Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RGB STRIP LED
RGB-LISTER LED
RGB-LISTER LED
RGB LED-LISTER
LISTWY RGB LED
RGB-LED-LEISTEN
RGB LED-LISTA
RUBANS À LED
TRICOLORES (RGB)
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for
future reference.
( Translation of the original instructions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
( Original bruksanvisning )
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
( Oversettelse av original bruksanvisning )
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen
før brug. Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
( Tłumaczenie oryginalnej instrukcji )
Item no. 018977
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement
le mode d'emploi avant la mise en
service. Conservez-le. (Traduction des
instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het apparaat
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Anslut 018977

  • Seite 1 Item no. 018977 RGB STRIP LED RGB-LISTER LED RGB-LISTER LED RGB LED-LISTER LISTWY RGB LED RGB-LED-LEISTEN RGB LED-LISTA RUBANS À LED TRICOLORES (RGB) OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Ret til ændringer forbeholdes. Den seneste version af betjeningsvejledningen findes på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się...
  • Seite 5: Säkerhetsanvisningar

    ändra eller reparera den. • Täck aldrig över nätadaptern – brandrisk. • Lamporna är ej utbytbara. • Anslut ej denna ljuskedja elektriskt till en annan ljuskedja. • Anslutningskabeln till denna ljuskedja är ej utbytbar; om anslutningskabeln skadas ska ljuskedjan kasseras. Dra inte kabeln över skarpa kanter.
  • Seite 6: Tekniska Data

    • Nätadaptern är avsedd att spänningsförsörja högst 3 flexibla ljusslingor RGB (9 LED-ljuskällor per slinga) + 2 anslutningskablar (3 LED-ljuskällpor per kabel) SYMBOLER Läs bruksanvisningen. Skyddsklass II Endast för inomhusbruk Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser.
  • Seite 7 • 1 st. fjärrkontroll • 1 st. RGB LED-styrenhet • 16 möjliga färger • Växlande eller fast färg • Dimmer med två lägen MONTERING Montera anslutningarna på slingornas ändar. BILD 1 Anslut slingorna BRG till BRG som bilden visar. BILD 2...
  • Seite 8: Handhavande

    Anslut slingan till adaptern. Passa in pilen på adapterns anslutning mot pilen på slingan. BILD 3 Böj aldrig ljusslingan skarpare än bilden visar. Min. radie 30 mm Max 60 ° BILD 4 HANDHAVANDE Styr färgväxlingen med fjärrkontrollen. Fjärrkontrollens räckvidd är upp till 7 m.
  • Seite 9 SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • KUN TIL INNENDØRS BRUK. • Ikke egnet som rombelysning. • Ikke koble ledningen til strømforsyningen mens lyslisten fortsatt ligger i emballasjen eller er rullet sammen. • Ikke bruk lyslisten når den er tildekket eller ligger i en fordypning.
  • Seite 10: Tekniske Data

