόμενο φίλτρο ενεργού άνθρακα (μόνο για www.shop.elica.com.
Seite 43
lokala behöriga myndigheter strikt iakttas.• Frånluft får inte ANVÄNDNINGSFÖRSLAG avledas i ett rör som används för avledning av rökgaser Förslag till en korrekt användning i syfte att reducera som produceras av apparater med gasförbränning eller miljökonsekvenserna: När du börjar laga mat ska andra bränslen.•...
• Använd en ledning som är minsta möjliga lång. söka appen Elica Connect. • Använd en ledning med så få böjningar som möjligt (max • Framtida ändringar: Elica förbehåller sig rätten att utföra böjningsvinkel: 90° alla ändringar som anses nödvändiga för att förbättra Elica •...
Seite 45
är ansluten till Cloud Elica, via appen Elica Connect. Indikator för filtermättnad KONTROLL AV PRODUKTEN MED BLUETOOTH (T6) Fläkten indikerar när det är nödvändigt att utföra Kåpan kan samtidigt associeras till flera spishällar (max.
– Återställningsåtgärden bekräftas om LED-lamporna för Se bilderna som markerats med denna symbol för knapparna T1-T2 blinkar snabbt och sedan stängs av. information om underhåll av produkten efter instal- Fortsätt på följande sätt för att inaktivera funktionen lationen. Larm Fettfilter: Detta larm är vanligtvis aktivt.
Seite 47
•Käytä tuotteen mukana toimitettuja kiinnitysruuveja vain lisävarusteita, jotka toimitetaan vain joitakin malleja varten siinä tapauksessa, että ne sopivat pinnalle: jos näin ei ole, ja jotka voidaan ostaa sivustoilla www.elica.com ja osta oikean tyyppisiä. Tarkista, että tuotteen sisään ei ole www.shop.elica.com.
Seite 48
Lisätietoja kerättyjen tietojen Liitä tuote putkiin ja seinässä oleviin poistoaukkoihin, joiden käsittelytavoista ja tietosuojatiedotteesta on saatavana halkaisija vastaa ilman ulostuloa (liitoslaippa). sivustolla www.elica.com. Jos käytetään halkaisijaltaan pienempiä putkia ja seinässä • Maakohtainen saatavuus: Elica Connect on saatavana...
Seite 49
T2 = näppäin ON (nopeus 2) - OFF (moottori) sovellus. T3 = näppäin ON (nopeus 3) - OFF (moottori) • Tulevat muutokset: Elica pidättää oikeiden tehdä kaikki T4 = näppäin ON (tehonopeus) - OFF (moottori) muutokset, joita pidetään tarpeellisina Elica Connect Teho: kestää...
Seite 50
Pidä 6 sekunnin ajan painettuna näppäintä T7: tila ei ole toistaa. määritetty ja näppäimen T7 led-valo on sammuksissa. Rasvasuodatinten hälytyksen toiminnon uudelleen päälle Huomio: Salasana ja kaikki muut Elica Connect kytkemiseksi toista toimenpide. -sovelluksessa tehdyt asetukset nollataan, ja ne tulee asettaa uudelleen.
: Deler merket med dette symbolet er tilleggsutstyr som • Hiilisuodatin ottaa talteen ruoanvalmistuksessa syntyvät kun medfølger på visse modeller og kan kjøpes direkte fra epämiellyttävät hajut. • Hiilisuodattimen kyllästyminen sidene www.elica.com og www.shop.elica.com. tapahtuu keittiötyypin ja rasvasuodattimen puhdistusvälin perusteella enemmän tai vähemmän pitkän käytön SIKKERHET OG päätteeksi.
Seite 52
Vær oppmerksom! Ikke bruk med programmeringsenhet, røyk og matos, henvises det til lovgivning og regelverk fra timer, separat fjernkontroll eller enhver annen type enhet lokale myndigheter.• •Luft som trekkes ut må ikke føres i rør som aktiveres automatisk. som brukes til å tømme røyk fra gassdrevne eller brennstoffbaserte apparater.•...
Elica Connect. • Bruk en rørkanal som er så kort som mulig. • Fremtidige endringer: Elica forbeholder seg retten til å • Bruk en rørkanal med så få bøyer som mulig (maksimal foreta fremtidige endringer i Elica Connect hvis dette anses kurve: 90°).
Seite 54
For å bruke produktet sekunder, betyr det at fettfiltrene må vedlikeholdes. via Wi-Fi må man laste ned appen Elica Connect og følge - Etter å ha utført vedlikehold av fettfiltrene må det foretas instruksjonene som oppgis.
