CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’un appareil électrique demande la prise de précautions élémentaires nécessaires, dont celles qui suivent : 01. Lisez attentivement toutes les directives. 02. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide, afin d’éviter tout risque de choc électrique. 03.
Seite 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 13. Manipulez toujours les disques et couteaux avec précaution car ils sont très affûtés et tranchants. 14. Afin d’éviter tout risque de blessures, ne jamais installer les couteaux ou les disques sur l’axe avant d’avoir mis la cuve correctement en place. 15.
DESCRIPTIF Couteau métal Poussoir Blender ix Goulotte Couvercle Batteur à blancs Mini couteau* Mini cuve Prolongateur + disque éminceur-râpeur 2mm et 4mm Cuve Presse-agrumes Axe du moteur Spatule Bloc moteur Boîte de rangement *Fonctionne seulement avec le prolongateur et la mini cuve...
TABLEAU DE COMMANDE STOP : touche d’arrêt de l’appareil. AUTO : touche de fonctionnement en continu pour obtenir une texture plus homogène. Pour hacher, mixer et mélanger finement. Pétrir, battre les blancs en neige, émincer et râper. PULSE : touche de fonctionnement intermittent. L’appareil s’arrête automatiquement en relâchant la pression sur la touche, pour hacher, mixer grossièrement ou contrôler parfaitement les débuts et fins des préparations.
MONTAGE DE LA CUVE Avant la 1ère utilisation, lavez soigneusement les éléments (sauf le bloc moteur). Faites pivoter la cuve vers la droite Placez la cuve sur le bloc moteur, jusqu’au blocage complet. La poignée la poignée à votre gauche. est alors au centre du bloc moteur.
MONTAGE DES ACCESSOIRES BLENDER IX : placez-le dans la cuve, COUTEAU MÉTAL : placez directement le couteau dans la cuve sur l’axe du munie du couteau métal. moteur. Posez et enclenchez le couvercle. DISQUES : placez le disque choisi sur RÂPEUR : placez les picots de râpe sur le prolongateur et fixez-le avec le dessus.
Seite 9
MONTAGE DES ACCESSOIRES BATTEUR À BLANCS : veillez à bien Placez-le directement dans la cuve, sur l’axe. Posez verrouillez assembler les 4 parties. couvercle. Vérifiez que l’axe métallique est bien emboîté. Il ressort légèrement. Son couteau en métal se pose sur le MINI CUVE : elle se pose à...
UTILISATION DU PRESSE-AGRUMES Choisissez le cône en fonction de la Emboîtez le panier presse-agrumes sur taille de vos agrumes. Le gros cône la cuve et faites-le pivoter jusqu’au doit toujours être clipsé sur le petit blocage. cône. Positionnez le fruit sur le cône en Glissez le cône sur l’axe.
DEMONTAGE DES ACCESSOIRES ET DES CUVES Retirez la mini cuve en la soulevant Retirez obligatoirement le couvercle et en maintenant le mini couteau à en le faisant pivoter vers la gauche. l’intérieur. Retirez le disque avec précaution en Ôtez le mini couteau avec précaution le prenant par les bords au niveau avant de poser la mini cuve.
Seite 12
NETTOYAGE Débranchez toujours votre appareil avant nettoyage. Pour nettoyer la base du couteau métal Nettoyez immédiatement après et du batteur à blancs, utilisez un utilisation (eau + produit vaisselle). goupillon. Le batteur à blancs se compose de 4 BLOC MOTEUR : essuyez-le avec un parties, veillez à...
RECOMMANDATIONS N'introduisez jamais par la goulotte Ne poussez jamais les ingrédients un objet dans la cuve. avec la main. Maxi N'essayez jamais de broyer des os LIQUIDES : ne remplissez pas la cuve (même des petits), l’appareil n’est pas au-delà du tiers. Vous devez rester en conçu pour cela.
Seite 14
RECOMMANDATIONS La goulotte vous permet d’ajouter des Il faut que le couvercle soit déverrouillé ingrédients ou des liquides directement. avant d’enlever la cuve. Si la cuve ne se déverrouille pas, c’est que vous n’avez pas déverrouillé le couvercle. Sous la pression d’un aliment mou, Vous pouvez faire des éminçages et des le disque peut ralentir.
