Herunterladen Diese Seite drucken
Bösch 63, CH-6331 Hünenberg
Tel: +41 41 798 00 98
www.htsag.ch info@htsag.ch
RF 7210
Guide d'installati on rapide
FR
Quick start guide
EN
Guía de inicio rápido
ES
Guida rapida
IT
Schnellstartanleitung
DE
Snelstartgids
NL
Guia de instalação rápida
PT
Instrukcja szybkiego
PL
uruchamiania
www.deltadore.com
1
(a)
(b)
2
> 10 cm
~1,50 m
1
2
OFF
4
230V~
50 Hz
ON
5
(c)
(d)
3
5A max. 230V~
L N
L
N
868,7 MHz -> 869.2 MHz (EN 300 220) - 300 m max.
Maximum wireless power < 10 mW - Category 2 receiver
°C
IP44
Ø
7mm +/- 0.4mm
Tension assignée de choc : 2500V
Rated impulse withstand voltage: 2500V
Tensión nominal de choque: 2500V
Tensione nominale di resistenza alla
sovratensione: 2500 V
FR
1
Contenu de la boîte
(a) Récepteur
(b) Câble
(c) 2 adhésifs
(d) 2 noti ces
EN
1
Box contents
(a) Receiver
(b) Cable
(c) 2 adhesive strips
(d) 2 instructi on manuals
ES
1
Contenido de la caja
(a) Receptor
(b) Cable
(c) 2 adhesivos
(d) 2 manuales de instrucciones
IT
Contenuto della confezione
1
(a) Ricevitore
(b) Cavo
(c) 2 adesivi
(d) 2 avvisi
DE
1
Verpackungsinhalt
(a) Empfänger
(b) Kabel
(c) 2 Kleber
(d) 2 Anleitungen
NL
Inhoud van de doos
1
(a) Ontvanger
(b) Kabel
(c) 2 sti ckers
(d) 2 handleidingen
PT
Conteúdo da caixa
1
(a) Recetor
(b) Cabo
(c) 2 ti ras autocolantes
(d) 2 instruções
PL
1
Zawartość opakowania
(a) Odbiornik
(b) Przewód
(c) 2 taśmy samoprzylepne
(d) 2 instrukcje
230 V~ +/-10% 50 Hz
0,8 W max.
5A max. 230V~
-10°C / +60°C
54 x 140 x 25 mm
OK
Bemessungsstoßspannung: 2500 V
Toegekende stootspanning: 2500 V
Tensão distribuída de choque: 2500V
Znamionowe napięcie udarowe: 2500 V
2
Installati on du récepteur
❸ Fixati on par vis ou adhésifs
= Moteur électrothermique
= Registre
2
Installing the receiver
❸ Fixed by screws or adhesive tabs
=Electro-thermal motor
= Damper
2
Instalación del receptor
❸ Fijación mediante tornillos o
adhesivos
= Motor electrotérmico
= Dâmper
Installazione del ricevitore
2
❸ Montaggio a vite o adesivo
= Motore elett rotermico
= Serranda
2
Installati on des Empfängers
❸ Befesti gung durch Schrauben
oder Klebeband
= Elektrothermischer Motor
= Luft klappe
De ontvanger installeren
2
❸ Bevesti ging met schroeven of
plakband
= Elektrothermische motor
= Luchtklep
Instalação do recetor
2
❸ Fixação com parafusos ou
adesivos
= Motor eletrotérmico
= Damper
2
Instalacja odbiornika
❸ Mocowanie przy pomocy
wkrętów lub taśmy klejącej
= Silnik elektrotermiczny
= Zawór powietrza
loading

Inhaltszusammenfassung für DELTA DORE RF 7210

  • Seite 1 Tel: +41 41 798 00 98 868,7 MHz -> 869.2 MHz (EN 300 220) - 300 m max. www.htsag.ch info@htsag.ch Maximum wireless power < 10 mW - Category 2 receiver RF 7210 5A max. 230V~ Guide d’installati on rapide °C -10°C / +60°C...
  • Seite 2 Associati on avec un émett eur ❶ Appuyez 3 secondes sur la touche du ❷ Réalisez l’associati on en vous aidant de la récepteur jusqu’à ce que le voyant rouge noti ce accessible depuis ce QR Code. clignote. ❸ Vérifi ez que le voyant du récepteur ne ❶...