Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
@ Bedienungsanleitun
g
@Instruction
Manual
(ÉDModedemploi
@Istruzioni perIluso
(O Handleiding
@Instrucciones
de uso
@Instruqöes deoperaqäo
@ Käyttöohjeiden
@ Bruksanvisningar
@
Nåvod k obsluze
CD Uzemeltetési utasitåsok
XEIPIOPOÖ
@Instructiuni de utilizare
@
Kullanm talimatlan
VIVI
@MHCTPYKLA
3a
@MHCTPYKLA
VIR
no3Kcnnyaraqnv,
@Uputstvo 3aynorpe6y
@Instrukcja obsiugi
1
EGLO
my light I my
KOSTRENA Ceiling Light with Fan
DE
EN
SE
RO
SR
35138
35139
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eglo KOSTRENA

  • Seite 1 @Istruzioni perIluso (O Handleiding @Instrucciones de uso @Instruqöes deoperaqäo @ Käyttöohjeiden @ Bruksanvisningar Nåvod k obsluze CD Uzemeltetési utasitåsok XEIPIOPOÖ @Instructiuni de utilizare Kullanm talimatlan @MHCTPYKLA VIVI @MHCTPYKLA no3Kcnnyaraqnv, @Uputstvo 3aynorpe6y @Instrukcja obsiugi KOSTRENA Ceiling Light with Fan 35138 35139...
  • Seite 3 SICHERHEITSHINWEISE/ SAFETY INSTRUCTIONS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ/ ISTRIJZIONI Dl SICU- REZZA/ VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / INSTRUCCIONES D E SEGURIDAD / INSTRUCÖES D E SEGURANCA / TURVALLISUUSOHJEET / SÅKERHETSANVISNINGAR / BEZPECNOSTNI POKYNY / BIZTONSÅGI UTASITÅ- SOK/ OAHCIEE / INSTRUCTIIJNI DESIGURANTÅ / / MHCTPYKUI/II/ 3A 6E30flACHOCT / VIHCTPYKUVIVI no bE30nACHOCTM / BEZBEDNOSNAUPUTSTVA/ WSKAZÖWKI BEZPIECZENSTWA 6-23...
  • Seite 4 Leen dieArroeiv.jnqeni thenstvuc•tons! leiftr,aioni! / / Lkaasinstrur,beg LueohjeetlLä%irsbukthnerna! Sezramte Elaz t"; o&rriEC! / Citili f Talirnatlar oku»wn! j uputS'/'21' N ale•2YEßZ'iZ * z inssukt* æté',zeeleir'formazicnj i:ureza! in zht ncmen!$Observe lasad'ßtenciasy intanacdn& seguidad/RespeteosavSos e z informapesdesonne Hucmbi turogswtta k05kmvatotætl/FC0*Mingarna och / Tartsa $uranæ...
  • Seite 6 DerVentilator dari nur an ein Stromnetz angeschlossenwerden. Ventilatoren, die an alternative EnergiesystemeWiesolar,Wind, Battene usw- angeschlossen Sind, fallen mcht unter die Bedingungen dieser Garantie. Verwenden Sie NÜR die EGLO-Steuerung. die mit ihrem Ventilator ge'iefert Wird. Die Verwendung von nicht standardmißigen Oder Solid-State-Dimmer-Steuergeråten...
  • Seite 7: Safety Instructions

    @Safety instructions Notice Please read this manual carefully before attempting the assembly or installation of your new ceiling fan. To ensure a safe and successful installation, please make sure to read this manual, ensure it is on hand for your installer to refer toeand keep in a safe place forfuture reference, ALL electrical work should only be carried out by a suitably qualified and licenced electrical contractor.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    Niotilisez PASde ventilateurs de plafond ét d'appareils au gaz dans la mérne piéce en méme temps. Seuislesglobes listéssur la plaque signalétiquedes produits doivent étre utilises sur lesproduits de ventilation EGLO- Tous lesproduits EGLOsont garantis exempts de détaut de matériel et de fabrication condition que les produits soient utilisés avec une...
  • Seite 9 @Istruzioni di sicurezza Avvertenza Prima di iniziare il montaggio e I'installazione del nuovo ventilatore da soffitto leggere attentamente il manuale. La lettura del presente manuale é fondamentale per garantire uninstallazione corretta e sicura. Inoltre, é necessario metterlo a disposizione dell'installatore per reventuale consultaziOne e conservarlo in un Iuogo sicuro per futuro riferimento.
  • Seite 10: Veiligheidsinstructies

