Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 70s:
Inhaltsverzeichnis
SMONO
Ready for adventure
70s
Anleitung, Manual, Instruc-
tion, Istruzione, instrucción,
instrukcja
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Smono 70s

  • Seite 1 SMONO Ready for adventure Anleitung, Manual, Instruc- tion, Istruzione, instrucción, instrukcja...
  • Seite 3 SMONO © Reinhart GmbH & Co. KG Tempelhofer Str. 21 52068 Aachen Germany...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sprachen - Languages - Langues - Lingue - Lenguas - Języki English ..........04 Deutsch ..........25 Français ..........47 Español ..........69 Italiano ..........91 Polski ..........113 English...
  • Seite 5 Filling the chamber ......12 Setting the temperature ..... 13 Celsius/Farenheit ........ 13 Change Filter ........14 Flip Display .......... 15 How to clean ........15 Herbs ........... 20 Smono warranty ........23 Liability ..........23 CE ............24 WEEE ........... 24...
  • Seite 6: Safety Instructions

    You can get the latest informati - on from your Smono authorized dealer. Please read the user manual ca- refully before use. This user ma- nual is an essenti al part of the vaporizer and must be provided to the user.
  • Seite 7 trocuti on. Please ensure that the USB cable is unobstructed and not bent. Only use accessories that have also been ap- proved for that purpose by the manufac- turer. Make sure that your plug is clean and in a fault free conditi on. Let your device cool completely before putti ng it away.
  • Seite 8 device. Use the device only as intended. A damaged device must not be used. Pa- ckaging parts such as plasti c bags, boxes, etc. must be kept away from children as they represent a potenti al hazard. The informati on in this brochure should be considered as instructi onal and pre- cauti onary informati on only.
  • Seite 9: Unpack

    California Prop 65 WARNING: This pro- duct contains chemicals known by the state of California to cause cancer, birth defects or other reproducti ve toxicity. The vaporized aerosol of chemicals are known to cause respiratory or other di- seases and in some cases are irreversible. If needed contact your local poison cont- rol center, USA: AAPCC 1-800-222-1222.
  • Seite 10: Overview

    Overview Mouthpiece OLED Display OLED Display SMONO 70s OLED Display indi- cates temperature, informati on, batt ery status and session ti mer. Specifi cati ons Batt ery Capacity 2300mAh Charger/Output Voltage 5.0V/2A Charging USB-C charging Lock/Unlock Press power butt on 5...
  • Seite 11: Charge

    The display shows when the Smono is fully charged. Do not leave unatt ended while charging. Please do not use the device while its charging.
  • Seite 12: Power On/Off

    Power On/Off Press the On-Off switch 5x rapidly. Before the fi rst use, please set your Smoo to the highest temperature to burn off any residue. Timer Setti ngs Hold On-/Off switch 3 seconds unti l cursor positi on is at „SET“ (S).
  • Seite 13: Setting The Temperature

    When the device is on, the display will show the current temperature. The cursor positi on is at „SET“. Press „+“ or „-“ to adjust the temperature. The Smono will vibrate, signaling that it reached the desired temperature. Inhale the vapor slowly.
  • Seite 14: Change Filter

    Dense Vapour Light Vapour 240°C 160°C If the vapor intensity is very high, the concentrati on of the aromas and fl avours can cause irritati on of the air- ways. In this case you should lower the temperature to reduce the intensity of the vapour.
  • Seite 15: Flip Display

    3. Pull off the ceramic fi lter and screen from the silicon holder. 4. Insert a replacement of ce- ramic fi lter, screen and silicon holder. 5. Insert the fi lter back into the mouthpiece. Flip Display Press and hold On-/ Off switch and „+“...
  • Seite 16 We recommend a quick clean aft er every use. Please only clean your Smono when it is completely cool. 1. Remove the mouthpiece and empty out the chamber using the fi lling tool. 2. Use the cleaning brush to remove the remaining residue from the cham- ber and reatt ach the moutpiece.
  • Seite 17 To completely remove any resi- due in the Smono, please use a cott on bud or paper towel. To prevent damage to the vaporizer, we recommend alcohol-free, gentle vaporizer cleaner. Please keep all electrical parts dry. Befor assembling the mouth- piece and fi lters, lett all the parts dry well.
  • Seite 20: Herbs

    Herbs If you have any health concerns, plea- se consult your doctor before using the Smono vaporizer. Allergic reacti ons to plant material are possible, so it is im- portant to consider this possibility. Please use only plant materials that have been tested according to the guidelines of the Euro- pean Pharmacopoeia.
  • Seite 21 several ti mes unti l all fl avors and aromas are fully extracted. Once no more vapor is produced at the highest temperature, the vaporizati on process is complete. Chamomile Chamomile Chamomile (Matrica- ria chamomilla L.) is a plant species within the Asteraceae family.
  • Seite 23: Smono Warranty

