Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Battery Disposal; Manufacturer's Warranty - Deca Go 2000 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
the connection. (Mod.1 and Mod.2). The vehicle battery
voltage must be at least 2.1V to activate the reverse
polarity alarm.
„ With switch set to OFF, code 'Er2' is displayed.
You have connected the starter to a system with excessively
high voltage; (Mod.1: >16V, Mod2: >30V). Disconnect the
booster.
„ With switch set to ON, code 'Er2' is displayed.
You have connected the starter set to 12V to a system with
excessively high voltage; >15V. Disconnect the booster
immediately to avoid the risk of explosion. (Mod.1)
„ With switch set to OFF or ON, the message 'Lo' is displayed.
You have connected the starter to a system with low
voltage; from 3V to 6V in a 12V system (Mod.1 and
Mod.2) and from 16V to 20V in a 24V system (Mod.2).
Pay close attention to the booster voltage setting.
„ (Mod.2) With switch set to 24V, the message "Lo" is displayed.
You have connected the starter set to 24V to a system with
excessively low voltage; <16V. Disconnect the booster
immediately to avoid the risk of explosion and check the
voltage of the individual vehicle batteries.
Starter Mod.1 specifications
„ Rechargeable sealed AGM lead acid battery
„ Battery capacity: 22Ah
„ Starting voltage: 12V
„ Peak current: 12V = 2,000A
„ Starting current (1V/C): 12V = 800A
„ USB output 5V, 2A continuous, 2.4A max
„ Output 12V DC, 10A continuous, 15A max
„ Input (jack) for charger 15.3V - 2A
„ Charging time 11h
„ Automatic end of charge for battery protection
„ Cables: 1.6m - 35mm2
„ Weight: 10.8 kg
Starter Mod.2 specifications
„ Rechargeable sealed AGM lead acid battery
„ Battery capacity: 2x22Ah
„ Starting voltage: 12V / 24V
„ Peak current: 12V = 4,000A 24V = 2,000A
„ Starting current (1V/C): 12V = 1,600A; 24V = 800A
„ USB output 5V, 2A continuous, 2.4A max
„ Output 12V DC, 10A continuous, 15A max
„ Charging input (jack) 12V - 4A
„ Recharge time 11h
„ Cables: 1.6m - 35mm2
„ Automatic end-of-charge to protect the battery
„ Weight: 18.1 kg

Battery disposal

The exhausted battery of the starter should be recycled. In
some States recycling is mandatory: contact the local body in
charge for more information.
950105-00 25/07/01

Manufacturer's Warranty

The equipment is covered by a 12-month warranty starting from
the purchase date. The warranty period starts from the date
on which the equipment is purchased by the first user, proved
by presenting the purchase receipt showing the purchase
date and the product description. Within this period the
Manufacturer agrees to eliminate any manufacturing defects.
These defects are eliminated by repairing the product free
of charge.
The warranty excludes the following: Parts that are subject to
normal wear and tear.
Faults originating from natural wear, overloads or improper
utilization of the equipment outside declared performance
specifications. Minor faults, which do not alter the value and
performance of the product. The battery is considered a part
of wear in consideration of its normal chemical decay.
The battery is considered a wear part in consideration of
its normal chemical decay.
Battery life is a function of its correct use and
conservation.
In order to maximize the battery life, follow the
instructions in this manual.
Appliances returned, even if they are under warranty, shall
be sent to us CARRIAGE PAID, and shall be delivered
CARRIAGE FORWARD.
These terms do not apply to appliances classified as
consumer goods according to the European Union Directive
1999/44/EC, provided that these appliances are sold in the
Member States of the European Union.
The warranty does not extend to rights other than the
elimination of defects identified in the product.
Manuel d'instructions.
Pour identifier votre appareil, se reporter aux
modèles des pages 1 et 2
Lire attentivement ce manuel d'instruction avant
d'utiliser l'appareil.
Le manuel contient des instructions pour une utilisation
correcte de l'appareil et les avertissements de sécurité qu'il
faut toujours respecter.
Conserver ce manuel avec l'appareil pour consulter en cas
d'utilisation ultérieure.
En cas de problème ou d'incertitude, demander l'aide de
personnel expérimenté pour son utilisation.
Utiliser cet appareil uniquement aux fins pour lesquelles il
a été fabriqué, en respectant les limites indiquées dans le
manuel et sur l'appareil lui-même.
Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas
d'utilisation non conforme ou de non-respect des
instructions d'utilisation et des avertissements de
sécurité.
FR
8
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Go 4000382000382100

Inhaltsverzeichnis