Seite 55
- Tilbakestillingsoperasjonen er bekreftet hvis led-lampene i fjærbelastede spaken. tastene T1-T2 blinker hurtig for så å slå seg av. • Fettfilteret absorberer fettpartiklene som kommer fra For å deaktivere funksjonen Fettfilteralarm gjør man stekingen. Hvis det brukes oppvaskmaskin kan det hende som følger: at fettfilteret i metall mister fargen.
Seite 56
•Brug kun de medfølgende monteringsskruer, hvis de er ekstraudstyr, som kun er tilgængeligt for nogle modeller. egnede til overfladen. Hvis dette ikke er tilfældet, er det De kan købes på webstederne www.elica.com og nødvendigt at anskaffe passende skruer. •Kontrollér www.shop.elica.com.
Seite 57
Udsugningssystemet kan enten bruges som udsugning smartphone. med udledning af luften fra rummet eller med recirkulation Bemærk: Producenten ELICA erklærer, at denne model af af rumluften med filtrering. husholdningsapparater med WiFi-radiomoduludstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53 / EU.
Seite 58
Bemærk: (Kun med produkter med wi-fi): funktionen forsinket slukning kan programmeres på en mere avanceret måde, når den er forbundet med Elica cloud via appen Elica Connect. T1 = Tast TIL (Hastighed 1) - FRA (motor) - Spærring af elektronik (rengøringstilstand).
Seite 59
LED-lampen i tasten T7 slukker. Funktionen Alarm fedtfilter genaktiveres ved at gentage Bemærk: Adgangskoden og alle andre indstillinger, der er handlingen. foretaget i appen Elica Connect, nulstilles og skal indstilles igen. Alarm for lugtfilter i aktivkul (ca. 160 timers brug, cirka): - Til-/frakobling af wi-fi: - Når emhætten er slukket, tændes knapperne i T1+T3 i 10...
BEZPIECZEŃSTWO I ● Vaskbart aktivt kulfilter (kun til filtrerende version): PRZEPISY Kulfilteret kan vaskes hver anden måned (eller når filtermætningsindikatoren - hvis til stede på...
być gorące.• Dopóki nie zostanie zakończona instalacja nie ona w dostępnym miejscu, również po zainstalowaniu, wolno podłączać produktu do sieci elektrycznej.• W należy zastosować zgodny z przepisami dwubiegunowy odniesieniu zasad technicznych przepisów wyłącznik, który zapewni całkowite odłączenie od sieci w bezpieczeństwa dotyczących odprowadzania spalin, należy warunkach przepięcia kategorii III, zgodnie z zasadami stosować...
Seite 62
• Użyć przewodu z możliwie jak najmniejszą liczbą kolanek smartphonu szukając Aplikacji Elica Connect. (maksymalny kąt kolanka: 90°). • Przyszłe zmiany: Firma Elica zastrzega sobie prawo do • Unikać dużych różnic w przekroju przewodu. wprowadzania wszelkich zmian, które uzna za przydatne w celu usprawnienia usługi Elica Connect.
Seite 63
- Podczas parowania Bluetooth okapu z płytą kuchenną wyłączenia: (lub kiedy płyta kuchenna jest wyłączona), usługi T1= prędkość (moc) zasysania 20 minut połączenia WIFI z Cloud za pomocą Aplikacji Elica T2= prędkość (moc) zasysania 15 minut Connect są tymczasowo zawieszone. T3= prędkość (moc) zasysania 10 minut.
Seite 64
T1-T2-T3, diody LED T1 T2 i T3 Światło białe miga- zaświecą się z różnym natężeniem, od jasnego do słabego Próba połączenia się z Cloud Elica jące powoli światła; wejść do menu zarządzania funkcją wskaźnika Światło białe, włąc- saturacji filtra węglowego pochłaniającego zapachy;...
Włożyć filtry : díly označené tímto symbolem jsou volitelným przeciwtłuszczowe. příslušenstvím dodávaným pouze u některých modelů a lze je zakoupit na webových stránkách www.elica.com a • Filtr węglowy zatrzymuje nieprzyjemne zapachy www.shop.elica.com. powstające podczas gotowania. • Nasycenie filtra węglowego następuje po dłuższym użytkowaniu, w...
Seite 66
středisko nebo podobně kvalifikovaný personál. LIKVIDACE PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Tento přístroj je označen v souladu s evropskou BEZPEČNOST INSTALACE směrnicí 2012/19/ES - UK SI 2013 č. 3113, Od- •Upevňovací šrouby dodané s výrobkem použijte pouze v padní elektrická a elektronická zařízení (WEEE). případě, že jsou vhodné...
