Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
THE
SMART
SOLUTION
TV Wandhalterung
fischer
TV
Wall
Bracket
inn,0ÆtAe
so/uüons
00096037
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00096037

  • Seite 1 SMART SOLUTION TV Wandhalterung fischer Wall Bracket inn,0ÆtAe so/uüons 00096037...
  • Seite 2 @ Inhaltsverzeichnis @ List of contents 9-11 @Table des matiéres 12-14 @ indice 15-17 @OrnaBnewe 18 - 20 O Indice 21 -23 @ Inhoudsopgave 24 - 26 @ neptexöpeva 27 - 29 @ Spis treéci 30 - 32 @Tartalmi ismertetö 33 - 35 @ Obsah 36 - 38...
  • Seite 3 (A) M4xlO (H) M8x30 (x4) M5xlO 6<4) M6xlO 6<4) (D) M8x12 (x4) (L) Ø8x15 6<4) M4x20 (x4) (M) Ø6xlO (x4) M5x20 (x4) (N) 10x50 (x6) (G) M6x20 6<4) (0) 6x55 (x6) 1 Omm...
  • Seite 5 --@@@@ Gera Rückseit Flat b ack Runde Rückseite/ Curved back...
  • Seite 6 @ Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis: Hinweise zur Anleitung Anwendungsbereich und Spezifikationen 3. Teileliste 4. Warn- und Sicherheitshinweise 5. Installation Bedienung & Wartung 7 Kontakt 1. Hinweise zur Anleitung Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produkts auf und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer OderBesitzerweiter. 2.
  • Seite 7 Achten Sie darauf die Halterung nicht asymmetrisch zu belasten. Beim Verstellen darauf achten, dass die Halterung nicht asymmetrisch belastet Wird und dabei die maximaleGewichtsangabe überschritten wird. Die Firma HAMA GmbH & Co. KG Wird keine Gewährleistung für unsachgemäß installierte Halterungen übernehmenOderdaraus resultierenden Schäden.
  • Seite 8 Die Festigkeit und Betriebssicherheit Sindin regelmäßigen Abständen(mindestens vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigungnur mit Wasser Oderhandelsüblichen Haushaltsreinigern. 7. Kontakt Bitte wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler Oder an die HAMA Produktberatung: Tel. +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272...
  • Seite 9 @ Operating Instructions Contents: Note on Instructions 2. Intended Useand Specifications 3 Parts List 4. Warning and Safety Instructions 5. Installation Operation & Maintenance Contact 1. Note on Instructions Keep the instructions for the complete service life of the product and pass them on to subsequent users or owners.
  • Seite 10 4. Warning and Safety Instructions For proper mounting, please have this bracket fitted by a qualified technician Please check that the assembly set for completeness before installing the bracket and ensure that none of the parts are faulty or damaged. Use the bracket for the intended purpose only.
  • Seite 11 Checkthat the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).Onlyclean with water or standard household cleaners. 7. Contact Pleasecontact your dealer or HamaProduct Consuting if you have any questions. Tel. +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Seite 12 @ Mode d'emploi Sommaire: 1 . Instructions concernant la notice d'utilisation Domained'application et spécifications Liste des piéces 4. Avertissements et consignes de sécurité 5. Installation Maniement & entretien Contact 1. Instructions concernant la notice d'utilisation Veuillez conserver cette notice d'utilisation pendant toute la durée de vie du produit et Ia transmettre aux futurs utilisateurs/propriétaires.