Travaillez d’abord en mode PULSE puis en marche en continu (AUTO) jusqu’à obtention de la consistance désirée. • Pâtes souples (brioche, pâte à choux...) : le robot Magimix utilise le principe du pétrissage dynamique. Les pâtes sont pétries entre 30 secondes et 1 minute.
Seite 16
TRUCS ET ASTUCES • Pâtes : laissez lever ou reposer les pâtes à température ambiante voire tiède. Elles lèveront plus rapidement. La farine étant très volatile, vous pourrez constater pour certaines recettes des projections de farine. Pour éviter ce phénomène, mettez tous les ingrédients (sel, farine, beurre, œufs...) dans la cuve puis versez les liquides (eau, lait...) avant de commencer le pétrissage.
1 l = 1 litre = 100 cl = 1000 ml 20 g 1 g = 1 gramme semoule 12 g 1 kg = 1 kilogramme = 1000 g 1 bol = 300 g N’hésitez pas à consulter et partager des recettes sur www.magimix.fr/recettes/...
Seite 18
Mayonnaise Dans la mini cuve, mettez le jaune d’œuf, 1 c.s. d’huile et la moutarde. Mettez en marche 20 secondes puis ajoutez la moitié de l’huile Préparation : 5 min Pas de cuisson par la goulotte en un mince filet au début puis plus épais lorsque le mélange épaissit.
Seite 19
Méli mélo de carottes et courgettes Lavez les courgettes et les carottes. Epluchez les carottes. Dans la cuve munie du disque râpeur 4 mm, râpez les Préparation : 10 min Cuisson : 5 min carottes et les courgettes non épluchées en les disposant dans Matériel : 1 poêle, la goulotte de façon horizontale de manière à...
Seite 20
Velouté de courgettes Lavez les courgettes. Dans la midi cuve munie du disque éminceur 4 mm, émincez les courgettes. Mettez-les à cuire dans l’eau bouillante avec le bouillon de volaille pendant 20 Préparation : 20 min minutes. Cuisson : 15 min Dans la cuve munie du couteau métal et du Blendermix, mixez les courgettes en continu pendant 1 minute.
• 80 g de sucre en poudre Saupoudrez de cacao amer. Réservez au minimum 6 heures • 200 ml de café fort au frais. N’hésitez pas à consulter et partager des recettes sur www.magimix.fr/recettes/...
06. Trek de stekker uit het stopcontact na ieder gebruik, voordat u hulpstukken plaatst verwijdert en voordat u het apparaat schoonmaakt. 07. Vermijd elk contact met bewegende delen. 08. Het gebruik van onderdelen die niet door Magimix worden aanbevolen of verkocht kunnen brand, elektrische schokken of lichamelijk letsel veroorzaken.
Seite 23
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 12. Ga voorzichtig te werk met de schijven en messen, want ze zijn erg scherp. 13. Plaats nooit de messen of de schijven op de aandrijfas voordat u eerst de kom goed op zijn plaats. 14. Controleer of de deksel goed vergrendeld is voordat u het apparaat in aan zet.
BESCHRIJVING Metalen mes Duwer Blender ix Invoerbuis Deksel Eiwitklopper Mini-mes* Mini-kom Verlengstuck + 2mm en 4mm plakjes-/rapschijf Citruspers Andrijfas Spatel Motorblok Doos met hulpstukken * Functioneert alleen met het verlengstuk en de mini-kom...
BEDIENINGSPANEEL STOP : toets om het apparaat uit te schakelen. AUTO : toets om de machine continu te laten draaien, onder andere om een homo- genere textuur te krijgen zeer, fijn te hakken, te mixen en mengen, te kneden, eiwit- ten stijf te kloppen, te snijden en te raspen.
DE KOM PLAATSEN Was de verschillende onderdelen (behalve het motorblok) zorgvuldig af voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt. Draai de kom naar rechts tot hij Plaats de kom op het motorblok, met de handgreep naar links. blokkeert.
Seite 27
DE HULPSTUKKEN PLAATSEN BLENDER IX: plaats de BlenderMix in METALEN MES: plaats het metalen mes de kom, samen met het metalen mes. op de aandrijfas in de kom. Draai tot het Gebruik de BlenderMix altijd bij het mes goed om de aandrijfas zit en bijna mixen en mengen van soepen en andere tot op de bodem komt.
