Seite 1
SMART SOLUTION TV Wandhalterung Wall Bracket 00084427 00084475 )84427 indd 28 08.12 11.4...
Seite 2
@ Inhaltsverzeichnis 8-10 @ List of contents s. 11 -13 @Table des matiöres s. 14-16 @ indice s. 17-19 O OrnaBneue s. 20-22 O Indice s. 23-25 @ Inhoudsopgave s. 26-28 @ neptexöpeva s. 29-31 @ Spis treéci s. 32-34 @Tartalmi ismertetö...
Seite 7
ungesicherte Position gesicherte Position unlocked Position locked Position )84427 indd 28 08.12 11.4...
Seite 8
@ Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis: Hinweise zur Anleitung Anwendungsbereich und Spezifikationen 3. Teileliste 4. Warn- und Sicherheitshinweise 5. Installation Bedienung & Wartung Kontakt 1.Hinweise zur Anleitung Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauerdes Produktsauf und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer Oder Besitzer weiter. 2.
Seite 9
Achten Sie darauf die Halterung nicht asymmetrisch zu belasten. Beim Verstellen darauf achten, dass die Halterung nicht asymmetrisch belastet Wird und dabei die maximaleGewichtsangabe überschritten wird. Die Firma HAMA GmbH & Co. KG Wird keine Gewährleistung für unsachgemäß installierte Halterungen übernehmenOderdaraus resultierenden Schäden. )84427 indd 28 08.12...
Seite 10
Abständen (mindestens vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigungnur mit Wasser Oderhandelsüblichen Haushaltsreinigern 7. Kontakt Bitte wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler Oder an die HAMA Produktberatung: Tel. +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de...
Seite 11
@ Operating Instructions Contents: Note on Instructions 2. Intended Use and Specifications 3 Parts List 4. Warning and Safety Instructions 5. Installation Operation & Maintenance Contact . Note on Instructions Keep the instructions for the complete service life of the product and pass them on to subsequent users or owners.
Seite 12
4. Warning and Safety Instructions For proper mounting, please have this bracket fitted by a qualified technician Please check that the assembly set for completeness before installing the bracket and ensure that none of the parts are faulty or damaged. Use the bracket for the intended purpose only.
Seite 13
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).Onlyclean with water or standard household cleaners. 7. Contact Please contact your dealer or Hama Product Consulting if you have any questions. Tel +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502 272 E mail: produktberatung@hama.de...
Seite 14
@ Mode d'emploi Sommaire: 1 . Instructions concernant la notice d'utilisation Domaine d'application et spécifications Liste des piéces 4. Avertissements et consignes de sécurité 5. Installation Maniement & entretien Contact 1. Instructions concernant la notice d'utilisation Veuillez conserver cette notice d'utilisation pendant toute la durée de vie du produit et Ia transmettre aux futurs utilisateurs/propriétaires.
Seite 15
å répartir la charge de fagon symétrique sur le support et å ne pas dépasser la charge maximale. La société HAMA GmbH & Co KG ne se porte pas garante en cas d'installation non conforme du support de fixation, ou en cas de dommages résultant d'une installation non conforme.
Seite 16
(au moins trimestriels). Pour le nettoyage, utilisez uniquement de I'eau ou un détergent ménager courant. 7. Contact En cas de question, veuillez vous adresser å votre revendeur ou au service de conseil produits de Hama : Tel. +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E mail: produktberatung@hama.de...
Seite 17
@ Instrucciones de uso Indice: Notas sobre las instrucciones Campo de aplicaciön y especificaciones Lista de piezas 4. Indicaciones de aviso y de seguridad 5. Instalaciön Manejo y mantenimiento Contacto . Notas sobre las instrucciones Conserveestas instrucciones durante toda la vida ütil del producto y entrégueselas al usuario o propietario posterior.
Seite 18
La empresa HAMA GmbH& CO.KG no se responsabilizade soportes que se hayan instalado incorrectamente ni de Ios dafios que ello pudiera ocasionar.
Seite 19
Ley 23/2003 de Garantias en Ia Venta de Bienes de Consumo.La manipulaciön interna del aparato por personal no autorizado por HAMA TECHNICS S.L. anula asimismo estagarantia. Antes de enviar eI producto a HAMA TECHNICS S.L.pöngase en contacto con su...
