Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TROYA:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
Última revisión: 19 de agosto 2025
Última revisión: 03 de septiembre de 2025
Last revision: September 03rd, 2025
Last revision: August 19th, 2025
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SILLA DE RUEDAS ELÉCTRICA
SILLA DE RUEDAS
TROYA/TROYA PLUS/TROYA
TROYA/TROYA PLUS/TROYA
PLUS ULTRA
PLUS ULTRA
ES - Lea las instrucciones antes de usar el producto.
ES - Lea las instrucciones antes de usar el producto.
EN - Please read instructions before use.
EN - Please read instructions before use.
FR - Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.
FR - Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il producto.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il producto.
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor
Sie das Produkt verwenden.
Sie das Produkt verwenden.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o producto.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o producto.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
SW - Läs instruktionerna innan du använderprodukten.
SW - Läs instruktionerna innan du använderprodukten.
PL - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
PL - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
DA - Læs vejledningen, før du bruger produktet.
DA - Læs vejledningen, før du bruger produktet.
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instruction manual
Manuel D'Utilisation
Manuel D'Utilisation
Manuale D'Istruzioni
Manuale D'Istruzioni
Anweisungen
Anweisungen
Instruções
Instruções
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Other languages
ES
ES
EN
EN
FR
FR
IT
IT
DE
DE
PT
PT
NL
NL
SW
SW
PL
PL
DA
DA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mobiclinic TROYA

  • Seite 1 Última revisión: 03 de septiembre de 2025 Last revision: August 19th, 2025 Last revision: September 03rd, 2025 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA DE RUEDAS SILLA DE RUEDAS ELÉCTRICA TROYA/TROYA PLUS/TROYA TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA PLUS ULTRA Manual de instrucciones Manual de instrucciones Instruction manual Instruction manual Manuel D’Utilisation...
  • Seite 2: Advertencias Y Precauciones

    Se requiere el montaje por parte de un adulto. ¡Gracias por elegir la silla de ruedas eléctrica TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA! En este manual de instrucciones encontrarás toda la información necesaria para esamblar, utilizar y mantener la silla de ma- nera segura.
  • Seite 3: Características Del Producto

    104 (largo)*64 (ancho)*91 a 106 cm (alto) 3. PARTES Y COMPONENTES Cargador Herramientas Antivuelco Silla de ruedas Bolsa de accesorios Control Modelo TROYA (1 Batería, 17km auto- Modelo TROYA PLUS (2 Baterías, 34 km Modelo TROYA PLUS ULTRA (3 Baterías, nomía) autonomía) 51 km autonomía)
  • Seite 4: Indicaciones Y Contraindicaciones

    Silla de ruedas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Respaldo Joystick Reposabrazos Cinturón de seguridad Cojín del asiento Rueda trasera Reposapiés Baterías de litio Rueda delantera 4. INDICACIONES Y CONTRAINDICACIONES INDICACIONES • Las sillas de ruedas eléctricas están destinadas a personas con dificultades de movilidad, incluidas personas con discapacidad, pacientes y personas mayores o físicamente débiles como ayuda a la...
  • Seite 5 Silla de ruedas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 5. CÓMO PLEGAR O DESPLEGAR LA SILLA MÉTODO 1. Para abrir la silla de ruedas: Para bloquear 1. Colóquese detrás de la silla de ruedas, sujete el manillar con las manos, incline la silla de ruedas lenta- mente hacia adelante y levántela al mismo tiempo.
  • Seite 6: Diagrama Eléctrico

    Silla de ruedas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA MÉTODO 3. Para plegar la silla de ruedas: 1. Colóquese al costado de la silla de ruedas, tire de la perilla con una mano y empuje el manillar hacia el asiento con la otra, de modo que el pasador de resorte se desvíe del orificio de fijación, que es para el...
  • Seite 7 Silla de ruedas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 7. CÓMO INSTALAR Y CONECTAR EL JOYSTICK Saque el controlador de la Gire la perilla en el sentido Conecte el conector del con- bolsa de accesorios e insér- de las agujas del reloj para...
  • Seite 8 Silla de ruedas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 8. CÓMO INSTALAR Y QUITAR LAS BATERÍAS Instalar las baterías de litio: Quitar las baterías de litio: 9. CÓMO CONDUCIR Y CONTROLAR LA SILLA 9.1. Cambiar el modo de conducción El modo manual (M) permite al usuario mover la silla sin utilizar la batería, es decir, empujándola.
  • Seite 9: Más Funciones

    Silla de ruedas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 9.2. Descripción de los botones del controlador estándar Indicador de carga Indicador de batería Velocímetro Indicador de velocidad Pantalla LCD Botón de encendido/apagado Ajuste de velocidad máxima por + y - Ajuste de velocidad máxima por + y -...
  • Seite 10 Silla de ruedas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 10.3. Respaldo de altura regulable: 11. CARGA DE LAS BATERÍAS DE LITIO El tiempo de carga por lo general es de 2 a 8 horas. Método 1. Para cargar a través del joystick:...
  • Seite 11: Características Técnicas

    Silla de ruedas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA PRECAUCIÓN: 1. Solo para uso en interiores, no la exponga a la lluvia. 2. Desconecte la alimentación antes de quitar el cargador de las baterías. 3. Coloque el cargador en un área bien ventilada durante la carga.
  • Seite 12: Mantenimiento Y Limpieza

    Silla de ruedas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA MEDIDAS Ancho del asiento 450 mm Profundidad del asiento 440 mm Altura del asiento 500 mm Respaldo ancho 440 mm Ancho del respaldo 470 mm Distancia del asiento al reposabrazos...
  • Seite 13 Silla de ruedas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 14. SOLUCIONES PARA FALLOS COMUNES CONTROLADOR SY-C20 Cuando el código de fallo aparece en la pantalla del controlador, indica que la silla de ruedas eléctrica está en condiciones anormales. El significado de la pantalla y el método de eliminación recomendado se muestran en la siguiente tabla.
  • Seite 14 Silla de ruedas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Desconecte la alimentación y cambie el motor al estado manual, compruebe si el Aviso de sobrecarga motor puede girar suavemente, si es así, vuelva a cambiar al estado de conduc- ción y reinicie...
  • Seite 15: Condiciones De Garantía

    Silla de ruedas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Compruebe si el cable de alimentación del motor izquierdo está intacto y el co- nector está bien conectado. Si el proble- ma persiste después de la comprobación, Motor izquierdo o fallo del...
  • Seite 16 Silla de ruedas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA ¡Muchas gracias por haber confiado en Mobiclinic para esta silla de ruedas eléctrica TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA! Valoramos su confianza en nuestros productos y nos comprometemos a ofrecerle siempre la mejor calidad.
  • Seite 17: Warnings And Precautions

    Keep the instructions for future reference. Read these instructions before assembling and using this product. Adult assembly is required. Thank you for choosing the TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA power wheelchair! In this instruction manual you will find all the information you need to assemble, use and maintain the wheelchair safely.
  • Seite 18: Product Features

    40,94” (length)*25,19” (width)* 35,82” to PRODUCT DIMENSIONS 41,73” (height) 3. PARTS AND COMPONENTS Charger Tools Anti-tipper Wheelchair Accessories bag Control Model TROYA (1 Battery, 17km auto- Model TROYA PLUS (2 Batteries, 34 km Model TROYA PLUS ULTRA (3 Batteries, nomy) range) 51 km autonomy)
  • Seite 19: Indications And Contraindications

