Seite 1
INSTRUCCIONES DE REPARACION EW / WJW 0 603 245 ... (93 - 07) Typ 0 603 245 0.. = PBH 16-2 Typ 0 603 245 5.. = PBH 200 RF Bohrhammer Typ 0 603 245 6.. = PBH 16 RE Typ 0 603 245 1 ..
Seite 2
Zerlegen (demontieren) Eingangsprüfung nach gültigen Vorschrif- ten der einzelnen Länder durchführen. Deutschland sind die Vorschriften DIN — 0701 Teil 1 vom Okt. 1986 und Teil 260 vom Juni 1986 einzuhalten! Gehäuseschale Schutzgitter Kohlebürsten Type 3 2450../1../2. Ein/Ausschalter 1,6 Nm Type 3 245 5../6../7 Ein/Ausschalter Umschalter Kondensator...
Seite 3
Despiece (desmontaje) Désassemblage Disassembly Efectuar la prueba de recepciön de acuer- Procéder au contrOIe d'entrée de courant Carry out power supply check in accord- do con las prescripciones de los diversos conformément aux prescriptions ance with the applicable regulations for pa ises.
Seite 5
Sucesi6n de piezas Succession de piéces Assembly sequence Sucesi6n de piezas Succession de pieces Assembly sequence Extraer el rodamiento rigido de Extraire Ie roulement billes rainurées, Remove deep-groove batl bearing bolas Pos. 13 (No. 13) pos. 13 Extraer el rodamiento rigido de Extraire le roulement billes rainurées,...
Seite 6
Stirnrad Pos. 26 mit Abziehvorrichtung Dorn abpressen 455352 47 20 78 79 49 Teilefolge Nadelhülse Pos. 49 mit Dorn auspressen Haltering Pos. 46 abstützen Teilefolge Typ 3 245 0 .. 48;75 42 38 6337 Nadelhülse Pos. 48 mit Abziehvorrichtung Dorn auspressen Wellendichtring Pos.
Seite 7
Sacar la rueda dentada recta Pos. 26 Using extracting device and mandrel, A l'aide d'un dispositif extracteur con el dispositivo extractor y el d'un mandrin, dégager la roue cylindrique press off cylindrical gear (No. 26) mandril pos. 26 Sucesiön de piezas Succession de piéces Assembly sequence...
Maße in mm Hitfswerkzeug Zerlegen: Abb. 8 — 8.6 Dimensions in mm Spedal tool Nur Typ 3 245 5.. Cotes en mm spécial Herramknta auxiliar Medidas en mm Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen Das Bohrfutter kann nur mit dem Hilfs- werkzeug ausgebaut werden. Mit Hilfs- werkzeug X Sprengring Pos.
Seite 9
Despiece: Figuras 8. — 8.6 Désassemblage : Fig. 8. — 8.6 Disassembly: Figs. 8. — 8.6 Solamente tipo 3 245 5 .. Type 3 245 5 .. seulement Type 3 245 5 only Herramienta auxiliar para fabricar en el Outil spécial de fabrication maison Tool to be made in own workshop propio...
lelo Zusammenbau: Abb. 21. — 21 5 mit Fett fixieren Nur Typ 3 245 5.. attach with grease lubrifier Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte und lubricar con grasa beschädigte Teile werden ersetzt. Bohrfutterbacken schließen Schlagbolzen und Kugeln fetten, mit Führungshülse in Bohrfutter ein- setzen Ø12,o...
Seite 11
Ensamblaje: Figuras 21. —21.5 Assembly: Figs. 21. — 21.5 Assemblage : Fig. 21. — 21.5 Type 3 245 5 only Type 3 245 5 seulement Solamente tipo 3 245 5 .. Clean all components. Replace worn or Toutes les piåces sont nettoyées, remplacer les Todas las piezas estån limpiadas, las piezas piéces usées ou endommagées damaged components.
22.1 Zusammenbau (montieren) Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte und beschädigte Teile werden ersetzt. ø34 8 Wellendichtring Pos. 75 mit ø31 Druckhülse einpressen Einbaumaß beachten! Nadelhülse Pos. 48 mit Druckstück einpressen Einbaumaß beachten! 22.3 22.2 22.2 Teilefolge, Getriebe und Überrastkupplung 70g Ft1v27 fetten 22.3 Nadelhülse Pos.
Seite 13
Ensamblaje (montaje) Assembly Assemblage Clean all components. Replace worn or Toutes les piéces sont nettoyées, remplacer les Todas las piezas estén limpiadas, las piezas des- damaged components. pieces usées ou endommagées. gastadas y deterioradas se reemplazan. Press-fit radial-lip-type oil seal Monter la bague d'étanchéité...
Seite 14
23.1 23.2 iiTfIIliiI Lüfter mit Druckhülse aufpressen Mage in mm Einbaumaß beachten! Dimensions in mm Cotes en mm Medidas en mm 23.1 Rillenkugellager Pos. 14 aufpressen Einbaumaß beachtenl Ø22 Riilenkugellager Pos. 13 bündig 23.2 aufpressen 24.1 Teilefolge Typ 3245 34260 24.1 Teilefolge Typ 3 245 5..
Seite 15
Calar el ventilador con el manguito Monter le ventilateur å l'aide de la Press-fit fan with thrust sleeve douille de pression Observe correct installation distance presor Observar la medida de montaje Respecter la cote de montage Calar el rodamiento rigido de bolas Monter le roulement å...