Seite 20
PYKOBOACT no 3KcnnyaTaUVIV OrnaBneHhe BBeaeHMe 06nacTb npL,n.neHeHL4 MxapaKTePVlCTVIKVl 3 CnncoK qacTevi 4. npawna TeXHl,1KM 6e30naCHOCTV1 5. YCTaHOBKa 3KcnnyaTaUV19 VI KOHTaKTHa9 nPOV13BommeJIR 1 . Beeaeue HaCTORLUY MHCTPYKLVIK cneayeT XPaHMTb H aacervlnpoTqxeHl.1M cpoKa cnyx6bl muenvlß. B cnyqae nepenaqvl M3meJ11,19 apyrotv1Y npmoxme M3TYVIHCTPYKUVIK) 2.
Seite 21
Harpy3KY aepxaTenq MnonycT',1MY10 A1,1ar0HaJ1b 3KpaHa.Bo Bpen.nq perynmp0BKY1, YAOCTOBePbTeCb, HTO Harpy3Ka Ha aepxaTeJ1b pacnpeneneHa paBHOMepH0 MaKCVltvW1bHble Bec He npeBb11_ueH. KOMnaHL,1 Hama GmbH & Co.KG HeHecer OTBeTCTBeHHOCTl,1 aa HeHaanexau-1YK) ycraHOBKY aepxaTeJ19,a TaKXega ny060Vl n PMHMHeHHblVl B pe3YJ1bTare 3 Toro Yl.uep6. )84427 indd 28 08.12 11.4...
Seite 22
TOJ1bKO BOAOVI VIJIVI 6blTOBblMb•1 HVICTRLUL,IMM cpeACTBaMl,1 7. KOHTaKTHaq hH$OPMaUh9 npoh3BOAMTenq no BonpocaM peMOHTa 3aMeHblHencnpaBHblX M3aeJ11,11i 06pal-qaVITeCb K npoaaBuy mm BcepB',1cHY10 cnyx6y KOMnaHl,W1 Hama. Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama de )84427 indd 28 08.12 11.4...
Istruzioni per I'uso Indice: 1. Indicazioni relative alle istruzioni Campo di applicazione e specifiche tecniche Elenco dei pezzi 4. Indicazioni di avvertimento e sicurezza 5. Installazione Comando e manutenzione Contatti 1. Indicazioni relative alle istruzioni Conservarequeste istruzioni pertutta la durata del prodotto e consegnarle all'utente o al proprietario successivo.
Seite 24
Durante la regolazione, prestare attenzione che il supporto non venga caricato in modo asimmetrico e che non venga superato il carico massimo. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilitå per un montaggio scorretto del supporto e per i relativi danni.
Seite 25
Pulire esclusivamente con acqua o con i comuni detergenti per uso domestico. 7. Contatti In caso di domande, rivolgersi al proprio rivenditore o alla Consulenza prodotto Hama. Tel. +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E mail: produktberatung@hama.de )84427 indd 28 08.12 11.4...
Seite 26
@ Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave: Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing Toepassingsgebied en specificaties Onderdelenlijst 4. Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 5. Installatie Bediening & onderhoud Contact 1.Aanwiizingen bij dezegebruiksaanwijzing Bewaar de gebruiksaanwijzing tijdens de levensduur van het product en geef hem verder aan volgende gebruikers of bezitters. 2.
Seite 27
Let er bij het verstellen op dat de houder niet asymmetrisch belast wordt en daarbij het maximale gewicht overschreden wordt. De firma HAMA GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor ondeskundig geinstalleerde houders en schade als gevolg van een ondeskundige installatie. )84427 indd 28 08.12...
Seite 28
Reiniging alleen met water of een gangbaar reinigingsmiddel. 7. Contact Neem bij vragen contact op met uw verkoper of met de afdeling Productadvies van HAMA: Tel +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502 272 E-mail: produktberatung@hama.de )84427 indd 28 08.12 11.4...
Seite 29
@ Oönyieg xphong neptexöpeva: 1 Ynoöei$1GoxtTlKå 06nyieg xphong Togéag ecpapuoyhg Katnp061aypacpég KatåÅoyog eEaptnpåTG)v 4. npo€150T1010TlKég UT106€iE€lG Kai un06€iE€tgaocpaÅ€iag 5. Evatåoxaon Katouvmpnon 7 ElliKOlVG)Via 1 . Ynoöeiketg oönyieg xpfiong 0106nyi€g xpriong Oa npén€l va quÅåooovT(11 Yla oÅöKÅnpnTQ61åpK€ta npoiåvrog Kat,oe nepimcoon xphong TOU npölåvrog anö åÅÅougxpri0T€g,0106nyieg Oa npéntl va napa6i60vtal oe autoög.
