Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
SMONO
Ready for adventure
Sunshine
Anleitung, Manual, Instruc-
tion, Istruzione, instrucción,
instrukcja
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Smono Sunshine

  • Seite 1 SMONO Ready for adventure Sunshine Anleitung, Manual, Instruc- tion, Istruzione, instrucción, instrukcja...
  • Seite 2 SMONO © Reinhart GmbH & Co. KG Tempelhofer Str. 21 52068 Aachen Germany...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Power On/Off ........11 Operating Modes .........12 Temperatur Settings ......13 Timer ............14 Fahrenheit to Celsius ......14 OLED Display ........15 Cleaning and Maintenance ....16 Mouthpiece ..........16 Plants ............17 Herbs ...........18 Smono Warranty .........21 Liability ..........21 CE Declaration of Conformity ....22 WEEE ...........22...
  • Seite 4: Safety Instructions

    You can get the latest informati- on from your Smono authorized dealer. Please read the user manual ca- refully before use. This user ma- nual is an essential part of the vaporizer and must be provided to the user. Use only chargers with a maxi- mum of 5V/1A.
  • Seite 5 To reduce the risk of electric shock, keep the device away from moisture and wet conditions. Please ensure that the USB-C cable is free and not bent. Use only accessories ap- proved by the manufacturer. Ensure that your power source is clean and in good condition.
  • Seite 6 The device should only be placed on dry and level surfaces. Never leave the de- vice unattended during operation, char- ging, or cooling. Do not use a damaged device. The packaging elements such as plas- tic bags, cardboard, etc. should not be made accessible to children as they pose a potential hazard.
  • Seite 7 It cannot be used for the diagnosis and treatment of a health problem, health condition, or ailment. For technical problmes, questions about the device as well as for repairs, warran- ty claims and disposal of the appliamce, please contact the following address: reinhartTM Tempelhofer Str.
  • Seite 8: Unpack

    Unpack Please check all parts for damage or defects after unpacking. Keep the packaging elements out of the reach of children, as they may pose a potential hazard. Please keep the user ma- nual for future reference. Overview Mouthpiece Tip Filter component Scraping tool Air supply...
  • Seite 9: Includes

    Includes Brush Mesh Screens USB-Cable Cotton Swabs Cleaning Tool Specification Battery Capacity 18650 3.7V 2550mAh Charging Voltage/ 5V/1A Current Working Voltage 3.2-4.2V On/Off Press Power Button 5 times consecutively Session Time 4-6 minutes Temp. Range 100- 220°C Oven material metal On-demand session 30 seconds time...
  • Seite 10: Charge

    Charge Fully charge the device before the first use, using the provided USB-C cable. The display screen will show a charging icon while charging. When the battery is fully char- ged the icon will stay on the display perman- ently. Load Please heat the appliance several times on the highest setting before using it for the first time...
  • Seite 11: Power On/Off

    Power On/Off Press the power button 3 times to turn on your Smono Sunshine. It will begin to heat up according to the standard temperature set- tings or the temperature settings of your last session.
  • Seite 12: Operating Modes

    120 seconds it will auto- matically turn off. Press the power button 3 times to turn off your Smono Sunshine. The device will vibrate to signal its shutting down. Operating Modes There are two operating modes:...
  • Seite 13: Temperatur Settings

    ON DEMAND Mode: Keep the power button pressed to heat up the device. It will vibrate when it reaches the desired temperature, and you can start inha- ling. The device will vibrate 3 times and stop heating automatically after 30 seconds. In the case of very high steam Intensity, the concen- tration of aromas and fragrances can lead to irritation of the respiratory tract.
  • Seite 14: Timer

    Timer Your Smono Sunshine has two sessions: 4 mi- nutes and 6 minutes. 4:00 6:00 6:00 To switch between 4 and 6 minutes, hold the power and the up buttons for 2 seconds. Fahrenheit to Celsius 6:00 To switch to Fahrenheit, keep the power and...
  • Seite 15: Oled Display

    In ON DEMAND mode the device will auto- matically shut down if not used within 120 seconds. Press the up and the down buttons simultaneously to switch to SESSION mode. Let the Smono Sunshine completely cool down before storing it. OLED Display Battery level...
  • Seite 16: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance To keep your Smono Sunshine working opti- mally and to maintain a pure taste, we recom- mend regularly cleaning all parts which come in contact with material or vapor. For a rough cleaning use the brush you found in the package.
  • Seite 17: Plants

    Plants If you have any health condition, ask your doctor before using the Smono vaporizer. In particular, allergic reactions to parts of plants may occur. Use only plants tested according to the Euro- pean Pharmacopoeia.
  • Seite 18: Herbs

    Herbs If you have any health concerns, plea- se consult your doctor before using the Smono vaporizer. Allergic reactions to plant material are possible, so it is im- portant to consider this possibility. Please use only plant materials that have been tested according to the guidelines of the Euro- pean Pharmacopoeia.
  • Seite 19 several times until all flavors and aromas are fully extracted. Once no more vapor is produced at the highest temperature, the vaporization process is complete. Chamomile Chamomile (Matrica- ria chamomilla L.) is a plant species within the Asteraceae family. Originally native to South and Eastern Europe, the plant is now practically wi- despread throughout Europe.
  • Seite 21: Smono Warranty

    Smono warranty The manufacturer‘s warranty for the Smono is 2 years. Please register your Smono wit- hin 90 days of purchase at www. smono.shop to extend the war- ranty by 1 year. The warranty begins on the date the buy- er receives the Smono.
  • Seite 22: Ce Declaration Of Conformity

