Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
Última revisión: 05 de septiembre de 2025
Última revisión: 05 de septiembre de 2025
Last revision: September 05th, 2025
Last revision: September 05th, 2025
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SILLA DE RUEDAS PARA BAÑO
SILLA DE RUEDAS PARA BAÑO
CALIGULA
CALIGULA
ES - Lea las instrucciones antes de usar el producto.
ES - Lea las instrucciones antes de usar el producto.
EN - Please read instructions before use.
EN - Please read instructions before use.
FR - Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.
FR - Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il producto.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il producto.
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor
Sie das Produkt verwenden.
Sie das Produkt verwenden.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o producto.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o producto.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
SW - Läs instruktionerna innan du använderprodukten.
SW - Läs instruktionerna innan du använderprodukten.
PL - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
PL - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
DA - Læs vejledningen, før du bruger produktet.
DA - Læs vejledningen, før du bruger produktet.
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instruction manual
Manuel D'Utilisation
Manuel D'Utilisation
Manuale D'Istruzioni
Manuale D'Istruzioni
Anweisungen
Anweisungen
Instruções
Instruções
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Other languages
ES
ES
EN
EN
FR
FR
IT
IT
DE
DE
PT
PT
NL
NL
SW
SW
PL
PL
DA
DA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mobiclinic CALIGULA

  • Seite 1 Last revision: September 05th, 2025 Last revision: September 05th, 2025 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA DE RUEDAS PARA BAÑO SILLA DE RUEDAS PARA BAÑO CALIGULA CALIGULA Manual de instrucciones Manual de instrucciones Instruction manual Instruction manual Manuel D’Utilisation Manuel D’Utilisation...
  • Seite 2: Advertencias Y Precauciones

    Estado Miembro en el que esté establecido el usuario y/o paciente. ¡Gracias por elegir la silla de ruedas para baño CALIGULA! En este manual de instrucciones encontrarás toda la información necesaria para esamblar, utilizar y mantener la silla de manera segura.
  • Seite 3: Características Del Producto

    2. PROPÓSITO DEL PRODUCTO Nuestra silla de ruedas para baño caligula está diseñada con materiales de alta calidad y durabilidad, ofre- ciendo estabilidad y facilidad de movimiento en entornos húmedos. Este producto está especialmente pensado para facilitar la higiene personal de personas con movilidad reducida, permitiendo un acceso seguro y cómodo a la ducha o al baño.
  • Seite 4 Silla de ruedas para baño CALIGULA • Ancho del asiento (R1): 460 mm • Altura del asiento (desde el suelo hasta el asiento) (R2): 510 mm • Profundidad del asiento: (R3): 400 mm • Altura del respaldo (R4): 450-480 mm OTRAS CARACTERÍSTICAS...
  • Seite 5 Silla de ruedas para baño CALIGULA 4. PARTES Y COMPONENTES Este producto permite la instalación sin herramientas. Por favor, revisa la siguiente lista con las partes del producto antes de montarlo. (1) Rueda izquierda: 1pc (2) Rueda derecha: 1pc (3) Respaldo: 1pc...
  • Seite 6 Silla de ruedas para baño CALIGULA (5) Reposapies izquierdo: 1pc (6) Reposapies derecho: 1pc (7) Asiento: 1pc (8) Tapa del asiento: 1pc (10) Tornillos reguladores de altura en (9) Cubo: 1pc forma de estrella: 2pc...
  • Seite 7: Indicaciones Y Contraindicaciones

    Silla de ruedas para baño CALIGULA (11) Hebilla con forma de C con cierre de sguridad: 4pc 5. INDICACIONES Y CONTRAINDICACIONES INDICACIONES Esta silla de ruedas está indicada para personas con: • Movilidad restringida o limitada (por ejemplo, piernas y/o caderas) •...
  • Seite 8 Silla de ruedas para baño CALIGULA 6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Pasos a seguir para el montaje: Prepare las partes (2) x1, (11) x2 y (4) x1 • Inserte la parte (4) a la parte (2) como muestra la figura número 1, a la par que alinea los orificios laterales de estas dos partes.
  • Seite 9 Silla de ruedas para baño CALIGULA Prepare las partes (3) x1 y (10) x2 • Inserte la parte (3) a las boquillas como muestra la figura 3, a la par que alinea los orificios laterales de estas dos partes. •...
  • Seite 10 Silla de ruedas para baño CALIGULA Prepare parte(5) x1 y parte (6) x1 • Alinee la parte (5) con la posición de la boquilla como muestra la figura 5. Insértese desde un lado y gírelo hacia el frente en la dirección de la flecha, hasta fijarlo en el soporte.
  • Seite 11 Silla de ruedas para baño CALIGULA • Hay pedales en ambos lados traseros de la estructura, lo que resulta conveniente para que el cuidador levante la silla con inodoro con el pie y cruce los obstáculos fácilmente. • El reposabrazos se puede levantar fácilmente, lo cual es conveniente para...
  • Seite 12: Mantenimiento Y Limpieza

    Silla de ruedas para baño CALIGULA 7. INSTRUCCIONES DE USO Frenos • Las ruedas traseras de la silla miden 24 pulgadas y sus llantas de empuje suave, permite al usuario un fácil y ligero movimiento, sintiendo la mano cómoda y fácil para manejar.
  • Seite 13: Resolución De Problemas

    Silla de ruedas para baño CALIGULA 9. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE • Guarde la silla de ruedas en un lugar seco y limpio cuando no esté en uso para evitar la exposición prolongada a la humedad, que puede causar corrosión. •...
  • Seite 14 Este producto está cubierto por una garantía de 36 meses contra defectos de fabricación. ¡Muchas gracias por haber confiado en Mobiclinic para esta silla de ruedas para baño CALIGULA! Valoramos su confianza en nuestros productos y nos comprometemos a ofrecerle siempre la me- jor calidad.
  • Seite 15: Warnings And Precautions

    Member State where the user and/or patient is established. Thank you for choosing the CALIGULA bathing wheelchair! In this instruction manual you will find all the information you need to assemble, use and maintain the wheelchair safely.
  • Seite 16: Purpose Of The Product