    • Typeskiltet må alltid være intakt og leselig. • Strømadapteren er beregnet til å strømforsyne maks. 3 fleksible RGB-lyslister (9 LED-lyskilder per list) + 2 tilkoblingsledninger (3 LED-lyskilder per ledning). SYMBOLER Les bruksanvisningen. Beskyttelsesklasse II Kun til innendørs bruk Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til gjeldende forskrifter.
  • Seite 11 BESKRIVELSE Fleksible LED-lister med RGB-dioder og fjernkontroll! Hver list har ni dioder som bytter mellom rød/grønn/blå og er 30 cm lang. Listene leveres sammen med to 90° vinkler som gir stor monteringsfrihet. Med fjernkontrollen kan du dimme, skifte mellom farger, bytte mellom lyseffekter og mye mer.
  • Seite 12 Koble slyngen til adapteren. Innrett pilen på adapterens tilkobling mot pilen på slyngen. BILDE Bøy aldri lysslyngen skarpere enn bildet viser. Min. radius 30 mm Maks. 60° BILDE BRUK Styr fargevekslingen med fjernkontrollen. Fjernkontrollens rekkevidde er opptil 7 m. Fjernkontrollens knapper Dimmer (øke lysstyrke) Dimmer (redusere lysstyrke) Slukket...
  • Seite 13 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs betjeningsvejledning omhyggeligt før brug! Gem den til senere brug. • KUN TIL INDENDØRS BRUG. • Ikke egnet til rumbelysning. • Sæt ikke stikket i, når produktet er rullet sammen eller ligger i emballagen. • Brug ikke produktet tildækket eller forsænket i underlaget. •...
  • Seite 14 • Typeskiltet skal altid være intakt og læseligt. • Strømadapteren er designet til at drive maksimalt 3 fleksible RGB-lyssløjfer (9 LED-lyskilder pr. sløjfe) + 2 tilslutningskabler (3 LED-lyskilder pr. kabel) SYMBOLER Læs brugsanvisningen. Beskyttelsesklasse II Kun til indendørs brug Godkendt i henhold til gældende direktiver/ forordninger.
  • Seite 15 BESKRIVELSE Fleksible LED-strips med RGB-dioder og fjernbetjening! Hver strip indeholder ni dioder, der skifter mellem rød/grøn/blå og er 30 cm lang. Stripsene leveres med to 90° vinkler, der giver stor monteringsfrihed. Du kan så bruge fjernbetjeningen til at dæmpe, skifte mellem farver, skifte mellem lyseffekter og meget mere.
  • Seite 16 Tilslut sløjfen til adapteren. Ret pilen på adaptertilslutningen ind efter pilen på sløjfen. FIGUR 3 Bøj aldrig lyssløjfen skarpere, end billedet viser. Min. radius 30 mm Maks. 60 °. FIGUR 4 HÅNDTERING Styr farveskiftet med fjernbetjeningen. Fjernbetjeningens rækkevidde er op til 7 meter. Fjernbetjeningens knapper Dæmper (øger lysstyrken) Dæmper (reducerer lysstyrken)
  • Seite 17: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. • WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ. • Produkt nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń. • Nie podłączaj łańcucha do zasilania, gdy znajduje się w opakowaniu lub jest nawinięty na rolkę. •...
  • Seite 18 • Przewód przyłączeniowy nie podlega wymianie. W przypadku jego uszkodzenia należy zutylizować produkt. Nie prowadź przewodu przez ostre krawędzie. • Łańcucha lampek należy używać razem z transformatorem o takiej samej mocy jak dołączony i nigdy nie wolno podłączać go bezpośrednio do zasilania. • Tabliczka znamionowa musi zawsze być kompletna i czytelna. •...
  • Seite 19: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Transformator (wejście) 220–240 V~ 50/60 Hz Transformator (wyjście) 12 V DC, 1 A Moc (LED) 3 x 2,4 W Stopień ochrony obudowy IP20 Żywotność (nominalna) 25 000 h Liczba wł./wył. 60 000 szt. Temperatura barwowa (LED) Długość przewodu (transformator) 150 cm Wymiary Dł. 300 x szer. 10 x wys. 3 mm OPIS Elastyczne listwy LED z diodami RGB i pilotem zdalnego sterowania! Każda listwa ma 30 cm długości i zawiera dziewięć...
  • Seite 20 • 6 złączy • 1 zasilacz 12 V • 1 pilot zdalnego sterowania • 1 sterownik LED RGB • 16 możliwych kolorów • Kolor stały lub migający • Regulator światła z dwoma trybami MONTAŻ Zamontuj przyłącza na końcach łańcuchów. RYS. Podłącz łańcuchy BRG do BRG, jak pokazano na ilustracji. RYS.
  • Seite 21 Przyciski pilota Regulator światła (zwiększenie jasności) Regulator światła (zmniejszenie jasności) Wyłącz Włącz Przyciski wyboru koloru FLASH: Kolory zmieniają się gwałtownie, każdy kolor jest widoczny przez ok. 1 sekundę. STROBE: Kolory zmieniają się gwałtownie, każdy kolor jest widoczny przez ok. 3 sekundy. FADE: Kolory zmieniają się płynnie, cały cykl trwa ok. 18 sekund.
  • Seite 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read the instructions before use! Save them for future reference. • FOR INDOOR USE ONLY. • Not suitable as room light. • Do not connect the string light to the supply while it is in the packaging or wound onto a reel. •...
  • Seite 23: Technical Data