Seite 28
DE HULPSTUKKEN PLAATSEN Plaats de eiwitklopper in de kom, op de EIWITKLOPPER: controleer of de 4 delen aandrijfas. Draai tot de eiwitklopper goed goed in elkaar gezet zijn. om de aandrijfas zit en bijna tot op de Controleer of de metalen as goed op zijn bodem komt.
Seite 29
GEBRUIK VAN DE CITRUSPERS Kies de geschikte perskegel, afhankelijk Plaats de zeef van de citruspers op de van de grootte van de vruchten. De grote kom en draai hem tot hij blokkeert. kegel moet altijd op de kleine kegel worden vastgeklikt. Plaats de vrucht op de kegel en druk hem Schuif de perskegel op de aandrijfas.
DE HULPSTUKKEN EN DE KOMMEN VERWIJDEREN Verwijder de Mini-kom door hem op te Verwijder eerst de deksel door deze naar lichten, waarbij u het Mini-mes in de kom links te draaien. vasthoudt. Pak de schijf voorzichtig aan de randen Ver wijder het Mini-mes voorzichtig voordat u de Mini-kom neerzet.
Seite 31
REINIGING Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Gebruik een flessenborstel voor het Was het apparaat onmiddellijk na gebruik schoonmaken van de basis van het af (water + afwasmiddel) metalen mes en de eiwitklopper. De eiwitklopper bestaat uit 4 delen, zorg MOTORBLOK: veeg het motorblok schoon met een vochtige zachte doek dat u ze weer goed monteert.
AANBEVELINGEN Stop geen voorwerpen zoals pollepels Duw voedingsmiddelen nooit met uw hand aan maar met de bijgeleverde via de invoerbuis in de kom. duwer. Maxi Probeer nooit botjes (zelfs kleine) fijn te VLOEISTOFFEN: vul de kom ten hoogste malen. Daar is het apparaat niet op tot op een derde en gebruik de berekend.
Seite 33
AANBEVELINGEN Via de invoerbuis kunt u direct ingrediën- U moet altijd eerst de deksel ontgrende- ten of vloeistoffen in de kom toevoegen. len voordat u de kom kunt verwijderen. De schijf kan langzamer gaan draaien U kunt in één enkele bewerking in de bij het verwerken van zachte voedings- kom snijden en raspen, zonder de kom middelen.
Werk eerst met de PULSE functie en laat de machine vervolgens continu draaien (AUTO) totdat de puree de gewenste dikte heeft. • Soepel deeg (brioche, soezendeeg etc.): de Magimix foodprocessor gebruikt het principe van snel kneden. Het deeg wordt in 1 à 2 minuten gekneed.
Seite 35
TIPS EN HANDIGHEIDJES • Deeg: laat deeg rijzen of rusten bij kamertemperatuur of op een lauwwarme plaats. Hierdoor rijst het sneller. Meel verstuift gemakkelijk, zoals u bij bepaalde recepten zult kunnen constateren. Wilt u dit verschijnsel voorkomen, doe dan alle ingrediënten (zout, meel, boter, eieren etc.) in de kom en giet er de vloeistoffen (water, melk etc.
1 g = 1 gram griesmeel 12 g 1 kg = 1 kilogram = 1000 g Weet u nog meer heerlijke recepten? Deek die dan andere magimix fans op www.magimix.nl/recepten N’hésitez pas à consulter et partager des recettes sur www.magimix.fr/recettes/...
Seite 37
Mayonnaise Doe de eierdooier, 1 el olie en de mosterd in de mini-kom. Laat de machine 20 seconden draaien en voeg vervolgens via de invoerbuis de helft van de olie toe. Eerst in een heel dun Bereidingstijd: 5 min Geen kooktijd straaltje en geleidelijk in een dikkere straal, naarmate het meng- sel indikt.
Seite 38
Ratatouille van wortel en courgette Was de courgettes en de wortel. Schil de wortel. Bereidingstijd: 10 min Rasp in de kom, met de 4mm raspschijf, de wortel en de Baktijd: 5 min ongeschilde courgettes: steek ze horizontaal in de invoerbuis Benodigdheden: om zo lang mogelijke reepjes te krijgen.