    Before pushing the product, ensure that the user's feet are placed on the footplate. 2. PURPOSE OF THE PRODUCT Our caligula bath wheelchair is designed with high quality and durable materials, offering stability and ease of movement in wet environments. This product is specially designed to facilitate personal hygiene for people with reduced mobility, allowing safe and comfortable access to the shower or bath.
  • Seite 17 Bathroom wheelchair CALIGULA • Seat width (R1): 18,11” • Seat height (from the floor to the seat) (R2): 20,07” • Seat depth: (R3): 15,74” • Backrest height (R4): 17,71”-18,89” OTHER CHARACTERISTICS • Length of chair (R5): 40,55” • Chair height (R6): 37,99”/ 38,97”...
  • Seite 18: Parts And Components

    Bathroom wheelchair CALIGULA 4. PARTS AND COMPONENTS This product allows installation without tools. Please review the following list of product parts before as- sembly. (1) Left wheel: 1pc (2) Right wheel: 1pc (3) Backing: 1pc (4) Connector tubes: 2pc...
  • Seite 19 Bathroom wheelchair CALIGULA (5) Left footrest: 1pc (6) Right footrest: 1pc (7) Seat: 1pc (8) Seat cover: 1pc (10) Star-shaped height adjusting (9) Bucket: 1pc screws: 2pc...
  • Seite 20: Indications And Contraindications

    Bathroom wheelchair CALIGULA (11) C-shaped buckle with security lock: 4pc 5. INDICATIONS AND CONTRAINDICATIONS INDICATIONS This wheelchair is suitable for people with: • Restricted or limited mobility (e.g. legs and/or hips) • Balance problems in standing or walking due to permanent transient disabilities.
  • Seite 21 Bathroom wheelchair CALIGULA 6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Steps to follow for assembly: Prepare parts (2) x1, (11) x2 and (4) x1 • Insert part (4) to part (2) as shown in figure 1, while aligning the side holes of these two parts.
  • Seite 22 Bathroom wheelchair CALIGULA Prepare parts (3) x1 and (10) x2 • Insert part (3) to the nipples as shown in figure 3, while aligning the side holes of these two parts. • (Note: there are two holes available at the end of part3) which allows the...
  • Seite 23 Bathroom wheelchair CALIGULA Prepare part(5) x1 and part (6) x1 • Align the part (5) with the position of the nozzle as shown in figure 5. Insert from one side and turn it to the front in the direction of the arrow, until it is fixed in the bracket.
  • Seite 24 Bathroom wheelchair CALIGULA • There are pedals on both rear sides of the frame, which is convenient for the caregiver to lift the commode chair by foot and cross obstacles easily. • The armrest can be easily raised, which is convenient for users to transfer and push towards the desks, as shown in picture 4.
  • Seite 25: Maintenance And Cleaning

    Bathroom wheelchair CALIGULA 7. INSTRUCTIONS FOR USE Brakes • The rear wheels of the chair measure 24 inches and its soft push rims allow the user an easy and light movement, feeling comfortable and easy to handle. • When the handbrake lever is pushed forward, the rear wheels come to a full stop.
  • Seite 26: Storage And Transport

    Bathroom wheelchair CALIGULA 9. STORAGE AND TRANSPORT • Store the wheelchair in a dry, clean place when not in use to avoid prolonged exposure to moisture, which can cause corrosion. • Avoid storing the chair in locations exposed to extreme temperatures or direct sunlight.
  • Seite 27: Warranty And Customer Service

    This product is covered by a 36-month warranty against manufacturing defects. Thank you for trusting Mobiclinic with this CALIGULA bath wheelchair! We appreciate your confi- dence in our products and we are committed to always offering you the best quality.
  • Seite 28: Avertissements Et Précautions

    être signalé au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre où l'utilisateur et/ou le pa- tient est établi. Merci d'avoir choisi le fauteuil roulant de bain CALIGULA! Dans ce manuel d'instructions, vous trouverez toutes les informations nécessaires pour assembler, utiliser et entretenir le fauteuil roulant en toute sécu- rité.
  • Seite 29: Caractéristiques Du Produit

    2. OBJECTIF DU PRODUIT Notre fauteuil roulant de bain caligula est conçu avec des matériaux durables et de haute qualité, offrant stabilité et facilité de mouvement dans les environnements humides. Ce produit est spécialement conçu pour faciliter l'hygiène personnelle des personnes à mobilité réduite, en permettant un accès sûr et con- fortable à...
  • Seite 30 Fauteuil roulant de salle de bain CALIGULA POIDS NET DU PRODUIT 17,6 KG Structure en aluminium, siège, dossier MATÉRIAUX et accoudoirs en PU • Largeur du siège (R1): 460 mm • Hauteur d'assise (du sol à l'assise) (R2): 510 mm •...
  • Seite 31: Pièces Et Composants

    Fauteuil roulant de salle de bain CALIGULA 4. PIÈCES ET COMPOSANTS Ce produit peut être installé sans outils. Veuillez consulter la liste suivante des pièces du produit avant de l'assembler. (1) Roue gauche: 1 pièce (2) Roue droite: 1 pièce (3) Support: 1 pièce...
  • Seite 32 Fauteuil roulant de salle de bain CALIGULA (5) Repose-pieds gauche: 1 pièce (6) Repose-pieds droit: 1 pièce (7) Siège: 1 pièce (8) Housse de siège: 1 pièce (10) Vis de réglage de la hauteur en for- (9) Seau: 1 pièce...
  • Seite 33: Indications Et Contre-Indications