    • Make sure the type plate is in good condition and legible. • The mains adapter is intended to supply a maximum of 3 flexible string lights RGB (9 LED bulbs per string) + 2 connection leads (3 LED bulbs per lead). SYMBOLS Read the instructions.
  • Seite 24 DESCRIPTION Flexible LED strips with RGB diodes and remote control. Each strip contains nine red/green/blue changing diodes and is 30 long. The strips are supplied together with two 90° angles for very flexible installation. With the remote control you can dim, switch between colours and lighting effects, and a lot more.
  • Seite 25 Connect the strings BRG to BRG as shown in figure. FIG. Connect the string to the adapter. Align the arrow on the adapter connection to the arrow on the string. FIG. Do not bend the string light at a sharper angle than shown in the figure.
  • Seite 26 FADE: The colours change slowly, the full cycle takes about 18 seconds. SMOOTH: The colours change slowly, the full cycle takes about 9 seconds. FIG.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für späteres Nachschlagen aufbewahren. • NUR FÜR DEN INNENBEREICH. • Nicht als Raumbeleuchtung geeignet. • Den Lichtstreifen nicht an den Strom anschließen, wenn er sich in der Verpackung befindet oder aufgerollt ist. •...
  • Seite 28 • Das Anschlusskabel für diese Lichterkette ist nicht austauschbar; im Falle eines beschädigten Kabels muss die Lichterkette entsorgt werden. Das Kabel nicht über scharfe Kanten verlegen. • Diese Lichterkette muss mit dem mitgelieferten Trafo oder einem Trafo mit derselben Leistung verwendet werden und darf niemals direkt an das Stromnetz angeschlossen werden.
  • Seite 29: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Trafo (Eingang) 220-240 V~ 50/60 Hz Trafo (Ausgang) 12 V DC, 1 A Leistung (LED) 3 x 2,4 W Schutzart IP20 Lebensdauer (nominell) 25.000 Std. Anzahl Schaltvorgänge 60.000 Farbtemperatur (LED) Kabellänge (Trafo) 150 cm Maße L 300 × B 10 × H 3 mm BESCHREIBUNG Flexible LED-Leisten mit RGB-Dioden und Fernbedienung! Jede Leiste ist mit neun rot/grün/blau wechselnden Dioden...
  • Seite 30 Inhalt der Verpackung • 3 flexible Lichterketten RGB (9 LED-Lampen pro Lichterkette) • 2 Anschlussleiter • 6 Anschlüsse • 1 12-V-Adapter • 1 Fernbedienung • 1 RGB LED-Steuerung • 16 mögliche Farben • Wechselnde oder feste Farbe • Dimmfunktion mit zwei Modi MONTAGE Die Anschlüsse an den Enden der Lichterketten montieren.
  • Seite 31: Bedienung

    BEDIENUNG Den Farbwechsel über die Fernbedienung steuern. Die Reichweite der Fernbedienung beträgt bis zu 7 m. Tasten der Fernbedienung Dimmer (Helligkeit erhöhen) Dimmer (Helligkeit reduzieren) Farbwahltasten FLASH: Harter Farbübergang, jede Farbe wird ca. 1 Sekunde angezeigt. STROBE: Harter Farbübergang, jede Farbe wird ca.
  • Seite 32: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten. • VAIN SISÄKÄYTTÖÖN. • Ei sovellu huoneen valaistukseen. • Älä kytke valonauhaa verkkovirtaan, kun se on pakkauksessa tai kelattuna kelalle. • Älä käytä valonauhaa, kun se on peitetty tai upotettu pintaan.
  • Seite 33 • Tätä valonauhaa on käytettävä yhdessä muuntajan kanssa, jonka teho on sama kuin toimitetun muuntajan teho, eikä sitä saa koskaan kytkeä suoraan verkkovirtaan. • Tyyppikilven on aina oltava ehjä ja luettavissa. • Muuntaja on suunniteltu syöttämään virtaa enintään 3 joustavaa RGB-valonauhaa (9 LED-lamppua per nauha) + 2 liitäntäjohtoa (3 LED-lamppua per johto) + 2 liitäntäjohtoa (3 LED-lamppua per johto).
  • Seite 34: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Muuntaja (tulo) 220-240 V~ 50/60 Hz Muuntaja (lähtö) 12 V DC, 1 A Teho (LED) 3 x 2,4W Kotelointiluokka IP20 Käyttöikä (nimellinen) 25 000 tuntia Sytytysten/sammutusten määrä 60 000 Värilämpötila (LED) Johdon pituus (muuntaja) 150 cm Mitat 300 x 10 x 3 mm KUVAUS Taipuisat LED-listat, joissa on RGB-legit ja kaukosäädin! Jokaisessa listassa on yhdeksän punaista/vihreää/sinistä...
  • Seite 35 Pakkauksen sisältö • 3 joustavaa RGB-valonauhaa (9 LED-lamppua per nauha) • 2 liitäntäjohtoa • 6 liitäntää • 1 kpl 12 V adapteri • 1 kaukosäädin • 1 RGB LED-ohjain • 16 mahdollista väriä • Vaihtuva tai kiinteä väri • Kaksiasentoinen himmennin ASENNUS Asenna liitännät nauhojen päihin.
  • Seite 36 KÄYTTÖ Ohjaa värinvaihtoa kaukosäätimellä. Kaukosäätimen kantama on enintään 7 m. Kaukosäätimen painikkeet Himmennin (lisää kirkkautta) Himmennin (vähentää kirkkautta) Sammuta Palaa Värien valintapainikkeet FLASH: Värit vuorottelevat terävästi, kukin väri näkyy noin 1 sekunnin ajan. STROBE: Värit vuorottelevat terävästi, kukin väri näkyy noin 3 sekunnin ajan.
  • Seite 37: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation ! Conservez-le pour toute consultation ultérieure. • UNIQUEMENT DESTINÉ À UN USAGE INTÉRIEUR. • Ne convient pas pour éclairer une pièce. • Ne branchez pas le ruban LED lorsqu’il est dans son emballage ou enroulé...
  • Seite 38: Caractéristiques Techniques