  • Seite 13 å répartir la charge de faqon symétrique sur le support etå ne pas dépasser la charge maximale. La société HAMA GmbH & Co KG ne se porte pas garante en cas d'installation non conforme du support de fixation, ou en cas de dommages résultant d'une installation non conforme.
  • Seite 14 (au moinstrimestriels). Pour le nettoyage, utilisez uniquementde I'eauou un détergent ménager courant. 7. Contact En cas de question, veuillez vous adresser å votre revendeur ou au service de conseil produits de Hama . Tel. +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E mail: produktberatung@hama.de...
  • Seite 15 @ Instrucciones de uso indice: Notas sobre las instrucciones Campode aplicaciån y especificaciones Lista de piezas 4. Indicaciones de aviso y de seguridad 5. Instalaciön Manejo y mantenimiento Contacto . Notas sobre las instrucciones Conserve estas instrucciones durante toda la vida ütil del producto y entrégueselas al usuario o propietario posterior.
  • Seite 16 La empresa HAMA GmbH& Co.KGno se responsabilizade soportes que se hayan instalado incorrectamente ni de Ios dafios que ello pudiera ocasionar.
  • Seite 17 E-mail: produktberatung@hama.de Garantia HAMA TECHNICSS.L. garantiza este articulo por un periodo de 6 meses, desde la fecha de adquisiciån, contra todo defecto de fabricaciön que impida el normal funcionamiento del mismo A partir de ese plazo y hasta cumplirse Ios 2 afios desde la fecha de la compra, eI aparato sigue cubierto por esta Garantia en los términos de la Ley 23/2003de Garantias en Ia Venta de Bienes...
  • Seite 18 PYKOBOACT no 3KcnnyaTaUVIV OrnaBnewe BBeaeHVle 06naCTb np',1MeHeHVlR 3 CnncoK qacTe1i 4. npawna TeXHMKL, 6e30naCHOCTVl 5 YCTaHOBKa 06CJIYXMBaHV1e KOHTaKTHa npoV13BOAl,1TeJIR 1 . BeeaeHMe HacToqu.4Y1 VIHCTPYKLVII cneayer XPaHL,1Tb HaBCeMnpoTqxeHML,1 cpoKa cnyx6bl 1,13aeJIM B cnyqae nepeaaql.l apyrotv1Y npmoxme M3TYVII-ICTPYKLU.IK) 2. 06nacTb np14MeHeHMR xapaKTepncTMKV1 AepxaTeJ1bnpeAHa3HayeH HacreHHOroKpenneHh9nnOCK03KpaHHblX -reneBM30POB,...
  • Seite 19 He3axaTb He noBpeAVITb 3neKTponpoB0AKY. C 06nyonaVITe MaKCMMaJ1bHO nonyCTL,1MYl Harpy3KY aepxaTef19 MAOIIYCTVIMYFO AL,1arOHaJ1b 3KpaHa.Bo BpeM9 perym•1p0BKY1, YAOCTOBePbTeCb, MTO Harpy3Ka Ha aepxaTeJ1b pacnpeaeneHa paBHOMepHO MaKCMMaJ1bHble Bec He npeBbll_1jeH. KOMnaHV1 Hama GmbH & Co. KG HeHecer OTBeTCTBeHHOCTVl aa HeHaanexal.uyK) YCTaHOBK aepxaTeJIR,a TaKXe3a m0601i npMHMHeHHblV1 B pe3YJ1bTaTe 3Toro Yl-uep6.
  • Seite 20 HanPOHHOCTb (He pexe OAHoro pa3a B KBapTan).HMCTKY npoY13BOAMTb TOJ1bKO BOAOVI L,IJWI 6blTOBblM1,1 HVICTRLUI,IMVI cpeACTBaMl,1. 7. KOHTaKTHaq hH@0PMaunq npoh3B0AMTenq no BonpocatvlpeMOHTa aarvqeHbl HeucnpaBHblX 06pal_qaVITeCb KnpoaaB14Y nnmBcepBL,1cHY1 cnyx6y KOMnaHL,W1 Hama. Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama de...
  • Seite 21: Istruzioni Per I'uso