    Fauteuil roulant de salle de bain CALIGULA (11) Boucle en forme de C avec serrure de sécurité: 4 pièces 5. INDICATIONS ET CONTRE-INDICATIONS INDICATIONS Ce fauteuil roulant convient aux personnes souffrant de: • Une mobilité restreinte ou limitée (par exemple, les jambes et/ou les hanches) •...
  • Seite 34 Fauteuil roulant de salle de bain CALIGULA 6. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Marche à suivre pour l'assemblage: Préparer les pièces (2) x1, (11) x2 et (4) x1 • Insérer la pièce (4) dans la pièce (2) comme indiqué dans la figure 1, en alignant les trous latéraux de ces deux...
  • Seite 35 Fauteuil roulant de salle de bain CALIGULA Préparer les parties (3) x1 et (10) x2 • Insérer la pièce (3) dans les mamelons comme indiqué dans la figure 3, en alignant les trous latéraux de ces deux pièces. • (Remarque: deux trous sont disponibles à...
  • Seite 36 Fauteuil roulant de salle de bain CALIGULA Préparer la partie (5) x1 et la partie (6) x1 • Alignez la pièce (5) avec la position de la buse comme indiqué dans la figure 5. Insérez-la d'un côté et tournez-la vers l'avant dans le sens de la flèche, jusqu'à...
  • Seite 37 Fauteuil roulant de salle de bain CALIGULA • Des pédales se trouvent sur les deux côtés arrière du cadre, ce qui permet à l'aide-soignant de soulever la chaise d'aisance à l'aide de ses pieds et de franchir facilement les obstacles.
  • Seite 38: Entretien Et Nettoyage

    Fauteuil roulant de salle de bain CALIGULA 7. MODE D'EMPLOI Freins • Les roues arrière de la chaise mesurent 24 pouces et ses jantes à poussée douce permettent à l'utilisateur un mouvement facile et léger, confortable et facile à manipuler.
  • Seite 39: Stockage Et Transport

    Fauteuil roulant de salle de bain CALIGULA 9. STOCKAGE ET TRANSPORT • Rangez le fauteuil roulant dans un endroit sec et propre lorsqu'il n'est pas utilisé afin d'éviter une exposition prolongée à l'humidité, qui peut provoquer de la corrosion. •...
  • Seite 40: Garantie Et Service Client

    Ce produit est couvert par une garantie de 36 mois contre les défauts de fabrication. Nous vous remercions d'avoir fait confiance à Mobiclinic pour ce fauteuil roulant de bain CALIGULA. Nous apprécions la confiance que vous accordez à nos produits et nous nous enga- geons à toujours vous offrir la meilleure qualité.
  • Seite 41: Avvertenze E Precauzioni

    Stato membro in cui è stabilito l'utilizzatore e/o il paziente. Grazie per aver scelto la carrozzina da bagno CALIGULA! In questo manuale di istruzioni troverete tutte le informazioni necessarie per il montaggio, l'uso e la manutenzione della carrozzina in tutta sicurezza.
  • Seite 42: Caratteristiche Del Prodotto

    Sedia a rotelle da bagno CALIGULA 11. AVVERTENZA! Evitare l'esposizione alla luce solare e conservare in un luogo fresco, asciutto e venti- lato. 12. AVVERTENZA! Prima di spingere il prodotto, accertarsi che i piedi dell'utente siano posizionati sulla pedana. 2. SCOPO DEL PRODOTTO La nostra sedia a rotelle da bagno caligola è...
  • Seite 43 Sedia a rotelle da bagno CALIGULA • Larghezza del sedile (R1): 460 mm • Altezza della seduta (dal pavimento al sedile) (R2): 510 mm • Profondità del sedile: (R3): 400 mm • Altezza dello schienale (R4): 450-480 mm ALTRE CARATTERISTICHE •...
  • Seite 44: Parti E Componenti

    Sedia a rotelle da bagno CALIGULA 4. PARTI E COMPONENTI Questo prodotto consente l'installazione senza attrezzi. Prima di procedere al montaggio, consultare il seguente elenco di parti del prodotto. (1) Ruota sinistra: 1 pezzo (2) Ruota destra: 1 pezzo (3) Supporto: 1 pezzo...
  • Seite 45 Sedia a rotelle da bagno CALIGULA (5) Poggiapiedi sinistro: 1 pezzo (6) Poggiapiedi destro: 1 pezzo (7) Sedile: 1 pezzo (8) Coprisedile: 1 pezzo (10) Viti di regolazione dell'altezza a (9) Secchio: 1 pezzo forma di stella: 2 pz...
  • Seite 46 Sedia a rotelle da bagno CALIGULA (11) Fibbia a C con serratura di sicurezza: 4 pezzi 5. INDICAZIONI E CONTROINDICAZIONI INDICAZIONI Questa carrozzina è adatta a persone con: • Mobilità ridotta o limitata (ad es. gambe e/o fianchi) • Problemi di equilibrio nella posizione eretta o nella deambulazione a causa di disabilità permanenti e transitorie.
  • Seite 47: Istruzioni Di Montaggio

    Sedia a rotelle da bagno CALIGULA 6. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Procedura da seguire per il montaggio: Preparare le parti (2) x1, (11) x2 e (4) x1 • Inserire la parte (4) nella parte (2) come mostrato nella figura 1, allineando i fori laterali delle due parti.
  • Seite 48 Sedia a rotelle da bagno CALIGULA Preparare le parti (3) x1 e (10) x2 • Inserire la parte (3) nei nippli come mostrato nella figura 3, allineando i fori laterali di queste due parti. • (Nota: all'estremità della parte 3 sono...
  • Seite 49 Sedia a rotelle da bagno CALIGULA Preparare la parte (5) x1 e la parte (6) x1 • Allineare la parte (5) con la posizione dell'ugello come mostrato nella figura 5. Inserirla da un lato e ruotarla verso la parte anteriore in direzione della freccia, fino a fissarla nella staffa.
  • Seite 50 Sedia a rotelle da bagno CALIGULA • Su entrambi i lati posteriori del telaio sono presenti dei pedali, che consentono all'assistente di sollevare la poltrona con i piedi e di attraversare facilmente gli ostacoli. • Il bracciolo può essere facilmente...
  • Seite 51: Manutenzione E Pulizia

    Sedia a rotelle da bagno CALIGULA 7. ISTRUZIONI PER L'USO Freni • Le ruote posteriori della sedia misurano 24 pollici e i cerchioni a spinta morbida consentono all'utente un movimento facile e leggero, con una sensazione di comfort e maneggevolezza.
  • Seite 52: Risoluzione Dei Problemi