Seite 67
T5 = tlačítko ON/OFF světla a Nastavení intenzity světla jakékoli změny, které považuje za užitečné pro zlepšení (Dimmer). služby Elica Connect. Z tohoto důvodu popisy obsažené v - Nastavení intenzity světla (Dimmer): při zapnutém tomto návodu nejsou závazné a mají orientační hodnotu.
Seite 68
časování. lé světlo Poznámka: (pouze u výrobků s funkcí Wi-Fi): delay Pevně rozsvícené switch off lze po připojení ke Cloud Elica naprogramovat Wi-Fi je připojené bílé světlo pokročilejším způsobem prostřednictvím aplikace Elica Connect.
Znovu namontujte tukové www.elica.com a www.shop.elica.com. filtry. • Uhlíkový filtr zadržuje nepříjemné pachy z vaření. • K...
Seite 70
uschovať. • VÝSTRAHA: Inštalácia skrutiek a spojovacích BEZPEČNOSŤ A NORMY prvkov, ktorá nie je v súlade s týmito pokynmi, môže spôsobiť riziká elektrickej povahy. • Odtokové potrubie nie VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSŤ je súčasťou dodávky a je nutné ho zakúpiť. • Priemer •...
Seite 71
údajov sú k dispozícii na sídle drastické zvýšenie hlučnosti. www.elica.com. Preto odmietame akúkoľvek zodpovednosť. • Dostupnosť v krajinách: Služba Elica Connect je k • Použite potrubie s minimálnou nevyhnutnou dĺžkou. dispozícii v špecifických krajinách. Ďalšie informácie nájdete v špecifickom oddiele na sídle www.elica.com •...
Seite 72
2 sek. tlačidla rýchlosti Spojenie Varná doska a odsávač funguje iba s výrobkami (výkonu) odsávania aktívnej v tej chvíli s Led, ktorá bliká Elica. Rad kompatibilných výrobkov je uvedený na sídle pomaly, potom sa odsávač vypne. www.elica.com.
Seite 73
T1 – T2. Poznámka: Heslo a všetky ostatné nastavenia vykonané v Pozor! Funkcia je vypnutá, ak T2 má Led s tlmeným aplikácii Elica Connect sa vynulujú a bude potrebné ich svetlom, ak svetlo Led T2 je intenzívne, je potrebné znovu nastaviť.
Seite 74
: az ezzel a szimbólummal jelölt részek opcionális Znovu založte protitukové filtre. tartozékok, melyek csak némely modell esetében képezik a felszereltség részét, és amelyek megvásárolhatók a • Uhlíkový filter zadržiava nepríjemné pachy pochádzajúce www.elica.com és www.shop.elica.com z varenia. • K nasýteniu uhlíkového filtra dôjde po viac weboldalakon.
Seite 75
Felügyelet mellett süssön olajban, hogy elkerülje, hogy az rendszer hatékonyságának megőrzése érdekében szükség olaj túlforrósodva tüzet fogjon. • Kétség esetén forduljon a esetén cserélje ki a szénszűrő(ke)t. A zsírszűrő hivatalos szervizközponthoz vagy hasonlóan képzett hatékonyságának megtartása érdekében szükség esetén szakemberhez. cserélje ki.
Seite 76
Elica Connect alkalmazás segítségével. • Kerülje a csatornaszakaszban a drasztikus cseréket. • Későbbi módosítások: Elica fenntartja a jogot az Elica Connect szolgáltatás fejlesztéséhez hasznosnak vélt módosítások végrehajtására. Ezért a jelen kézikönyvben ● Szűrő változat: található leírások nem kötelező erejűek és tájékoztató...
Seite 77
A termék Wi-Fi révén történő használata érdekében le kell Amikor a Cleaning mode aktív, csak a Fények (T5) tölteni az Elica Connect alkalmazást és követni kell a gombot lehet használni. jelzett útmutatásokat.
Seite 78
Zsírszűrő riasztás (kb. 40 óránként): KARBANTARTÁSI amikor páraelszívó bármelyik sebesség FIGYELMEZTETÉSEK megnyomásával kikapcsol, T1+T2 gombok másodpercre felgyulladnak, jelezve zsírszűrők • Tisztítás: A tisztításhoz kizárólag semleges folyadékkal karbantartását. megnedvesített ruhát használjon. Ne használjon tisztító - A zsírszűrők karbantartása után a visszaállítást a T1+T2 eszközöket vagy szerszámokat.
осветление в това ръководство. • Използването на модели и могат да бъдат закупени на уеб сайтовете свободен пламък е вредно за филтрите и може да www.elica.com и www.shop.elica.com. предизвика пожари, следователно при всички случаи трябва да се избягва. • Пърженето трябва да се...