    Smono warranty The manufacturer‘s warranty for the Smono is 2 years. Please register your Smono wit- hin 90 days of purchase at www. smono.shop to extend the war- ranty by 1 year. The warranty begins on the date the buy- er receives the Smono.
  • Seite 24: Weee

    CE Declarati on of Conformity In accordance with EU Regulati on 765/2008, the product at hand meets the requirements. WEEE In terms of environmental protecti on, this device must not be disposed of with household waste at the end of its life cycle.
  • Seite 25: Deutsch

    Deutsch...
  • Seite 26 SMONO © Reinhart GmbH & Co. KG Tempelhofer Str. 21 52068 Aachen Germany...
  • Seite 27 OLED Display ........32 Übersicht ..........33 Spezifikationen ........33 Laden des Akkus ........34 Batterie Check ........34 Ein-/Ausschalten .........35 Timer einstellen ........35 Celsius/Farenheit ........35 Filter wechseln ........36 Display drehen ........37 Reinigung ..........37 Kräuter ..........42 Smono Garantie ........45 Haftung ..........45 CE ............46 WEEE ...........46...
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Du kannst die neuesten Informa- ti onen von deinem autorisierten Smono-Händler erhalten. Bitt e lies die Bedienungsanlei- tung vor Gebrauch sorgfälti g durch. Diese Bedienungsanlei- tung ist ein wesentlicher Be- standteil des Vaporizers und muss dem Benutzer zur Verfü- gung gestellt werden.
  • Seite 29 Sie nicht, das Gerät selbst zu öff nen. Der Hersteller und Importeur haft en nicht für Schäden, die durch unsachgemä- ße, falsche, illegale oder unangemes- sene Verwendung verursacht werden. Verwenden Sie elektronische Geräte nie- mals in der Nähe von Wasser. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu ver- ringern, halten Sie das Gerät von Feuch- ti gkeit und nassen Bedingungen fern.
  • Seite 30 den. Wenn die Glaskomponenten schwie- rig zu monti eren oder zu demonti eren sind, sollten sie vorsichti g hin und her be- wegt werden, um das Trennen der Teile zu erleichtern. In solchen Fällen ist eine Rei- nigung aller Komponenten erforderlich. Dieses elektrische Gerät, das auch Glas und empfi ndliche Schaltungen enthält, sollte nicht fallen gelassen werden, da...
  • Seite 31 Die Verpackungselemente wie Plasti k- tüten, Karton usw. sollten Kindern nicht zugänglich gemacht werden, da sie eine potenzielle Gefahr darstellen. Die in dieser Broschüre enthaltenen Informati onen dienen lediglich als Leit- faden zum Lernen, zur Vorsicht und zur allgemeinen Informati on. Keine dieser Informati onen stellt eine medizinische oder zugelassene Beratung dar oder be- ansprucht dies zu sein.
  • Seite 32: Auspacken

    Bitt e bewahre die Gebrauchs- anweisung zum späteren Nachschlagen auf. Enthält Reinigungs- Mundstück - Füllwerk- Anleitung USB-C Kabel bürste Siebchen zeug OLED Display Das SMONO 70s OLED Display zeigt Tem- peratur, Informati onen, Batt eriestatus und den Session-Timer an.
  • Seite 33: Übersicht

    3 - 6 Minuten wählbar Temperaturspanne 320°F -464°F 160°C - 240°C Aufl adezeit < 2 Stunden Abmessungen 30*30*114mm Der Smono Verdampfer darf nicht unbe- aufsichti gt betrieben werden. Den Smo- no Verdampfer nur auf einer hitzebe- ständnigen, fl achen, stabilen und festen...
  • Seite 34: Laden Des Akkus

    Akku ca. 2 Stunden. Lade vor dem ersten Gebrauch den Akku bitt e vollständig auf. Zeigt das Display ist der Smono vollständig ge- laden. Bleibe beim Ladevorgang anwe- send. Bitt e nutze das Gerät nicht wäh- rend des Ladevorgangs.
  • Seite 35: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Ein-/Ausschalter 5x schnell hintereinander drücken. Las- se den Smono vor dem ers- ten Gebrauch mehrfach auf höchster Stufe ausbrennen um Produkti onsrückstände zu entf ernen. Timer einstellen Drücke den Ein-/Ausschalter drei Sekunden land, bis der Cur- sor auf die Timer Anzeige einge- stellt ist (S).
  • Seite 36: Celsius/Farenheit

    2. Füllen Sie die Kammer locker mit Kräutern. 3. Bringen Sie das Mundstück wieder an. Wenn die Kammer nur teilweise gefüllt ist, können die Kräuter verrutschen, so- dass die heiße Luft an den Kräutern vor- beiströmt, ohne das Aroma vollständig und effi...
  • Seite 37 Display die aktuelle Temperatur an. Die Cursorpositi on steht auf „SET“. Drü- cken Sie „+“ oder „-“, um die Temperatur einzustellen. Der Smono vibriert und signalisiert damit, dass er die gewünschte Tem- peratur erreicht hat. In- halieren Sie den Dampf langsam.
  • Seite 38: Filter Wechseln