    CE Declaration of Conformity In accordance with EU Regulation 765/2008, the product at hand meets the requirements. WEEE In terms of environmental protection, this device must not be disposed of with household waste at the end of its life cycle. Disposal can be done through the Take-e-way customer service or locally available return and collection systems.
  • Seite 23: Deutsch

    Deutsch...
  • Seite 24 SMONO © Reinhart GmbH & Co. KG Tempelhofer Str. 21 52068 Aachen Deutschland...
  • Seite 25 Technische Daten .........31 Laden ............32 Befüllen ..........32 Ein / Aus ..........33 Dampfmodi ..........34 Temperatureinstellungen.....35 Timer ............36 Fahrenheit auf Celsius ......36 OLED Display ........37 Reinigung und Wartung .......38 Mundstück ...........38 Pflanzen ..........39 Kräuter ..........40 Smono Garantie ........43 Haftung ..........43 CE-Konformitätserklärung ....44 WEEE ...........44...
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    Du kannst die neuesten Informa- tionen von deinem autorisierten Smono-Händler erhalten. Bitte lies die Bedienungsanlei- tung vor Gebrauch sorgfältig durch. Diese Bedienungsanlei- tung ist ein wesentlicher Be- standteil des Vaporizers und muss dem Benutzer zur Verfü- gung gestellt werden. Verwenden Sie nur Ladegeräte mit maximal 5V/1A.
  • Seite 27 Verwenden Sie elektronische Geräte nie- mals in der Nähe von Wasser. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu ver- ringern, halten Sie das Gerät von Feuch- tigkeit nassen Bedingungen fern. Bitte stellen Sie sicher, dass das USB-Ka- bel frei und nicht geknickt ist. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zube- hör.
  • Seite 28 Das Gerät sollte nur auf trockenen und ebe- nen Flächen aufgestellt werden. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs, des Aufladens oder des Abkühlens niemals unbeaufsichtigt. Verwenden Sie kein beschä- digtes Gerät. Die Verpackungselemente wie Plastiktüten, Karton usw. sollten Kindern nicht zugänglich gemacht werden, da sie eine potenzielle Ge- fahr darstellen.
  • Seite 29 Sie können nicht zur Diagnose und Behand- lung eines Gesundheitsproblems, eines Ge- sundheitszustands oder einer Erkrankung ver- wendet werden. Bei technischen Problemen, Fragen zum Ge- rät sowie für Reparaturen, Garantieansprüche und die Entsorgung des Geräts wende dich bit- te an die folgende Adresse: reinhartTM Tempelhofer Str.
  • Seite 30: Auspacken

    Auspacken Bitte überprüfe alle Teile nach dem Auspacken auf Schäden oder Mängel. Halte die Verpa- ckungselemente außerhalb der Reichweite von Kindern, da sie eine potenzielle Gefahr darstellen können. Bitte bewahre die Bedie- nungsanleitung für zukünftige Nachschlag- ezwecke auf. Überblick Mundstückspitze Filterkomponente Schabwerkzeug Luftzufuhr...
  • Seite 31: Enthält

    Enthält Bürste Siebchen USB Kabel Wattestäbchen Reinigungs- werkzeug Technische Daten Akkukapazität 18650 3.7V 2550mAh Ladespannung / 5V/1A Stromstärke Arbeitsspannung 3.2-4.2V Ein/Aus Klicken Sie die Taste 3 mal hintereinander Sitzungszeit 4-6 Minuten Temperaturbereich 100- 220°C Ofen Material Metall On Demand Zeit 30 Sekunden Größe 26.6*23.8*150.2mm...
  • Seite 32: Laden

    Laden Lade das Gerät vor der ersten Verwendung vollständig auf, indem du das mitgelieferte USB-C-Kabel verwendest. Der Bildschirm zeigt während des Ladevor- gangs ein Ladesymbol an. Wenn der Akku voll- ständig geladen ist, bleibt das Symbol dauer- haft auf dem Display. Befüllen Bitte heizen Sie das Gerät vor der ersten Nutzng mehrmals auf höchster Stufe auf um...
  • Seite 33: Ein / Aus

    über den Rand der Ofenkammer hinaus- gehen. Ein / Aus Drücke den Power-Button 3 Mal, um dein Smono Sunshine einzuschalten. Es wird begin- nen, sich gemäß den Standardtemperaturein- stellungen oder den Temperatureinstellungen deiner letzten Sitzung aufzuheizen. Während des Aufheizens zeigt das OLED-Dis- play dieses Symbol an.
  • Seite 34: Dampfmodi

    Wenn es in den nächsten 120 Sekunden nicht benutzt wird, schaltet es sich automatisch aus. Drücke den Power-Button 3 Mal, um dein Smono Sunshine auszuschalten. Das Gerät vib- riert, um das Herunterfahren zu signalisieren. Dampfmodi Es gibt zwei Betriebsmodi: SESSION Modus: Das Gerät vibriert, wenn es bereit ist, und der...
  • Seite 35: Temperatureinstellungen

    ON DEMAND Modus: Halte den Power-Button gedrückt, um das Ge- rät aufzuheizen. Es wird vibrieren, wenn es die gewünschte Temperatur erreicht hat, und du kannst mit dem Inhalieren beginnen. Das Ge- rät wird 3 Mal vibrieren und nach 30 Sekun- den automatisch aufhören zu heizen.
  • Seite 36: Timer