    Electric wheelchair TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Support Joystick Armrests Safety belt Seat cushion Rear wheel Footrest Lithium batteries Front wheel 4. INDICATIONS AND CONTRAINDICATIONS INDICATIONS • Power wheelchairs are intended for people with mobility difficulties, including people with disabilities, patients and elderly or physically weak people as mobility aids.
  • Seite 20 Electric wheelchair TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 5. HOW TO FOLD OR UNFOLD THE CHAIR METHOD 1. To open the wheelchair: To block 1. Stand behind the wheelchair, hold the handlebars with your hands, tilt the wheelchair slowly forward and lift it at the same time.
  • Seite 21: Electrical Diagram

    Electric wheelchair TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA METHOD 3. To fold the wheelchair: 1. Stand to the side of the wheelchair, pull the knob with one hand and push the handlebar towards the seat with the other hand so that the spring pin deflects from the fixing hole, which is for the next step: folding the wheelchair easily.
  • Seite 22 Electric wheelchair TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 7. HOW TO INSTALL AND CONNECT THE JOYSTICK Remove the controller from Connect the controller con- the accessory bag and Turn the knob clockwise to nector and the communica- insert it into the tube of the lock the controller bracket.
  • Seite 23 Electric wheelchair TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 8. HOW TO INSTALL AND REMOVE BATTERIES Install the lithium batteries: Remove the lithium batteries: 9. HOW TO DRIVE AND CONTROL THE WHEELCHAIR 9.1. Change the driving mode The manual mode (M) allows the user to move the wheelchair without using the battery, i.e. by pushing the wheelchair.
  • Seite 24: More Functions

    Electric wheelchair TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 9.2. Description of the standard controller buttons Charging indicator Battery indicator Speedometer Speed indicator LCD display On/Off button Maximum speed adjustment by + and - Maximum speed adjustment by + and -...
  • Seite 25 Electric wheelchair TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 10.3. Height adjustable backrest: 11. CHARGING OF LITHIUM BATTERIES Charging time is usually 2 to 8 hours. Method 1. To load via the joystick: Connect the charger Connect the joystick Connect to the mains socket...
  • Seite 26: Technical Characteristics

    Electric wheelchair TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA CAUTION: 1. For indoor use only, do not expose to rain. 2. Disconnect the power supply before removing the battery charger. 3. Place the charger in a well-ventilated area during charging. 4. Use the charger only with 24V lithium batteries.
  • Seite 27: Maintenance And Cleaning

    Electric wheelchair TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA MEASUREMENTS Seat width 17,71” Seat depth 17,32” Seat height 19,68” Wide backrest 17,32” Backrest width 18,50” Distance from seat to armrest 8,26” Ground clearance 2,55” Wheelbase 23,62” Overall length 40,94” Total width 25,19”...
  • Seite 28 Electric wheelchair TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 14. SOLUTIONS FOR COMMON FAILURES SY-C20 CONTROLLER When the fault code appears on the controller display, it indicates that the power wheelchair is in an ab- normal condition. The meaning of the display and the recommended method of elimination are shown in the following table.
  • Seite 29 Electric wheelchair TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Switch off the power and switch the engine to the manual state, check if the Overload warning engine can turn smoothly, if so, switch back to the driving state and restart Ignition failure...
  • Seite 30: Conditions Of Guarantee

    Electric wheelchair TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Check if the power cable of the left motor is intact and the connector is properly connected. If the problem persists after Left engine or controller the check, connect the left and right mo-...
  • Seite 31 Electric wheelchair TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Thank you very much for trusting Mobiclinic with your TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA power wheelchair! We value your trust in our products and are committed to always offering you the best quality.
  • Seite 32: Avertissements Et Précautions

    Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Lisez ces instructions avant d'as- sembler et d'utiliser ce produit. L'assemblage par un adulte est nécessaire. Merci d'avoir choisi le fauteuil roulant électrique TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA! Dans ce manuel d'instructions, vous trouverez toutes les informations nécessaires pour assembler, utiliser et entretenir le fauteuil roulant en toute sécurité.
  • Seite 33: Caractéristiques Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT (hauteur) 3. PIÈCES ET COMPOSANTS Chargeur Outils Anti-bascule Fauteuil roulant Sac à accessoires Contrôle Modèle TROYA (1 batterie, 17 km d'au- Modèle TROYA PLUS (2 batteries, 34 km Modèle TROYA PLUS ULTRA (3 batteries, tonomie) d'autonomie) 51 km d'autonomie)
  • Seite 34: Indications Et Contre-Indications

    Fauteuil roulant électrique TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Soutien Manette Accoudoirs Ceinture de sécurité Coussin de siège Roue arrière Repose-pieds Piles au lithium Roue avant 4. INDICATIONS ET CONTRE-INDICATIONS INDICATIONS • Les fauteuils roulants électriques sont destinés aux personnes ayant des difficultés de mobilité, y compris les personnes handicapées, les patients et les personnes âgées ou physiquement faibles, en...
  • Seite 35 Fauteuil roulant électrique TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 5. COMMENT PLIER OU DÉPLIER LA CHAISE MÉTHODE 1. Ouvrir le fauteuil roulant: Pour bloquer 1. Placez-vous derrière le fauteuil roulant, tenez le guidon avec les mains, inclinez lentement le fauteuil vers l'avant et soulevez-le en même temps.
  • Seite 36: Schéma Électrique

    Fauteuil roulant électrique TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA MÉTHODE 3. plier le fauteuil roulant: 1. Placez-vous sur le côté du fauteuil roulant, tirez le bouton d'une main et poussez le guidon vers le siège de l'autre main afin que la goupille élastique sorte du trou de fixation, ce qui permet de passer à l'étape suivante: plier facilement le fauteuil roulant.
  • Seite 37 Fauteuil roulant électrique TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 7. COMMENT INSTALLER ET CONNECTER LE JOYSTICK Retirez le contrôleur du sac Tourner le bouton dans le Branchez le connecteur du d'accessoires et insérez-le sens des aiguilles d'une contrôleur et le câble d'ali-...
  • Seite 38 Fauteuil roulant électrique TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 8. COMMENT INSTALLER ET RETIRER LES PILES Installer les piles au lithium: Retirer les piles au lithium: 9. COMMENT CONDUIRE ET CONTRÔLER LE FAUTEUIL ROULANT 9.1. Changer le mode de conduite Le mode manuel (M) permet à...
  • Seite 39: Plus De Fonctions

    Fauteuil roulant électrique TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 9.2. Description des boutons standard du contrôleur Indicateur de charge Indicateur de batterie Compteur de vitesse Indicateur de vitesse Écran LCD Bouton marche/arrêt Réglage de la vitesse maximale par + et - Réglage de la vitesse maximale par + et -...
  • Seite 40 Fauteuil roulant électrique TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 10.3. dossier réglable en hauteur: 11. CHARGEMENT DES PILES AU LITHIUM Le temps de charge est généralement de 2 à 8 heures. Méthode 1: chargement via le joystick: Connecter le chargeur...
  • Seite 41: Caractéristiques Techniques

