Seite 1
XDCOLLECT Liberty wirele in chargin XD Conn Lange Kl 2288 GK Rijswijk...
Seite 2
Content English Nederlands Deutsch Francais...
Seite 3
ENGLISH Congratulations on your Liberty wirelessearbuds. TheseBT earbudsallows you to enjoy your music w Please read this manual before use. DEVICE LAYOUT: 1- Charging case 2- Type-CChargingport 3- Battery/ Charging indicator 4- Earbuds...
Seite 4
It takes around 1hour to fully chargethe earbuds To chargethe charging chase,connect the with the It takes around 1,5hour to fully charge the chargin FUNCTIONS • To pick up a phone call short pressthe power but • To reject a phone call, pressand hold the power b •...
Seite 5
NOTICE: Keepthe product dry; do not place the produc Keep out of direct sunlight and high temperat Keep out of cold temperatures, this will help a Do not disassemblethe product. Avoid dropping the product. Do not continue to chargethe product over 10 When charging usethe Type-C charging cord...
Seite 6
NEDERLANDS Gefeliciteerd met je volledig draadloze Liberty oor Met deze BT-oordopjes luister je draadloos naar je Leesdeze handleiding voor gebruik door. OVERZICHT APPARAAT: 1- Oplaadstation 2- Type-Coplaadpoort 3- Batterij/ Opladen-indicator 4- Oordopjes...
Seite 7
De oordopjes zijn in ongeveer1uur volledig opgela Verbind het oplaadetui met een USB-kabelaanee Het oplaadetui is in ongeveer 1,5uur volledig opge FUNCTIES • Drukkort opde aan/uit-knopvaneenvandeoor beantwoorden. • Als u eentelefoongesprek wilt weigeren, houdt u • Alsje naarmuziekluistert,kanhet nummerop p van een van de oordopjes te drukken.
Seite 8
OPMERKINGEN: Houd het product droog; bewaar het niet op e Stel het product niet bloot aan direct zonlicht kunnen het product beschadigen. Stel het product niet bloot aan koude tempera voorkomen. Haalhet product niet uit elkaar. Laat het product niet vallen. Laadhet product niet langer op dan 10 uur ach Gebruik de meegeleverde type-C-kabel om he...
Seite 9
DEUTSCH HerzlichenGlückwunschzu Ihren kabellosen Liber Mit diesen BT-0hrhörern kommen Sie überall ohne LesenSie vor der Verwendung bitte diese Anleitun LAYOUT DESGERÄTS: 1- Ladebox 2- Type-C-Ladeanschluss 3- Batterie/Ladeanzeige 4- Ohrhörer...
Seite 10
Nachetwa 1Stunde sind die Ohrhörer vollständig Um die Ladeboxaufzuladen, verbinden Sie sie mit Nachetwa 1,5Stunde ist die Ladeboxvollständig a FUNKTIONEN • Rufannahme: drücken Sie kurz auf die Netztaste • Um einen Anruf abzulehnen, halten Sie die Taste • DrückenSie während der Wiedergabe von Musik um den laufenden Titel zu unterbrechen.
Seite 11
HINWEIS: DasProdukt trocken halten. DasProdukt nich Vor direktem Sonnenlicht und hohen Temper Schäden verursachen. Vor kaltenTemperaturen schützen.Dadurchlas DasProdukt nicht zerlegen. Das Produkt nicht fallen lassen. DasProdukt nicht mehr als 10Stunden lang l Zum Aufladen das mit das Produkt mitgeliefe...
FRANCAIS Félicitations pour votre achat des Liberty écouteur Cesécouteurs BTvous permettent d'écouter votre Veuillez lire ce manuel avant toute utilisation. PRÉSENTATIO DEL'APPAREIL : 1- Boitier de charge 2- Port de chargeType-C 3- Boutonmarche/arrét 4- Témoin de la batterie 5- Indicateur de chargement...
Seite 13
II faudra environ 1heure pour charger entiérement Pour charger le boitier de charge,branchezle cåb II faudra environ 1,5heure pour charger entiéreme FONCTIONS • Pour décrocher,appuyez sur le bouton de mise • Pour rejeter un appel téléphonique, maintenez e • Vous pouvez interrompre le morceau que vous é mise en marche de l'un des écouteurs.
Seite 14
REMARQUE Garder le produit au sec ; ne pas le placer da Letenir en dehors de la lumiére directe du so pas l'endommager. Tenir å l'écart des bassestempératures afin d Ne pasdésassemblerle produit. Eviter de laisser tomber le écouteurs. Ne pascharger le écouteurs pendant plus de Utiliser le cåble de charge type-C inclus avec...
Seite 15
ESPANO Enhorabuenapor sus nuevos auriculares internos t Estosauriculares internos BTle permiten disfrutar Leaeste manual antes de usarel producto. DISENODELDISPOSITIVO: •a 1- Fundade carga 2- Puerto decargaType-C 3- Indicadorde bater(a[Carga 4- Auriculares internos...