    Filter wechseln 1. Mundstück entf ernen 2. Filtermodul herausziehen 3. Keramikfi lter und Sieb aus der Silikonhalterung ziehen 4. Neuen Filter, Sieb und Halte- rung einsetzen 5. Filtermodul wieder in das Mundstück setzen...
  • Seite 39: Display Drehen

    Funkti on und einen guten Geschmack zu gewähr- leisten. Es empfi ehlt sich eine kurze Reinigung nach jeder Nutzung durchzu- führen. Bitt e reinige Deinen Smono nur, wenn dieser vollständig abgekühlt ist. Entf erne Mundstück und lee- re die Kammer mit dem Füllwerkzeug.
  • Seite 40 2. Nutze die Reinigungsbürste um Rück- stände zu entf ernen und setze das Mund- stück wieder auf. Um den Smono vollständig von Rückständen zu befreien, ver- wende bitt e Watt estäbchen oder Papiertücher. Um eine Beschädigung des Verdampfers zu vermeiden, empfi ehlt sich ein alkoholfreier, schonender Reiniger.
  • Seite 42: Kräuter

    Kräuter Bei gesundheitlichen Bedenken konsulti ere bitt e Deinen Arzt, bevor Du den Smono Vapo- rizer verwenden. Allergische Reakti onen auf Pfl anzenmaterial sind möglich, daher ist es wichti g, diese Möglichkeit zu berücksichti gen. Bitt e verwende nur Pfl anzenmate- rial, das gemäß...
  • Seite 43 Kamille Kamille Kamille (Matrica- ria chamomilla L.) ist eine Pfl anzenart aus der Familie der Korbblüter. Ursprünglich in Süd- und Ost- europa beheimatet, ist die Pfl anze heute prakti sch in ganz Europa verbreitet. Für verschiedene Zwecke werden nur die Blüten verwendet.
  • Seite 45: Smono Garantie

    Smono Garanti e Die Herstellergaranti e für den Smono be- trägt 2 Jahre. Bitt e registi ere Deinen Smono innerhalb von 90 Tagen nach dem Kauf auf www.smono.shop um die Garanti e um 1 Jahr zu verlängern. Die Garanti e beginnt mit dem Datum, an dem der Käufer den Smono erhalten hat.
  • Seite 46: Weee

    CE-Konformitätserklärung Gemäß EU-Verordnung 765/2008, erfüllt das vorliegende Produkt die Anforderun- gen. WEEE Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Take-e- way-Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Die WEEE-Richtlinie dient der Redukti on der zunehmenden Menge an Elektronik- schrott aus nicht mehr benutzten Elekt-...
  • Seite 47: Français

    Français...
  • Seite 48 SMONO © Reinhart GmbH & Co. KG Tempelhofer Str. 21 52068 Aachen Germany...
  • Seite 49 Contrôle rapide de la batterie ....56 Mise en marche/arrêt ......57 Régler la minuterie ......57 Celsius/Farenheit .......57 Changer le filtre .........58 Faire pivoter l‘écran ......59 Nettoyage ...........59 Herbes ..........64 Garantie Smono .........67 Responsabilité ........67 Déclaration de conformité CE ....68 WEEE ..........68...
  • Seite 50: Consignes De Sécurité

    Vous pouvez obtenir les derniè- res informati ons auprès de votre revendeur Smono agréé. Veuillez lire att enti vement le manuel d‘uti lisati on avant uti li- sati on. Ce manuel d‘uti lisati on est une parti e essenti elle du va- porisateur et doit être mis à...
  • Seite 51 causés par une uti lisati on inappropriée, incorrecte, illégale ou inadéquate. N‘uti lisez jamais d‘appareils électroni- ques à proximité de l‘eau. Pour réduire le risque de choc électrique, tenez l‘appa- reil à l‘écart de l‘humidité et des conditi ons humides.Veuillez vous assurer que le câble USB est libre et non plié.
  • Seite 52 Dans de tels cas, un nett oyage de tous les composants est nécessaire. Cet appareil électrique, qui conti ent également du verre et des circuits sensibles, ne doit pas être tombé car il pourrait être endomma- gé ou cassé. L‘appareil doit être placé uniquement sur des surfaces sèches et planes.
  • Seite 53 enfants, car ils représentent un danger potenti el. Les informati ons contenues dans cett e brochure sont fournies à ti tre indicati f uniquement, pour l‘apprenti ssage, la prudence et l‘informati on générale. Au- cune de ces informati ons ne consti tue ni ne prétend être un avis médical ou autorisé.
  • Seite 54: Déballage