Seite 80
доставена и се закупува. • Диаметърът на тръбата за ОБЕЗВРЕЖДАНЕ В КРАЯ НА разтоварване трябва да отговаря на диаметъра на ЖИЗНЕНИЯ ЦИКЪЛ пръстена за свързване. • Когато инсталирате продукта Този уред е обозначен в съответствие с на котлона, следвайте височината, посочена на Европейска...
Seite 81
• Избягвайте драстични промени на сечението на • Наличност по държави: Услугата Elica Connect се канала. предлага в определени държави. За повече информация вижте съответния раздел на интернет страница www.elica.com или проверете наличността ● Филтрираща Версия в магазина за приложения на смартфона ви, като...
Seite 82
T5 = Бутон ON/OFF светлина и Регулиране на силата Следвайте инструкциите, посочени в приложение на светлината (димер). Elica Connect за конфигурацията Wi-Fi. По време на процедурата за конфигурация светодиодът на бутон T7 - Регулиране на силата на светлината (димер): при...
Seite 83
Светодиод T7 Състояние Wi-Fi светодиодите на бутони T1-T3 мигат бързо и след това Бавно мигаща се изключват. Опит за свързване с Cloud Elica бяла светлина Активиране на алармата за запушване на филтъра Включен за миризми с активен въглен. индикатор с...
: piesele marcate cu acest simbol sunt accesorii opționale livrate doar cu anumite modele și se pot cumpăra ● Миещ се филтър с активен въглен (само за site-urile www.elica.com și филтрираща версия): www.shop.elica.com. филтърът с въглен може да бъде измиван на всеки два...
Seite 85
acest manual. • Folosirea flăcării deschise este periculoasă asupra mediului înconjurător: Când începeţi să gătiți, porniţi pentru filtre și poate provoca incendii, prin urmare trebuie aparatul la viteză minimă, lăsându-l pornit timp de câteva neapărat evitată. • Prăjirea trebuie realizată sub minute chiar și după...
Seite 86
Connect. ● Versiune cu filtrare: • Modificări ulterioare: Societatea Elica își rezervă dreptul Aerul aspirat va fi degresat și dezodorizat înainte de a fi de a aduce toate modificările pe care le va considera readus în cameră. Pentru a utiliza produsul în această...
Seite 87
LED-ul tastei T7 va fi stins. T6 = Tasta de funcție Bluetooth. Observație: Parola și toate celelalte setări efectuate în aplicația Elica Connect vor fi resetate și va trebui să le Funcția este activată doar cu o plită compatibilă cu hota. setați din nou.
Seite 88
fiecare 40 ore de utilizare): AVERTISMENTE PRIVIND - cu hota oprită, apăsând orice viteză, tastele pornesc ÎNTREȚINEREA T1+T2 timp de 10 sec. pentru a indica întreținerea filtrelor de grăsime. • Curățare: Pentru curățare, folosiți exclusiv o lavetă - După ce ați efectuat întreținerea filtrelor de grăsime, înmuiată...
Seite 89
который указан в разделе «Техническое обслуживание/ моделях и их можно приобретать на сайтах система освещения» данного руководства. • В любом www.elica.com и www.shop.elica.com. случае следует избегать использования открытого БЕЗОПАСНОСТЬ И огня, так как это наносит вред фильтрам и может стать...
очищать. Для оптимизации эффективности и инструкций при установке винтов и фиксирующих уменьшения шума следует использовать воздуховоды приспособлений может повлечь за собой риски, максимального диаметра, указанного в данном связанные с электричеством. • Отводящая труба не руководстве. входит в комплект и приобретается отдельно. • Диаметр...
Seite 91
конфиденциальности доступны на сайте • Не допускайте существенного изменения сечения www.elica.com. канала. • Доступность в различных странах: Сервис Elica Connect доступен в ряде определенных стран. Для получения дополнительной информации посетите ● Фильтрующая версия: специальный раздел веб-сайта www.elica.com или Всасываемый воздух...
устройство посредством регулировка интенсивности освещения (диммер). соединения по сети Wi-Fi, необходимо загрузить - Регулировка интенсивности освещения (диммер): приложение Elica Connect и следовать указанным при включенном освещении, нажимая кнопку T5 в инструкциям. течение более 2 с, можно равномерно отрегулировать интенсивность светодиодного...
Seite 93
сброс, нажав и удерживая кнопки T1 и T3 в течение 2 Подсветка с, пока отображается аварийный сигнал. Попытка соединения с облачным медленно мигает - Операция сброса подтверждается, если светодиоды хранилищем Cloud Elica белым светом кнопок T1 и T3 быстро мигают, а затем гаснут. Активация аварийного сигнала...