    Timer Dein Smono Sunshine hat zwei Sitzungen: 4 Minuten und 6 Minuten. 4:00 6:00 6:00 Um zwischen 4 und 6 Minuten zu wechseln, halte die Power- und die Aufwärts-Taste für 2 Sekunden gedrückt. Fahrenheit auf Celsius 6:00 Um auf Fahrenheit zu wechseln, halte die Power- und die Abwärtstaste 2 Sekunden lang...
  • Seite 37: Oled Display

    Im ON DEMAND-Modus schaltet sich das Ge- rät automatisch ab, wenn es innerhalb von 120 Sekunden nicht benutzt wird. Drücke gleichzeitig die Auf- und Ab-Tasten, um in den SESSION-Modus zu wechseln. Lass den Smono Sunshine vollständig abküh- len, bevor du ihn verstaust. OLED Display Akkustand Akkustand...
  • Seite 38: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Um sicherzustellen, dass dein Smono Sunshi- ne optimal funktioniert und einen reinen Ge- schmack beibehält, empfehlen wir, alle Teile regelmäßig zu reinigen, die mit Material oder Dampf in Kontakt kommen. Für eine grobe Reinigung benutze die Bürste, die du im Paket gefunden hast.
  • Seite 39: Pflanzen

    Wattestäbchen, um das Innere des Metallofens zu reinigen. Pflanzen Wenn du eine gesundheitliche Einschränkung hast, frage deinen Arzt, bevor du den Smono- Vaporizer benutzt. Insbesondere können aller- gische Reaktionen auf Pflanzenteile auftreten. Verwende nur Pflanzen, die gemäß dem Euro- päischen Arzneibuch getestet wurden.
  • Seite 40: Kräuter

    Kräuter Bei gesundheitlichen Bedenken konsultieren Sie bitte Ihren Arzt, bevor Sie den Smono Va- porizer verwenden. Allergische Reaktionen auf Pflanzenmaterial sind möglich, daher ist es wichtig, diese Möglichkeit zu berücksichtigen. Bitte verwenden Sie nur Pflanzen- material, das gemäß den Richtlinien des Europäischen Arzneibuchs ge-...
  • Seite 41 Kamille Kamille (Matricaria chamomilla L.) ist eine Pflanzenart aus der Familie der Korb- blüter. Ursprünglich in Süd- und Osteuropa beheimatet, ist die Pflanze heute praktisch in ganz Euro- pa verbreitet. Für verschiedene Zwecke werden nur die Blüten verwendet. Salbei Salbei (Salvia officina- lis) ist ein immergrü- ner Strauch, der bis zu 80 cm hoch wird.
  • Seite 43: Smono Garantie

    90 Tagen nach dem Kauf auf www.smono.shop um die Garantie um 1 Jahr zu verlängern. Die Garantie beginnt mit dem Datum, an dem der Käufer den Smono erhalten hat. Haftung Bitte beachte: Jede Handhabung an den Produkten setzt die genau Kenntnis und Beachtung dieser Gebrauchsanweisung voraus.
  • Seite 44: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Gemäß EU-Verordnung 765/2008, erfüllt das vorliegende Produkt die Anforderun- gen. WEEE Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Take-e- way-Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Die WEEE-Richtlinie dient der Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronik- schrott aus nicht mehr benutzten Elekt-...
  • Seite 45: Français

    Français...
  • Seite 46 SMONO © Reinhart GmbH & Co. KG Tempelhofer Str. 21 52068 Aachen Germany...
  • Seite 47 Modes de vapeur ........56 Réglages de la température ....57 Minuteur ..........58 Fahrenheit en Celsius ......58 OLED Display ........59 Nettoyage et entretien ......60 Embout buccal ........60 Plantes ..........61 Herbes ..........62 Garantie Smono ........65 Responsabilité ........65 Déclaration de conformité CE ....66 WEEE ............66...
  • Seite 48: Consignes De Sécurité

    Vous pouvez obtenir les derniè- res informations auprès de votre revendeur Smono agréé. Veuillez lire attentivement le manuel d‘utilisation avant utili- sation. Ce manuel d‘utilisation est une partie essentielle du va- porisateur et doit être mis à dis- position de l‘utilisateur.
  • Seite 49 de choc électrique, tenez l‘appareil à l‘écart de l‘humidité et des conditions humides. Veuillez vous assurer que le câble USB est libre et non plié. N‘utilisez que des acces- soires approuvés par le fabricant. Assurez- vous que votre source d‘alimentation est propre et en bon état.
  • Seite 50 Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance pendant le fonctionnement, la charge ou le refroidissement. N‘utilisez pas un appareil en- dommagé. Les éléments d‘emballage tels que les sacs en plastique, le carton, etc., ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils représentent un danger potentiel.
  • Seite 51 Ils ne peuvent pas être utilisés pour diagnosti- quer et traiter un problème de santé, un état de santé ou une maladie. En cas de problèmes techniques, de questions concernant l‘appareil ainsi que pour les répa- rations, les réclamations de garantie et l‘élimi- nation de l‘appareil, adresse-toi s‘il te plaît à...
  • Seite 52: Déballage

    Déballage Veuillez vérifier que tous les éléments ne sont pas endommagés ou défectueux après le dé- ballage. Garde les éléments d‘emballage hors de portée des enfants, car ils peuvent repré- senter un danger potentiel. Veuillez conserver le mode d‘emploi pour toute référence future. Aperçu Embout buccal Composant du...
  • Seite 53: Contient