    Fauteuil roulant électrique TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA ATTENTION: 1. Pour une utilisation à l'intérieur uniquement, ne pas exposer à la pluie. 2. Débranchez l'alimentation électrique avant de retirer le chargeur de batterie. 3. Placez le chargeur dans un endroit bien ventilé pendant la charge.
  • Seite 42: Entretien Et Nettoyage

    Fauteuil roulant électrique TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA MESURES Largeur du siège 450 mm Profondeur d'assise 440 mm Hauteur du siège 500 mm Dossier large 440 mm Largeur du dossier 470 mm Distance entre le siège et l'accoudoir 210 mm...
  • Seite 43 Fauteuil roulant électrique TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 14. SOLUTIONS POUR LES DÉFAILLANCES COURANTES CONTRÔLEUR SY-C20 Lorsque le code d'erreur apparaît sur l'écran du contrôleur, il indique que le fauteuil roulant électrique se trouve dans une situation anormale. La signification de l'affichage et la méthode d'élimination recom- mandée sont indiquées dans le tableau suivant.
  • Seite 44 Fauteuil roulant électrique TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Coupez l'alimentation et mettez le mo- teur en mode manuel, vérifiez si le mo- Avertissement de teur peut tourner en douceur, si c'est le surcharge cas, remettez-le en mode conduite et redémarrez-le...
  • Seite 45: Conditions De Garantie

    Fauteuil roulant électrique TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Vérifiez que le câble d'alimentation du moteur gauche est intact et que le con- necteur est correctement branché. Si le problème persiste après la vérification, Défaillance du moteur connectez les moteurs gauche et droit in- L6 / L7 / L8 gauche ou du contrôleur...
  • Seite 46 TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Nous vous remercions de faire confiance à Mobiclinic pour votre fauteuil roulant électrique TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA! Nous apprécions la confiance que vous accordez à nos produits et nous nous engageons à toujours vous offrir la meilleure qualité.
  • Seite 47: Avvertenze E Precauzioni

    Conservare le istruzioni per riferimenti futuri. Leggere queste istruzioni prima di assemblare e uti- lizzare il prodotto. È richiesto l'assemblaggio da parte di un adulto. Grazie per aver scelto la carrozzina elettrica TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA! In questo manuale di istruzioni troverete tutte le informazioni necessarie per assemblare, utilizzare e manutenere la carrozzina in modo sicuro.
  • Seite 48: Caratteristiche Del Prodotto

    3. PARTI E COMPONENTI Caricabatterie Strumenti Antiribaltamento Sedia a rotelle Borsa per accessori Controllo Modello TROYA (1 batteria, 17 km di Modello TROYA PLUS (2 batterie, auto- Modello TROYA PLUS ULTRA (3 batterie, autonomia) nomia 34 km) 51 km di autonomia)
  • Seite 49 Sedia a rotelle elettrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Supporto Joystick Braccioli Cintura di sicurezza Cuscino di seduta Ruota posteriore Poggiapiedi Batterie al litio Ruota anteriore 4. INDICAZIONI E CONTROINDICAZIONI INDICAZIONI • Le sedie a rotelle elettriche sono destinate a persone con difficoltà motorie, tra cui disabili, pazienti e persone anziane o fisicamente deboli, come ausilio alla mobilità.
  • Seite 50 Sedia a rotelle elettrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 5. COME PIEGARE O DISPIEGARE LA SEDIA METODO 1. Aprire la carrozzina: Per bloccare 1. Posizionarsi dietro la carrozzina, tenere il manubrio con le mani, inclinare lentamente la carrozzina in avanti e sollevarla contemporaneamente.
  • Seite 51: Schema Elettrico

    Sedia a rotelle elettrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA METODO 3. Per piegare la carrozzina: 1. Posizionarsi a lato della carrozzina, tirare la manopola con una mano e spingere il manubrio verso il sedile con l'altra mano, in modo che il perno a molla esca dal foro di fissaggio, per la fase successiva: piegare facilmente la carrozzina.
  • Seite 52 Sedia a rotelle elettrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 7. COME INSTALLARE E COLLEGARE IL JOYSTICK Estrarre il controller dalla Collegare il connettore del Ruotare la manopola in borsa degli accessori e in- controllore e il cavo di ali-...
  • Seite 53 Sedia a rotelle elettrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 8. COME INSTALLARE E RIMUOVERE LE BATTERIE Installare le batterie al litio: Rimuovere le batterie al litio: 9. COME GUIDARE E CONTROLLARE LA CARROZZINA 9.1. Cambiare la modalità di guida La modalità...
  • Seite 54: Altre Funzioni

    Sedia a rotelle elettrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 9.2. Descrizione dei pulsanti standard del controller Indicatore di carica Indicatore della batteria Tachimetro Indicatore di velocità Display LCD Pulsante di accensione/spegnimento Regolazione della velocità massima tramite + e - Regolazione della velocità...
  • Seite 55: Schienale Regolabile In Altezza

    Sedia a rotelle elettrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 10.3. Schienale regolabile in altezza: 11. CARICA DELLE BATTERIE AL LITIO Il tempo di ricarica è solitamente compreso tra le 2 e le 8 ore. Metodo 1. Per caricare tramite il joystick:...
  • Seite 56: Caratteristiche Tecniche

    Sedia a rotelle elettrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA ATTENZIONE: 1. Solo per uso interno, non esporre alla pioggia. 2. Scollegare l'alimentazione prima di rimuovere il caricabatterie. 3. Durante la ricarica, collocare il caricabatterie in un'area ben ventilata. 4. Utilizzare il caricabatterie solo con batterie al litio da 24 V.
  • Seite 57: Manutenzione E Pulizia

    Sedia a rotelle elettrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA MISURE Larghezza del sedile 450 mm Profondità del sedile 440 mm Altezza del sedile 500 mm Ampio schienale 440 mm Larghezza dello schienale 470 mm Distanza dal sedile al bracciolo...
  • Seite 58 Sedia a rotelle elettrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 14. SOLUZIONI PER I GUASTI PIÙ COMUNI CONTROLLORE SY-C20 Quando il codice di errore viene visualizzato sul display del controller, indica che la carrozzina si trova in una condizione anomala. Il significato del display e il metodo di eliminazione consigliato sono riportati nella tabella seguente.
  • Seite 59 Sedia a rotelle elettrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Spegnere l'alimentazione e passare il motore allo stato manuale, verificare se Avviso di sovraccarico il motore può girare senza problemi; in caso affermativo, passare nuovamente allo stato di guida e riavviare...
  • Seite 60: Condizioni Di Garanzia

    Sedia a rotelle elettrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Verificare che il cavo di alimentazione del motore sinistro sia integro e che il connettore sia collegato correttamente. Se il problema persiste dopo il contro- Avaria del motore sinistro o...
  • Seite 61 Sedia a rotelle elettrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Grazie per aver affidato a Mobiclinic la sua carrozzina TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA! Apprezziamo la vostra fiducia nei nostri prodotti e ci impegniamo a offrirvi sempre la migliore qualità. Se avete domande o bisogno di ulteriore assistenza, non esitate a contattarci tramite il nostro servizio clienti all'indirizzo clientes@mobiclinic.com.
  • Seite 62: Warnungen Und Vorsichtsmassnahmen