Seite 94
веб-сайтах когда система информирования о загрязнении www.elica.com и www.shop.elica.com. фильтров - если она предусмотрена в вашей модели - указывает на эту необходимость). Как указано в БЕЗПЕКА ТА НОРМАТИВНІ разделе изображений: снимите жироулавливающие фильтры, снимите угольный фильтр и вымойте в ДОКУМЕНТИ...
небезпеку, пов'язану з його використанням.• Необхідно поверхнею дотримуйтеся висоти, зазначеної на наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.• кресленнях • Мінім. відстань від опорної поверхні Очищення та обслуговування приладу не може посудин на конфорці і нижньою частиною витяжки для виконуватися...
Seite 96
● Варіант із всмоктуванням: системою на Вашому смартфоне. Пара виводиться назовні через витяжну трубу, Примітка: Виробник - компанія ELICA - заявляє, що закріплену на з'єднувальному фланці. дана модель побутових електроприладів обладнана радіо-модулем зв'язку Wifi, що відповідає Директиві УВАГА! Якщо виріб оснащено вугільним фільтром(- 2014/53/UE.
Ця функція може бути корисною під час очищення запрограмована більш просунутим способом, при виробу. підключенні до Cloud Elica, за допомогою додатка Elica Connect. Коли витяжка вимкнена, при натисканні на кнопку T1 протягом 2 сек. вона починає швидко блимати, а інші...
Seite 98
вимкнеться. Щоб вимкнути функцію сигналізації жирового Примітка: Пароль та всі інші налаштування, виконані в фільтра, виконайте наступні дії: додатку Elica Connect, буде скинуто, і вам потрібно Цей сигнал зазвичай активний, щоб його вимкнути, буде встановити їх знову. виконайте цю процедуру: при...
кнопок T1-T3 швидко блимають, а потім гаснуть. тривалого використання залежно від типу кухні і регулярності очищення жировловлювального фільтру. Активація сигналізації забруднення фільтра проти запахів з активованим вугіллям. ● Фільтр з активованим вугіллям, що миється Зазвичай ця сигналізація вимкнена. (тільки для версії з фільтрацією): Щоб...
Seite 100
жарақтар болып табылады және оларды жол берілмеуі керек. • Май қатты қызып кетіп, www.elica.com және www.shop.elica.com өртенуіне жол бермеу үшін қуыру кезінде аса сақ сайттарынан сатып алуға болады. болған жөн. • Күмән болған жағдайда уәкілетті қызмет көрсету орталығымен немесе сол сияқты білікті...
Seite 101
адамның көмегі қажет. ПАЙДАЛАНУ ELICA CONNECT Бұл түтін шығару жүйесін мұржалы нұсқада немесе Бұл түтін сорғышта Elica Connect қолданбасы арқылы сүзгілі және ішкі айналымы бар рециркуляциялық қашықтан қосылуға арналған Wi-Fi функциясы бар. нұсқада қолдануға болады. Жүйеге қатысты ең төменгі талаптар: • 2,4 ГГц Wi-Fi b/ g/n сымсыз...
Seite 102
Үйлесімді - Түтін сорғышты өшіруді кейінге қалдыру (өшіруді бұйымдардың тізімі www.elica.com сайтында берілген. кейінге қалдыру): НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Назар аударыңыз! Бұл функция тек өнім Elica Cloud - Сорғышты Wi-Fi арқылы Бұлтпен (Elica Connect қызметіне қосылмаған кезде ғана қолжетімді. қолданбасының көмегімен) жұптастыру...
Seite 103
Бұл индикаторы түтін сорғыш сүзгілерге техникалық қызмет көрсету қажет болған кезде көрсетеді. - Wi-Fi конфигурациясы: Газ сүзгісінің дабылы (шамамен сағат Wi-Fi желісін конфигурациялау үшін Elica Connect пайдаланған сайын): қолданбасының қолданбасындағы нұсқауларды - сорғыш өшірілген кезде, кез-келген жылдамдықты орындаңыз. Конфигурациялау барысында...
Seite 104
Май сүзгісінің дабыл функциясын қайта белсендіру төмен температурада жуылуы керек. Майға қарсы үшін операцияны қайталаңыз. сүзгіні шығарып алу үшін, серіппеден босату тұтқасын тартыңыз. • Майға қарсы сүзгі тамақ пісіру кезінде пайда Белсендірілген көмір иіс сүзгісінің дабылы шашырайтын май бөлшектерін ұстап қалады. Ыдыс (пайдаланудың...