    Contient Brosse Tamis USB Câble Coton-tiges Outil de nettoyage Données techniques Capacité de la batterie 18650 3.7V 2550mAh Tension de charge / 5V/1A Intensité du courant Tension de travail 3.2-4.2V marche/arrêt Cliquez 3 fois de suite sur le bouton Durée de la session 4-6 minutes Plage de température 100- 220°C...
  • Seite 54: Chargement

    Chargement Avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois, charge-le complètement en utilisant le câble USB-C fourni. L‘écran affiche une icône de charge pendant le chargement. Lorsque la batterie est entiè- rement chargée, l‘icône reste affichée en per- manence à l‘écran. Remplir Avant la première utilisation, veuillez chauffer l‘appareil plusieurs fois à...
  • Seite 55: Marche / Arrêt

    Marche / Arrêt Appuie 3 fois sur le bouton d‘alimentation pour allumer ton Smono Sunshine. Il com- mencera à chauffer selon les paramètres de température par défaut ou les paramètres de température de ta dernière session.
  • Seite 56: Modes De Vapeur

    S‘il n‘est pas utilisé dans les 120 secon- des suivantes, il s‘éteindra automatiquement. Appuie 3 fois sur le bouton d‘alimentation pour éteindre ton Smono Sunshine. L‘appareil vibre pour signaler l‘arrêt. Modes de vapeur Il existe deux modes de fonctionnement : Mode SESSION : L‘appareil vibre lorsqu‘il est prêt et le compte...
  • Seite 57: Réglages De La Température

    Mode ON DEMAND : Maintiens le bouton d‘alimentation enfoncé pour chauffer l‘appareil. Il vibrera lorsqu‘il aura atteint la température souhaitée et tu pourras commencer à inhaler. L‘appareil vibrera 3 fois et s‘arrêtera automatiquement de chauffer après 30 secondes. Si l‘intensité de la vapeur est très élevée, la concentration d‘arômes et de parfums peut entraîner une irritation des voies respiratoires.
  • Seite 58: Minuteur

    Minuteur Ton Smono Sunshine a deux sessions : 4 minu- tes et 6 minutes. 4:00 6:00 6:00 Pour passer de 4 à 6 minutes, maintiens les touches Power et Haut enfoncées pendant 2 secondes. Fahrenheit en Celsius 6:00 Pour passer en Fahrenheit, maintiens les tou- ches Power et Down enfoncées pendant 2...
  • Seite 59: Oled Display

    120 secondes. Appuie simultanément sur les touches haut et bas pour passer en mode SESSION. Laisse le Smono Sunshine refroidir complète- ment avant de le ranger. OLED Display Niveau de la Niveau de la...
  • Seite 60: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Pour s‘assurer que ton Smono Sunshine fonc- tionne de manière optimale et conserve un goût pur, nous te recommandons de nettoyer régulièrement toutes les pièces qui entrent en contact avec le matériel ou la vapeur. Pour un nettoyage sommaire, utilise la bros- se que tu as trouvée dans le paquet.
  • Seite 61: Plantes

    Nettoyer le four à métaux : Utilise une brosse et un coton-tige pour nettoyer l‘intérieur du four métallique. Plantes Si tu as un problème de santé, consulte ton médecin avant d‘utiliser le vaporisateur Smo- no. Des réactions allergiques à des parties de plantes peuvent notamment se produire.
  • Seite 62: Herbes

    Herbes En cas de problème de santé, veuillez consulter votre médecin avant d‘utiliser le vaporisateur Smono. Des réactions allergiques aux substan- ces végétales sont possibles, il est donc import- ant de prendre cette possibilité en compte. Veuillez utiliser uniquement des substances végétales contrôlées...
  • Seite 63 Camomille Camomille (Matrica- ria chamomilla L.) est une espèce végétale de la famille des As- téracées. Originaire du sud et de l‘est de l‘Europe, la plante est aujourd‘hui pratiquement répandue dans toute l‘Europe. Seules les fleurs sont utilisées à diverses fins. Sauge La sauge (Salvia offici- nalis) est un arbrisse-...
  • Seite 65: Garantie Smono

    Garantie Smono La garantie du fabricant pour le Smono est de 2 ans. Veuillez enregistrer votre Smo- no sur www.smono.shop dans les 90 jours suivant l‘achat pour prolonger la garantie d‘une année. La garantie commence à la date à laquel- le l‘acheteur a reçu le Smono.
  • Seite 66: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Conformément règlement 765/2008, le présent produit remplit les exigences. WEEE Dans l‘intérêt de la protection de l‘envi- ronnement, cet appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie. L‘élimination peut être effectuée via le service clientèle Take-e-way ou les systè- mes de collecte et de retour disponibles...
  • Seite 67: Español

    Español...
  • Seite 68 SMONO © Reinhart GmbH & Co. KG Tempelhofer Str. 21 52068 Aachen Germany...
  • Seite 69 Modos de vapor ........78 Ajustes de temperatura .......79 Temporizador ........80 De Fahrenheit a Celsius ......80 OLED Display ........81 Limpieza y mantenimiento ....82 Boquilla ..........82 Plantas ..........83 Hierbas ..........84 Garantía de Smono ......87 Responsabilidad ........87 Declaración de conformidad CE ..88 WEEE ............88...
  • Seite 70: Instrucciones De Seguridad