    Produkt zusammenbauen und benutzen. Die Montage durch einen Erwachsenen ist erforder- lich. Vielen Dank, dass Sie sich für den Elektrorollstuhl TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA entschieden haben! In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle Informationen, die Sie benötigen, um den Rollstuhl sicher zu montieren, zu benutzen und zu warten.
  • Seite 63: Produktmerkmale

    104 (Länge)*64 (Breite)*91 bis 106 cm PRODUKTABMESSUNGEN (Höhe) 3. TEILE UND KOMPONENTEN Ladegerät Werkzeuge Kippschutz Rollstuhl Zubehörtasche Kontrolle Modell TROYA (1 Batterie, 17 km Autono- Modell TROYA PLUS (2 Batterien, 34 km Modell TROYA PLUS ULTRA (3 Batterien, mie) Autonomie) 51 km Autonomie)
  • Seite 64: Indikationen Und Kontraindikationen

    Elektrischer Rollstuhl TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Unterstützung Joystick Armlehnen Sicherheitsgurt Sitzkissen Hinterrad Fußstütze Lithium-Batterien Vorderrad 4. INDIKATIONEN UND KONTRAINDIKATIONEN INDIKATIONEN • Elektrorollstühle sind als Mobilitätshilfen für Menschen mit Mobilitätsschwierigkeiten, einschließlich Menschen mit Behinderungen, Patienten und ältere oder körperlich schwache Menschen, gedacht.
  • Seite 65: Wie Man Den Stuhl Zusammen- Und Auseinanderklappt

    Elektrischer Rollstuhl TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 5. WIE MAN DEN STUHL ZUSAMMEN- UND AUSEINANDERKLAPPT METHODE 1. Zum Öffnen des Rollstuhls: Zum Blockieren 1. Stellen Sie sich hinter den Rollstuhl, halten Sie den Lenker mit den Händen fest, kippen Sie den Rollstu- hl langsam nach vorne und heben Sie ihn gleichzeitig an.
  • Seite 66: Elektrischer Schaltplan

    Elektrischer Rollstuhl TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA METHODE 3. Zum Falten des Rollstuhls: 1. Stellen Sie sich an die Seite des Rollstuhls, ziehen Sie mit einer Hand am Knopf und schieben Sie mit der anderen Hand den Lenker in Richtung Sitz, so dass der Federstift aus dem Befestigungsloch ausweicht, der für den nächsten Schritt vorgesehen ist: das einfache Falten des Rollstuhls.
  • Seite 67: Wie Man Den Joystick Installiert Und Anschliesst

    Elektrischer Rollstuhl TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 7. WIE MAN DEN JOYSTICK INSTALLIERT UND ANSCHLIESST Nehmen Sie das Steuer- Schließen Sie den Stecker Drehen Sie den Knopf im gerät aus dem Zubehör- des Steuergeräts und das Uhrzeigersinn, um die Re-...
  • Seite 68: Wie Man Batterien Einbaut Und Entfernt

    Elektrischer Rollstuhl TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 8. WIE MAN BATTERIEN EINBAUT UND ENTFERNT Setzen Sie die Lithiumbatterien ein: Entfernen Sie die Lithiumbatterien: 9. WIE MAN DEN ROLLSTUHL FÄHRT UND STEUERT 9.1. Den Fahrmodus ändern Der manuelle Modus (M) ermöglicht es dem Benutzer, den Rollstuhl zu bewegen, ohne die Batterie zu be- nutzen, d.h.
  • Seite 69: Beschreibung Der Standardtasten Des Controllers

    Elektrischer Rollstuhl TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 9.2. Beschreibung der Standardtasten des Controllers Ladeindikator Batterieanzeige Tachometer Geschwindigkeitsanzeige LCD-Anzeige Ein/Aus-Taste Einstellung der Höchstgeschwindigkeit durch + und - Einstellung der Höchstgeschwindigkeit durch + und - Horn Joystick 10. MEHR FUNKTIONEN 10.1. Klappbare Armlehnen:...
  • Seite 70: Höhenverstellbare Rückenlehne

    Elektrischer Rollstuhl TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 10.3. Höhenverstellbare Rückenlehne: 11. AUFLADEN VON LITHIUM-BATTERIEN Die Ladezeit beträgt in der Regel 2 bis 8 Stunden. Methode 1: Laden über den Joystick: Das Ladegerät anschließen Den Joystick anschließen An die Netzsteckdose anschließen Methode 2: Aufladen per Kabel (Lithiumbatterien werden direkt aufgeladen) (Kabel nicht enthalten, sepa- rat erhältlich):...
  • Seite 71: Technische Merkmale

    Elektrischer Rollstuhl TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA VORSICHT! 1. Nur zur Verwendung in Innenräumen, nicht dem Regen aussetzen. 2. Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie das Ladegerät entfernen. 3. Stellen Sie das Ladegerät während des Ladevorgangs an einem gut belüfteten Ort auf.
  • Seite 72: Wartung Und Reinigung

    Elektrischer Rollstuhl TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA MASSNAHMEN Sitzbreite 450 mm Sitztiefe 440 mm Sitzhöhe 500 mm Breite Rückenlehne 440 mm Breite der Rückenlehne 470 mm Abstand vom Sitz zur Armlehne 210 mm Bodenfreiheit 65 mm Radstand 600 mm Gesamtlänge...
  • Seite 73: Lösungen Für Häufige Fehler

    Elektrischer Rollstuhl TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 14. LÖSUNGEN FÜR HÄUFIGE FEHLER SY-C20 STEUERGERÄT Wenn der Fehlercode auf dem Display der Steuerung erscheint, bedeutet dies, dass sich der Elektrorolls- tuhl in einem anormalen Zustand befindet. Die Bedeutung der Anzeige und die empfohlene Methode zur Behebung sind in der folgenden Tabelle aufgeführt.
  • Seite 74 Elektrischer Rollstuhl TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Schalten Sie den Strom ab und schalten Sie den Motor in den manuellen Modus, Überlastungswarnung prüfen Sie, ob sich der Motor gleichmäßig drehen lässt, wenn ja, schalten Sie zurück in den Fahrmodus und starten Sie erneut Ausfall der Zündung...
  • Seite 75: Bedingungen Der Garantie

    Elektrischer Rollstuhl TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Prüfen Sie, ob das Stromkabel des linken Motors intakt ist und der Stecker richtig angeschlossen ist. Wenn das Problem nach der Überprüfung weiterhin besteht, Ausfall des linken Motors schließen Sie den linken und den rechten L6 / L7 / L8 oder des Steuergeräts...
  • Seite 76 Elektrischer Rollstuhl TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Vielen Dank, dass Sie Mobiclinic Ihren TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA Elektrorollstuhl an- vertraut haben! Wir wissen Ihr Vertrauen in unsere Produkte zu schätzen und sind bestrebt, Ihnen stets die beste Qualität zu bieten.
  • Seite 77 Guarde as instruções para referência futura. Leia estas instruções antes de montar e utilizar este produto. É necessária a montagem por um adulto. Obrigado por ter escolhido a cadeira de rodas eléctrica TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA! Neste manual de instruções, encontrará todas as informações necessárias para a montagem, utilização e manu- tenção da cadeira de rodas em segurança.
  • Seite 78: Peças E Componentes