    Sedia a rotelle da bagno CALIGULA 9. STOCCAGGIO E TRASPORTO • Quando non viene utilizzata, conservare la carrozzina in un luogo asciutto e pulito per evitare l'esposizione prolungata all'umidità, che può causare corrosione. • Evitare di riporre la sedia in luoghi esposti a temperature estreme o alla luce diretta del sole.
  • Seite 53: Garanzia E Servizio Clienti

    Questo prodotto è coperto da una garanzia di 36 mesi contro i difetti di fabbricazione. Grazie per esservi affidati a Mobiclinic per questa carrozzina da bagno CALIGULA. Apprezziamo la vostra fiducia nei nostri prodotti e ci impegniamo ad offrirvi sempre la migliore qualità.
  • Seite 54: Rollstuhl Im Badezimmer

    Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, gemeldet werden. Vielen Dank, dass Sie sich für den CALIGULA-Baderollstuhl entschieden haben! In dieser Gebrauchsanwei- sung finden Sie alle Informationen, die Sie benötigen, um den Rollstuhl sicher zu montieren, zu benutzen und zu warten.
  • Seite 55: Zweck Des Produkts

    Fußplatte stehen. 2. ZWECK DES PRODUKTS Unser Caligula-Bad-Rollstuhl ist aus hochwertigen und langlebigen Materialien gefertigt und bietet Sta- bilität und Bewegungsfreiheit in nassen Umgebungen. Dieses Produkt wurde speziell entwickelt, um die Körperpflege für Menschen mit eingeschränkter Mobilität zu erleichtern und einen sicheren und beque- men Zugang zur Dusche oder Badewanne zu ermöglichen.
  • Seite 56 Rollstuhl im Badezimmer CALIGULA NETTOGEWICHT DES 17,6 KG PRODUKTS Gestell aus Aluminium, Sitz, Rückenle- MATERIALIEN hne und Armlehnen aus PU • Sitzbreite (R1): 460 mm • Sitzhöhe (vom Boden bis zum Sitz) (R2): 510 • Sitztiefe: (R3): 400 mm •...
  • Seite 57: Teile Und Komponenten

    Rollstuhl im Badezimmer CALIGULA 4. TEILE UND KOMPONENTEN Dieses Produkt kann ohne Werkzeug montiert werden. Bitte prüfen Sie vor der Montage die folgende Liste der Produktteile. (1) Linkes Rad: 1Stück (2) Rechtes Rad: 1Stück (3) Unterlage: 1Stück (4) Verbindungsrohre: 2 Stück...
  • Seite 58 Rollstuhl im Badezimmer CALIGULA (5) Linke Fußstütze: 1Stück (6) Rechte Fußstütze: 1Stück (7) Sitz: 1Stück (8) Sitzbezug: 1Stück (10) Sternförmige Höhenverstellschrau- (9) Eimer: 1Stück ben: 2 Stück...
  • Seite 59: Indikationen Und Kontraindikationen

    Rollstuhl im Badezimmer CALIGULA (11) C-förmige Schnalle mit sicherheitsschloss: 4 Stk 5. INDIKATIONEN UND KONTRAINDIKATIONEN INDIKATIONEN Dieser Rollstuhl ist geeignet für Menschen mit: • Eingeschränkte oder eingeschränkte Beweglichkeit (z. B. der Beine und/oder der Hüften) • Gleichgewichtsstörungen beim Stehen oder Gehen aufgrund von dauerhaften vorübergehenden Behinderungen.
  • Seite 60 Rollstuhl im Badezimmer CALIGULA 6. MONTAGEANLEITUNG Schritte für die Montage: Bereiten Sie die Teile (2) x1, (11) x2 und (4) x1 vor • Setzen Sie Teil (4) in Teil (2) ein, wie in Abbildung 1 dargestellt, und richten Sie dabei die seitlichen Löcher dieser beiden Teile aus.
  • Seite 61 Rollstuhl im Badezimmer CALIGULA Bereiten Sie die Teile (3) x1 und (10) x2 vor • Setzen Sie das Teil (3) in die Nippel ein, wie in Abbildung 3 dargestellt, und richten Sie dabei die seitlichen Löcher dieser beiden Teile aus.
  • Seite 62 Rollstuhl im Badezimmer CALIGULA Bereiten Sie Teil (5) x1 und Teil (6) x1 vor • Richten Sie das Teil (5) an der Position der Düse aus, wie in Abbildung 5 gezeigt. Setzen Sie es von einer Seite ein und drehen Sie es in Pfeilrichtung nach vorne, bis es in der Halterung befestigt ist.
  • Seite 63 Rollstuhl im Badezimmer CALIGULA • An beiden hinteren Seiten des Rahmens befinden sich Pedale, mit denen die Pflegeperson den Toilettenstuhl bequem mit dem Fuß anheben und Hindernisse leicht überwinden kann. • Die Armlehne kann leicht hochgeklappt werden, was für die...
  • Seite 64: Wartung Und Reinigung

    Rollstuhl im Badezimmer CALIGULA 7. GEBRAUCHSANWEISUNG Bremsen • Die hinteren Räder des Stuhls messen 24 Zoll und seine weichen Greifreifen ermöglichen dem Benutzer eine einfache und leichte Bewegung, die sich bequem und leicht zu handhaben anfühlt. • Wenn der Handbremshebel nach vorne gedrückt wird, kommen die Hinterräder zum Stillstand.
  • Seite 65: Lagerung Und Transport

    Rollstuhl im Badezimmer CALIGULA 9. LAGERUNG UND TRANSPORT • Lagern Sie den Rollstuhl bei Nichtgebrauch an einem trockenen, sauberen Ort, um zu vermeiden, dass er über längere Zeit Feuchtigkeit ausgesetzt ist, die zu Korrosion führen kann. • Vermeiden Sie es, den Stuhl an Orten zu lagern, die extremen Temperaturen oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
  • Seite 66: Garantie Und Kundendienst