    Puedes obtener la información más reciente de tu distribuidor autorizado de Smono. Por favor, lee atentamente el manual de instrucciones antes de usarlo. Este manual es una parte esencial del vaporizador y debe proporcionarse al usuario. Utilice solo cargadores con un máximo de 5V/1A.
  • Seite 71 eléctricas, mantenga el dispositivo alejado de la humedad y de condiciones de humedad. Asegúrese de que el cable USB esté libre y no doblado. Utilice únicamente accesorios apro- bados por el fabricante. Asegúrese de que su fuente de alimentación esté limpia y en buen estado.
  • Seite 72 El dispositivo debe colocarse únicamente so- bre superficies secas y niveladas. Nunca deje el dispositivo desatendido durante el funcionamiento, la carga o el enfriamiento. No utilice un dispositivo dañado. Los elementos del embalaje, como bolsas de plástico, cartón, etc., no deben dejarse al alcance de los niños, ya que representan un peligro potencial.
  • Seite 73 No se pueden utilizar para el diagnóstico y tra- tamiento de un problema de salud, una condi- ción de salud o una enfermedad. En caso de problemas técnicos, preguntas so- bre el dispositivo, así como para reparaciones, reclamaciones de garantía y la eliminación del dispositivo, por favor dirígete a la siguiente dirección: reinhartTM...
  • Seite 74: Desembalaje

    Desembalaje Compruebe que todas las piezas no presenten daños o defectos después de desembalarlas. Mantenga los elementos del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que pueden supo- ner un peligro potencial. Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Visión general Punta de la boquilla Componente...
  • Seite 75: Contiene

    Contiene Cepillo Tamiz USB Cable Bastoncillo de Herramienta algodón de limpieza Datos técnicos Capacidad de la batería 18650 3.7V 2550mAh Tensión/ 5V/1A corriente de carga Tensión de carga 3.2-4.2V Encendido/apagado Pulse el botón 3 veces seguidas Tiempo de sesión 4-6 minutos Rango de temperatura 100- 220°C Material del horno...
  • Seite 76: Cargando

    Cargando Cargue completamente el dispositivo antes de usarlo por primera vez mediante el cable USB- C suministrado. La pantalla muestra un símbolo de carga du- rante el proceso de carga. Cuando la batería está completamente cargada, el símbolo per- manece permanentemente en la pantalla. Llenado Caliente el aparato varias veces en la po- sición más alta antes de utilizarlo por pri-...
  • Seite 77: Encendido/Apagado

    No deje que la sustancia sobrepase el borde de la cámara del horno. Encendido/Apagado Pulse el botón de encendido 3 veces para encender su Smono Sunshine. Comenzará a calentarse según los ajustes de temperatura predeterminados o los ajustes de temperatura de su última sesión.
  • Seite 78: Modos De Vapor

    Si no se utiliza durante los 120 segun- dos siguientes, se apaga automáticamente. Pulse 3 veces el botón de encendido para apagar su Smono Sunshine. El aparato vibrará para indicar el apagado. Modos de vapor Existen dos modos de funcionamiento: Modo SESIÓN:...
  • Seite 79: Ajustes De Temperatura

    Modo ON DEMAND: Mantenga pulsado el botón de encendido para calentar el dispositivo. Vibrará cuando haya alcanzado la temperatura deseada y po- drá empezar a inhalar. El dispositivo vibrará 3 veces y dejará de calentarse automáticamente después de 30 segundos. Con una intensidad de vapor muy alta, la concentración de sabo- res y fragancias puede causar irritación de las vías respiratorias.
  • Seite 80: Temporizador

    Temporizador Tu Smono Sunshine tiene dos sesiones: 4 mi- nutos y 6 minutos. 4:00 6:00 6:00 Para cambiar entre 4 y 6 minutos, mantenga pulsados los botones de encendido y arriba durante 2 segundos. De Fahrenheit a Celsius 6:00 Para cambiar a Fahrenheit, mantenga pulsa- dos los botones de encendido y abajo durante 2 segundos.
  • Seite 81: Oled Display

    En modo ON DEMAND, el aparato se apaga automáticamente si no se utiliza durante 120 segundos. Pulse simultáneamente los botones arriba y abajo para pasar al modo SESIÓN. Deje que el Smono Sunshine se enfríe comple- tamente antes de guardarlo. OLED Display Estado de la Estado de la batería...
  • Seite 82: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Para que su Smono Sunshine funcione de for- ma óptima y conserve un sabor puro, le reco- mendamos que limpie regularmente todas las piezas que entran en contacto con el material o el vapor. Para una limpieza a fondo, utilice el cepillo que encontrará...
  • Seite 83: Plantas

    Limpieza del horno de metal: Utilice un cepillo y un bastoncillo de algodón para limpiar el in- terior del horno metálico. Plantas Si padece alguna enfermedad, consulte a su médico antes de utilizar el vaporizador Smo- no. En particular, pueden producirse reaccio- nes alérgicas a las partes de las plantas.
  • Seite 84: Hierbas

    Hierbas Si tienes alguna preocupación de salud, con- sulta a tu médico antes de usar el vaporizador Smono. Las reacciones alérgicas al material vegetal son posibles, por lo que es importante tener en cuenta esta posibilidad. Utiliza únicamente material vegetal...
  • Seite 85 Manzanilla La manzanilla (Ma- tricaria chamomilla L.) es una especie de planta de la familia de las asteráceas. Origi- nalmente nativa del sur y este de Europa, hoy en día la planta está prácticamente distribuida por toda Europa. Para diver- sos fines, solo se utilizan las flores.
  • Seite 87: Garantía De Smono