    Bij EGLO•ventilatieproducten mogen alleen bollampen worden gebruikt die op het productbeoordetingsetlket zijn gespecificeerd. Alle EGLO-producten zijn gegarandéerd vrij van defecten in de afwrerking en de materialen op voorwaarde dat de producten warden gebruikt met een voedingsspanning binnen het bereik waarvoor het product is ontworpen, Deze is uitsluitend geschiktvoor gebruik in droge, gesloten binnenruimten.De ventilator is niet geschiktvoor gebruik in...
  • Seite 11: Instrucciones De Seguridad

    NO use ventiladores de techo ni aparatos de gas en misma habitaciön a! miSmo tiempo. Solo los globos especificadosen la etiqueta de calificaciön de Ios productos deben usarse en los productos de ventileciön de EGLO Todos los productos de EGLOestän garantizadoscontra defectos de mano de Obra y materiales, siempre que los productos se utilicen con un suministro de volteje dentro del rango para el que el producto estådisenado parafuncionar,...
  • Seite 12 äreas consistentemente hümidas, Este produto apenas ao uso doméstico particular. Nio o utihze a temperaturas A EGLO lighting nåo serå responsåvel por qualquer dispositivo entregue ao consumidor pot parte de qualquer um dos nossos fornecedores ou por associados ou outros.
  • Seite 13: Turvallisuusohjeet

    ÅLÅkäytä kattotuuletintöja kaasulaitteita samanaikaisestisamoissatiloissa. EGLOntuutettimissa saa käyttää einoastaan tuoteluakituksen mukaisia lamppuja, Kaikkien EGLO-tuotteiden taataan olevan vapaita valmistus-jä materiaal ivirheistä, edellyttåen, ettå tootteita käytetåån käyttötarkoitu ksen mukeisetla käyttöjän nitteellä. Kattotuuletin soveltuu kåytettåvåksi ainoastaan kuivissa, sulietuissa sisätiloissa. Se ei sovellu kylpyhuoneisiin tai muihin jatkuvasti kosteisiin tiloihin.
  • Seite 14: Säkerhetsanvisningar

    Over 40 oc 104 EGLO lighting friskriver sig från alit ansvar för eventuella råd sorn gettS till konsumenten från någon våra leverantörer eller tredje Korrekt prestenda fOrutsätter att ratt fläkt har installerats korrekt på den optimalä platsen. Fiäktat som inte fungerar sorn fårväntat och som inte ir felaktiga kan inte bytas ut ener er"ttas enligt garantin.
  • Seite 15: Bezpeinostni