    Istruzioni per I'uso Indice: 1. Indicazioni relative alle istruzioni Campodi applicazione e specifiche tecniche Elenco dei pezzi 4. Indicazioni di avvertimento e sicurezza 5. Installazione Comando e manutenzione Contatti 1. Indicazioni relative alle istruzioni Conservare queste istruzioni per tutta la durata del prodotto e consegnarle al 'utente o al proprietario successivo.
  • Seite 22 Durante la regolazione, prestare attenzione che il supporto non venga caricato in modo asimmetrico e che non venga superato il carico massimo. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilitå per un montaggio scorretto del supporto e per i relativi danni.
  • Seite 23 Pulire esclusivamente con acqua o con i comuni detergenti per uso domestico. 7. Contatti In caso di domande, rivolgersi al proprio rivenditore o alla Consulenza prodotto Hama. Tel. +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E mail: produktberatung@hama.de...
  • Seite 24 @ Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave: Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing Toepassingsgebieden specificaties Onderdelenlijst 4. Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 5. Installatie Bediening & onderhoud Contact 1. Aanwiizingen bij deze gebruiksaanwijzing Bewaar de gebruiksaanwijzing tijdens de levensduur van het product en geef hem verder aan volgende gebruikers of bezitters. 2.
  • Seite 25 Let er bij het verstellen op dat de houder niet asymmetrisch belast wordt en daarbij het maximale gewicht overschreden wordt. De firma HAMA GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor ondeskundig geinstalleerde houders en schade als gevolg van een ondeskundige installatie.
  • Seite 26 Reiniging alleen met water of een gangbaar reinigingsmiddel. 7. Contact Neem bij vragen contact op met uw verkoper of met de afdeling Productadvies van HAMA: Tel. +49 (0) 9091/ 502 115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Seite 27 @ Oönyieg xphong 1 Yn06ei$1G TIC06nyieq xphong Touéaq eqapuoyhg Katnpoölaypaoéc KaTåÅoyog eEaptnpåTG)V 4. npo€1501101nTlKé UT106€iE€lG Kai un06€iE€lc;aocpaÅ€iag EYICTåOTaon Katouv-rhpnon 7 ETIlKOlVG)Via 1 . Ynoöeiketg oönyieg xpiong 0106nyi€g xpfiong Oa npén€l va (P1_JÅå000VTctl Yla oÅöKÅnpnTn61åpK€la npoiövtoq Kat,oe Ttepirtroon xphong TOU npo'lövT0Ganö åRÅougxpri0T€g, 01oönyi€g Oa npén€l va napa6iöovral oe autoÖg.
  • Seite 28 Katå geraTåT110n c ppovTi0T€ d)0TeTOotriptyga va unv tmßapuv6€i ge aoÖgptTP0 TPöno unépßaon TOU uéY10T0LJ avacpepöuevoußåpouq H €ratpia HAMA GmbH & Co. KG 6tv avaÅagßåvtl Kagia €U6ÖvnKat6€v napéxel €yyönon oe nepiTITG)on Å avOaouévnq TOTIOOéTnong TOU ornpiyuaToc oÖT€KatYla Cnulég TIPOKÖNTOU anÖ KåT1 TéTOlO...
  • Seite 29 KdO€xpiunvo). r ta TOV Kadaptouå xpnotuonoteire uåvo vepå fl Ka6ap10TlKå 01KtaKhg xphong TOU eunopiou. 7. ERIKOtvovia r ta €PG)TTIO€I aneu6uv0€iT€ OTO Katåo-rnpa ayopåg eEunnpéTnong neÅaTåv Tng HAMA: Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama de...
  • Seite 30 @ Instrukcja obsfugi Spis treéci: I Uwagi wstepne 2. Zastosowanie i specyfikacja 3. Lista elementöw 4. Srodki ostroinoéci nstalacja 6. Obsiuga i konserwacja 7. Kontakt I. Uwagi wstepne Zachowaj instrukcje moie Siejeszczeprzydaé.Korzystajqcz uchwytu instrukcje naleiy mieé caly czas pod rekQ. 2.
  • Seite 31 Nie nale±y wieszaé röwnie± telewizoröw o {rednicy wiekszej nii przewidziana.Uwa±aéaby uchwyt nie zostal obciQ±ony asymetrycznie,wöwczas moie dojéédo przeciqienia uchwytu i uszkodzenia. Firma HAMA GmbH & Co. KG nie ponosi odpowiedzialnoéci za niefachowo i nieprawidlowo zamocowaneuchwyty orazszkody ktöre SQnastepstwem niefachowego montaiu.