    Garantía Smono La garantía del fabricante para el Smono es de 2 años. Por favor, registra tu Smono en www.smono.shop dentro de los 90 días posteriores a la compra para extender la garantía por 1 año. La garantía comienza en la fecha en que el comprador recibió...
  • Seite 88: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de Conformidad CE De acuerdo con el Reglamento de la UE 765/2008, el presente producto cumple con los requisitos. RAEE (WEEE) En aras de la protección del medio am- biente, este dispositivo no debe dese- charse con la basura doméstica al final de su vida útil.
  • Seite 89: Italiano

    Italiano...
  • Seite 90 SMONO © Reinhart GmbH & Co. KG Tempelhofer Str. 21 52068 Aachen Germany...
  • Seite 91 Panoramica ..........96 Contiene ..........97 Dati tecnici ...........97 Caricamento .........98 Riempimento ........98 Accensione/spegnimento.....99 Modalità di vapore......100 Impostazioni della temperatura..101 Timer...........102 Da Fahrenheit a Celsius......102 OLED Display........103 Pulizia e manutenzione......104 Bocchino..........104 Piante..........105 Erbe.............106 Garanzia Smono........109 Responsabilità........109 Dichiarazione di conformità CE..110 WEEE ..........110...
  • Seite 92: Istruzioni Di Sicurezza

    Puoi ottenere le informazioni più recenti dal tuo rivenditore Smono autorizzato. Si prega di leggere attentamen- te il manuale di istruzioni prima dell‘uso. Questo manuale di is- truzioni è una parte essenziale del vaporizzatore e deve essere messo a disposizione dell‘uten- Utilizzare solo caricabatterie con un massimo di 5V/1A.
  • Seite 93 tano da umidità e condizioni di bagnato. Assicurarsi che il cavo USB sia libero e non piegato. Utilizzare solo accessori approvati dal produttore. Assicurarsi che la fonte di alimen- tazione sia pulita e in buone condizioni. Lascia- re raffreddare completamente il dispositivo prima di riporlo.
  • Seite 94 dispositivo deve essere posiziona- to solo su superfici asciutte e piane. Non lasciare mai il dispositivo incustodito du- rante il funzionamento, la ricarica o il raffred- damento. Non utilizzare un dispositivo danneggiato. Gli elementi dell‘imballaggio come sacchetti di plastica, cartone, ecc. non devono esse- re lasciati alla portata dei bambini, in quan- to rappresentano un pericolo potenziale.
  • Seite 95 Non possono essere utilizzati per la di- agnosi e il trattamento di problemi di salute, condizioni di salute o malattie. Per problemi tecnici, domande sul dispositivo, riparazioni, richieste di garanzia e smaltimento del dispositivo, contattare il seguente indiriz- reinhartTM Tempelhofer Str. 21 52064 Aachen Germania Email: info@reinhart.shop...
  • Seite 96: Disimballaggio

    Disimballaggio Controllare che tutte le parti non presentino danni o difetti dopo il disimballaggio. Tenere gli elementi dell‘imballaggio fuori dalla porta- ta dei bambini, poiché possono costituire un potenziale pericolo. Conservare le istruzioni per l‘uso per future consultazioni. Panoramica Punta del boccaglio Componente del filtro Strumento di...
  • Seite 97: Contiene

    Contiene Spazzola Setaccio USB Cavi Strumento di Boccioli di pulizia cotone Dati tecnici Capacità della batteria 18650 3.7V 2550mAh Tensione di carica / 5V/1A corrente Tensione di lavoro 3.2-4.2V Accensione/ Fare clic sul pulsante 3 spegnimento volte in successione Tempo di sessione 4-6 minuti Intervallo di tempe- 100- 220°C...
  • Seite 98: Caricamento

    Caricamento Caricare completamente il dispositivo prima di utilizzarlo per la prima volta utilizzando il cavo USB-C in dotazione. Durante il processo di ricarica, sullo schermo viene visualizzato il simbolo di carica. Quando la batteria è completamente carica, il simbolo rimane fisso sul display. Riempimento Prima di utilizzare l‘apparecchio per la prima volta, riscaldarlo più...
  • Seite 99: Accensione/Spegnimento

    Accensione/spegnimento Premere il pulsante di accensione 3 volte per accendere Smono Sunshine. Inizierà a riscal- darsi in base alle impostazioni di temperatu- ra predefinite o a quelle dell‘ultima sessione. Durante il riscaldamento, il display OLED mos-...
  • Seite 100: Modalità Di Vapore

    30 secondi. Se non viene utilizzato per i succes- sivi 120 secondi, si spegne automaticamente. Premere il pulsante di accensione 3 volte per spegnere Smono Sunshine. L‘apparecchio vi- bra per segnalare lo spegnimento. Modalità di vapore Esistono due modalità operative: Modalità...
  • Seite 101: Impostazioni Della Temperatura

    Modalità ON DEMAND: Tenere premuto il pulsante di accensione per riscaldare il dispositivo. Il dispositivo vibra quando ha raggiunto la temperatura deside- rata e si può iniziare a inalare. Il dispositivo vibra 3 volte e smette automaticamente di riscaldarsi dopo 30 secondi. Ad un‘intensità di vapore molto elevata, la concentrazione di aromi e fragranze può...
  • Seite 102: Timer

    Timer Il vostro Smono Sunshine ha due sessioni: 4 minuti e 6 minuti. 4:00 6:00 6:00 Per passare da 4 a 6 minuti, tenere premuti i pulsanti di accensione e di aumento per 2 secondi. Da Fahrenheit a Celsius 6:00...
  • Seite 103: Oled Display