Seite 16
27.1 Getriebe vollständig Motor vollständig Bürstenplatte 27.1 Typ 3 2450../1 .12. Ein/Ausschalter elektrische Leitungen Schalterschrauben Loctite sichern Nm72 27.2 27.3 27.2 Typ 32455../6../7. Typ 3 245 0.. Typ 3 245 5 Ein/Ausschalter Umschalter, Kondensator elektrische Leitungen Schalterschrauben Loctite 222 sichern 27.3 Schaltpläne If 21...
Seite 17
Reductor completo Gearbox (complete) Mécanisme complet Moteur complet Motor completo Motor (complete) Plato portaescobillas Couronne porte-balais Brush plate Tipo 3 ../2.. Type 3 245 0../1 ../2.. 27.1 27.1 27.1 Type 3 2450../1 Interruptor ON/OFF switch Interrupteur Conductores eléctricos Electrical cables Cåbles Fijar los tornillos del Interruptor Bloquer les vis de I'interrupteur...
Seite 18
92-06 Stand Änderungenvorbeha ten Schmierung Type 3 245 Modifications reserved Lubr icat ion Modifications reservees Lubr if i cat ion Salvo mdtflcaclones Lubricacion : Fig/Pos. Schmlerste I le Schmierstoff .Fett. : Schmiervorschrift Lubr {cation point : Lubricant grease oi I •...
Seite 19
Stand: 8.10.92 Type: 0 603 245 0.. prüfwerte Testing values Valeurs de vérification Val ores de control Zulässfge Obertarperatur fm Leerlauf (200C/680F) Leer Spammg a&issible over at no-load resistance no- load Vol tage élévation adnissible de ténperature vide résistence rnarche vide Vol tage sobrete«peratura...
Seite 20
Stand: 8.10.92 Type: 0 603 245 2.. Prüfwerte Testing values Val eurs vériflcation Vet ores control zulässige (hertztperatur im Leerlauf Viderstand (20 • C/680F) Leer lauf Spamung a&issible over no-load resi star-ce Vol tage no-load rmning élévation ednissible de t&rperature vide résl VoL tage...
Seite 21
Stand: 8.10.92 Type: 0 603 245 5.. Prüfuerte Test ing values Vateurs vérification Valores control Zulässige (bert«peratur im Leer lauf Spantwng Leer lauf Widerstard (200C/680F) VOI tege no- load rtnning res i s tence adni ssible over teapereture at no-load VoI tege urche vide...
Seite 22
Type: 0 603 245 6.. Stand: 8.10.92 Prüfwerte Testing values Val eurs de vérification Vat ores de control Spammg Leer Cauf Widersterd (200C/680F) Zulässige Oberteaperetur im Leerlauf VoL tage no-load resi s tance a&fssible over teaperature at no-load Vot tage mrche vide rés i s tance...
Seite 23
810/05-n alt I ancien old I Vieja Demontage Disassembly @ 57 3/60 Ånderunqen vorbehalten Modificabons reserved Montage Modificatons réservées Assembly It 21 Salvo modificaciones Robert Bosch GmbH Geschäfisbereich Elektrowerkzeuge * mit Loctite 222 sichem D 70745 Leln1elden.Echterdingen secure with Loctite...
Seite 24
I ancien old I Vieja Demontage @ 517 isassembly 3/60 s 346 s 346 Ånderungen vorbehalten Modifications reserved Montage Modifications réservåes Assembly Salvo modificaciones Robert Bosch GmbH Geschäftsberelch Elektrowerkzeuge * mit Loctite 222 sichem D 70745 Leinfelden-Echterdingen secure wit', Loctite...
Seite 25
I ancien old I Vieja Demontage Disassembly 3/60 5346 5346 Ånderungen vorbehalten Modifications reserved Montage Modifications réservées Assembly Salvo rnodificaciones 57 —L, Robert Bosch GmbH Geschäftsberelch Elektrowerkzeuge * mit Loctite 222 sichem D 70745 Lelnfelden•Echterdingen secure with Loctite 222...
Seite 26
73 = - O,6Nm Maße In mm Dimensions In mm Cotes Medldas en mm Ånderungen vorbehalten Modifications reserved 26 20 78 3/60 Modifications réservées Salvo modificaciones Robert Bosch GmbH Geschäftsberelch Elektrowerkzeuge mit Loctite 222 sichem D 70745 LeinfeIden-Echterdingen secure with Loctte...
Seite 27
20 78 Couple de serrage Modficatjons réservåes Pares de apriete Salvo modificaciones 2,ONm MaBe in mm Pos. 29 ,7-29,9 Robert Bosch GmbH 1,6Nm Dimensions In mm 1.3 - Geschäftsberelch Elektrowerkzeuge o,6Nm mit Loctite 222 sichem Cotes en mm D 70745 Leinfelden•Echterdingen...
Seite 28
73 = - O,6Nm Maße in mm Dimensions In mm Cotes en mm Medldas en mm Ånderungen vorbehalten Modifications reserved 20 78 Modifications réservées Salvo modificaciones Robert Bosch GmbH Geschäftsberelch Elektrowerkzeuge mit Loctite 222 sichem D 70745 LeinfeIden-Echterdingen secure with Locite...