Seite 16
La cargacompleta de los auriculares internos requ Para cargar la funda de carga,conéctelacon un ca La cargacompleta de la funda de carga requiere a FUNCIONES • Paraatender una llamada, pulse brevementeel internos. • Pararechazaruna llamada telefönica, mantenga • Mientrasreproduce müsica, puede pausarla can de uno de los auriculares internos.
Seite 17
AVISO: Mantengael producto seco; no 10coloque en Manténgalo alejado de la luz solar directa y la temperaturas puede provocar dahos. Manténgalo alejado de bajastemperaturas, a No desmonte el producto. Evite dejar caer los auriculares. No cargueel auricular durante més de 10 hora Durante la carga,utilice el cable de carga type...
Seite 18
SVENSKA Grattis till ditt kÖpav äkta trådlösa öronsnäckor. Med de här BT-öronsnäckornakan du njuta av mu Läsigenom denna handbok före användningen. ENHETENS LAYOUT: 1- Laddningsfodral 2- Type-C-laddningsport 3- Batteriindikator/Laddning 4- Öronsnäckor...
Seite 19
Det tar cirka 1 timme tills öronsnäckorna är fulladda FÖratt ladda laddningsfodralet ansluts det till en Det tar cirka 1,5timme tills laddningsfodralet är fu FUNKTIONER • För att svara pä ett telefonsamtal trycker du kor öronsnäckorna. • För att avvisa ett telefonsamtal, håll ner knappe •...
Seite 20
NOTERING Produkten måste hållastorr och får inte place Håll undan från direkt solljus och utsätt inte pr turer kan skada produkten. Utsätt inte produkten fÖrkyla, eftersom produ Plocka inte isär produkten. Tappainte hörlurar. Ladda hörlurar i maximalt tio timmar. Använd Type-C-laddningskabelnsom följde m...
Seite 21
ITALIANO Congratulazioniper aver acquistato questi auricol Questiauricolari BTconsentono di ascoltare la mu Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. LAY-OUT DISPOSITIVO: 1- Custodia di carica 2- Portadi ricaricaType-C 3- Indicatore della batteria/ Carica 4- Auricolari...
Seite 22
Sarå necessariacirca 1ora per caricarecompletam perricaricarela custodiadi ricarica, c ollegareil ca E necessariacirca 1,5ora per ricaricare completam FUNZIONI • Per risponderea unatelefonata, premere breve auricolari. • Per rifiutare una chiamata, tieni premuto il pulsa • Durante la riproduzione musicale,é possibile me di accensionesu uno degli auricolari.
Seite 23
AVVISO Tenereil prodotto in un luogo asciutto; non m Tenerelontano dalla luce diretta del sole e da potrebbero danneggiarlo Tenerelontano dalle temperature fredde, aiu Non smontare il prodotto. Evitare di far cadere le auricolari. Non tenere in carica le auricolari per piü di 10 Per caricareutilizzare il cavo di ricarica type-C...
Seite 24
POLSKI Gratulujemy zakupu bezprzewodowychstuchawe Tes}uchawki Bluetooth um021iwiajabezprzewodo Przedu2yciemnaleiy dok}adnie zapoznaCsie z ins ELEMENTY URZADZENIA: 1- Etui do *adowania 2- Port ladowaniaType-C 3- Wskainik akumulatora/ *adowania 4- Stuchawki douszne...
Seite 25
Ca}kowitenaiadowanie akumulatoröw sluchawek Aby nafadowaCakumulator etui do *adowania, na Calkowite naiadowanie akumulatora etui do tadow FUNKCJE • Aby odebrac polaczenie,nale2y krötko nacisna • Aby odrzucit polaczenie telefoniczne, naciSniji stuchawek • Podczasodtwarzania muzyki m02nawstrzymaC najednej ze s}uchawek.Aby przeåaczyc na nast przytrzymaCgo dwie sekundy. •...
Seite 26
UWAGA: Nie dopuszczaC do zawilgocenia urzadzenia. o wysokiej wilgotnoSci. Nie naraiaC na promienie sloneczne i wysoki spowodowaCuszkodzenia. Nie przechowywaCw niskichtemperaturach. wewnetrznym. Nie rozbieraCurzadzenia. Nie upuszczaC sluchawki douszne Nie*adowaCstuchawki douszne diu2ej nii 10 Podczas ladowaniau2ywaC kablaz wtykiem ty...
Seite 27
EUDeclarationof Conformity ENGLISH XDConnectsB.V.hereby declaresthat this product is in compliance with the essen andotherrelevant p rovisions o f Derective 2 014/30/ElJ. The complete Declarationof Conformity can be found at www.xdconnects.com > s DEUTSCH XDConnectsB.V.erklärt hiermit. dass diesesProdukt die wesentlichen Antorderung andere relevante gestirnmungen d erRichtlinie 2014/30/EU erfullt_ Dievollståndig Konformitätserklärung finden Sie unter www.xdconnects.com >...