    Brosse de embout buc- Outi l de Instructi ons Câble USB-C nett oyage cal - tamis remplissage Écran OLED L‘écran OLED du SMONO 70s affi che la température, les informati ons, l‘état de la batt erie et le minuteur de session.
  • Seite 55: Aperçu

    320°F -464°F 160°C - 240°C Temps de charge < 2 heure Dimensions 30*30*114mm Le vaporisateur Smono ne doit pas être uti lisé sans surveillance. Ne poser le va- porisateur Smono que sur une surface résistante à la chaleur, plate, stable et...
  • Seite 56: Charge De La Batterie

    2 heures pour une batt erie neuve et dé- chargée. Veuillez charger complètement la batt erie avant la première uti lisati on. Si l‘écran indique que le Smono est ent- ièrement chargé. Reste présent pendant le chargement. N‘uti lise pas l‘appareil pendant le chargement.
  • Seite 57: Mise En Marche/Arrêt

    Mise en marche/arrêt Appuyer 5 fois rapidement sur l‘interrupteur marche/ arrêt. Avant la première uti li- sati on, laisse brûler le Smono plusieurs fois à la vitesse ma- ximale pour éliminer les rési- dus de producti on. Régler la minuterie Appuie sur l‘interrupteur mar-...
  • Seite 58: Celsius/Farenheit

    2. Remplissez la chambre sans tasser avec les herbes. 3. Remett ez l‘embout buccal en place. Si la chambre n‘est que parti ellement remplie, les herbes peuvent glisser, de sorte que l‘air chaud passe à côté des herbes sans libérer l‘arôme pleinement et effi...
  • Seite 59 Le curseur est positi onné sur « SET ». Appuyez sur « + » ou « - » pour régler la température. Le Smono vibrera, signa- lant qu‘il a att eint la tem- pérature souhaitée. Inha- lez la vapeur lentement.
  • Seite 60: Changer Le Filtre

    Changer le fi ltre 1. Reti rer l‘embout 2. Reti rer le module de fi ltre 3. Reti rer le fi ltre en cérami- que et le tamis du support en silicone 4. Insérer le nouveau fi ltre, le tamis et le support 5.
  • Seite 61: Faire Pivoter L'écran

    - onnement parfait et un bon goût. Il est recommandé d‘eff ectuer un nett oyage rapide après chaque uti lisati on. Veuillez nett oyer votre Smono uniquement lors- qu‘il est complètement refroidi. 1. Reti rez l‘embout et videz la chambre à...
  • Seite 62 2. Uti lisez la brosse de nett oyage pour re- ti rer les résidus, puis remett ez l‘embout. Pour éliminer complètement les résidus du Smono, veuillez uti liser des cotons-ti ges ou des serviett es en papier. Afi n d‘éviter d‘endommager le vaporisateur, il est recommandé...
  • Seite 64: Herbes

    Herbes En cas de problème de santé, veuillez consulter votre médecin avant d‘uti liser le vaporisateur Smono. Des réacti ons allergiques aux substan- ces végétales sont possibles, il est donc import- ant de prendre cett e possibilité en compte. Veuillez uti liser uniquement des substances végétales contrôlées...
  • Seite 65 Camomille Camomille Camomille (Matrica- ria chamomilla L.) est une espèce végétale de la famille des Astéracées. Originaire du sud et de l‘est de l‘Europe, la plante est aujourd‘hui prati quement répandue dans toute l‘Europe. Seules les fl eurs sont uti lisées à diverses fi ns. Sauge Sauge La sauge (Salvia offi...
  • Seite 67: Garantie Smono

    Garanti e Smono La garanti e du fabricant pour le Smono est de 2 ans. Veuillez enregistrer votre Smo- no sur www.smono.shop dans les 90 jours suivant l‘achat pour prolonger la garanti e d‘une année. La garanti e commence à la date à laquel- le l‘acheteur a reçu le Smono.
  • Seite 68: Déclaration De Conformité Ce

    Déclarati on de conformité CE Conformément règlement 765/2008, le présent produit remplit les exigences. WEEE Dans l‘intérêt de la protecti on de l‘envi- ronnement, cet appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers à la fi n de sa durée de vie. L‘éliminati on peut être eff ectuée via le service clientèle Take-e-way ou les systè- mes de collecte et de retour disponibles...
  • Seite 69: Español

    Español...
  • Seite 70 SMONO © Reinhart GmbH & Co. KG Tempelhofer Str. 21 52068 Aachen Germany...
  • Seite 71 Ajustar temporizador ......79 Llenado de la cámara ......79 Celsius/Farenheit ........80 Ajuste de la temperatura ....81 Cambio del filtro .........82 Girar la pantalla ........83 Limpieza ..........83 Hierbas ..........86 Garantía Smono ........89 Responsabilidad ........89 Declaración de Conformidad CE ..90 RAEE (WEEE) ........90...
  • Seite 72: Instrucciones De Seguridad