    • Cette guirlande lumineuse doit être utilisée avec un transformateur de même puissance que celui fourni et ne doit jamais être raccordée directement au secteur. • La plaque signalétique doit toujours être entière et lisible. • L’adaptateur secteur est destiné à alimenter un maximum de 3 rubans LED souples RGB (9 LED par ruban) + 2 fils de connexion (3 LED par fil).
  • Seite 39 Température de couleur (LED) Longueur du câble (transformateur) 150 cm Dimensions L 300 x l 10 x H 3 mm DESCRIPTION Bandes à LED RVB flexibles avec télécommande Chaque bande contient neuf LED rouge/vert/bleu et fait 30 cm de long. Les bandes sont livrées avec deux équerres à 90° qui permettent une grande liberté...
  • Seite 40 MONTAGE Montez les raccords aux extrémités des guirlandes. FIG. 1 Raccordez les guirlandes en faisant correspondre BRV avec BRV comme indiqué sur l’illustration. FIG. 2 Raccordez la guirlande à l’adaptateur. Alignez la flèche du connecteur sur la flèche de la guirlande. FIG.
  • Seite 41 Boutons de sélection des couleurs FLASH : Les couleurs changent subitement à environ 1 seconde d’intervalle. STROBOSCOPE : Les couleurs changent subitement à environ 3 secondes d’intervalle. FONDU : Les couleurs changent en douceur, l’ensemble du cycle dure environ 18 secondes. LISSE : Les couleurs changent en douceur, l’ensemble du cycle dure environ 9 secondes.
  • Seite 42: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór de ingebruikname. Bewaar hem voor toekomstig gebruik. • ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS. • Niet geschikt als kamerverlichting. • Sluit de ledstrip niet aan op de voeding terwijl deze in de verpakking zit of opgerold is. •...
  • Seite 43: Technische Gegevens

    worden weggegooid. Trek de kabel niet over scherpe randen. • De lichtketting moet worden gebruikt in combinatie met de meegeleverde transformator en mag nooit rechtstreeks op het stroomnet worden aangesloten. • Het typeplaatje moet altijd volledig en leesbaar zijn. • De netstroomadapter is geschikt voor de stroomtoevoer voor maximaal 3 flexibele ledstrips RGB (9 ledlampen per strip) + 2 aansluitkabels (3 ledlampen per kabel).
  • Seite 44 Levensduur (nominaal) 25.000 uur Aantal aan/uit 60.000 st. Kleurtemperatuur (LED) Kabellengte (transformator) 150 cm Afmetingen L 300 x B 10 x H 3 mm BESCHRIJVING Flexibele led-strips met RGB-diodes en afstandbediening. Elke strip bevat negen rood-/groen-/blauwwisselende diodes en zijn 30 cm lang. De strips worden geleverd met twee hoeken van 90°, hetgeen veel montagemogelijkheden biedt.
  • Seite 45 • 1 RGB led-bedieningseenheid • 16 mogelijke kleuren • Wisselende of permantente kleur • Dimmer met twee standen MONTAGE Monteer de aansluitingen op de uiteinden van het snoer. AFB. 1 Sluit de snoeren BRG op BRG aan, zoals weergegeven op de afbeelding.
  • Seite 46 AANWENDING Verander de kleurwisseling met de afstandsbediening. Het bereik van de afstandsbediening bedraagt maximaal 7 m. De knoppen van de afstandsbediening Dimmer (de lichtsterkte verhogen) Dimmer (de lichtsterkte verlagen) Knoppen om de kleur te kiezen FLASH: De kleuren wisselen traag, de hele cyclus neemt ongeveer 1 seconde in beslag.

Inhaltsverzeichnis