    In modalità ON DEMAND, il dispositivo si speg- ne automaticamente se non viene utilizzato per 120 secondi. Premere contemporanea- mente i pulsanti su e giù per passare alla mo- dalità SESSIONE. Lasciare raffreddare completamente Smono Sunshine prima di riporlo. OLED Display Stato della Stato della batteria batteria...
  • Seite 104: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Um sicherzustellen, dass dein Smono Sunshi- ne optimal funktioniert und einen reinen Ge- schmack beibehält, empfehlen wir, alle Teile regelmäßig zu reinigen, die mit Material oder Dampf in Kontakt kommen. Für eine grobe Reinigung benutze die Bürste, die du im Paket gefunden hast.
  • Seite 105: Piante

    Piante In caso di patologie, consultare il medico pri- ma di utilizzare il vaporizzatore Smono. In par- ticolare, possono verificarsi reazioni allergiche alle parti delle piante. Utilizzare solo piante testate secondo la Farmacopea Europea. Si noti che tali piante possono essere acquistate solo in farmacia.
  • Seite 106: Erbe

    Erbe In caso di dubbi sulla salute, consulta il tuo medico prima di utilizzare il vaporizzatore Smono. Sono possibili reazioni allergiche ai materiali vegetali, quindi è importante tenere in considerazione questa possibilità. Per favore, verwende nur Pflanzen- material, das gemäß den Richtlinien des Europäischen Arzneibuchs ge-...
  • Seite 107 Camomilla Camomilla (Matrica- ria chamomilla L.) è una specie vegetale della famiglia delle Asteraceae. Origina- ria dell‘Europa meridionale e orientale, oggi la pianta è diffusa praticamente in tutta Europa. Per vari scopi vengono uti- lizzati solo i fiori. Salvia La salvia (Salvia offi- cinalis) è...
  • Seite 109: Garanzia Smono

    Garanzia Smono La garanzia del produttore per il Smono è di 2 anni. Si prega di registrare lo Smono entro 90 giorni dall‘acquisto sul sito www.smono.shop per es- tendere la garanzia di 1 anno. La garanzia decorre dalla data in cui l‘ac- quirente riceve lo Smono.
  • Seite 110: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE In conformità al Regolamento UE 765/2008, questo prodotto soddisfa i re- quisiti. WEEE Nell‘interesse della tutela dell‘am- biente, questo apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti domes- tici al termine della sua vita utile. Può essere smaltito tramite il servizio clienti take-e-way o i sistemi di restituzio- ne e raccolta disponibili a livello locale.
  • Seite 111: Polski

    Français Polski...
  • Seite 112 SMONO © Reinhart GmbH & Co. KG Tempelhofer Str. 21 52068 Aachen Germany...
  • Seite 113 Spis treści Bezpieczeństwo........114 Rozpakowywanie.........118 Przegląd..........118 Zawiera..........119 Dane techniczne........119 Ładowanie ..........120 Wypełnienie........120 Włączanie/wyłączanie ......121 Tryby parowe........122 Ustawienia temperatury.....123 Timer............124 Fahrenheita na Celsjusza .....124 OLED Display ........125 Czyszczenie i konserwacja....126 Ustnik...........126 Rośliny..........127 Zioła.............128 Gwarancja Smono.......132 Odpowiedzialność.......131 Deklaracja zgodności CE......132 WEEE ..........132...
  • Seite 114: Bezpieczeństwo

    Możesz uzyskać najnowsze in- formacje od swojego autoryzo- wanego sprzedawcy Smono. Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem. Ta in- strukcja obsługi jest istotną częścią waporyzatora i musi być udostępniona użytkownikowi. Używaj tylko ładowarek o mak- symalnym napięciu 5V/1A. Bezpieczeństwo Urządzenie jest przeznaczone do celów aro- materapii i powinno być...
  • Seite 115 Używaj urządzeń elektronicznych nig- dy w pobliżu wody. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, trzymaj urządzenie z dala od wilgoci i mokrych warunków. Upewnij się, że kabel USB jest wolny i nie jest zagięty. Używaj tylko akcesoriów zatwierdzonych przez producenta. Upewnij się, że źródło za- silania jest czyste i w dobrym stanie.
  • Seite 116 Urządzenie powinno być ustawione tylko na suchych i równych powierzchniach. Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy, ładowania lub chłodzenia. Nie używaj uszkodzonego urządzenia. Elementy opakowania, takie jak plastikowe torby, karton itp., nie powinny być dostępne dla dzieci, ponieważ stanowią potencjalne zagrożenie.I nformacje zawarte w tej broszurze służą...
  • Seite 117 Sie nie mogą być używane do diagnozowania i leczenia problemu zdrowotnego, stanu zdro- wia lub choroby. W przypadku problemów technicznych, pytań dotyczących urządzenia, a także napraw, roszczeń gwarancyjnych i utylizacji urządzenia skontaktuj się z następującym adresem: reinhartTM Tempelhofer Str. 21 52064 Aachen Niemcy Email: info@reinhart.shop...
  • Seite 118: Rozpakowywanie

    Rozpakowywanie Po rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie części pod kątem uszkodzeń lub wad. Elementy opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, ponieważ mogą one stanowić potencjalne zagrożenie. Instrukcję obsługi należy zachować na przyszłość. Przegląd Końcówka ustnika Element filtrujący Narzędzie do skrobania Dopływ powietrza Power Przycisk...
  • Seite 119: Zawiera

    Zawiera Szczotka Sito USB Kable Waciki Narzędzie do czyszczenia Dane techniczne Pojemność akumulatora 18650 3.7V 2550mAh Napięcie ładowania/ 5V/1A prąd Napięcie robocze 3.2-4.2V Włączanie/ Kliknij przycisk 3 razy wyłączanie z rzędu Czas sesji 4-6 minut Zakres temperatur 100- 220°C Materiał piekarnika metal Czas na żądanie 30 sekund...
  • Seite 120: Ładowanie