    Puedes obtener la información más reciente de tu distribuidor autorizado de Smono. Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar. Este manual de instruc- ciones es una parte esencial del vaporizador y debe ponerse a disposición del usuario.
  • Seite 73 el importador no se hacen responsables de los daños causados por un uso inde- bido, incorrecto, ilegal o inapropiado. Nunca uti lice aparatos electrónicos cerca del agua. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, mantenga el dispositi vo alejado de la humedad y de condiciones mojadas. Asegúrese de que el cable USB esté...
  • Seite 74 de las piezas. En tales casos, es necesaria una limpieza de todos los componentes. Este dispositi vo eléctrico, que también conti ene vidrio y circuitos delicados, no debe dejarse caer, ya que podría dañarse o romperse. El dispositi vo solo debe colo- carse sobre superfi cies secas y niveladas.
  • Seite 75 leto sirve únicamente como guía para el aprendizaje, la precaución y la in- formación general. Ninguna de estas informaciones consti tuye ni pretende ser un consejo médico o autorizado. No se pueden uti lizar para diagnosti - car y tratar un problema de salud, una condición de salud o una enfermedad.
  • Seite 76: Desempaque

    Conti ene Cepillo de Boquilla - Herramienta Manual Cable USB-C limpieza Filtro de llenado Pantalla OLED La pantalla OLED del SMONO 70s mues- tra la temperatura, información, el es- tado de la batería y el temporizador de sesión.
  • Seite 77: Resumen

    320°F -464°F 160°C - 240°C Tiempo de carga < 2 horas Dimensiones 30*30*114mm El vaporizador Smono no debe uti lizarse sin supervisión. Coloque el vaporizador Smono solo sobre una superfi cie resis- tente al calor, plana, estable y fi rme;...
  • Seite 78: Carga De La Batería

    2 horas. Cargue com- pletamente la batería antes del primer uso. Si la pantalla muestra , el Smono está completamente cargado. Permanez- ca presente durante el proceso de carga. No uti lice el dispositi vo mientras se está...
  • Seite 79: Encendido/Apagado

    Encendido/Apagado Presione el botón de encen- dido/apagado 5 veces rápida- mente. Antes del primer uso, deje que el Smono se queme varias veces al nivel más alto para eliminar los residuos de producción. Ajustar temporizador Mantenga pulsado el botón de...
  • Seite 80: Celsius/Farenheit

    2. Llene la cámara holgadamente con hierbas. 3. Vuelva a colocar la boquilla. Si la cámara está solo parcialmente llena, las hierbas pueden moverse, permiti en- do que el aire caliente pase por alto las hierbas sin liberar el aroma de manera completa y efi ciente.
  • Seite 81: Ajuste De La Temperatura

    Cuando el dispositi vo esté encendido, la pantalla mostrará la temperatura actual. La posición del cursor estará en „SET“. Presione „+“ o „-“ para ajustar la tempe- ratura. El Smono vibrará para indicar que ha alcanzado la temperatura deseada. Inhale el vapor lenta- mente.
  • Seite 82: Cambio Del Filtro

    Cambio del fi ltro 1. Reti re la boquilla 2. Extraiga el módulo del fi l- 3. Saque el fi ltro cerámico y el tamiz del soporte de silicona 4. Coloque el nuevo fi ltro, el ta- miz y el soporte 5.
  • Seite 83: Girar La Pantalla

    Es recomendable realizar una limpieza rápida después de cada uso. Limpie su Smono solo cuando esté com- pletamente frío. 1. Reti re la boquilla y vacíe la cámara...
  • Seite 84 2. U sa el cepillo de limpieza para eliminar los residuos y vuelve a colocar la boquilla Para limpiar completamente el Smono de residuos, usa bas- toncillos de algodón o toallas de papel. Para evitar dañar el vaporiza- dor, se recomienda un limpia- dor suave y sin alcohol Mantén siempre secos los com-...
  • Seite 86: Hierbas

    Hierbas Si ti enes alguna preocupación de salud, con- sulta a tu médico antes de usar el vaporizador Smono. Las reacciones alérgicas al material vegetal son posibles, por lo que es importante tener en cuenta esta posibilidad. Uti liza únicamente material vegetal...
  • Seite 87 dos los aromas por completo. Una vez que no se produce más vapor a la temperatura más alta, el proceso de vaporización ha fi nalizado. Manzanilla Manzanilla La manzanilla (Matrica- ria chamomilla L.) es una especie de planta de la familia de las Asteráceas.
  • Seite 89: Garantía Smono

    Garantí a Smono La garantí a del fabricante para el Smono es de 2 años. Por favor, registra tu Smono en www.smono.shop dentro de los 90 días posteriores a la compra para extender la garantí a por 1 año. La garantí a comienza en la fecha en que el comprador recibió...
  • Seite 90: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de Conformidad CE De acuerdo con el Reglamento de la UE 765/2008, el presente producto cumple con los requisitos. RAEE (WEEE) En aras de la protección del medio am- biente, este dispositi vo no debe dese- charse con la basura domésti ca al fi nal de su vida úti l.
  • Seite 91: Italiano