    NEPOUZiVEJTE ve ste)némistnosti soutasné stropni ventilåtory a plynové spotiebide. Veventilåtorech EGLO se smi pouiivat pouze iérovky uvedené na ititku 5hodnotami vyrobku. Naviechny virobky EGLO se vztahuje ziruka na vady zpracovånia materiilu za piedpokladu, ie produkty jsou pouiivånys napåjecim napétim v rozsahu, pro jak± je v'robek uttere Tento stropni ventilåtor je pinévhadny pro pouilti v such9cheuzavienych vnitinich prostoråch.
  • Seite 16 @ Biztonsågi utasitåsok Figyelmeztetés Olvassa el figyelmesen az ütmutatét, mielött megpråbålnå az (Jj mennyezeti ventilåtort össze- és fels- zerelni, A biztonsågos, sikeres felszerelés érdekében mindenképpen olvassa el a jelen ütmutatåtr gon- doskodjon arrölr hogy a felszerelést végzö személy rendelkezésére ålljon, és késöbbi referencia gyanånt 6rizze meg biztonsågos helyen.
  • Seite 17 OUV6éET011-Jévo OTWnpi(o napoxic. 010'v'EW10Tliptc ouot(ipcro Tpocp0600ioc„ EVéPYELaq pnatapiaq KtÅ.6ev Clttåtout; dpouqtrv; nepoüoac Xpri01gr.jfl01Eit MONOtov EGLO trou ovvoåeJE1 T OV OVE1.J1ütripa H xphon btaxorttLüv ota0€pöv 6tajqontJjjv tÜnOL1 pooot&tn tov andbaoq Kaivo rrpoxaXCüE1 éva otov ovegwtripct to orroiobev an6 TWONI.)qon,...
  • Seite 18 Doar sferele indicate pe eticheta de rating e produselor vorfi utilizate pentru produsele de ventilaue EGLO Toate produseie EGLOsunt garantate a nu avea defecte de material 'i de manoperä, cucanditia ca produseie säfie utilizate la o sursä de alimentare tensiunea in limitele in care ptodusul este conceput sä...
  • Seite 19 Tåvan vantilatörünü ve gazla call}art cihazlari eynj ande ayn• odadö CAUSTIRMAYIN. EGLOvantilatöt Urünlerinde sadece ürün s•nlfi etikettnde betirtilen ampuller kullamlmahchr. Tüm EGLO Uri-inlerivtasarlandlldan isletim araligtna uygun bir gerilim beslemesiyle kul[amldlklan sürece igilik ve maizeme aqstndan hir;bir hata it;ermerne garantisi sunar.
  • Seite 20 He ce noxpmaat 0T ycnoenqxa yacxomueta rapaH14M9. Ylanonaaaille CAMO K0HTponep EGLO,E4KJ110qeH aee•mnnaropa.Ldanoma,aæro HO KOHTPonePVi T'.4n Ä"Mep Hapyun•t nposugogu•reny-iocrra npeg"3BMka noct0ÄHH0 6PE1nqeye Ha MOtopa Ha 6bAe pemoHT1•lpaH0 KOeTO HRma 6bAe noKPViT0 OTrapaH14MRTa. HE npoMeh1RiTe nocossara ea geernnavopa, AOKaTOce npoMeHRÉlTe nocoxara...
  • Seite 21 3b'COXb1M ypoa»eM 370 naenue TOf1bK Ann qacTHoro B6b1T08b1X ycnoanx. He•qcn0T]b3yÉITe YCTPOHCTEO npblTemneparype 60nee400C 104 nonpagnenektue ocgetmenbkit:jli EGLO He 6ynet OtgeTCTBeHHOCut n06ue npenoctaaneHHb1e oompe6yremo KoppeKTHaFpa60ra aeHTmnmopa jaBb1C"TOTero npaawlbl*oi ycraHOBKV1 onTb1MMbHOM Meae. BeHTwnRTopb' c KOTOPE,ae He RBF'R'OTCR He Moryt 3öMeHfiTbCf1 06Me+fVIBäTbCfi no f3aHHbieMepoj no 06e•cneqeHb1KJ 6e30nac»o.cuq...
  • Seite 22 Koristite SAMO EGLO kontroler koji Ste dobili uz ventilator. Koriééenje nestandardnih ili solid-state regulatora zatamnjenja moie pogorsati performanse itiajno stvoriti Surn zujanja u vasem motoru ventilatora koji se ne moie eliminisati i nije pokriven garancijom...
  • Seite 23 Niniejszywentylator sufitowy nadajesiewyl«znie do stosowaniaw suchych,zamknietychpomieszczeniachwemetrznych. Nie nadajesiedo stosowania w lazienkach ani innych wilgotnych pomieszczeniach. Niniejszy produkt jest przeznaczony wyi«znie do uiytku domovægo, Nie naleiy pracowae w tempetaturach povvyiej ACC 1104'F). Filma EGLO lighting nie ponosi odpowiédzialnogci za porady udzielane konsumentom przez ktöregokolwjek z naszych dostawcåw,...
  • Seite 24 VN3ELSOli...
  • Seite 25: Fan Speed

    LIGHT ON/OFF FAN - ON/OFF Warm White Neutral White Cold White I Night Light LIGHT Brightness LIGHT colour LIGHT Colour LIGHT Brightness TIMER TIMER FAN speed 1 FAN speed 2 FAN speed 3 EGLO...
  • Seite 26 Schraubendreher A11F SchraubeF1 nach.DieReparaturOderder AustauschvcnTeilender5icherheltsaufhängtmgis,tnur vcm seinemKundend•enst OdetentsprechendquaflfjzienenPersonen durehzufüttten. MAINTENANCE Maintenance; A ll EGLO ceilingfansneedto bemaintained regularlyto maintain performance.Every6 rnonths„retighten ALLscrewswith a screv.idriver.The repairor replacementofpart5 ofthe safetysuspensjonsystemshallheperformed coly by the manufacturer,its s«viceagent, or suitabb/qualified *rs01T @MAINTENANCE Pourla maintenance tous lesventilatevs de FGO doivent étreentretenus réguliérementpourfonctionnerde maniéreoptimaEe.Tbus l es6 mcis res-...
  • Seite 27 REINIGUNG Reinigung:Verwenden SieeinewéicheEürsteoderein fussefreiesTuchr u m dasKratzeraufder Oberßichezu vermeiden.Oberftächenschmutzodereine Ansammlung von Schmutz und Staub kann leicht miteinem mi EdenReinigungsmitte] aufeinem nur teicht angefeuchtetenTuch entfernt Venvenden SE iClNE Sct•seuermitte/. d a dese d',eObert3ächebeschädtgen können. @CLEANING Cieanir"tg; asoft brushor tint-freedoth to preventscratching the finish,Surface accumulationof dirt dust be removedby using...
  • Seite 28: Entsorgung