    Ładowanie Przed pierwszym użyciem urządzenia należy je w pełni naładować za pomocą dostarczonego kabla USB-C. Podczas procesu ładowania na ekranie wyświetlany jest symbol ładowania. Gdy bate- ria jest w pełni naładowana, symbol pozostaje na stałe na wyświetlaczu. Wypełnienie Przed pierwszym użyciem należy kilkakrotnie podgrzać...
  • Seite 121: Włączanie/Wyłączanie

    Nie pozwól, aby substancja przekroczyła krawędź komory pie- karnika. Włączanie/wyłączanie Naciśnij przycisk zasilania 3 razy, aby włączyć urządzenie Smono Sunshine. Urządzenie zac- znie się nagrzewać zgodnie z domyślnymi ustawieniami temperatury lub ustawieniami temperatury ostatniej sesji. Podczas nagrzewania na wyświetlaczu OLED pojawi się...
  • Seite 122: Tryby Parowe

    30 sekund. Jeśli nie będzie używane przez następne 120 sekund, wyłączy się automatycznie. Naciśnij przycisk zasilania 3 razy, aby wyłączyć Smono Sunshine. Urządzenie będzie wibrować, aby zasygnalizować wyłączenie. Tryby parowe Dostępne są dwa tryby pracy: Tryb SESJA: Urządzenie zawibruje, gdy będzie gotowe i...
  • Seite 123: Ustawienia Temperatury

    Tryb ON DEMAND: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby podgrzać urządzenie. Urządzenie zawibruje, gdy osiągnie żądaną temperaturę i można rozpocząć inhalację. Urządzenie zawibruje 3 razy i automatycznie zakończy nagrzewa- nie po 30 sekundach. Przy bardzo wysokiej intensywności pary, stężenie smaków i zapa- chów może powodować...
  • Seite 124: Timer

    Timer Smono Sunshine ma dwie sesje: 4-minutową i 6-minutową. 4:00 6:00 6:00 Aby przełączyć między 4 a 6 minutami, naciśnij i przytrzymaj przyciski zasilania i zwiększania głośności przez 2 sekundy. Fahrenheita na Celsjusza 6:00 Aby przełączyć na Fahrenheita, naciśnij i przy- trzymaj przyciski zasilania i w dół...
  • Seite 125: Oled Display

    W trybie ON DEMAND urządzenie wyłącza się automatycznie, jeśli nie jest używane przez 120 sekund. Naciśnij jednocześnie przyciski w górę i w dół, aby przełączyć na tryb SESSION. Przed schowaniem urządzenia Smono Suns- hine należy odczekać, aż całkowicie ostygnie. OLED Display Stan...
  • Seite 126: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Aby zapewnić optymalne działanie Smono Sunshine i zachowanie czystego smaku, zale- camy regularne czyszczenie wszystkich części, które mają kontakt z materiałem lub parą. Do dokładnego czyszczenia należy używać szczoteczki znajdującej się w opakowaniu. Po każdym użyciu usuń wszystkie pozostałości z filtrów, piekarnika i ustnika.
  • Seite 127: Rośliny

    Czyszczenie metalowego piekarnika: Użyj szczotki i bawełnianego patyczka do czyszcze- nia wnętrza metalowego piekarnika. Rośliny Jeśli cierpisz na schorzenia, skonsultuj się z lekarzem przed użyciem waporyzatora Smo- no. W szczególności mogą wystąpić reakcje alergiczne na części roślin. Należy używać wyłącznie roślin, które zostały przetestowa- ne zgodnie z Farmakopeą...
  • Seite 128: Zioła

    Zioła W przypadku wątpliwości zdrowotnych skon- sultuj się z lekarzem przed użyciem wapory- zatora Smono. Reakcje alergiczne na materiał roślinny są możliwe, dlatego ważne jest, aby wziąć pod uwagę tę możliwość. Proszę używać wyłącznie materiału roślinnego, który został przebadany zgodnie z wytycznymi Europejskiego Farmakopei.
  • Seite 129 Rumianek Rumianek pospolity (Matricaria chamomilla L.) to gatunek rośliny z rodziny astrowatych. Początkowo występował w Europie Południowej i Wschodniej, ale obecnie jest rozpowszechniony praktycznie w całej Europie. Do różnych celów używa się tylko kwiatów. Szałwia Szałwia (Salvia officina- lis) to zimozielony krzew, który osiąga wysokość...
  • Seite 131: Gwarancja Smono

    Gwarancja Smono Gwarancja producenta na urządzenie Smono wynosi 2 lata. Proszę zarejestrować swojego Smono w ciągu 90 dni od za- kupu na stronie www.smono. shop, aby przedłużyć gwarancję o 1 rok. Gwarancja rozpoczyna się z dniem, w któ- rym kupujący otrzymał Smono.
  • Seite 132: Deklaracja Zgodności Ce

    Deklaracja zgodności CE Zgodnie z rozporządzeniem UE 765/2008, niniejszy produkt spełnia wymagania. WEEE W trosce o ochronę środowiska to urządzenie nie może być wyrzucane do odpadów domowych po zakończeniu okresu użytkowania. Utylizacja może odbywać się za pośrednictwem serwisu Take-e-way lub lokalnie dostępnych sys- temów zwrotu i zbiórki.

Inhaltsverzeichnis