    Italiano...
  • Seite 92 SMONO © Reinhart GmbH & Co. KG Tempelhofer Str. 21 52068 Aachen Germany...
  • Seite 93 Controllo rapido della batteria ..100 Accensione/Spegnimento ....101 Impostazione del timer .....101 Riempimento della camera ....101 Celsius/Farenheit ......102 Impostazione della temperatura ..103 Cambiare il filtro .......104 Pulizia ..........105 Erbe ...........108 Garanzia Smono ........111 Responsabilità ........111 Dichiarazione di conformità CE ..112 WEEE ..........112...
  • Seite 94: Indicazioni Di Sicurezza

    Du kannst die neuesten Informa- ti onen von deinem autorisierten Smono-Händler erhalten. Si prega di leggere att entamen- te il manuale di istruzioni prima dell‘uso. Questo manuale di is- truzioni è una parte essenziale del vaporizzatore e deve essere messo a disposizione dell‘uten- Uti lizzare solo caricabatt erie con un massimo di 5V/1.5A.
  • Seite 95 li per danni causati da un uso impro- prio, errato, illegale o inappropriato. uti lizzare dispositi - vi elett ronici in prossimità dell‘ac- qua. ridurre rischio scosse elett riche, tenere il dispositi vo lon- tano dall‘umidità e da condizioni bagnate. Si prega di assicurarsi che il cavo USB sia libero e non piegato.
  • Seite 96 parazione delle parti . In questi casi è ne- cessaria una pulizia di tutti i componenti . Questo dispositi vo elett rico, che con- ti ene anche vetro e circuiti sensibili, non deve essere fatt o cadere, poiché potrebbe danneggiarsi rompersi.
  • Seite 97 Le informazioni contenute in questo opuscolo servono solo come guida per l‘apprendimento, la cautela e l‘informa- zione generale. Nessuna di queste infor- mazioni costi tuisce o pretende di essere una consulenza medica o autorizzata. Non possono essere uti lizzate per diagno- sti care e tratt are un problema di salute, una condizione di salute o una malatti a.
  • Seite 98: Disimballaggio

    Indice Spazzola per Bocchino - Strumento Manuale Cavo USB-C la pulizia Filtro per riempire Display OLED Il display OLED dello SMONO 70s mostra la temperatura, le informazioni, lo stato della batt eria e il ti mer della sessione.
  • Seite 99: Panoramica

    320°F -464°F ratura 160°C - 240°C Tempo di ricarica < 2 ore Dimensioni 30*30*114mm Il vaporizzatore Smono non deve essere uti lizzato senza supervisione. Appoggia il vaporizzatore Smono solo su una super- fi cie resistente al calore, piana, stabile e...
  • Seite 100: Carica Della Batteria

    è di circa 2 ore. Carica completamente la batt eria prima del primo uti lizzo. Se il display mostra lo Smono è completamente carico. Ri- mani presente durante il processo di ri- carica. Non usare il dispositi vo durante la ricarica.
  • Seite 101: Accensione/Spegnimento

    Premi il pulsante di accen- sione/spegnimento vol- te rapidamente. Prima del primo uti lizzo, lascia che lo Smono si „bruci“ più volte al livello più alto per elimi- nare i residui di produzione. Impostazione del ti mer Premi il pulsante di accensione/ spegnimento per tre secondi, fi nché...
  • Seite 102: Celsius/Farenheit

    2. Riempi la camera in modo leg- gero con le erbe 3. Rimetti il bocchino Se la camera è solo parzialmente riempita, le erbe potrebbero muoversi, facendo sì che l‘aria calda passi oltre le erbe senza rilasciare l‘aroma in modo completo ed effi...
  • Seite 103: Impostazione Della Temperatura

    Quando il dispositi vo è acceso, il display mostra la temperatura att uale. La posi- zione del cursore sarà su „SET“. Premi „+“ o „-“ per regolare la temperatura. Lo Smono vibra per seg- nalare che ha raggiunto la temperatura deside- rata. Inala il vapore len- tamente.
  • Seite 104: Cambiare Il Filtro

    Cambiare il fi ltro 1. Rimuovi il bocchino 2. Estrai il modulo fi ltro 3. Togli il fi ltro in ceramica e il setaccio dal supporto in silico- 4. Inserisci il nuovo fi ltro, il se- taccio e il supporto 5.
  • Seite 105: Pulizia

    Si con- siglia di eff ett uare una breve pulizia dopo ogni uti lizzo. Pulisci il tuo Smono solo quando è completamente raff reddato. 1. Rimuovi il bocchi- no e svuota la ca- mera con l‘utensile...
  • Seite 106 2. Usa lo spazzolino per rimuovere i resi- dui e rimetti il bocchino Per pulire completamente lo Smono dai residui, usa dei bas- toncini di cotone o della carta assorbente. Per evitare di danneggiare il vaporizzatore, si consiglia un detergente delicato e senza al- cool.
  • Seite 108: Erbe

