Once the indicator on the earphones start flashing red and blue, they are ready to pair. Turn on Bluetooth on your device and select “Free Flow TWS earbuds’’ to connect the earbuds to your device. After the first connection, the earbuds will connect automatically when they are removed from the case.
Seite 4
CHARGING CASE VIA MICRO USB 1. If the white LED is always on, that means the charging is unfinished 2. If the white LED is off, that means the charging is completed. SPECIFICATIONS: Continuous playing time 3-4 hours Charging time 1,5 hours Battery capacity Earbuds : 35 mAh...
BEIDE OORDOPJES KOPPELEN Zodra de indicator op de oordopjes rood en blauw begint te knipperen, zijn deze klaar om te koppelen.Zet Bluetooth op uw toestel aan en selecteer “Free Flow TWS earbuds’’ om de oordopjes te verbinden met uw toestel.
OPLAADSTATION OPLADEN VIA MICRO USB 1. Als het witte statuslampje brandt, geeft dit aan dat het opladen niet is voltooid. 2. Als het witte statuslampje uit is, geeft dit aan dat het opladen is voltooid. SPECIFICATIES: Onafgebroken afspeeltijd 3-4 uur Oplaadtijd 1.5 uur Batterijcapaciteit oordopjes:...
Sobald die Kontrollleuchten rot und blau leuchten, können sie über Bluetooth gekoppelt werden. Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Gerät und wählen Sie “Free Flow TWS earbuds’’, um das Pairing mit dem Headset durchzuführen. Nach der ersten Verbindung werden die Ohrhörer automatisch angeschlossen, wenn sie aus der Tasche entnommen werden.
AUFLADEN LADEKOFFER ÜBER MICRO-USB 1. Solange die weiß LED dauerhaft leuchtet, läuft der Ladevorgang 2. Wenn die weiß LED erlischt, ist der Ladevorgang beendet TECHNISCHE DATEN: Wiedergabedauer (ununterbrochen) 3-4 Stunden Ladedauer 1.5 Stunden Batteriekapazität Ohrhörer: 35 mAh Batteriekapazität Ladestation: 400 mAh BT-Version: INSTANDHALTUNG DER KABELLOSEN OHRHÖRER: 1.
être couplés. Appuyez deux fois sur le bouton marche / arrêt de l’un des deux écouteurs pour lancer l’appariement. Activez Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez “Free Flow TWS earbuds’’ pour connecter les oreillettes à votre appareil. Après la première connexion, les oreillettes se connect- eront automatiquement quand ils seront retirés du boîtier.
Seite 10
STATION DE CHARGE RECHARGE VIA MICRO USB 1. Si la LED blanc est allumée en continu, cela signifie que le chargement est en cours. 2. Si la LED blanc est éteinte, cela signifie que le chargement est terminé. SPÉCIFICATIONS : Autonomie de lecture 3-4 heures Temps de chargement...
VINCULACIÓN PARA LA CONEXIÓN DE DOS AURICULARES INTERNOS Una vez que el indicador de auriculares comienza a parpadear en rojo y azul, es porque están listos para emparejarse. Active el Bluetooth en su dispositivo y seleccione “Free Flow TWS earbuds’’ CÓMO CARGAR LOS AURICULARES INTERNOS •...
Seite 12
CARGANDO A TRAVÉS DE MICRO USB 1. Si el led blanco está siempre encendido, significa que la carga no ha terminado. 2. Si el led blanco está apagado, quiere decir que se ha completado la carga. ESPECIFICACIONES: Tiempo de reproducción 3-4 horas Tiempo de carga 1.5 hora...
PARKOPPLING FÖR ANSLUTNING AV DUBBLA ÖRONSNÄCKOR När indikatorerna börjar blinka i rött och blått, är de redo att parkopplas. Aktivera Bluetooth på din enhet och välj “Free Flow TWS earbuds’’ för att ansluta öronsnäckorna till din enhet. SÅ HÄR LADDAR DU ÖRONSNÄCKORNA •...
LADDA VIA MICRO USB 1. Om den vit LED-indikatorn lyser med fast sken betyder det att laddningen inte är klar. 2. Om den vit LED-indikatorn slocknat betyder det att laddningen är klar. SPECIFIKATIONER: Kontinuerlig spelningstid 3-4 timmar Laddningstid 1.5 timmar Batterikapacitet, öronsnäckor: 35 mAh Batterikapacitet laddningsstation:...
ABBINAMENTO PER COLLEGAMENTO A DOPPIO AURICOLARE Quando la luce l’indicatore sugli auricolari lampeggia di colore rosso e blu, sono pronti per appaiarsi. Accendi il Bluetooth del tuo dispositivo e seleziona “Free Flow TWS earbuds’’ per connetterli al dispositivo. COME CARICARE GLI AURICOLARI •...
Seite 16
CARICA TRAMITE MICRO USB 1. Se il LED bianco è sempre acceso, significa che la carica non è terminata 2. Se il LED bianco è spento, significa che la carica è completata. SPECIFICHE: Tempo di riproduzione continuo 3-4 ore Tempo di ricarica 1.5 ore Capacità...
PAROWANIE DWÓCH SŁUCHAWEK Gdy lampka na słuchawkach miga na czerwono i niebiesko, oznacza to, że zestaw słuchawkowy jest gotowy do sparowania. Następnie włącz Bluetooth w swoim urządzeniu i wybierz “Free Flow TWS earbuds’’, aby podłączyć słuchawki do urządzenia. JAK ŁADOWAĆ SŁUCHAWKI? •...
ŁADOWANIE PRZEZ MIKRO USB 1. Kiedy biały dioda jest stale włączona, oznacza to, że ładowanie nie zostało zakończone. 2.Kiedy biały dioda jest wyłączona, oznacza to, że ładowanie zostało zakończone. DANE TECHNICZNE: Czas odtwarzania 3-4 godz. Czas ładowania 1.5 godz. Pojemność akumulatorów (słuchawki): 35 mAh Pojemność...
Seite 19
EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.