  • Seite 32 Kontrole takie naleiy przeprowadzaéw regularnych odstepach czasu (np: co kwartal). Uchwyt czyécic tylko i wyiqcznie suchQ szmatkQ. 7. Kontakt W przypadku pytah nale2yzwröcié Siedo dystrybutora produktåw Hama: Tel. +49 (O)9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Seite 33 @ Hasznålati ütmutatö Tartalomjegyzék: Kiegészitésaz ütmutatåhoz 2. Alkalmazåsi tudnivalök és jellemzök 3. Alkatrész-lista 4. Szakszerüségi é s biztonsågi követelmények Telepités 6. Hasznålat & szerviz 7. Kapcsolat I. Kiegészités az ütmutatöhoz Örizz mega hasznålati ÜtmutatÖt atermék egész élettartama a lattésadjaåtezta következö felhasznålönak vagy a tulajdonosnak. 2.
  • Seite 34 A fali tartö felszerelésénél vegye figyelembe, hogy ez a szerelvény nem aszimmetrikusmaximålis süly-elosztåsravan méretezve A Hama GmbH & Co.KG nem vållal felelösséget, ha az ajånlottöl eltérö készülékekhez alkalmazzåkezt a tartöt és ebböl eredöen vagy a szakszerütlen felszerelésböl következöen bårmilyen kår szårmazik.
  • Seite 35 A Stabiltartåst és a müködési biztonsågot rendszeresidöközönkéntellenörizni kell (legalåbb negyedévenkéntegyszer).Tisztitåsacsakvizzel vagy szokåsoshåztartåsi tisztitöszerekkel megengedett. 7. Kapcsolat Szakmaikérdéseivelkérjük, hogy forduljon a szakkereskedöjéhez vagy a HAMA termékek forgalmazöjåhoz: Tel. +49 (0) 9091 1 502 115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Seite 36 @ Nåvod k pouiiti Obsah: Pokyny pro provoz 2. Oblast pouäiti a specifikace 3. Seznam dilå 4. V'strainå upozornéni a bezpeönostnipokyny nstalace 6. Obsluha a servis 7. Kontakt I. Pokyny pro pouäiti Pro dosaieni dlouhé iivotnosti vyrobku dodriujte pokyny pro pouiivåni. 2.
  • Seite 37 Driåk nezatéiujte vice, nei je jeho piedepsanå nosnost a nepiekraöujte uvedenou ühlopFiöku TV Dbejte na to, aby jste driåk nezatiiili nerovnomérné a aby nebyla piekroöena maximålni hmostnost. Firma HAMA spol. s r.o neneseodpovédnost za Skodyvzniklé neodbornou manipulaci a instalaci.
  • Seite 38 Zkouäky pevnosti a bezpeönostiby se mély provådét v pravidelnych intervalech (minimålnélx za 1/4roku)Ciöténi p rovådéjte vodounebobéänymi ö istidlyv domåcnosti. 7. Kontakt Pii dotazech se obratte na vaseho prodejce Tel. +49 (0) 9091 1 502 115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Seite 39 @ Nåvod na pouiitie Obsah: Pokyny pre prevådzku 2. Oblast pouäitia a Specifikåcia 3. Zoznam öasti 4. V'strainé upozornenia a bezpeönostnépokyny nétalåcia 6. Obsluha a servis 7. Kontakt I. Pokyny na pouäitie Predosiahnutie dlhej iivotnosti v'robku dodriujte pokyny pre pouiitie 2.
  • Seite 40 4. V#strainé upozornenia a bezpeinostné pokyny Pri montåäi nåstenného dräiaku sa obråtte prosim na odborného pracovnika! Presvedötesa,di je montåiny set kompletnv a ii neobsahuje poökodené,alebo chybné diely. Driiak pouiivajte len na dan"' (Idel Pred inötalåciouoverte vhodnost a nosnost Steny. Uistite sa, éi sa v stene nenachådza elektrické vedenie, vodné alebo plynulé...
  • Seite 41 Pre zaistenie zasuhte do nosného ramena prisluöné skrutky. Sküäkypevnosti a bezpeönostiby sa mali robit v pravidelnvch intervaloch (minimålnelx za 1/4roku).Cistitevodoualebobeinvmiéistiacimiprostriedkami v domåcnosti. 7. Kontakt Pri dotazoch sa obråtte na våöho predajcu. Tel. +49 (0) 9091 1 502 115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Seite 42 @ Manual de instruqöes indice: 1. Indicaqöes relativas ao manual Äreadeaplicaqäo eespecificaqöes Lista de pegas 4. Avisos e Indicaqöes de seguranqa 5. Instalaqäo Utilizaqäo & Manutenqäo Contacto 1.Indicaqöes relativas ao manual Guarde o manual durante todo o tempo de vida ütil do produto e entregue-o a futuros utilizadores ou proprietårios.
  • Seite 43 é carregado assimetricamentee que a indicaqäo måximade peso näo é excedida A HAMA GmbH& Co. KGnäo assumequalquer responsabilidade por instalaqöes inadequadas do suporte ou pelos danos dai resultantes.
  • Seite 44 A limpezadeve ser efectuada somente com ågua ou detergentes domésticos convencionais. 7. Contacto Em caso de düvidas, dirija-se ao seu comerciante ou ä assisténcia ao produto da HAMA: Tel. +49 (0) 9091/ 502 115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Seite 45: Kullanma Kilavuzu