Seite 39
Lichtgebonden courgettesoep Snijd de courgette in de midi-kom met de 4 mm snijschijf en laat ze in kokend water met de kippenbouillonblokjes 20 minuten koken. Bereidingstijd: 20 min Haal de courgettes uit de bouillon en mix de courgettes in Baktijd: 15 min de kom met het metalen mes en de BlenderM ix continu Ingrediënten gedurende 1 minuut.
Seite 40
Bestrooi met cacaopoeder. Zet de tiramisu minstens 6 uur in de koelkast. Weet u nog meer heerlijke recepten? Deek die dan andere magimix fans op www.magimix.nl/recepten N’hésitez pas à consulter et partager des recettes sur www.magimix.fr/recettes/...
SICHERHEITSHINWEISE Die Verwendung eines elektrischen Gerätes erfordert grundlegende notwendige Sicherheitsvorkehrungen, darunter die im Folgenden aufgeführten: 01. Alle Hinweise aufmerksam durchlesen. 02. Das Gerät niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten eintauchen, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. 03. Dieses Gerät kann von Personen benutzt werden, deren körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind oder die nicht über die nötige Erfahrung bzw.
Seite 42
SICHERHEITSHINWEISE 11. Die Verwendung eines Schabers ist gestattet, aber nur wenn sich das Gerät nicht mehr in Betrieb befindet. 12. Die Schüsseln nicht in die Mikrowelle stellen. 13. Die Scheiben und Messer stets mit größter Vorsicht handhaben, da sie sehr scharf und schneidend sind.
BESCHREIBUNG Metallmesser Stopfer Blender ix Einfüllschacht Deckel Rührbesen Kleine Messer* kleine Schüssel Verlängerungsstück + Schneide-Reibe-Scheibe 2 und 4 mm Schüssel Zitruspresse mit Hebeldeckel Antriebsachse Schaber Motorblock Zubehörbox *Funktioniert nur mit Verlängerungsstück und kleiner Schüssel...
BEDIENFELD STOP : Taste zum Ausschalten des Gerätes. AUTO : Taste für Dauerbetrieb: fein hacken, mixen, emulgieren, kneten, schlagen, schneiden, reiben, raspeln. PULSE : Taste für Momentbetrieb. Das Gerät läuft nur so lange, wie die Taste gedrückt wird: grob hacken, schneiden und mixen. Sie dient auch zum genauen Kontrollieren am Anfang bzw.
EINSETZEN DER SCHÜSSELN Vor dem ersten Gebrauch alle Bestandteile (außer dem Motorblock) sorgfältig spülen. Schüssel entgegen Die Schüssel mit dem Handgriff nach links auf den Motorblock setzen Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Der Handgriff befindet sich nun direkt vor Ihnen. Das gewünschte Zubehörteil einsetzen Den Deckel mit dem Einfüllschacht nach links gerade auf die Schüssel setzen.
EINSETZEN DER ZUBEHÖRTEILE BLENDER IX: den Blendermix-Einsatz in METALLMESSER: Das Messer in der die Schüssel mit dem Metallmesser setzen Schüssel direkt auf die Antriebsachse set- zen. Den Deckel aufsetzen und festdre- hen. SCHEIBEN: Die gewünschte Scheibe auf RASPELN: Die Scheibe mit der Raspel das Verlängerungsstück setzen und mit nach oben einsetzen.
Seite 47
EINSETZEN DER ZUBEHÖRTEILE RÜHRBESEN: Die 4 Teile sorgfältig Den Rührbesen in der Schüssel direkt auf zusammensetzen. die Antriebsachse setzen. Den Deckel Den korrekten Sitz des Metallstiftes aufsetzen und einrasten lassen. überprüfen. Er steht leicht über. kleine Messer KLEINE SCHÜSSEL: Die kleine Schüssel in großen Schüssel Verlängerungsstück setzen und mit einer...
EINSETZEN DER ZITRUSPRESSE Den zur Größe Ihrer Zitrusfrüchte pas- Das Press-Sieb in die Schüssel einsetzen senden Presskegel auswählen. Der und in Pfeilrichtung bis zum Anschlag große Kegel muss stets auf den kleinen drehen. aufgesteckt werden. Eine halbe Frucht auf den Presskegel Den Filterkorb in die Schüssel einsetzen legen und leicht andrücken.