    3. PEÇAS E COMPONENTES Carregador Ferramentas Anti-entalamento Cadeira de rodas Saco de acessórios Controlo Modelo TROYA (1 bateria, 17 km de Modelo TROYA PLUS (2 baterias, 34 km Modelo TROYA PLUS ULTRA (3 baterias, autonomia) de autonomia) 51 km de autonomia)
  • Seite 79 Cadeira de rodas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Apoio Joystick Apoios de braços Cinto de segurança Almofada de assento Roda traseira Apoio para os pés Baterias de lítio Roda dianteira 4. INDICAÇÕES E CONTRA-INDICAÇÕES INDICAÇÕES • As cadeiras de rodas eléctricas destinam-se a pessoas com dificuldades de mobilidade, incluindo pessoas com deficiência, doentes e pessoas idosas ou fisicamente fracas, como auxiliares de mobilidade.
  • Seite 80 Cadeira de rodas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 5. COMO DOBRAR OU DESDOBRAR A CADEIRA MÉTODO 1. Para abrir a cadeira de rodas: Para bloquear 1. Coloque-se atrás da cadeira de rodas, segure o guiador com as mãos, incline a cadeira de rodas lenta- mente para a frente e levante-a ao mesmo tempo.
  • Seite 81: Esquema Eléctrico

    Cadeira de rodas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA MÉTODO 3: Dobrar a cadeira de rodas: 1. Coloque-se ao lado da cadeira de rodas, puxe o manípulo com uma mão e empurre o guiador em di- reção ao assento com a outra mão, de modo a que a cavilha de mola se desvie do orifício de fixação, o que serve para o passo seguinte: dobrar facilmente a cadeira de rodas.
  • Seite 82 Cadeira de rodas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 7. COMO INSTALAR E LIGAR O JOYSTICK Retire o controlador do Rode o botão no sentido Ligar o conetor do controla- saco de acessórios e insi- dos ponteiros do relógio dor e o cabo de alimentação...
  • Seite 83 Cadeira de rodas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 8. COMO INSTALAR E RETIRAR AS PILHAS Instalar as pilhas de lítio: Retirar as pilhas de lítio: 9. COMO CONDUZIR E CONTROLAR A CADEIRA DE RODAS 9.1. Alterar o modo de condução O modo manual (M) permite ao utilizador deslocar a cadeira de rodas sem utilizar a bateria, ou seja, em- purrando a cadeira de rodas.
  • Seite 84: Mais Funções

    Cadeira de rodas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 9.2. Descrição dos botões do comando standard Indicador de carregamento Indicador de bateria Velocímetro Indicador de velocidade Ecrã LCD Botão de ligar/desligar Regulação da velocidade máxima por + e - Regulação da velocidade máxima por + e -...
  • Seite 85 Cadeira de rodas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 10.3. Encosto regulável em altura: 11. CARREGAMENTO DE BATERIAS DE LÍTIO O tempo de carregamento é normalmente de 2 a 8 horas. Método 1: Para carregar através do joystick: Ligar o carregador Ligar o joystick Ligar à...
  • Seite 86 Cadeira de rodas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA CUIDADO: 1. Apenas para utilização em interiores, não expor à chuva. 2. Desligue a fonte de alimentação antes de retirar o carregador de bateria. 3. Coloque o carregador numa área bem ventilada durante o carregamento.
  • Seite 87: Manutenção E Limpeza

    Cadeira de rodas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA MEDIDAS Largura do assento 450 mm Profundidade do assento 440 mm Altura do assento 500 mm Encosto largo 440 mm Largura do encosto 470 mm Distância do assento ao apoio de braços 210 mm Distância ao solo...
  • Seite 88 Cadeira de rodas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 14. SOLUÇÕES PARA FALHAS COMUNS CONTROLADOR SY-C20 Quando o código de falha aparece no ecrã do controlador, indica que a cadeira de rodas motorizada se encontra numa situação anormal. O significado do ecrã e o método de eliminação recomendado são apre- sentados na tabela seguinte.
  • Seite 89 Cadeira de rodas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Desligar a alimentação e colocar o motor no estado manual, verificar se o motor Aviso de sobrecarga pode rodar suavemente; em caso afirma- tivo, voltar a colocar o motor no estado de condução e reiniciar...
  • Seite 90: Condições De Garantia

    Cadeira de rodas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Verificar se o cabo de alimentação do motor esquerdo está intacto e se o cone- tor está corretamente ligado. Se o pro- blema persistir após a verificação, ligar Falha do motor esquerdo...
  • Seite 91 Cadeira de rodas eléctrica TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Muito obrigado por confiar à Mobiclinic a sua cadeira de rodas eléctrica TROYA/TROYA PLUS/TRO- YA PLUS ULTRA! Valorizamos a sua confiança nos nossos produtos e comprometemo-nos a ofere- cer-lhe sempre a melhor qualidade.
  • Seite 92: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    Montage door volwassenen is vereist. Bedankt voor het kiezen van de TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA elektrische rolstoel! In deze hand- leiding vind je alle informatie die je nodig hebt om de rolstoel veilig te monteren, te gebruiken en te on- derhouden.
  • Seite 93: Productkenmerken

    104 (lengte)*64 (breedte)*91 tot 106 cm PRODUCTAFMETINGEN (hoogte) 3. ONDERDELEN EN COMPONENTEN Lader Gereedschap Anti-kipper Rolstoel Accessoires tas Controle Model TROYA (1 batterij, 17 km auto- Model TROYA PLUS (2 batterijen, 34 km Model TROYA PLUS ULTRA (3 batterijen, nomie) bereik) 51 km autonomie)
  • Seite 94: Indicaties En Contra-Indicaties

    Elektrische rolstoel TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Ondersteuning Joystick Armleuningen Veiligheidsgordel Zitkussen Achterwiel Voetsteun Lithiumbatterijen Voorwiel 4. INDICATIES EN CONTRA-INDICATIES INDICATIES • Elektrische rolstoelen zijn bedoeld voor mensen met mobiliteitsproblemen, waaronder mensen met een handicap, patiënten en oudere of fysiek zwakke mensen als mobiliteitshulpmiddel.
  • Seite 95 Elektrische rolstoel TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 5. HOE DE STOEL IN OF UIT TE KLAPPEN METHODE 1. De rolstoel openen: Blokkeren 1. Ga achter de rolstoel staan, houd het stuur met je handen vast, kantel de rolstoel langzaam naar voren en til hem tegelijkertijd op.
  • Seite 96: Elektrisch Schema

    Elektrische rolstoel TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA METHODE 3. De rolstoel opvouwen: 1. Ga aan de zijkant van de rolstoel staan, trek met de ene hand aan de knop en duw met de andere hand de duwstang naar de zitting zodat de veerpen uit het bevestigingsgat schiet, wat voor de volgende stap is: de rolstoel gemakkelijk opvouwen.
  • Seite 97 Elektrische rolstoel TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 7. DE JOYSTICK INSTALLEREN EN AANSLUITEN Haal de controller uit het Draai de knop met de klok Sluit de controllerconnector accessoirezakje en steek mee om de controllerbeu- en de communicatievoe- hem in de buis van de arm- gel te vergrendelen.
  • Seite 98 Elektrische rolstoel TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 8. HOE BATTERIJEN INSTALLEREN EN VERWIJDEREN Plaats de lithiumbatterijen: Verwijder de lithiumbatterijen: 9. HOE DE ROLSTOEL TE BESTUREN EN TE BEDIENEN 9.1. Wijzig de rijmodus Met de handmatige modus (M) kan de gebruiker de rolstoel verplaatsen zonder de accu te gebruiken, d.w.z.
  • Seite 99: Meer Functies