    Erbe In caso di problemi di salute, consultare il medico prima di uti lizzare il vaporizzato- re Smono. Sono possibili reazioni allergi- che al materiale vegetale, pertanto è im- portante considerare questa possibilità. Uti lizzare solo materiale getale che è stato testato in conformità...
  • Seite 109 Camomilla Camomilla La camomilla (Matri- caria chamomilla L.) è una specie di pianta della famiglia delle Asteraceae. Originaria dell‘Europa meri- dionale e orientale, la pianta è oggi diff u- sa prati camente in tutt a Europa. Per vari scopi vengono uti lizzati solo i fi ori. Salvia Salvia La salvia (Salvia offi...
  • Seite 111: Garanzia Smono

    Garanzia Smono La garanzia del produtt ore per lo Smono è di 2 anni. Si prega di registrare il proprio Smono entro 90 giorni dall‘ac- quisto www.smono.shop per estendere la garanzia di 1 anno. La garanzia inizia dalla data in cui l‘acqui- rente ha ricevuto lo Smono.
  • Seite 112: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE In conformità con il Regolamento UE 765/2008, il presente prodott o soddisfa i requisiti WEEE Nell‘interesse della protezione am- bientale, questo dispositi vo non deve essere smalti to con i rifi uti domes- ti ci al termine del suo ciclo di vita. Lo smalti mento può...
  • Seite 113: Polski

    Polski...
  • Seite 114 SMONO © Reinhart GmbH & Co. KG Tempelhofer Str. 21 52068 Aachen Germany...
  • Seite 115 Ładowanie Baterii ......122 Szybkie Sprawdzenie Baterii .....122 Włączanie/Wyłączanie ......123 Ustawianie Timera ......123 Napełnianie Komory ......123 Celsius/Fahrenheit ......124 Ustawianie temperatury ....125 Wymiana Filtra ........126 Obracanie Wyświetlacza ....127 Czyszczenie ........127 Zioła ...........129 Gwarancja Smono ......133 Odpowiedzialność ......133 Deklaracja zgodności CE ....134 WEEE ..........134...
  • Seite 116: Zasady Bezpieczeństwa

    Najnowsze informacje możesz uzyskać autoryzowanego sprzedawcy Smono. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem. Niniejsza instrukcja obsługi sta- nowi integralną część waporyza- tora i musi zostać udostępniona użytkownikowi. Używaj wyłącznie ładowarek maksymalnym natężeniu 5V/1.5A Zasady bezpieczeństwa Urządzenie jest przeznaczone do aro- materapii i powinno być...
  • Seite 117 nie. Producent i importer nie ponoszą odpowiedzialności za szkody spowodo- wane niewłaściwym, błędnym, niele- galnym lub nieodpowiednim użyciem. Nigdy nie używaj urządzeń elektronic- znych w pobliżu wody. Aby zmniejszyć ryzy- ko porażenia prądem, trzymaj urządzenie z dala od wilgoci i mokrych warunków. Upewnij się, że kabel USB jest swobodny i nie jest zagięty.
  • Seite 118 jest czyszczenie wszystkich elementów. Tego urządzenia elektrycznego, które zawiera również szkło i delikatne ob- wody, nie należy upuszczać, ponieważ może ulec uszkodzeniu lub stłuczeniu. Urządzenie należy stawiać wyłącznie na suchych i płaskich powierzchniach. Nigdy pozostawiaj urządzenia nadzoru podczas pracy, ładowania chłodzenia.
  • Seite 119 Informacje zawarte w tej broszurze służą wyłącznie jako przewodnik do nauki, ostrożności i ogólnych infor- macji. Żadna z tych informacji nie sta- nowi ani nie ma na celu stanowić po- rady medycznej ani autoryzowanej. Nie mogą być wykorzystywane do dia- gnozowania i leczenia problemów zdro- wotnych, stanów zdrowia lub chorób.
  • Seite 120: Rozpakowywanie

    Prosimy zachować instrukcję obsługi późniejszego wglądu. Zawartość Szczotka do Ustnik - Narzędzie do Instrukcja Kabel USB-C czyszczenia sitko napełniania Wyświetlacz OLED Wyświetlacz OLED SMONO 70s pokazuje temperaturę, informacje, stan baterii i licznik czasu sesji.
  • Seite 121: Przegląd

    Czas trwania sesji 3 - 6 minut do wyboru Zakres temperatury 320°F -464°F 160°C - 240°C Czas ładowania < 2 godziny Wymiary 30*30*114mm Waporyzatora Smono nie wolno używać bez nadzoru. Waporyzator Smono należy odkładać wyłącznie na żaroodpornej, płaskiej, stabilnej i twardej...
  • Seite 122: Ładowanie Baterii