Seite 105
• www.shop.elica.com. Evakuatsioonitoru ei kuulu komplekti ja see tuleb ise osta. • Väljatõmbetoru diameeter peab sobima ühendusrõnga OHUTUS JA MÄÄRUSED omaga.
• Androidi või iOS-i nutitelefon. KASUTAMINE Kontrollige rakendust hankides selle ühilduvust nutitelefoni operatsioonisüsteemi versiooniga. Tõmbeventilaatorit saab kasutada välise Märkus: Tootja ELICA kinnitab, et see WiFi-mooduli ja väljatõmberežiimiga või sisemise filtritel põhineva raadioseadmega kodumasina mudel vastab direktiivile ringlussüsteemiga. 2014/53/EL.
Seite 107
T2= tõmbekiirus (võimsus) 15 minutit www.elica.com. T3= tõmbekiirus (võimsus) 10 minutit. TÄHELEPANU! Tähelepanu! - Õhupuhasti WiFi ühendamise ajal Cloudiga App Elica - Vajutades lühidalt klahvi delay switch off lülitub Connect rakenduse kaudu peatatakse ajutiselt Bluetoothi õhupuhasti välja. ühendus pliidiplaadiga. - Vajutades lühidalt mistahes klahvi, mis erineb eelnevast - Õhupuhasti Bluetoothi ühendamise ajal pliidiplaadiga...
Seite 108
Märkus: parool ja kõik muud rakenduses Elica Connect Aktiivsöefiltri häire (ligikaudu iga 160 kasutustunni tehtud seadistused lähtestatakse ja need tuleb uuesti järel): määrata. - Õhupuhasti välja lülitatud, vajutades mistahes kiirust, lülituvad klahvid T1+T3 sekundiks sisse aktiivsöefiltrite hoolduse märguandeks. - WiFi sisse/väljalülitamine: - Pärast aktiivsöefiltri hooldust on vajalik lähtestamine...
Patikrinkite, ar produkto viduje (kad būtų lengviau gabenti) įsigyti interneto svetainėse www.elica.com nėra rinkinio dalių, kurios išimamos ir supakuojamos www.shop.elica.com. atskirai (kad būtų lengviau pervežti, pavyzdžiui, maišeliai su varžtais, garantijos ir pan.). • ĮSPĖJIMAS: Netinkamai sumontavus varžtus ir kitas šiose instrukcijose nurodytas...
Seite 110
atitinkamomis vietinėmis institucijomis, buitinių atliekų vamzdis netiekiamas ir jį reikia įsigyti. • Šalinimo vamzdžio surinkimo paslaugų įmonėmis ar parduotuve, iš kurios skersmuo turi būti lygus jungiamojo žiedo skersmeniui. • pirkote gaminį. Norėdami sumontuoti produktą virš kaitlentės, laikykitės brėžiniuose nurodyto aukščio • Minimalus atstumas tarp REGLAMENTAI indų...
Seite 111
T4 = klavišas ON (intensyvus greitis) - OFF (variklis) ieškodami programėlės „Elica Connect“. Intensyvumas: trunka 5 minutes, o po to grįžta prie • Būsimi pakeitimai: „Elica“ pasilieka teisę atlikti visus anksčiau pasirinkto nustatymo. Šį režimą galima išjungti pakeitimus, kurie jos nuožiūra bus reikalingi norint pagerinti paspaudus bet kurį...
Seite 112
Pastaba: (tik produktams su Wi-Fi funkcija): „delay switch Lėtai baltai mirksinti Bandoma prisijungti prie „Cloud Eli- off“ gali būti užprogramuotas pažangesniu būdu tuomet, lemputė ca“ kai prisijungta prie „Cloud Elica“, su programėle „Elica Lemputė nuolat de- Connect“. Wi-Fi prijungtas ga balta spalva Komandos gavimas iš programėlės PRODUKTO VALDYMAS „BLUETOOTH“...
Vėl įdėkite riebalų filtrus. iegādāties vietnēs: www.elica.com • Anglies filtras sulaiko maisto ruošimo metu atsiradusius www.shop.elica.com. nemalonius kvapus. • Anglies filtrai prisotinami po daugiau ar mažiau ilgesnio naudojimo, priklausomai nuo virtuvės DROŠĪBA UN NORMATĪVA...
Seite 114
tīkla, izņemot kontaktdakšu vai izslēdzot dzīvesvietas mazākam par 50 cm elektrisko plīts un 65 cm gāzes vai galveno slēdzi. •Visām uzstādīšanas un apkopes darbībām jauktu plīšu gadījumā. • Ja gāzes plīts uzstādīšanas izmantojiet darba cimdus.• Izstrādājumu var lietot bērni, kas instrukcijās norādīts lielāks attālums, tas ir jāņem vērā.