Seite 30
Karå gerarålllon cppowi0T€(bore TO0Thptyga va unv trußapuv6ei ge aoögwttpo TPöTIO npowÅåvTag unépßaon TOU géYlOTOU a vacpepöpevoußåpoug H exatpia HAMA GmbH & Co. KG 6tv avaÅagßåvtl Kagia tU6Övn Kat6ev napéxet €yyönon oe Tl€PiTIT(DOT Åav6aouévnq TonoOéTnongTOU ornpiygcroq oÖT€KatYla CnulégTIOU npoKÖTITouv a nå KåT1 TéTOlO...
Seite 31
Kå6€ Tpipnvo). rta TOV Ka6aplogå xpncngonoltite gåvo vepå KaeaPlOTlKå OIKlCIKhc xphonc TOU eunopiou 7. ETUKOlVG)Via r ta €PG)Tfio€lG aneu6uv0€iT€ OTO Katå0Tnpa ayopåg OTO TprhgaeEunnpéTnong neÅaTåv Tng HAMA: Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama de )84427 indd 28 08.12...
Seite 32
@ Instrukcja obsfugi Spis treéci: I Uwagi wstepne 2. Zastosowanie i specyfikacja 3. Lista elementöw 4. Srodki ostroinoéci nstalacja 6. Obsiuga i konserwacja 7. Kontakt I. Uwagi wstepne Zachowaj instrukcje moie sie jeszcze przydaé. Korzystajqc z uchwytu instrukcj? naleiy mieécaly czaspod rekQ 2.
Seite 33
Nie naleiy wieszaé röwniei telewizoröw o érednicy wiekszej nii przewidziana. Uwa±aé aby uchwyt nie zostal obciQ±ony asymetrycznie,wöwczas moie dojéédo przeciQ2enia uchwytu i uszkodzenia Firma HAMA GmbH & Co. KG nie ponosi odpowiedzialnoéci za niefachowo i nieprawidlowo zamocowaneuchwyty orazszkody ktöre SQnastepstwem niefachowego montaiu.
Seite 34
Kontrole takie nalezy przeprowadzaé w regularnych odstepach czasu (np: co kwartaf). Uchwyt czyécictylko i wykcznie such? szmatkQ 7. Kontakt W przypadku pytah nale±y zwröcié sie do dystrybutora produktöw Hama: Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 1502-272 E mail: produktberatung@hama.de...
Seite 35
@ Hasznålati ütmutatö Tartalomjegyzék: Kiegészités az ütmutatöhoz Alkalmazåsi tudnivalök és jellemzök Alkatrész-lista 4. Szakszerüségi é s biztonsågi követelmények 5. Telepités 6. Hasznålat & szerviz Kapcsolat 1. Kiegészitésaz ütmutatöhoz Örizze mega hasznålati Ütmutatåtatermékegészélettartamaalattésadjaåtezta következöfelhasznålönakvagy a tulajdonosnak. 2. Alkalmazåsi tudnivalök és jellemzök Eza fali tartå...
Seite 36
A fali tartö felszerelésénél vegye figyelembe, hogy ez a szerelvény nem aszimmetrikus maximålis süly-elosztåsra van méretezve. A Hama GmbH & Co.KG nem vållal felelösséget, ha az ajånlottöl eltérö készülékekhez alkalmazzåkezt a tartåt és ebböl eredöen vagy a szakszerütlen felszerelésböl következöen bårmilyen kår szårmazik...
Seite 37
A stabil tartåst és a müködési biztonsågot rendszeresidöközönkéntellenörizni kell (legalåbb negyedévenkéntegyszer).Tisztitåsa csakvizzel vagy szokåsoshåztartåsi tisztitåszerekkelmegengedett 7. Kapcsolat Szakmai kérdéseivel kérjük, hogy forduljon a szakkereskedöjéhez vagy a HAMA termékek forgalmazåjåhoz: Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E mail: produktberatung@hama.de...
Seite 38
@ Nåvod k pouiiti Obsah: Pokyny pro provoz 2. Oblast pouiiti a specifikace 3. Seznam dilå 4. V'straänå upozornéni a bezpeönostni pokyny nstalace 6. Obsluha a servis 7. Kontakt 1. Pokyny pro pouiiti Pro dosaäeni dlouhé iivotnosti v'robku dodräujte pokyny pro pouiivåni. 2.