    Kullanmakilavuzu icindekiler: Kilavuzla ilgili uyanlar Uygulama alarmve teknik özellikleri Pargalistesi 4. ikazvegüvenlik uyarllarl 5 Kurulum 6 Kullanm ve bakm 7 Temas 1 . Kilavuzla ilgili uyanlar Bu kilavuzu ürünün tüm kullanm ömrü esnaslnda saklayn ve cihazla birlikte cihann yeni sahibine verin 2.
  • Seite 46 4. ikazve güvenlikuyanlan Buduvar baGIantlsInln montajlnlbu konudaeöitimgörmü#ustalarayaptlnmz!Montaj öncesi montajsetinin eksiksizolduöunukontrol edin ve iqerisindehatallveya hasarll parqa olmadIGlndan emin Olun. Duvar baölantlslnl sadece amaona uygun olarak kullatmruz Montajöncesi duvannbu a51rllGl tayyabilecek kapasitedeolduGunukontrol ediniz. Monte edileceéi yerden elektrik kablolarl, su ya da gaz borulan vb olmadlölnl kontrol ediniz.
  • Seite 47 Saölamllölve i#letmeemniyeti belirliaraliklarla(enaz üq aydabir) kontroledilmelidir. Sadece su veya piyasada yayg.n bulunan evsel deterjanlarla temizlenmelidir. 7. Temas Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen satin aldiö mz yere veya HAMA ürün dani#manllölna bayurunuz: Tel +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272...
  • Seite 48: Inhaltsverzeichnis