Seite 115
Pārbaudiet atmiņā lietotnes savietojamību ar IZMANTOŠANA viedtālruņa operētājsistēmas versiju. Piezīme: ELICA ražotājs paziņo, ka šis sadzīves tehnikas Nosūcēja sistēma var tikt lietota iesūkšanas versijā ar modelis ar WiFi radio moduļa aprīkojumu atbilst Direktīvai izvadi uz āru vai filtrējošā versijā ar iekšējo recirkulāciju.
Seite 116
(vai plīts virsma ir izslēgta), WIFI savienojuma pakalpojumi - Īsi nospiežot pogu, kas iestatīta uz izslēgta aizkaves ar Cloud caur Elica Connect lietotni uz laiku tiek apturēti. slēdža, tvaika nosūcējs izslēdzas. - Īsi nospiežot jebkuru pogu, izņemot to, kas iepriekš...
Seite 117
Wi-Fi savienojums izveidots balta gaisma Uzmanību! Funkcija ir aktīva, ja T3 ir gaismas diode ar intensīvu gaismu, ja T3 gaismas diode ir blāva, darbība ir Komandas saņemšana no Elica Balta gaisma ar īsi jāatkārto. Cloud lietotnes: motora vai gaismas mirgojošu gaismu - Lai deaktivizētu aktīvās ogles smakas filtra...
UPOZORENJE: Instalacija vijaka i zatvarača koja nije na sajtovima www.elica.com i www.shop.elica.com. sukladna ovim uputama može da dovede do rizika vezanih uz električnu energiju. • Odvodna cev nije isporučena i BEZBEDNOST I NORME mora se kupiti.
Seite 119
mešanih šporeta. • Ako uputstva za ugradnju plinske ploče STANDARDI za kuvanje određuju već u udaljenost, mora se uzeti u obzir Uređaj je dizajniran, testiran i proizveden u skladu sa ta vrednost. pravilima: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Efikasnost: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO SIGURNOSNE PREPORUKE ZA 5167-3;...
Seite 120
(motor) proverite dostupnost u prodavnici vašeg pametnog telefona T4 = Taster UKLJUČENO (Intenzivna brzina) - tako što ć e te potražiti aplikaciju Elica Connect. ISKLJUČENO (motor) • Buduće izmene: Elica zadržava pravo na sve izmene Intenzivna: trajanje od pet minuta nakon čega se vraća na koje bude smatrala potrebnim za poboljšanje usluga Elica...
Seite 121
Napomena: Lozinka i sva ostala podešavanja napravljena sekunde tastere T1 - T2. u aplikaciji Elica Connect bić e resetovana i morać e te da ih Pažnja! Funkcija je deaktivirana ako led lampica tastera ponovo postavite.
Uložak je potrebno zameniti najmanje svaka četiri meseca. kupiti spletnih straneh www.elica.com NE MOŽE se prati ili obnavljati. Kao što je navedeno u www.shop.elica.com. odeljku sa crtežima: skinite filtere za mast, postavite po jedan filter sa aktivnim ugljenom na svaku stranu i zakačite VARNOST IN PREDPISI ga za proizvod.
navodila bodisi glede varne uporabe aparata bodisi VARNOST ELEKTRIČNE POVEZAVE razumevanja nevarnosti, ki jim pretijo.• Otroke je potrebno •Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, prikazani na nadzirati in zagotoviti, da se z izdelkom ne igrajo.• Otroci ne nalepki z značilnostmi, ki se nahaja znotraj izdelka. • Če je smejo čistiti in vzdrževati aparata, če niso pod nadzorom.
Seite 124
S tem v zvezi zavračamo vsako odgovornost. sprememb, za katere meni, da so uporabne za izboljšanje • Uporabite čim krajši cevovod. storitve Elica Connect. Zato opisi v teh navodilih niso • Uporabite cevovod s čim manj koleni (največji kot kolena: zavezujoči in imajo le okvirno vrednost.
LED tipke T7 ugasnjena. sledi utripanje LED, omogoča enakomerno in umerjeno nastavitev jakosti svetlobe glede na delovno površino. Opomba: Geslo in vse druge nastavitve v aplikaciji Elica Connect bodo ponastavljene in jih boste morali vnesti T6 = Funkcijska tipka Bluetooth.
Seite 126
- Če želite onemogočiti funkcijo Nasičenosti filtra vonjav LED T7 Stanje Wi-Fi z aktivnim ogljem, ponovite postopek. Vklopljena bela luč Prejemanje ukaza iz aplikacije Elica s kratko utripajočo Cloud: vklop motorja ali luči itd. svetlobo OPOZORILA ZA VZDRŽEVANJE Indikator zasičenosti filtrov Napa prikaže, kdaj je potrebno opraviti vzdrževanje filtrov.