    Elektrische rolstoel TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 9.2. Beschrijving van de standaardbedieningsknoppen Oplaadindicator Batterij-indicator Snelheidsmeter Snelheidsindicator LCD-scherm Aan/uit-knop Maximumsnelheid aanpassen met + en - Maximumsnelheid aanpassen met + en - Hoorn Joystick 10. MEER FUNCTIES 10.1. Inklapbare armleuningen: Deblokkeren...
  • Seite 100: In Hoogte Verstelbare Rugleuning

    Elektrische rolstoel TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 10.3. In hoogte verstelbare rugleuning: 11. OPLADEN VAN LITHIUMBATTERIJEN De oplaadtijd is meestal 2 tot 8 uur. Methode 1. Laden via de joystick: De lader aansluiten Sluit de joystick aan Aansluiten op het stopcontact Methode 2.
  • Seite 101: Technische Kenmerken

    Elektrische rolstoel TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA LET OP: 1. Alleen voor gebruik binnenshuis, niet blootstellen aan regen. 2. Koppel de voeding los voordat je de batterijlader verwijdert. 3. Plaats de lader tijdens het opladen in een goed geventileerde ruimte.
  • Seite 102: Onderhoud En Reiniging

    Elektrische rolstoel TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA AFMETINGEN Breedte zitting 450 mm Zitdiepte 440 mm Zithoogte 500 mm Brede rugleuning 440 mm Breedte rugleuning 470 mm Afstand van zitting tot armleuning 210 mm Bodemvrijheid 65 mm Wielbasis 600 mm...
  • Seite 103 Elektrische rolstoel TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 14. OPLOSSINGEN VOOR VEELVOORKOMENDE STORINGEN SY-C20 CONTROLLER Wanneer de foutcode op het display van de controller verschijnt, geeft dit aan dat de elektrische rolstoel zich in een abnormale toestand bevindt. De betekenis van het display en de aanbevolen methode om de fout te verhelpen worden in de volgende tabel weergegeven.
  • Seite 104 Elektrische rolstoel TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Schakel de stroom uit en zet de motor in de handmatige stand, controleer of Waarschuwing voor overbe- de motor soepel draait, zo ja, schakel lasting dan terug naar de rijstand en start...
  • Seite 105: Garantievoorwaarden

    Elektrische rolstoel TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Controleer of de voedingskabel van de linkermotor intact is en of de connector goed is aangesloten. Als het probleem na de controle blijft bestaan, sluit dan de linker- en rechtermotor los van...
  • Seite 106 Elektrische rolstoel TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Hartelijk dank dat u uw TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA elektrische rolstoel aan Mobiclinic toevertrouwt! Wij waarderen uw vertrouwen in onze producten en streven ernaar u altijd de beste kwaliteit te bieden. Als je vragen hebt of extra hulp nodig hebt, aarzel dan niet om contact met ons op te nemen via onze klantenservice op clientes@mobiclinic.com.
  • Seite 107: Varningar Och Försiktighetsåtgärder

    Förvara instruktionerna för framtida bruk. Läs dessa anvisningar innan du monterar och använder produkten. Montering av vuxna krävs. Tack för att du har valt elrullstolen TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA! I den här bruksanvisningen hittar du all information du behöver för att montera, använda och underhålla rullstolen på ett säkert sätt.
  • Seite 108: Produktens Egenskaper

    104 (längd)*64 (bredd)*91 till 106 cm PRODUKTENS MÅTT (höjd) 3. DELAR OCH KOMPONENTER Laddare Verktyg Anti-tipp Rullstol Väska med tillbehör Kontroll Modell TROYA (1 batteri, 17 km räckvidd) Modell TROYA PLUS (2 Batterier, 34 km Modell TROYA PLUS ULTRA (3 batterier, räckvidd) 51 km räckvidd)
  • Seite 109 Elektrisk rullstol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Stöd Joystick Armstöd Säkerhetsbälte Sittdyna Bakhjul Fotstöd Litiumbatterier Framhjul 4. INDIKATIONER OCH KONTRAINDIKATIONER INDIKATIONER • Elrullstolar är avsedda som hjälpmedel för personer med rörelsehinder, t.ex. personer med funktionsnedsättning, patienter och äldre eller fysiskt svaga personer.
  • Seite 110 Elektrisk rullstol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 5. HUR MAN FÄLLER IHOP ELLER FÄLLER UT STOLEN METOD 1. Öppna rullstolen: Till block 1. Ställ dig bakom rullstolen, håll i styret med händerna, luta rullstolen långsamt framåt och lyft den sam- tidigt.
  • Seite 111 Elektrisk rullstol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA METOD 3. Att fälla ihop rullstolen: 1. Ställ dig vid sidan av rullstolen, dra i vredet med ena handen och tryck styret mot sitsen med den an- dra handen så att fjädersprinten viker ut från fästhålet, vilket är till för nästa steg: att enkelt fälla ihop rullstolen.
  • Seite 112 Elektrisk rullstol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 7. HUR MAN INSTALLERAR OCH ANSLUTER JOYSTICKEN Ta ut styrenheten ur tillbe- Anslut styrenhetens kon- Vrid ratten medurs för att hörspåsen och för in den i takt och kommunikationss- låsa styrenhetens fäste.
  • Seite 113 Elektrisk rullstol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 8. HUR MAN INSTALLERAR OCH TAR UR BATTERIER Installera litiumbatterierna: Ta bort litiumbatterierna: 9. HUR MAN KÖR OCH KONTROLLERAR RULLSTOLEN 9.1. Ändra körläge Det manuella läget (M) gör att användaren kan flytta rullstolen utan att använda batteriet, dvs. genom att skjuta på...
  • Seite 114: Fler Funktioner

    Elektrisk rullstol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 9.2. Beskrivning av standardknapparna på styrenheten Laddningsindikator Batteriindikator Hastighetsmätare Indikator för hastighet LCD-display På/Av-knapp Justering av maxhastighet med + och - Justering av maxhastighet med + och - Horn Joystick 10. FLER FUNKTIONER 10.1.
  • Seite 115 Elektrisk rullstol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 10.3. Höjdjusterbart ryggstöd: 11. LADDNING AV LITIUMBATTERIER Laddningstiden är vanligtvis 2 till 8 timmar. Metod 1. För att ladda via joysticken: Anslut laddaren Anslut joysticken Anslut till eluttaget Metod 2. För laddning med kabel (litiumbatterier laddas direkt) (kabel ingår ej, säljs separat):...
  • Seite 116: Tekniska Egenskaper

    Elektrisk rullstol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA FÖRSIKTIGHET: 1. Endast för inomhusbruk, får inte utsättas för regn. 2. Koppla bort strömförsörjningen innan du tar bort batteriladdaren. 3. Placera laddaren på en väl ventilerad plats under laddningen. 4. Använd laddaren endast med 24V litiumbatterier.
  • Seite 117: Underhåll Och Rengöring