    @ Entsorgung Altgeråte diirfen nicht in den Hausmiill gegeben werden' Sollte das Altgeråt einrn•i nicht nnehrbcnutzt werden kdrtnen. soist jeder Verbraoch- er gesetzlich verpßichtet. Altgeräte get:ennt vorn Haustnü]l, z. bei einet Sarnrnelstetle seiner Gemeindevsejnes Stadtteils, abæugeben-Salern dies ohne Zerstdrung ties Altgerätes mögiith iSti emtnehmen Siezudern die elten Batterien Oder Akkus sow.e Larnpen bevor Sje das Altgeréi zur Entsorgung zuri,ickgeben und separaten Sammlung zu.
  • Seite 29 Eliminagäo Os aparelhos antigos nao devem ser eliminados com o [ixo doméstico! Se näö for possivel continuaf a usai o aparelho antigo$t0dos os consumidores tegalmente obrigados a eliminat os apatelhos antigos dos residuos por exernplor ponto de recolha do seu municipio/localidade, Se iSto for possivel sem a destruiqä0 do aparelho antigo.
  • Seite 30 Reciclare Aparatele vech' nu trebu•e eliminate jmpreunä cu deieurile menajere!jn cazul in careaparatul vechi nu mai poate f util•zat, fiecare consumator este obligat din punct de vedere juridic så elim•ne aparatele vechi separatde menajere. de exemplu punct de colectare din municipalitatea sau sectorcl såu.Oacåaccst lucru este posibil fbrå...
  • Seite 31: Datos Técnicos

    @Technische Daten Datos técnicos Artikelnummer: Nümero de articulo: 35138, 35139 35138135139 Stromspannung: 50Hz TensiOn de füncionamiento: 220-240V—, SOHz Stromverbrauch: max.(LED fight) Safida total: 35W vatios(rnotori 30Wva6c6 mex.(LEDfight} Abmessunoen: Hbhe: 19S cm {7.7 in) Dimensionefi Altura: 7.7 in (19.5 cml Ventilator-Durchmesser: 46 cm 08.1 in) OiSmetro del ventilador:...
  • Seite 32 Müszaki adatok @ Text* ngecn•e aaHHb1e CikkszSm: 35138135139 Hoyaep apTMKyna: 35138135139 Ozemi feszültségt 50Hz Pa60gee HanpgxeHwe: 220-240V-, SOHz Teijes kimenetl teljesftmény: 35W {motor), 30W max.(LEOlight) MOU4HOCTb 35W (motor). YOWmax.(LED light) Magass%ga: 7 7 hüvelyk (19.5 cm) Bb&COTa: 7.7 (19 S CM) Ventilåtor Stméröje: hüvelyk 146 cml Amauerp aeHTWIATopa:...
  • Seite 33 Oe volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaarap het volgende internetadres;•www.eglo.com. @ Declaraciön de conformidad: El texto completo de 'a Declaraciön de conformidad de Ia IJEesti disponible en la siguiente direccidn de Internet: www.eglo.com. @ Declarasäo de conformidade: O texto completo da Declaracäo de conformidade...
  • Seite 34 EN This product contains (a) fight source(s) of energy efficiency class <E> DE Dieses Produkt enthålt {eine) Lichtquelle(n)der Ene@eeffizienzldasse<E> FR Ce produit contient une/des source(s) de lumiére appartenant la classe d'efficience énergétique <E> ES Este producto contiene (una) fuente(s) de luz de dase de eficiencia energética <E> NL Dit product bevat (een) lichtbron(nen) van IT Questo prodotto contiene (a) una o piü...
  • Seite 35 EN The LED - light source and control gear can only be replaced by a professional DE Die LED - Lichtquelle und das Betriebsgerät kann nur durch einen Fachmann ausgetauscht werden. FR Le remplacement de la source lumineuse LED et des auxiliaires électriques ne peut étre effectué que par un professionnel.
  • Seite 36 EGLO tr'v•y EGLO LEUCHTEN GmbH Heiligkreuz 22 6136Pi11 Austria www.eglo.com...

Diese Anleitung auch für:

3513835139

Inhaltsverzeichnis