• stranicama www.elica.com UPOZORENJE: Instalacija vijaka i zatvarača koja nije u www.shop.elica.com. skladu s ovim uputama može dovesti do rizika vezanih uz SIGURNOST I NORME električnu energiju.
Seite 128
UPORABA Napomena: Proizvođač ELICA izjavljuje da je ovaj model Sustav za usisavanje se može koristiti u načinu rada za kućanskog aparata s radio opremom za modul bežične ekstrakciju i evakuaciju zraka ili za filtriranje za unutarnju mreže sukladan direktivi 2014/53/UE.
Seite 129
T7 = Tipka za povezivanje s mrežom Wi-Fi. kuhanje kompatibilne s napom. – Isključivanje nape s odgodom (Delay switch off): Spajanje ploče za kuhanje i nape radi samo s Elica Pažnja! Ova funkcija dostupna je samo ako proizvod NIJE proizvodima. Raspon kompatibilnih proizvoda prikazan je povezan s oblakom Elica.
Seite 130
će isključena. deaktivirali, pritisnite istovremeno na 2 sekunde tipke T1 – Napomena: Lozinka i sve druge postavke napravljene u aplikaciji Elica Connect bit će poništene i morat ćete ih Upozorenje! Funkcija je deaktivirana ako tipka T2 svijetli s ponovno postaviti.
Vratite filtre za mast. www.elica.com ile www.shop.elica.com sitelerinden • Filtar s ugljenom zadržava neugodne mirise kuhanja. • satın alınabilir.
Seite 132
bulunmalıdır. •Ürünün içi ve dışı sık sık (EN AZINDAN kurulumdan sonra da erişilebilen bir yerde değilse, kurulum AYDA BİR KEZ) temizlenmeli, bakım talimatlarında açıkça kurallarına uygun olarak, aşırı gerilim kategorisi III belirtilenlere uygun hareket edilmelidir. •Üründe temizlik/ koşullarında şebeke bağlantısının tamamen kesilmesini parça değiştirme kurallarına uygun hareket edilmemesi ve sağlayan standarda uygun bir çift kutuplu şalter uygulayın.
Seite 133
Not: İmalatçı ELICA firması kablosuz WiFi modülü cihazına KULLANIM sahip bu elektrikli ev aleti modelinin 2014/53/UE sayılı Aspiratör sistemi, havayı dışarı atan veya filtre ederek Direktife uygun olduğunu beyan eder. içeride dolaştıran model olarak kullanılabilir. Kablosuz cihaz 2,4GHz ISM frekans bandında çalışır, iletilen radyo frekansını...
Seite 134
T6 = Bluetooth fonksiyonu tuşu. yapılandırılmayacak ve T7 tuşunun Led lambası sönecektir. Bu fonksiyon yalnızca davlumbazla uyumlu ocak Not: Parola ve Elica Connect uygulamasında yapılan tüm olduğunda etkinleştirilebilir. Bağlantıyı yapmak için Ocağın diğer ayarlar sıfırlanır ve yeniden ayarlanmaları gerekir. “Montaj ve Kullanım” kılavuzuna başvurun.
Seite 135
Wi-Fi Durumu etkinleştirme menüsüne girilir, bu özelliği etkinleştirmek için Beyaz ışık yavaş T1 – T3 tuşlarına aynı anda 2 sn süresince basın. Elica Cloud'a bağlanma denemesi yanıp söner Dikkat! T3 tuşunda Led lambası yoğun ışıkla yanıyorsa, Beyaz ışık sabit ya- fonksiyon etkindir, T3 Led lambası...
Seite 136
: األجزاء واملكونات املميزة هبذا الرمز ميكن شراؤها بشكل منفصل .من البائعني املختصني : األجزاء واملكونات املميزة هبذا الرمز هي ملحقات تشغيلية اختيارية فقط يف بعض املوديالت، وميكن شراؤها من على املوقعني اإللكترونيني و www.shop.elica.com www.elica.com واللوائح السالمة العامة والسالمة...
Seite 137
املستخدمة لطرد األدخنة الناجتة عن أجهزة االحتراق اليت تعمل بالغاز أو أجل من فقط القصوى الحاالت في المعزز الجهاز وظيفة استخدام بأية حمروقات أخرى.• ال تستخدم املنتج أو تتركه دون مصابيح إضاءة عندما ،استبدل ،الروائح تخفيض لجهاز الجيدة الفعالية على الحفاظ...