    Elektrisk rullstol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA MÄTNINGAR Sittbredd 450 mm Sittdjup 440 mm Sitthöjd 500 mm Brett ryggstöd 440 mm Ryggstödets bredd 470 mm Avstånd från säte till armstöd 210 mm Markfrigång 65 mm Hjulbas 600 mm Total längd...
  • Seite 118 Elektrisk rullstol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 14. LÖSNINGAR FÖR VANLIGA FEL SY-C20 STYRENHET När felkoden visas på manöverenhetens display indikerar det att elrullstolen befinner sig i ett onormalt tillstånd. Displayens betydelse och rekommenderad metod för att avhjälpa felet visas i följande tabell.
  • Seite 119 Elektrisk rullstol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Stäng av strömmen och växla motorn till manuellt läge, kontrollera om motorn Varning för överbelastning kan vridas mjukt, om så är fallet, växla tillbaka till körläge och starta om Fel på tändningen Koppla bort strömmen och starta om...
  • Seite 120 Elektrisk rullstol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Kontrollera att den vänstra motorns strömkabel är intakt och att kontakten är korrekt ansluten. Om problemet kvarstår efter kontrollen, anslut vänster och höger Fel på vänster motor eller L6 / L7 / L8 motor utan åtskillnad och starta om,...
  • Seite 121 Elektrisk rullstol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Tack så mycket för att du litar på Mobiclinic med din TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA el- rullstol! Vi värdesätter ditt förtroende för våra produkter och är fast beslutna att alltid erbjuda dig den bästa kvaliteten.
  • Seite 122: Ostrzeżenia I Środki Ostrożności

    Instrukcję należy zachować na przyszłość. Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania pro- duktu należy przeczytać niniejszą instrukcję. Wymagany jest montaż przez osobę dorosłą. Dziękujemy za wybór wózka inwalidzkiego z napędem elektrycznym TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA! W niniejszej instrukcji obsługi znajdują się wszystkie informacje potrzebne do bezpiecznego mon- tażu, użytkowania i konserwacji wózka inwalidzkiego.
  • Seite 123: Cechy Produktu

    Elektryczny wózek inwalidzki TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 2. CECHY PRODUKTU NAZWA PRODUKTU Elektryczny wózek inwalidzki TROYA MODEL TROYA PLUS TROYA PLUS ULTRA TROYA (A-00480/05) ODNIESIENIE DO MODELU TROYA PLUS (A-00480/06) TROYA PLUS ULTRA (A-00480/07) MAKSYMALNA OBSŁUGIWANA 120 KG...
  • Seite 124: Wskazania I Przeciwwskazania

    Elektryczny wózek inwalidzki TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Wsparcie Joystick Podłokietniki Pas bezpieczeństwa Poduszka siedziska Tylne koło Podnóżek Baterie litowe Przednie koło 4. WSKAZANIA I PRZECIWWSKAZANIA WSKAZANIA • Wózki inwalidzkie z napędem elektrycznym są przeznaczone dla osób mających trudności z poruszaniem się, w tym osób niepełnosprawnych, pacjentów i osób starszych lub słabych fizycznie, jako pomoc w...
  • Seite 125 Elektryczny wózek inwalidzki TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 5. JAK ZŁOŻYĆ LUB ROZŁOŻYĆ KRZESŁO METODA 1. Aby otworzyć wózek inwalidzki: Aby zablokować 1. Stań za wózkiem inwalidzkim, chwyć kierownicę rękami, powoli przechyl wózek do przodu i podnieś go w tym samym czasie.
  • Seite 126: Schemat Elektryczny

    Elektryczny wózek inwalidzki TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA METODA 3. Składanie wózka inwalidzkiego: 1. Stań z boku wózka inwalidzkiego, jedną ręką pociągnij za pokrętło, a drugą popchnij kierownicę w kierunku siedziska, tak aby sworzeń sprężynowy wysunął się z otworu mocującego, co służy do następ- nego kroku: łatwego składania wózka inwalidzkiego.
  • Seite 127 Elektryczny wózek inwalidzki TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 7. JAK ZAINSTALOWAĆ I PODŁĄCZYĆ JOYSTICK Obróć pokrętło zgodnie z Wyjmij kontroler z torby z Podłącz złącze kontrolera i ruchem wskazówek zegara, akcesoriami i włóż go do komunikacyjny kabel zasila- aby zablokować wspornik rurki wspornika ramienia.
  • Seite 128 Elektryczny wózek inwalidzki TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 8. JAK INSTALOWAĆ I WYJMOWAĆ BATERIE Zainstaluj baterie litowe: Wyjmij baterie litowe: 9. JAK PROWADZIĆ I KONTROLOWAĆ WÓZEK INWALIDZKI 9.1. Zmienić tryb jazdy Tryb ręczny (M) umożliwia użytkownikowi poruszanie się wózkiem bez użycia akumulatora, tj. poprzez pchanie wózka.
  • Seite 129 Elektryczny wózek inwalidzki TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 9.2. Opis standardowych przycisków kontrolera Wskaźnik ładowania Wskaźnik baterii Prędkościomierz Wskaźnik prędkości Wyświetlacz LCD Przycisk wł Regulacja prędkości maksymalnej za pomocą + i - Regulacja prędkości maksymalnej za pomocą + i - Róg...
  • Seite 130 Elektryczny wózek inwalidzki TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 10.3. Regulowana wysokość oparcia: 11. ŁADOWANIE BATERII LITOWYCH Czas ładowania wynosi zwykle od 2 do 8 godzin. Metoda 1. Ładowanie za pomocą joysticka: Podłącz ładowarkę Podłącz joystick Podłącz do gniazda sieciowego Metoda 2.
  • Seite 131: Charakterystyka Techniczna

    Elektryczny wózek inwalidzki TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA UWAGA: 1. Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń, nie wystawiać na działanie deszczu. 2. Przed odłączeniem ładowarki należy odłączyć zasilanie. 3. Podczas ładowania ładowarkę należy umieścić w dobrze wentylowanym miejscu. 4. Ładowarki należy używać wyłącznie z akumulatorami litowymi 24 V.
  • Seite 132: Konserwacja I Czyszczenie

    Elektryczny wózek inwalidzki TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA POMIARY Szerokość siedziska 450 mm Głębokość siedziska 440 mm Wysokość siedziska 500 mm Szerokie oparcie 440 mm Szerokość oparcia 470 mm Odległość od siedziska do podłokietnika 210 mm Prześwit 65 mm...
  • Seite 133 Elektryczny wózek inwalidzki TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 14. ROZWIĄZANIA DLA TYPOWYCH AWARII KONTROLER SY-C20 Pojawienie się kodu usterki na wyświetlaczu sterownika oznacza, że wózek inwalidzki znajduje się w nieprawidłowym stanie. Znaczenie wyświetlacza i zalecaną metodę usunięcia usterki przedstawiono w poniższej tabeli.
  • Seite 134 Elektryczny wózek inwalidzki TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Wyłącz zasilanie i przełącz silnik na tryb ręczny, sprawdź, czy silnik obraca się Ostrzeżenie o przeciążeniu płynnie, jeśli tak, przełącz z powrotem na tryb jazdy i uruchom ponownie Awaria zapłonu Odłącz zasilanie i uruchom ponownie Odłącz zasilanie, podłącz ponownie kabel...
  • Seite 135: Warunki Gwarancji