HERAUSNEHMEN DER SCHÜSSELN UND STANDARDZUBEHÖR Das Messer der kleinen Schüssel Den Deckel entriegeln und abnehmen. herausnehmen. Die Scheibe am Rand in Höhe des Die kleine Schüssel herausnehmen. Loches vorsichtig herausnehmen. ZUBEHÖRBOX: Die Zubehörteile waage- Das Verlängerungsstück durch leichtes recht in die dafür vorgesehenen Drehen abnehmen und dabei die Scheibe Aussparungen legen.
REINIGUNG Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen. Die Hohlräume der Zubehörteile mit Nach Gebrauch sofort reinigen (Wasser + einer Flaschenbürste reinigen. Spülmittel). Der Rührbesen besteht aus 4 Teilen. Diese MOTORBLOCK: mit einem feuchten weichen Tuch abwischen. nach dem Reinigen sorgfältig zusammen- setzen.
EMPFEHLUNGEN Niemals Gegenstände durch den Die Zutaten niemals mit der Hand nachstopfen. Einfüllschacht in die Schüssel einführen. Maxi Niemals versuchen, Knochen (egal FLÜSSIGKEITEN: die Schüssel nur bis zu welcher Größe) zu zerkleinern. Das einem Drittel füllen. Der Flüssigkeitsspiegel Gerät eignet sich nicht dafür und Sie sollte sich unter dem oberen Ende der würden das Metallmesser unwiderruflich Mittelachse befinden.
EMPFEHLUNGEN Die Schüsseln eignen sich zum Bei der Verwendung der großen wie Hinzufügen siedendheißer Flüssigkeiten. auch der kleinen Schüssel können Zutaten und Flüssigkeiten direkt in den Einfüllschacht gegeben werden. Unter dem Druck mancher weicher Sie können in einem Arbeitsdurchgang eine Gemüsesorte in Scheiben schneiden Zutaten kann die Drehgeschwindigkeit und eine andere raspeln, ohne zwischen- der Scheibe sinken.
Metallmessers pu ̈ rieren. Zunächst im Momentbetrieb (PULSE), dann im Dauerbetrieb (AUTO) arbeiten, bis die gewu ̈ nschte Konsistenz erreicht ist. • Weicher Teig (Hefeteig, Brandteig usw.): Die Magimix-Ku ̈ chenmaschine funktioniert mit einer Knetdynamik. Der Teig wird ein bis zwei Minuten lang geknetet. Die Dauer ist abhängig von der Menge und der Art des Teiges.
Seite 54
TIPPS UND TRICKS BLENDERMIX • Suppen, Pfannkuchenteig, Cocktails: das Metallmesser einsetzen und alle Zutaten in die Schüssel geben. Den Blendermix-Einsatz in die Schüssel einsetzen und das Gerät einschalten. SCHEIBEN • Beim Schneiden länglicher Obst- bzw. Gemüsesorten (Salatgurke, Möhren, Lauch usw.) möglichst viel davon in den Einfüllschacht geben, damit sie in senkrechter Position bleiben.
Seite 55
1 l = 1 Liter = 100 cl = 1000 ml Reis 20 g 1 g = 1 Gramm Grieß 12 g 1 kg = 1 Kilogramm = 1000 g 1 Portion = 250-300 g Holen Sie sich Rezeptideen und schlagen Sie Rezepte vor unter www.magimix.com/de/rezepte...
Seite 56
Mayonnaise Das Eigelb, 1 EL Speiseöl und den Senf in die kleine Schüssel geben. Das Gerät 20 Sek. laufen lassen und dann die Hälfte des Zubereitungszeit: 5 Min. Kein Garen Speiseöls in einem dünnen Strahl und, wenn die Masse schau- miger wird, in einem dickeren Strahl durch den Einfüllschacht Zutaten gießen.
Möhren-Zucchini-Mix Die Zucchini und die Möhren waschen. Die Möhren schälen. Vorbereitungszeit: 10 Min. In der Schüssel mit der 4-mm-Raspelscheibe die Möhren und Garzeit: 5 Min. die ungeschälten Zucchini raspeln. Das Gemüse dabei Material: Pfanne, waagerecht in den Einfüllschacht geben, so dass möglichst Servierschüssel lange Julienne-Streifen entstehen.