Seite 39
Driåk nezatéäujte vice, nei je jeho predepsanå nosnost a nepiekraöujte uvedenou ühlopiiéku TV Dbejte na to, aby jste driåk nezatiiili nerovnomérné a aby nebyla prekroéena maximålni hmostnost. Firma HAMA spol. s r.o neneseodpovédnost za ékodyvzniklé neodbornou manipulaci a instalaci. )84427 indd 28 08.12...
Seite 40
Zkouéky pevnosti a bezpeénostiby se mély provådét v pravidelnych intervalech (minimålné l x za1/4roku) Ciöténi provådéjte v odounebobéinymiéistidly v domåcnosti. 7. Kontakt Pii dotazech se obrafte na vaseho prodejce Tel. +49 (0) 9091 / 502 115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de )84427 indd 28 08.12 11.4...
Seite 41
@ Nåvod na pouiitie Obsah: Pokyny pre prevådzku 2. Oblast pouiitia a épecifikåcia 3. Zoznam éasti 4. V'straäné upozornenia a bezpeönostné pokyny nétalåcia 6. Obsluha a servis 7. Kontakt 1. Pokyny na pouäitie Pre dosiahnutie dlhej äivotnosti v'robku dodräujte pokyny pre pouiitie. 2.
Seite 42
4. V#strainé upozornenia a bezpeönostnépokyny Pri montåäi nåstennéhodriiaku sa obråtte prosim na odborného pracovnika! Presvedöte sa, di je montåäny set kompletnv a ii neobsahuje poökodené, alebo chybné diely. Driiak pouäivajte len na dang üöel. Pred instalåciou overte vhodnost a nosnost Steny.Uistite sa, éi sa v stene nenachådzaelektrické vedenie, vodné alebo plynulé...
Seite 43
Sküékypevnosti a bezpeönostiby sa mali robit v pravidelnvch intervaloch (minimålnelx za 1/4roku).Cistitevodoualebobeinvmiéistiacimiprostriedkami v domåcnosti. 7. Kontakt Pri dotazoch sa obråtte na våöho predajcu. Tel. +49 (0) 9091 / 502 115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de )84427 indd 28 08.12 11.4...
Seite 44
@ Manual de instruqöes Indice: 1. Indicaqöes relativas ao manual Åreadeaplica#o e especificaqöes Lista de peqas 4. Avisos e Indicagöes de seguranqa 5. Instalaqäo Utilizaqäo & Manutenqäo Contacto 1.Indicaqöes relativas ao manual Guardeo manual durante todo o tempo de vida ütil do produto e entregue-o a futuros utilizadores ou proprietårios.
Seite 45
Ao ajustar, certificar-se de que o suporte näo é carregado assimetricamentee que a indicaqäo måximade peso näo é excedida. A HAMA GmbH& Co. KGnäo assumequalquer responsabilidade por instalaqöes inadequadas do suporte ou pelos danos dai resultantes. )84427 indd 28 08.12...
Seite 46
A limpeza deve ser efectuada somente com ågua ou detergentes domésticos convencionais. 7. Contacto Em caso de düvidas, dirija-se ao seu comerciante ou å assisténcia ao produto da HAMA: Tel. +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E mail: produktberatung@hama.de )84427 indd 28 08.12 11.4...
Kullanmakilavuzu icindekiler: Kilavuzla ilgili uyanlar Uygulama alani ve teknik özellikleri Pargalistesi 4. ikazvegüvenlik uyarllarl 5. Kurulum Kullanm ve bakm 7 Temas 1 . Kilavuzla ilgili uyanlar Bu kilavuzu ürünün tüm kullanm ömrü esnas.nda saklay.n ve cihazla birlikte cihaz.n yeni sahibine verin 2.
Seite 48
4. ikazve güvenlikuyanlan Bu duvar baölanüslrun montajlrmbu konuda eGitim görmü# ustalara yapünrmz!Montaj öncesi montaj setinin eksiksiz Olduöunu kontrol edin ve iqerisinde hatall veya hasarll pargaolmadlö•ndan emin Olun.Duvarbaölantls•nl s adece amaana uygun olarak kullanrmz. M ontajöncesi duvannbu aölrllöl tayyabilecek kapasitedeolduöunu kontrol ediniz.