    11. GARANTIE UND KUNDENDIENST Für dieses Produkt gilt eine 36-monatige Garantie gegen Herstellungsfehler. Vielen Dank, dass Sie Mobiclinic mit diesem CALIGULA-Bad-Rollstuhl Ihr Vertrauen geschenkt ha- ben! Wir wissen Ihr Vertrauen in unsere Produkte zu schätzen und sind bestrebt, Ihnen immer die beste Qualität zu bieten.
  • Seite 67 à autoridade competente do Estado-Membro em que o utilizador e/ ou doente está estabelecido. Obrigado por ter escolhido a cadeira de rodas de banho CALIGULA! Neste manual de instruções encontra- rá todas as informações necessárias para a montagem, utilização e manutenção da cadeira de rodas em segurança.
  • Seite 68 2. OBJECTIVO DO PRODUTO A nossa cadeira de rodas de banho Caligula foi concebida com materiais de alta qualidade e durabilidade, oferecendo estabilidade e facilidade de movimento em ambientes húmidos. Este produto foi especial- mente concebido para facilitar a higiene pessoal de pessoas com mobilidade reduzida, permitindo um acesso seguro e confortável ao duche ou à...
  • Seite 69 Cadeira de rodas na casa de banho - CALIGULA Estrutura em alumínio, assento, en- MATERIAIS costo e apoios de braços em PU • Largura do banco (R1): 460 mm • Altura do assento (do chão ao assento) (R2): 510 mm •...
  • Seite 70: Peças E Componentes

    Cadeira de rodas na casa de banho - CALIGULA 4. PEÇAS E COMPONENTES Este produto permite a instalação sem ferramentas. Consulte a seguinte lista de peças do produto antes da montagem. (1) Roda esquerda: 1 peça (2) Roda direita: 1 peça (3) Suporte: 1 peça...
  • Seite 71 Cadeira de rodas na casa de banho - CALIGULA (5) Apoio para os pés esquerdo: 1 (6) Apoio para os pés direito: 1 peça peça (7) Assento: 1 peça (8) Cobertura do assento: 1 peça (10) Parafusos de regulação da altura (9) Balde: 1 unidade em forma de estrela: 2 peças...
  • Seite 72 Cadeira de rodas na casa de banho - CALIGULA (11) Fivela em forma de C com fechadura de segurança: 4 peças 5. INDICAÇÕES E CONTRA-INDICAÇÕES INDICAÇÕES Esta cadeira de rodas é adequada para pessoas com: • Mobilidade restrita ou limitada (por exemplo, pernas e/ou ancas) •...
  • Seite 73: Instruções De Montagem

    Cadeira de rodas na casa de banho - CALIGULA 6. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Passos a seguir para a montagem: Preparar as peças (2) x1, (11) x2 e (4) x1 • Inserir a peça (4) na peça (2) como indicado na figura 1, alinhando os orifícios laterais destas duas peças.
  • Seite 74 Cadeira de rodas na casa de banho - CALIGULA Preparar as partes (3) x1 e (10) x2 • Inserir a peça (3) nos casquilhos como indicado na figura 3, alinhando os orifícios laterais destas duas peças. • (Nota: existem dois orifícios...
  • Seite 75 Cadeira de rodas na casa de banho - CALIGULA Preparar a parte (5) x1 e a parte (6) x1 • Alinhe a peça (5) com a posição do bocal, como indicado na figura 5. Insira-a de um lado e rode-a para a frente na direção da seta, até...
  • Seite 76 Cadeira de rodas na casa de banho - CALIGULA • Existem pedais em ambos os lados traseiros da estrutura, o que é conveniente para o prestador de cuidados levantar a cadeira sanitária com o pé e atravessar obstáculos facilmente. •...
  • Seite 77: Instruções De Utilização

    Cadeira de rodas na casa de banho - CALIGULA 7. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Travões • As rodas traseiras da cadeira medem 24 polegadas e os seus aros de empurrar macios permitem ao utilizador um movimento fácil e leve, sentindo-se confortável e fácil de manusear.
  • Seite 78: Armazenamento E Transporte

    Cadeira de rodas na casa de banho - CALIGULA 9. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE • Guarde a cadeira de rodas num local seco e limpo quando não estiver a ser utilizada para evitar a exposição prolongada à humidade, que pode provocar corrosão.
  • Seite 79 11. GARANTIA E SERVIÇO AO CLIENTE Este produto está coberto por uma garantia de 36 meses contra defeitos de fabrico. Agradecemos a confiança depositada na Mobiclinic com esta cadeira de banho CALIGULA. Agra- decemos a confiança depositada nos nossos produtos e comprometemo-nos a oferecer-lhe sem- pre a melhor qualidade.
  • Seite 80: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    Bedankt voor het kiezen van de CALIGULA badrolstoel! In deze handleiding vindt u alle informatie die u nodig hebt om de rolstoel veilig te monteren, te gebruiken en te onderhouden.
  • Seite 81: Productkenmerken

    2. DOEL VAN HET PRODUCT Onze caligula badrolstoel is ontworpen met hoogwaardige en duurzame materialen en biedt stabiliteit en bewegingsgemak in natte omgevingen. Dit product is speciaal ontworpen om persoonlijke hygiëne te vergemakkelijken voor mensen met beperkte mobiliteit, zodat ze veilig en comfortabel onder de douche of in bad kunnen.
  • Seite 82 Badkamer rolstoel CALIGULA Aluminium frame, zitting, rugleuning MATERIALEN en armleuningen van PU • Zitbreedte (R1): 460 mm • Zithoogte (vloer tot zitting) (R2): 510 mm • Zitdiepte: (R3): 400 mm • Hoogte rugleuning (R4): 450-480 mm ANDERE KENMERKEN • Lengte van stoel (R5): 1030 mm •...
  • Seite 83: Onderdelen En Componenten

    Badkamer rolstoel CALIGULA 4. ONDERDELEN EN COMPONENTEN Dit product kan zonder gereedschap worden geïnstalleerd. Bekijk de volgende lijst met productonderde- len voordat u het product monteert. (1) Linkerwiel: 1 stuk (2) Rechterwiel: 1 stuk (3) Steun: 1 stuk (4) Verbindingsbuizen: 2 stuks...
  • Seite 84 Badkamer rolstoel CALIGULA (5) Linkervoetsteun: 1 stuk (6) Rechter voetsteun: 1 stuk (7) Zitting: 1 stuk (8) Stoelbekleding: 1 stuk (10) Stervormige hoogtestelschroeven: (9) Emmer: 1 stuk 2 stuks...
  • Seite 85: Indicaties En Contraindicaties