Zucchinicremesuppe Die Zucchini waschen und in der mit der 4-mm- Schneidscheibe versehenen mittleren Schüssel in Scheiben schneiden. In kochendem Wasser mit der Geflügelbrühe 20 Zubereitungszeit: 20 Min. Min. garen. Garzeit: 15 Min. Die Zucchinischeiben in der mit dem Metallmesser und dem Zutaten Blendermix versehenen Schüssel 1 Min.
Seite 59
Form legen und mit der Hälfte der Creme bedecken. Mithilfe eines Siebes Kakao darüber streuen. Das Gleiche wiederholen: eine Lage in Kaffee getunkte Löffelbiskuits und eine Lage Creme. Bitteren Kakao darüber streuen. Mindestens 6 Std. kalt stellen. Holen Sie sich Rezeptideen und schlagen Sie Rezepte vor unter www.magimix.com/de/rezepte...
NORME DI SICUREZZA L’utilizzo di un apparecchio elettrico necessita l’osservanza di alcune regole elementari, tra cui le seguenti: 01. Leggere attentamente tutte le istruzioni. 02. Non immergere l’apparecchio nell’acqua o in qualsiasi altro liquido per evitare rischi di elettrocuzione. 03. Questo apparecchio può essere utilizzato da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siamo diminuite o la cui esperienza o conoscenza non sia sufficiente, a condizione che godano di una sorveglianza o che abbiano ricevuto le istruzioni per l’uso dell’apparecchio...
Seite 61
NORME DI SICUREZZA 13. Manipolare sempre i dischi e i coltelli con estrema precauzione perché sono molto taglienti e affilati. 14. Per evitare rischi di ferite, non installare mai i coltelli o i dischi sull’asse prima di aver messo la bacinella al suo posto. 15.
DESCRIZIONE Coltello in metallo Pressa alimenti Blender ix Alimentatore Coperchio Frusta per montare gli albumi Mini coltello* Mini bacinella Prolunga + Disco affettatore-grattugiatore 2 mm e 4 mm Bacinella Spremiagrumi con braccio Asse motore Spatola Blocco motore Scatola accessori *Funziona unicamente con la prolunga e con la mini bacinella...
PULSANTIERA STOP : Tasto di arresto dell’apparecchio. AUTO : Tasto di avvio che consente un funzionamento continuo per ottenere una consistenza più omogenea. Per tritare, frullare e mescolare finemente. Per impastare, montare a neve gli albumi, affettare e grattugiare. PULSE : Tasto di funzionamento intermittente. L’apparecchio si arresta automaticamente rilasciando la pressione sul tasto per tritare, frullare grossolanamente o controllare per- fettamente l’inizio e la fine di una preparazione.
Seite 64
MONTAGGIO DELLE BACINELLE Lavare con cura tutti gli elementi (escluso il blocco motore) prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Far girare la bacinella verso destra (in Posizionare la bacinella sul blocco motore e ruotarla verso destra per bloc- senso antiorario) fino al blocco completo.
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI BLENDER IX : Porre direttamente con il COLTELLO IN METALLO: Porre diretta- coltello in metallo. mente il coltello nella vasca sull’asse del motore. Posare e agganciare il coper- chio. PER AFFETTARE: Porre la lama verso PER GRATTUGIARE: Posizionare i buchi l’alto.
Seite 66
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI FRUSTA PER ALBUMI: montare bene i 4 Porre la frusta direttamente nella vasca, pezzi. sull’asse motore. Posare e agganciate il Verificare che l’asse metallico sia inserito coperchio. bene. Deve leggermente fuoriuscire. Il suo coltello in metallo si posa sulla MINI BACINELLA: Si posa all’interno della vasca grande sull’asta centrale.
UTILIZZO DELLO SPREMIAGRUMI Scegliere il cono a seconda delle dimen- Incastrare il cestello dello spremiagrumi sioni degli agrumi. Il cono grande deve sulla bacinella e ruotarlo fino allo scatto. sempre essere agganciato sul cono piccolo. Posizionare il frutto sul cono premendo Inserire cono sull’asse...