Seite 49
SaGlamllöl v e i#letmeemniyeti belirliaraliklarla(enaz üq aydabir) kontroledilmelidir. Sadece su veya piyasada yaygn bulunan evsel deterjanlarla temizlenmelidir. 7. Temas Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen satin aldiölmz yere veya HAMA ürün dani#manllölna bayurunuz: Tel +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272...
@ Manualde utilizare Cuprins: 1. Indicatiiasuprainstructiunilor Domeniude aplicare9ispecificatii Listä componente nstruc!iuni9iavertizäride sigurantä 5. nstalare Deservirefi tntretinere 7 Contact 1. Indica!ii asupra instruc!iunilor Pästrati c u grijä acesteinstructiunipe toatä duratade exploatarea produsului9i datile mai departe urmätoruluiproprietarsau utilizator. 2. Domeniude aplicare9i specifica!ii Suportul serve*e a fixareatelevizoarelorplatepe pereteTnutilizarecasnicä...
Seite 51
4. Instructiuni 9i avertizäri de sigurantä Pentr montarea acestui suport V ärugäm säVäadresati unui s pecialist! Tnainte de instalarea suportului Vä rugäm sä verficati integritatea setului asigurati-vä cä nici o componentänu este deterioratäsau defectä FolosilisuportulnumaiTnscopul pentru careafostconceput! fnainte deinstalare verificati dacä peretele e stepotrivit p entru greutatea respectivä...
Seite 52
Soliditatea9i sigurantaTnfunctionarese verificäperiodic (cel putino datäla trei luni) Curä!arenumaicu apä sau substantede curätatfolositein casä 7. Contact Dacäave!iTntrebäri a dresa!i-väcomerciantuluidvs.sau IaHamaconsu ta!ie privind produsul Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502 272 E-mail: produktberatung@hama de )84427 indd 28 08.12 11.4...
@ Bruksanvisning Innehållsförteckning: 1. Information om beskrivningen Användningsområdeoch specifikationer 3 Lista med delar 4. Varnings- och säkerhetsanvisningar 5. Montering Hantering & service Kontakt 1. Information om beskrivningen Spara beskrivningenså länge produkten användsoch Iåt den följa medtill efterföljande användare eller ägare. 2.
Var noga med att inte belasta fästet asymmetriskt. Vid justeringen är det viktigt att fästet inte belastas asymmetriskt och att den angivna maxviktendå överskrids. HAMA GmbH & Co. KG påtar sig inget ansvar för felaktigt monterade fästen eller skador som kan härledas till detta.
Kontrollera regelbundetatt allt sitter fast ordentligt och fungerar (minst varje kvartal). Rengöringmedvatten eller vanliga rengöringsmedelför hushållet. 7. Kontakt Kontaktainköpsstället eller Hamaproduktrådgivning om du har frågor. Tel. +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E mail: produktberatung@hama.de )84427 indd 28 08.12 11.4...
@ Pistokelaturi Sisällysluettelo: Käyttöohjeet 2. Käyttöalue ja tekniset eritelmät Osaluettelo 4. Varoitukset ja turvaohjeet 5 Asennus Käyttö ja huolto 7. Yhteystiedot 1. Käyttöohjeet Säilytä käyttöohje tuotteen koko käyttöajan ja luovuta se myös seuraavalle käyttäjälle tai omistajalle. 2. Käyttöalue ja tekniset eritelmät Telinettä...
Niiden riittävä tukevuus ja käytön turvallisuus on tarkistettava säännöllisin väliajoin (vähintään neljä kertaa vuodessa). Puhdistus vain vedellä tai yleisesti myynnissä olevilla kotipuhdistusaineilla 7. Yhteystiedot Jos sinulla on kysyttävää, käänny kauppiaan tai HAMA-tuoteneuvonnan puoleen Tel +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502 272 E-mail: produktberatung@hama.de...
Seite 59
MS nJ¯0J ld d u u nq¯JJ ua le ep So ergo...
Seite 60
PO Box 80 86651 Monheim/Germany Phone: 9091 502-0 Fax: 9091 502-45B hama@hama.de http://www.hama.com All listed brandsaretrademarksof the correspondingcompanies.Errors and omissions excepted, andsubject to technical changes. Ourgeneral terms of delivery a ndpayment areapplied )84427 indd 28 08.12 11.4...