    Badkamer rolstoel CALIGULA (11) C-vormige gesp met veiligheidsslot: 4 stuks 5. INDICATIES EN CONTRAINDICATIES INDICATIES Deze rolstoel is geschikt voor mensen met: • Beperkte mobiliteit (bijv. benen en/of heupen) • Evenwichtsproblemen bij staan of lopen door blijvende tijdelijke beperkingen. •...
  • Seite 86 Badkamer rolstoel CALIGULA 6. MONTAGEHANDLEIDING Te volgen stappen voor montage: Bereid delen (2) x1, (11) x2 en (4) x1 voor. • Plaats onderdeel (4) in onderdeel (2) zoals weergegeven in figuur 1, terwijl u de gaten aan de zijkant van deze twee onderdelen op één lijn brengt.
  • Seite 87 Badkamer rolstoel CALIGULA Bereid delen (3) x1 en (10) x2 voor • Plaats onderdeel (3) op de nippels zoals aangegeven in figuur 3, terwijl u de gaten aan de zijkant van deze twee onderdelen op één lijn brengt. • (Opmerking:...
  • Seite 88 Badkamer rolstoel CALIGULA Bereid deel (5) x1 en deel (6) x1 voor • Lijn het onderdeel (5) uit met de positie van het mondstuk zoals getoond in figuur 5. Steek het onderdeel vanaf één kant in en draai het naar voren in de richting van de pijl, totdat het vastzit in de houder.
  • Seite 89 Badkamer rolstoel CALIGULA • Er zitten pedalen aan beide achterzijden van het frame, wat handig is voor de zorgverlener om de commodestoel met de voet op te tillen en obstakels gemakkelijk te nemen. • De armsteun kan gemakkelijk omhoog worden gezet, wat handig is voor...
  • Seite 90: Onderhoud En Reiniging

    Badkamer rolstoel CALIGULA 7. GEBRUIKSAANWIJZING Remmen • De achterwielen van de stoel meten 24 inch en dankzij de zachte duwvelgen kan de gebruiker zich gemakkelijk en licht voortbewegen, wat comfortabel aanvoelt en gemakkelijk te hanteren is. • Wanneer de handremhendel naar voren wordt geduwd, komen de achterwielen volledig tot stilstand.
  • Seite 91: Opslag En Transport

    Badkamer rolstoel CALIGULA 9. OPSLAG EN TRANSPORT • Bewaar de rolstoel op een droge, schone plaats wanneer deze niet in gebruik is om langdurige blootstelling aan vocht, dat corrosie kan veroorzaken, te voorkomen. • Bewaar de stoel niet op plaatsen die blootstaan aan extreme temperaturen of direct zonlicht.
  • Seite 92: Garantie En Klantenservice

    11. GARANTIE EN KLANTENSERVICE Dit product heeft een garantie van 36 maanden op fabricagefouten. Bedankt dat u Mobiclinic deze CALIGULA badrolstoel toevertrouwt! We waarderen uw vertrouwen in onze producten en we streven ernaar u altijd de beste kwaliteit te bieden.
  • Seite 93: Varningar Och Försiktighetsåtgärder

    är etablerad. Tack för att du har valt badrullstolen CALIGULA! I den här bruksanvisningen hittar du all information du behöver för att montera, använda och underhålla rullstolen på ett säkert sätt.
  • Seite 94: Produktens Egenskaper

    Se till att användarens fötter är placerade på fotplattan innan du skjuter på produkten. 2. PRODUKTENS SYFTE Vår badrullstol caligula är utformad med högkvalitativa och hållbara material som ger stabilitet och enkel förflyttning i våta miljöer. Denna produkt är speciellt utformad för att underlätta personlig hygien för per- soner med nedsatt rörlighet, vilket ger säker och bekväm tillgång till dusch eller badkar.
  • Seite 95 Rullstol för badrum CALIGULA • Sittbredd (R1): 460 mm • Sitthöjd (golv till säte) (R2): 510 mm • Sittdjup: (R3): 400 mm • Ryggstödets höjd (R4): 450-480 mm ANDRA EGENSKAPER • Stolens längd (R5): 1030 mm • Stolshöjd (R6): 965/990 mm •...
  • Seite 96 Rullstol för badrum CALIGULA 4. DELAR OCH KOMPONENTER Denna produkt kan monteras utan verktyg. Läs igenom följande lista över produktens delar före monte- ring. (1) Vänster hjul: 1 st (2) Höger hjul: 1 st (3) Baksida: 1 st (4) Anslutningsrör: 2 st...
  • Seite 97 Rullstol för badrum CALIGULA (5) Vänster fotstöd: 1 st (6) Höger fotstöd: 1 st (7) Sits: 1 st (8) Sätesöverdrag: 1 st (10) Stjärnformade höjdjusteringsskru- (9) Hink: 1 st var: 2 st...
  • Seite 98 Rullstol för badrum CALIGULA (11) C-format spänne med säkerhetslås: 4 st 5. INDIKATIONER OCH KONTRAINDIKATIONER INDIKATIONER Denna rullstol är lämplig för personer med: • Begränsad eller inskränkt rörlighet (t.ex. ben och/eller höfter) • Balansproblem när man står eller går på grund av permanenta övergående funktionsnedsättningar.
  • Seite 99 Rullstol för badrum CALIGULA 6. MONTERINGSANVISNINGAR Följ anvisningarna för montering: Förbered delarna (2) x1, (11) x2 och (4) x1 • För in del (4) i del (2) enligt bild 1, samtidigt som sidohålen på dessa två delar riktas in. •...
  • Seite 100 Rullstol för badrum CALIGULA Förbered del (3) x1 och (10) x2 • För in del (3) i nipplarna enligt bild 3, samtidigt som sidohålen på dessa två delar riktas in. • (Obs: det finns två hål i slutet av del 3) Detalj F vilket gör att ryggstödets och armstödets...
  • Seite 101 Rullstol för badrum CALIGULA Förbered del (5) x1 och del (6) x1 • Rikta in delen (5) mot munstyckets position enligt bild 5. För in den från ena sidan och vrid den framåt i pilens riktning tills den sitter fast i fästet.
  • Seite 102 Rullstol för badrum CALIGULA • Det finns pedaler på båda baksidorna av ramen, vilket gör det bekvämt för vårdgivaren att lyfta toalettstolen med foten och enkelt ta sig över hinder. • Armstödet kan enkelt höjas, vilket är bekvämt för användarna när de ska förflytta sig och skjuta på...
  • Seite 103: Instruktioner För Användning