    @ Manualde utilizare Cuprins: Indicatiiasuprainstructiunilor Domeniude aplicare9ispecificatii Listä componente 4. Instructiuni avertizäride sigurantä 5 Instalare Deservire intretinere 7 Contact 1. Indica!ii asupra instruc!iunilor Pästrati c u grijä acesteinstructiunipe toatä duratade exploatarea produsului dati-le mai departe urmätorului proprietar sau utilizator 2. Domeniude aplicare9i specifica!ii Suportul serve*e Iafixareatelevizoarelorplatepe peretein utilizarecasnicä...
  • Seite 49: Instructiuni Avertizäride Sigurantä

    4. Instructiuni 9i avertizäri de siguran!ä Pentr montare acestui suport Värugäm säVäadresali unui s pecialist! Tnainte de instalareasuportuluiVärugämsäverficali integritatea setului fi asigurati-väcä nici o componentänu este deterioratäsau defectä. Folositi suportu numai inscopul pentru care afostconceput! Tnainte deinstalare v erificati dacä pereteleeste potrivit pentrugreutatearespectivä9i asigura!i-väca la locul montajuluisänu fiefire electrice,levi de apä,gaz sau alte cabluri.
  • Seite 50: Instalare

    Soliditatea9i siguranlatn functionarese verificäperiodic (cel putino datäla trei luni) Curä!arenumaicu apä sau substantede curätatfolositein casä 7. Contact Dacä aveti tntrebäri adresati-vä comerciantului dvs. sau Ia Hama consultatie privind produsul Tel +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272...
  • Seite 51: Information Om Beskrivningen

    @ Bruksanvisning Innehållsförteckning: 1. Information om beskrivningen Användningsområdeoch specifikationer 3 Lista med delar 4. Varnings- och säkerhetsanvisningar 5. Montering Hantering & service 7 Kontakt 1. Information om beskrivningen Spara beskrivningenså länge produkten användsoch Iåt den följa medtill efterföljande användare eller ägare. 2.
  • Seite 52: Varnings- Och Säkerhetsanvisningar

    Var noga med att inte belasta fästet asymmetriskt Vid justeringen är det viktigt att fästet inte belastas asymmetriskt och att den angivna maxviktendå överskrids. HAMA GmbH& Co.KGpåtar sig inget ansvarför felaktigt monteradefästen eller skador som kan härledas...
  • Seite 53: Montering

    Säkra genom att skruva i en skruv i varje stödarm Kontrollera regelbundetatt allt sitter fast ordentligt och fungerar (minst varje kvartal). Rengöringmedvatten eller vanliga rengöringsmedelför hushållet. 7. Kontakt Kontaktainköpsstället eller Hamaproduktrådgivning om du har frågor. Tel. +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
  • Seite 54: Käyttöalue Ja Tekniset Eritelmät

    @ Pistokelaturi Sisällysluettelo: Käyttöohjeet Käyttöalue ja tekniset eritelmät Osaluettelo 4. Varoituksetja turvaohjeet 5 Asennus 6. Käyttö ja huolto Yhteystiedot 1. Käyttöohjeet Säiytä käyttöohjetuotteen koko käyttöajan ja luovuta se myösseuraavalle käyttäjälle tai omistajalle. 2. Käyttöalue ja tekniset eritelmät Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä kotikäytössä. Kestää...
  • Seite 55: Varoituksetja Turvaohjeet

    Alä kuormita telinettä enempää kuin ilmoitetulla maksimikuormallaäläkä ylitä ilmoitettua kuvaruudun maksimihalkaisijaa.Varo kuormittamasta telinettä epäsymmetrisesti. Varmista telinettä säätäessäsi, ettei telineen kuormituksesta tule epäsymmetristä eikä ilmoitettu maksimipaino ylity HAMA GmbH & Co. KG ei vastaa epäasianmukaisesti asennetuista telineistä eikä niistä aiheutuvista vahingoista...
  • Seite 56: Asennus

    Niiden riittävä tukevuus ja käytön turvallisuus on tarkistettava säännöllisin väliajoin (vähintäänneljä kertaa vuodessa). Puhdistusvain vedellä tai yleisesti myynnissä olevilla kotipuhdistusaineilla. 7. Yhteystiedot Jos sinulla on kysyttävää, käänny kauppiaan tai HAMA-tuoteneuvonnan puoleen Tel. +49 (0) 9091/ 502 115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272...
  • Seite 58 PO Box 80 • 86651 Monheim/Germany Phone: 9091 502-0 Fax: 9091 502-45B hama@hama.de http://www.hama.com All listed brandsaretrademarksof the correspondingcompanies.Errors and omissions excepted, and subjectto technicalchangesOur general t ermsof deliveryand paymentareapplied...

Inhaltsverzeichnis