    Elektryczny wózek inwalidzki TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Sprawdź, czy kabel zasilający lewego silnika jest nienaruszony i czy złącze jest prawidłowo podłączone. Jeśli problem nie ustąpi po sprawdzeniu, podłącz Awaria lewego silnika lub lewy i prawy silnik oddzielnie i uruchom...
  • Seite 136 Elektryczny wózek inwalidzki TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Dziękujemy za powierzenie firmie Mobiclinic wózka inwalidzkiego TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA! Cenimy Twoje zaufanie do naszych produktów i dokładamy wszelkich starań, aby zawsze oferować najlepszą jakość. Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub potrzebujesz dalszej pomocy, skontaktuj się z nami za pośred- nictwem naszego działu obsługi klienta pod adresem clientes@mobiclinic.com.
  • Seite 137: Advarsler Og Forholdsregler

    Opbevar vejledningen til senere brug. Læs denne vejledning, før du samler og bruger dette pro- dukt. Montering af voksne er påkrævet. Tak, fordi du har valgt el-kørestolen TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA! I denne brugsanvisning finder du alle de oplysninger, du har brug for til at samle, bruge og vedligeholde kørestolen på en sikker måde.
  • Seite 138 104 (længde)*64 (bredde)*91 til 106 cm PRODUKTETS DIMENSIONER (højde) 3. DELE OG KOMPONENTER Oplader Værktøjer Anti-tipper Kørestol Tilbehørstaske Kontrol Model TROYA (1 batteri, 17 km autono- Model TROYA PLUS (2 batterier, 34 km Model TROYA PLUS ULTRA (3 batterier, rækkevidde) 51 km rækkevidde)
  • Seite 139 Elektrisk kørestol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Støtte Joystick Armlæn Sikkerhedssele Sædehynde Baghjul Fodstøtte Litium-batterier Forhjul 4. INDIKATIONER OG KONTRAINDIKATIONER INDIKATIONER • El-kørestole er beregnet til mennesker med bevægelsesvanskeligheder, herunder mennesker med handicap, patienter og ældre eller fysisk svage mennesker som mobilitetshjælpemidler.
  • Seite 140 Elektrisk kørestol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 5. HVORDAN MAN FOLDER STOLEN SAMMEN ELLER UD SÅDAN GØR DU 1. For at åbne kørestolen: At blokere 1. Stil dig bag kørestolen, hold fast i styret med hænderne, vip kørestolen langsomt fremad og løft den samtidig.
  • Seite 141: Elektrisk Diagram

    Elektrisk kørestol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA METODE 3. Sådan folder du kørestolen: 1. Stil dig på siden af kørestolen, træk i knappen med den ene hånd, og skub styret mod sædet med den anden hånd, så fjederstiften kommer ud af fastgørelseshullet, som er til næste trin: at folde kørestolen let sammen.
  • Seite 142 Elektrisk kørestol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 7. SÅDAN INSTALLERER OG TILSLUTTER DU JOYSTICKET Tag controlleren ud af tilbe- Tilslut controllerstikket og Drej knappen med uret for hørsposen, og sæt den ind i kommunikationsstrømka- at låse controllerbeslaget. røret på armbeslaget.
  • Seite 143 Elektrisk kørestol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 8. HVORDAN MAN INSTALLERER OG FJERNER BATTERIER Sæt litiumbatterierne i: Tag litiumbatterierne ud: 9. HVORDAN MAN KØRER OG STYRER KØRESTOLEN 9.1. Skift køretilstand Den manuelle tilstand (M) giver brugeren mulighed for at flytte kørestolen uden at bruge batteriet, dvs.
  • Seite 144 Elektrisk kørestol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 9.2. Beskrivelse af controllerens standardknapper Indikator for opladning Batteriindikator Hastighedsmåler Hastighedsindikator LCD-skærm On/Off-knap Justering af maksimal hastighed med + og - Justering af maksimal hastighed med + og - Horn Joystick 10. FLERE FUNKTIONER 10.1.
  • Seite 145 Elektrisk kørestol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 10.3. Højdejusterbart ryglæn: 11. OPLADNING AF LITIUMBATTERIER Opladningstiden er normalt 2 til 8 timer. Metode 1. At indlæse via joysticket: Tilslut opladeren Tilslut joysticket Tilslut til stikkontakten Metode 2. At oplade med kabel (litiumbatterier oplades direkte) (Kabel medfølger ikke, sælges separat):...
  • Seite 146: Tekniske Egenskaber

    Elektrisk kørestol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA FORSIGTIG: 1. Kun til indendørs brug, må ikke udsættes for regn. 2. Afbryd strømforsyningen, før du fjerner batteriopladeren. 3. Placer opladeren i et godt ventileret område under opladningen. 4. Brug kun opladeren med 24V lithiumbatterier.
  • Seite 147: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Elektrisk kørestol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA MÅLINGER Sædebredde 450 mm Sædets dybde 440 mm Sædehøjde 500 mm Bredt ryglæn 440 mm Ryglænets bredde 470 mm Afstand fra sæde til armlæn 210 mm Frihøjde på jorden 65 mm Akselafstand 600 mm Samlet længde...
  • Seite 148 Elektrisk kørestol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA 14. LØSNINGER PÅ ALMINDELIGE FEJL SY-C20 CONTROLLER Når fejlkoden vises på controllerens display, indikerer det, at el-kørestolen er i en unormal tilstand. Betyd- ningen af displayet og den anbefalede metode til afhjælpning er vist i følgende tabel.
  • Seite 149 Elektrisk kørestol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Sluk for strømmen, og sæt motoren i Advarsel om manuel tilstand, kontroller, om motoren overbelastning kan dreje jævnt, og skift i så fald tilbage til kørselstilstand og genstart Tændingsfejl Afbryd strømmen, og genstart Afbryd strømmen, tilslut batterikablet...
  • Seite 150 Elektrisk kørestol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Kontrollér, om strømkablet til den venstre motor er intakt, og om stikket er korrekt tilsluttet. Hvis problemet fortsætter efter kontrollen, skal du tilslutte venstre og Fejl i venstre motor eller L6 / L7 / L8 højre motor utydeligt og genstarte, det...
  • Seite 151 Elektrisk kørestol TROYA, TROYA PLUS, TROYA PLUS ULTRA Mange tak, fordi du stoler på Mobiclinic med din TROYA/TROYA PLUS/TROYA PLUS ULTRA el-køres- tol! Vi værdsætter din tillid til vores produkter og er forpligtet til altid at tilbyde dig den bedste kvalitet.
  • Seite 152 Made in P.R.C. SUZHOU IDEAL MEDICAL CO., LTD. No. 88 Huachi Street, Suzhou Industrial Park Suzhou 215000, Jiangsu, PRC nomico@idealmedicalcn.com ES - Peso máximo soportado 120 KG. SUNGO EUROPE B.V. EN - Maximum supported weight 264,55 lb. Fascinatio Boulevard 522, Unit 1.7, 2909VA Capelle aan IT - Peso massimo supportato 120 KG.

Inhaltsverzeichnis