    Rullstol för badrum CALIGULA 7. INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING Bromsar • Stolens bakhjul mäter 24 tum och de mjuka drivringarna gör att användaren kan röra sig lätt och smidigt, vilket känns bekvämt och lätthanterligt. • När handbromsspaken trycks framåt stannar bakhjulen helt och hållet.
  • Seite 104: Förvaring Och Transport

    Rullstol för badrum CALIGULA 9. FÖRVARING OCH TRANSPORT • Förvara rullstolen på en torr och ren plats när den inte används för att undvika långvarig exponering för fukt, som kan orsaka korrosion. • Undvik att förvara stolen på platser som utsätts för extrema temperaturer eller direkt solljus.
  • Seite 105 11. GARANTI OCH KUNDSERVICE Denna produkt omfattas av en 36-månaders garanti mot tillverkningsfel. Tack för att du litar på Mobiclinic med denna CALIGULA badrullstol! Vi uppskattar ditt förtroende för våra produkter och vi är fast beslutna att alltid erbjuda dig den bästa kvaliteten.
  • Seite 106: Ostrzeżenia I Środki Ostrożności

    Dziękujemy za wybór wózka inwalidzkiego CALIGULA! W niniejszej instrukcji obsługi znajdują się wszys- tkie informacje potrzebne do bezpiecznego montażu, użytkowania i konserwacji wózka inwalidzkiego.
  • Seite 107: Przeznaczenie Produktu

    2. PRZEZNACZENIE PRODUKTU Nasz wózek inwalidzki do wanny Caligula został zaprojektowany z wysokiej jakości i trwałych materiałów, oferując stabilność i łatwość poruszania się w mokrym środowisku. Produkt ten został specjalnie zapro- jektowany, aby ułatwić higienę osobistą osobom o ograniczonej sprawności ruchowej, umożliwiając be- zpieczny i wygodny dostęp do prysznica lub wanny.
  • Seite 108 Wózek inwalidzki w łazience CALIGULA Aluminiowa rama, siedzisko, oparcie i MATERIAŁY podłokietniki wykonane z PU • Szerokość siedziska (R1): 460 mm • Wysokość siedziska (od podłogi do siedziska) (R2): 510 mm • Głębokość siedziska: (R3): 400 mm • Wysokość oparcia (R4): 450-480 mm INNE WŁAŚCIWOŚCI...
  • Seite 109: Części I Komponenty

    Wózek inwalidzki w łazience CALIGULA 4. CZĘŚCI I KOMPONENTY Ten produkt umożliwia instalację bez użycia narzędzi. Przed montażem należy zapoznać się z poniższą listą części produktu. (1) Lewe koło: 1 szt (2) Prawe koło: 1 szt (3) Podkład: 1 szt...
  • Seite 110 Wózek inwalidzki w łazience CALIGULA (5) Lewy podnóżek: 1 szt (6) Prawy podnóżek: 1 szt (7) Siedzisko: 1 szt (8) Pokrowiec na siedzenie: 1 szt (10) Śruby regulujące wysokość w ksz- (9) Wiadro: 1 szt tałcie gwiazdy: 2 szt...
  • Seite 111: Wskazania I Przeciwwskazania

    Wózek inwalidzki w łazience CALIGULA (11) Klamra w kształcie litery C z blokada bezpieczeństwa: 4 szt 5. WSKAZANIA I PRZECIWWSKAZANIA WSKAZANIA Ten wózek inwalidzki jest odpowiedni dla osób z • Ograniczona lub ograniczona mobilność (np. nóg i/lub bioder) • Problemy z równowagą podczas stania lub chodzenia spowodowane trwałą, przejściową...
  • Seite 112: Instrukcje Montażu

    Wózek inwalidzki w łazience CALIGULA 6. INSTRUKCJE MONTAŻU Kroki, których należy przestrzegać podczas montażu: Przygotuj części (2) x1, (11) x2 i (4) x1 • Włóż część (4) do części (2), jak pokazano na rysunku 1, wyrównując boczne otwory tych dwóch części.
  • Seite 113 Wózek inwalidzki w łazience CALIGULA Przygotować części (3) x1 i (10) x2 • Włóż część (3) do złączek, jak pokazano na rysunku 3, wyrównując boczne otwory tych dwóch części. • (Uwaga: na końcu części 3 znajdują się dwa otwory), które umożliwiają...
  • Seite 114 Wózek inwalidzki w łazience CALIGULA Przygotować część (5) x1 i część (6) x1 • Wyrównaj część (5) z pozycją dyszy, jak pokazano na rysunku 5. Włóż ją z jednej strony i obróć do przodu w kierunku wskazanym strzałką, aż zostanie zamocowana we wsporniku.
  • Seite 115 Wózek inwalidzki w łazience CALIGULA • Po obu tylnych stronach ramy znajdują się pedały, co jest wygodne dla opiekuna, który może podnieść krzesło komodowe nogą i łatwo pokonywać przeszkody. • Podłokietnik można łatwo podnieść, co jest wygodne dla użytkowników podczas przenoszenia i popychania w kierunku biurek, jak pokazano na rysunku 4.
  • Seite 116: Instrukcje Użytkowania

    Wózek inwalidzki w łazience CALIGULA 7. INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Hamulce • Tylne koła fotela mierzą 24 cale, a miękkie obręcze pozwalają użytkownikowi na łatwe i lekkie poruszanie się, zapewniając wygodę i łatwość obsługi. • Gdy dźwignia hamulca ręcznego zostanie pchnięta do przodu, tylne koła zatrzymają się całkowicie.
  • Seite 117: Przechowywanie I Transport

