Lagerung und Präsentation von Getränken vorgesehen. Durch die Glastür ist der Getränkekühlschrank für die Präsentation von Getränken bestens geeignet und wirkt somit verkaufsfördernd. Bitte lesen Sie sich die Betriebsanleitung, vor der Inbetriebnahme, aufmerksam durch. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen SARO-Produkt. LIEFERUMFANG • 1 Glastürkühlschrank •...
Seite 4 von 25 Kühlungsart Statische Kühlung mit Umluftventilator Automatische Abtauung Füße/Rollen 4 Füße, nivellierbar Geeignet für Umgebungstemperatur bis 32 °C Temperaturbereich -1 / + 10 °C Inhalt brutto/netto 388 / 354 L Betriebstemperatur nach VO (EU) Standard 2015/1094 Klimaklasse Kältemittelart / Menge R290 / 53 g (GWP 3) Anschluss...
Seite 5 von 25 ALLGEMEINE HINWEISE • Bewahren Sie diese Betriebsanleitung griffbereit in der Nähe des Gerätes auf. • Der Hersteller/Händler kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen. • Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ist die Sicherheit des Gerätes nicht mehr gewährleistet. •...
Seite 6 von 25 SICHERHEITSHINWEISE • Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen. • Das Gerät ist weder geeignet noch vorgesehen für die Lagerung von Medikamenten oder leicht entzündlichen, brenn- baren oder explosiven Stoffen. •...
Seite 7 von 25 GERÄTEAUFSTELLUNG Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und ausreichend belüfteten Raum auf. Sorgen Sie dabei für einen sicheren Stand auf einem trockenen und rutschfesten Untergrund. Stellen Sie das Gerät mit der Rückseite mindestens 10 cm von der Wand entfernt auf, um jederzeit für genügend Luftzirkulation zu sorgen.
Seite 9 von 25 ERSTE INBETRIEBNAHME Vor der ersten Nutzung: Packen Sie das Gerät aus, überprüfen es auf Vollständigkeit und stellen Sie es auf (Siehe Geräteaufstellung). Säubern Sie das Gerät (siehe Reinigung). Schließen Sie das gesäuberte Kühlgerät (Siehe Geräteanschluss) an eine 230 V Steckdose an. Erst wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, legen Sie Ihre Ware in das Gerät ein.
Seite 10 von 25 REINIGUNG Außen- und Innenseiten mit einem feuchten, weichen Tuch ab- bzw. auswischen. Es kann ein mildes Spülmittel dazu verwendet werden. Noch einmal ohne Reinigungszusatz nachwischen, anschließend gut trockenreiben. Keine scharfen, bleichenden, ätzenden oder kratzenden Reinigungsmittel/Reinigungshilfen verwenden, die Oberflächen könnten dadurch beschädigt/zerkratzt werde.
Seite 11 von 25 Folgende Probleme sind keine Störung: Das Rauschen des Kältemittels ist zu hören, wenn das Kühlgerät arbeitet. Das ist normal, da das Kältemittel im System zirkuliert. In der nassen Jahreszeit kann sich an der Außenseite des Gerätes Kondenswasser niederschlagen. Dies ist keine Störung, die Ursache ist eine zu hohe Luftfeuchtigkeit.
Seite 12 von 25 EXPLOSIONSZEICHNUNG: EXPLOSIONSZEICHNUNG – Legende GLASS DOOR (BLACK) GLASTÜR (SCHWARZ) LED LIGHT LED-LICHT LED LIGHT END COVER BLACK LED-LICHT-ENDKAPPE SCHWARZ WATER DRAIN COVER (BLACK) WASSERABLAUFABDECKUNG (SCHWARZ) ROUND THERMOMETER RUNDES THERMOMETER TEMPERATURE CONTROLLER KNOB TEMPERATURREGLER DREHKNOPF LIGHT SWITCH LICHTSCHALTER MECHANICAL THERMOSTAT MECHANISCHER TEMPERATURREGLER...
Über Adressen und Öffnungszeiten von Sammelstellen informiert Sie Ihre zuständige Verwaltung. Nur so ist sichergestellt, dass Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet werden. Vielen Dank! Made in P.R.C for: SARO Gastro-Products GmbH Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein, Germany Tel. +49 (0) 2822 9258-0...
Seite 14
Seite 14 von 25 Operating manual Glass Door Refrigerator Model GTK388 Item no.: 453-1012 03/25 PL...
Seite 15
Seite 15 von 25 Content Scope of delivery ............................16 Standards and diretives ..........................16 Technical overview ..........................16/17 Symbol explanation ............................. 17 General information ............................17/18 Safety instructions ............................18/19 Installation ................................18 Connection ..............................19 Structure and parts ............................20 First commissioning ............................
Seite 16 von 25 Dear Customer, Congratulations on your new SARO beverage refrigerator with a glass door. The product you purchased was designed for commercial use in restaurants, hotels, cafés, canteens, and supermarkets. The beverage refrigerator with a glass door is intended for storing and displaying beverages.
Seite 17 von 25 Automatic defrost Feet/Wheels 4 adjustable feet Suitable for Ambient temperature up to 32°C Temperature range -1 / + 10 °C Gross/net capacity 388 / 354 L Operating temperature according Standard to regulation (EU) 2015/1094 Climate class Refrigerant R290 / 53 g (GWP 3) type/quantity...
Seite 18 von 25 • Do not use the appliance outdoors in the rain or in damp rooms. • Do not operate the appliance unattended. • Follow applicable accident prevention regulations and general safety standards for the area of use. •...
Seite 19 von 25 • Do not touch the appliance, cable or plug with wet or damp hands. • Caution! The unit is live as long as it is connected to the mains. • Protect the unit from moisture. • Do not clean the appliance with an open jet of water.
Seite 21 von 25 FIRST COMMISSIONING Before the first use: 1. Unpack the appliance, check for completeness, and set it up (see Appliance Installation). 2. Clean the appliance thoroughly (see Cleaning). 3. Connect the cleaned refrigerator (see Appliance Connection) to a 230V power socket. 4.
Seite 22 von 25 CLEANING Wipe the exterior and interior surfaces with a damp, soft cloth. A mild dishwashing detergent may be used. Wipe again with clean water (without detergent) and dry thoroughly. Do not use harsh, bleaching, corrosive, or abrasive cleaning agents/tools, as they may damage or scratch the surfaces. The water collected in the drain tray usually evaporates under normal environmental conditions.
Seite 23 von 25 The following problems are not a malfunction: The hissing of the refrigerant can be heard when the cooling unit is working. This is normal because the refrigerant is circulating in the system. In the wet season, condensation may form on the outside of the unit. This is not a malfunction, the cause is excessive humidity. Simply use a cloth to wipe off the condensation.
Seite 24 von 25 EXPLOSION DRAWING: EXPLOSION DRAWING - Legend GLASS DOOR (BLACK) GLASTÜR (SCHWARZ) LED LIGHT LED-LICHT LED LIGHT END COVER BLACK LED-LICHT-ENDKAPPE SCHWARZ WATER DRAIN COVER (BLACK) WASSERABLAUFABDECKUNG (SCHWARZ) ROUND THERMOMETER RUNDES THERMOMETER TEMPERATURE CONTROLLER KNOB TEMPERATURREGLER DREHKNOPF LIGHT SWITCH LICHTSCHALTER MECHANICAL THERMOSTAT...
This is the only way to ensure that old appliances are disposed of and recycled properly. Thank you very much! Made in P.R.C for: SARO Gastro-Products GmbH Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein, G e r m a n y Tel.