    2 godziny. Przed pierws- zym użyciem należy w pełni naładować baterię. Kiedy wyświetlacz pokaże oznacza to, że Smono jest w pełni naładowane. Pozostań przy urządzeniu podczas ładowania. Prosimy nie używać urządzenia w trakcie ładowania.
  • Seite 123: Włączanie/Wyłączanie

    Włączanie/Wyłączanie Naciśnij przycisk włączania/ wyłączania 5 razy szybko z rzędu. Przed pierwszym użyciem pozwól Smono kil- kukrotnie wypalić się na najwyższym poziomie, aby usunąć pozostałości produk- cyjne. Ustawianie Timera Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania przez trzy sekundy, aż kursor zostanie us- tawiony na wskaźniku ti mera (S).
  • Seite 124: Celsius/Fahrenheit

    2. Wypełnij komorę luźno ziołami 3. Załóż ustnik z powrotem Jeśli komora jest wypełniona tylko częściowo, zioła mogą się przesuwać, co spowoduje, że gorące powietrze będzie przepływać obok ziół, nie uwalniając aromatu w pełni i efektywnie. Proszę nie uciskać ziół zbyt mocno, ponieważ utrud- ni to przepływ powietrza.
  • Seite 125: Ustawianie Temperatury

    maj jednocześnie przycisk włączania/ wyłączania oraz przycisk „-” przez trzy sekundy. Ustawianie temperatury Gdy urządzenie jest włączone, wyświetlacz pokazuje aktualną temperaturę. Pozycja kursora to „SET”. Naciśnij „+” lub „-”, aby ustawić temperaturę. DSmono wibruje, sygnalizując osiągnięcie żądanej temperatury. Wdychaj parę powoli. Dense Vapour Light Vapour 240°C 160°C...
  • Seite 126: Wymiana Filtra

    Wymiana Filtra 1. Usuń ustnik 2. Wyciągnij moduł fi ltra 3. Wyjmij fi ltr ceramiczny i sitko z silikonowego uchwytu 4. Włóż nowy fi ltr, sitko i uch- 5. Włóż moduł fi ltra z powro- tem do ustnika...
  • Seite 127: Obracanie Wyświetlacza

    Te części muszą być regular- nie i dokładnie czyszczone, aby zapewnić bezbłędne działanie i dobry smak. Zaleca się krótkie czyszczenie po każdym użyciu. Proszę czyścić Smono tylko wtedy, gdy jest całkowicie ostygłe. 1. Usuń ustnik i opróżnij komorę za pomocą narzędzia do napełniania...
  • Seite 128 2. Użyj szczotki do czyszczenia, aby usunąć pozostałości i ponownie załóż ustnik całkowicie usunąć pozostałości ze Smono, użyj wacików kosmetycznych lub ręczników papierowych. Aby uniknąć uszkodzenia wa- poryzatora, zaleca się sto- sowanie bezalkoholowego, łagodnego środka czyszczącego. Elementy elektroniczne należy zawsze utrzymywać w suchości.
  • Seite 130: Zioła

    Zioła przypadku problemów zdrowotnych, przed użyciem waporyzatora Smono, należy skonsultować się z lekarzem. Możliwe są reakcje alergiczne na materiał roślinny, dla- tego ważne jest, aby wziąć to pod uwagę. Należy używać wyłącznie materiału roślinnego, który został prze- badany zgodnie wytyczny- Farmakopei Europejskiej.
  • Seite 131 Rumianek Rumianek Rumianek pospolity (Matricaria chamo- milla L.) to gatunek rośliny z rodziny as- trowatych. Pierwotnie występujący w Eu- ropie Południowej i Wschodniej, obecnie roślina ta jest rozpowszechniona praktyc- znie w całej Europie. Do różnych celów wykorzystuje się tylko kwiaty. Szałwia Szałwia Szałwia lekarska (Sal-...
  • Seite 133: Gwarancja Smono

    Gwarancja Smono Gwarancja producenta na urządzenie Smono wynosi 2 lata. Prosimy o zarejestrowanie urządzenia Smono w ciągu 90 dni od zakupu na stronie www. smono.shop, aby przedłużyć gwarancję o 1 rok. Gwarancja rozpoczyna się w dniu otrzymania urządzenia Smono przez kupującego...
  • Seite 134: Deklaracja Zgodności Ce

    Deklaracja zgodności CE Zgodnie z rozporządzeniem UE 765/2008, niniejszy produkt spełnia wymagania. WEEE W trosce o ochronę środowiska to urządzenie nie może być wyrzucane do odpadów domowych po zakończeniu okresu użytkowania. Utylizacja może odbywać się za pośrednictwem serwi- su Take-e-way lub lokalnie dostępnych systemów zwrotu i zbiórki.

Inhaltsverzeichnis