Seite 68
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI E DELLE BACINELLE Togliere la mini bacinella sollevandola e Togliere il coperchio facendolo girare mantenendo il mini coltello all’interno. verso sinistra. Togliere il disco facendo molta atten- Togliere con molta precauzione il mini coltello prima di riporre la mini zione e prendendolo per i bordi.
Seite 69
PULIZIA Staccare sempre la spina del vostro apparecchio prima di pulirlo. Per pulire la base del coltello in metallo e Pulire subito dopo l’utilizzo (acqua + della frusta utilizzare il lato più piccolo detergente per i piatti). della spatola oppure uno spazzolino. La frusta per albumi è...
RACCOMANDAZIONI Non introdurre alcun oggetto dall’ali- Non spingere mai gli ingredienti con le mani. mentatore all’interno della vasca. Maxi Non tritare mai ossi (anche piccoli), LIQUIDI: non riempire la vasca oltre un l’apparecchio non è previsto a questo terzo della sua capacità. Vi raccoman- scopo.
Seite 71
RACCOMANDAZIONI Le vasche sono realizzate per ricevere Bisogna che il coperchio sia sbloccato liquidi bollenti. per togliere la vasca. Se la vasca non si sblocca, è sicuramente perché non avete sbloccato il coperchio. Con la pressione di un alimento molle, il Potete affettare e grattugiare con un’unica disco può...
Lavorare prima con il pulsante PULSE e poi in modo continuo (AUTO) fino a che non si ottie- ne la consistenza voluta. • Impasti morbidi (brioche, pasta per bignè...): il robot Magimix utilizza il principio dell’impasto dinamico. L’impasto è lavorato da 1 a 2 minuti e varia a seconda del tipo d’impasto voluto e della quantità.
Seite 73
SUGGERIMENTI E ASTUZIE • Impasti: lasciar lievitare o riposare gli impasti a temperatura ambiente o leggermente tiepida. Lieviteranno più rapidamente. Poiché la farina è molto leggera, si possono avere proiezioni di farina durante l’elaborazione di alcune ricette. Per evitare questo fenomeno, mettere tutti gli ingredienti (sale, farina, burro, uova…) nel recipiente e quindi versare i liquidi (acqua, latte) prima di cominciare l’impasto.
Seite 74
COMO LEGGERE LE RICETTE Per poter essere accessibili a tutti, le ricette selezionate sono facili da realizzare e poco onerose. Non necessitano alcuna esperienza particolare. Per aiutarvi a utilizzare il vostro Mini Plus, troverete a lato di ogni ricetta le seguenti indicazioni: Misure: cc = cucchiaino –...
Seite 75
Maionese Nella mini bacinella, introdurre il tuorlo, 1 cucchiaio di olio e la senape. Avviare l’apparecchio per 20 secondi e aggiungere la metà Preparazione: 5 min Niente cottura dell’olio dalla tramoggia, prima a filo e poi sempre di più mano a mano che la maionese si addensa. Ingredienti Aggiungere sale e pepe.
Guazzabuglio di carote e zucchine Lavare le zucchine e le carote. Sbucciare la carota. Preparazione: 10 min Nella bacinella con il disco grattugiatore da 4 mm, grattu- Cottura: 5 min giare le carote e le zucchine non sbucciate disponendole Materiale: 1 padella, un orizzontalmente nella tramoggia in modo da ottenere una piatto da portata julienne più...
Vellutata di zucchine Lavare le zucchine. Nella mini bacinella dotata del disco per affettare da 4 mm, tagliare le zucchine. Metterle a cuocere in acqua bollente con i dadi di pollo per circa 20 minuti. Preparazione: 20 min Nella bacinella con il coltello in metallo e l’accessorio Cottura: 15 min Blendermix, frullare le zucchine per circa 1 minuto.
Panna montata Porre la bacinella e gli ingredienti 1 ora in frigorifero. Nella bacinella con la frusta, versare la panna liquida Preparazione: 5 min intera. Niente cottura Avviare l’apparecchio facendo ben attenzione di aver tolto il pressa alimenti. Ingredienti (per 4 persone) Far girare 2 minuti e 30 secondi sorvegliando la prepara- zione per evitare che la panna diventi burro.