    Wózek inwalidzki w łazience CALIGULA 9. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT • Nieużywany wózek inwalidzki należy przechowywać w suchym i czystym miejscu, aby uniknąć długotrwałego narażenia na wilgoć, która może powodować korozję. • Należy unikać przechowywania fotela w miejscach narażonych na działanie ekstremalnych temperatur lub bezpośredniego światła słonecznego.
  • Seite 118 11. GWARANCJA I OBSŁUGA KLIENTA Ten produkt jest objęty 36-miesięczną gwarancją na wady produkcyjne. Dziękujemy za powierzenie firmie Mobiclinic wózka inwalidzkiego CALIGULA! Doceniamy zaufa- nie do naszych produktów i dokładamy wszelkich starań, aby zawsze oferować najwyższą jakość. Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub potrzebujesz dalszej pomocy, skontaktuj się z nami za pośred- nictwem naszego działu obsługi klienta pod adresem clientes@mobiclinic.com.
  • Seite 119: Advarsler Og Forholdsregler

    Tak, fordi du har valgt badekørestolen CALIGULA! I denne brugsanvisning finder du alle de oplysninger, du har brug for til at montere, bruge og vedligeholde kørestolen sikkert.
  • Seite 120 Før du skubber produktet, skal du sikre dig, at brugerens fødder er placeret på fodpladen. 2. FORMÅLET MED PRODUKTET Vores caligula badekørestol er designet af holdbare materialer af høj kvalitet, som giver stabilitet og be- vægelsesfrihed i våde omgivelser. Dette produkt er specielt designet til at lette den personlige hygiejne for mennesker med nedsat mobilitet og giver sikker og komfortabel adgang til brusebad eller badekar.
  • Seite 121 Kørestol til badeværelse CALIGULA • Sædebredde (R1): 460 mm • Sædehøjde (fra gulv til sæde) (R2): 510 mm • Sædedybde: (R3): 400 mm • Ryglænets højde (R4): 450-480 mm ANDRE EGENSKABER • Stolens længde (R5): 1030 mm • Stolens højde (R6): 965/990 mm •...
  • Seite 122 Kørestol til badeværelse CALIGULA 4. DELE OG KOMPONENTER Dette produkt kan installeres uden brug af værktøj. Se venligst følgende liste over produktets dele før montering. (1) Venstre hjul: 1 stk (2) Højre hjul: 1 stk (3) Bagside: 1 stk (4) Forbindelsesrør: 2 stk...
  • Seite 123 Kørestol til badeværelse CALIGULA (5) Venstre fodstøtte: 1 stk (6) Højre fodstøtte: 1 stk (7) Sæde: 1 stk (8) Sædeovertræk: 1 stk (10) Stjerneformede højdejusteringss- (9) Spand: 1 stk kruer: 2 stk...
  • Seite 124 Kørestol til badeværelse CALIGULA (11) C-formet spænde med sikkerhedslås: 4 stk 5. INDIKATIONER OG KONTRAINDIKATIONER INDIKATIONER Denne kørestol er velegnet til personer med: • Indskrænket eller begrænset mobilitet (f.eks. ben og/eller hofter) • Balanceproblemer med at stå eller gå på grund af permanente forbigående handicap.
  • Seite 125 Kørestol til badeværelse CALIGULA 6. SAMLEVEJLEDNING Følg trinene til montering: Forbered delene (2) x1, (11) x2 og (4) x1 • Sæt del (4) ind i del (2) som vist i figur 1, mens sidehullerne på disse to dele flugter. •...
  • Seite 126 Kørestol til badeværelse CALIGULA Forbered del (3) x1 og (10) x2 • Indsæt del (3) i niplerne som vist i figur 3, mens du justerer sidehullerne på disse to dele. • (Bemærk: der er to huller for enden af Detalje F del 3), som gør det muligt at justere...
  • Seite 127 Kørestol til badeværelse CALIGULA Forbered del (5) x1 og del (6) x1 • Ret delen (5) ind efter dysens position som vist i figur 5. Sæt den ind fra den ene side, og drej den fremad i pilens retning, indtil den sidder fast i beslaget.
  • Seite 128 Kørestol til badeværelse CALIGULA • Der er pedaler på begge bagsider af stellet, hvilket gør det nemt for plejepersonalet at løfte toiletstolen med fødderne og nemt komme over forhindringer. • Armlænet kan let hæves, hvilket er praktisk for brugerne, når de skal forflyttes og skubbes hen til bordene, som vist på...
  • Seite 129: Instruktioner Til Brug

    Kørestol til badeværelse CALIGULA 7. INSTRUKTIONER TIL BRUG Bremser • Stolens baghjul måler 24 tommer, og de bløde skubbefælge giver brugeren en nem og let bevægelse, der føles behagelig og nem at håndtere. • Når håndbremsegrebet skubbes frem, standser baghjulene helt.
  • Seite 130: Opbevaring Og Transport

    Kørestol til badeværelse CALIGULA 9. OPBEVARING OG TRANSPORT • Opbevar kørestolen på et tørt og rent sted, når den ikke er i brug, for at undgå længerevarende udsættelse for fugt, som kan forårsage korrosion. • Undgå at opbevare stolen på steder, der udsættes for ekstreme temperaturer eller direkte sollys.
  • Seite 131: Garanti Og Kundeservice

    11. GARANTI OG KUNDESERVICE Dette produkt er dækket af 36 måneders garanti mod fabrikationsfejl. Tak, fordi du stoler på Mobiclinic med denne CALIGULA badekørestol! Vi værdsætter din tillid til vores produkter, og vi er forpligtet til altid at tilbyde dig den bedste kvalitet.
  • Seite 132 Made in P.R.C. XIAMEN NEAQ IMP.& EXP. CO., LTD, Add.:#2402 No.510 Canghu DongYiLi Haicang District Xiamen Fujian China 361026 sales06@xmneaq.com ES - Peso máximo soportado 136 KG. SUNGO EUROPE B.V EN - Maximum supported weight 299,82 lb. Fascinatio Boulevard 522, Unit 1.7., IT - Peso massimo supportato 136 KG.

Diese Anleitung auch für:

A-00359/29

Inhaltsverzeichnis