Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nordpeis Quadro Basic Installations- Und Benutzerhandbuch
Nordpeis Quadro Basic Installations- Und Benutzerhandbuch

Nordpeis Quadro Basic Installations- Und Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Quadro Basic:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Monterings- og bruksanvisning
Installation-
and
user
Installations- och bruksanvisning
Asennus-
ja käyttöohje
Installations-
und
Manuel
d'installation
Product
no:
SN.QUADR.510,
Test report
no:
RRF:
40 16 4273
Last updated:
04.02.2019
manual
Benutzerhandbuch
et d'utilisation
SN.QUADR.520,SN.QUADR-530
Nordpeis
Quadro
2
9
15
21
27
36
Basic
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordpeis Quadro Basic

  • Seite 1 Nordpeis Quadro Basic Monterings- og bruksanvisning Installation- user manual Installations- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Installations- Benutzerhandbuch Manuel d'installation et d'utilisation Product SN.QUADR.510, SN.QUADR.520,SN.QUADR-530 Test report RRF: 40 16 4273 Last updated: 04.02.2019...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    VIKTIGE SIKKERHETSREGLER: INNHOLD 1. Før du installerer nytt ildsted Følg monteringsanvisningen nøye når ildstedet Installasjon og kontroll før bruk tilkobles skorsteinen. Dersom monteringen fraviker Skorsteinstrekk fra eksemplene i monteringsanvisningen er det Tilførsel av luft viktig å ta hensyn til strålevarmen fra røykrøret til Krav til gulvplate omkringliggende materialer.
  • Seite 3: Før Du Installerer

    Selv det beste ildsted vil fungere dårlig hvis lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke ansvarlig for skorsteinen ikke er riktig dimensjonert og i god stand.
  • Seite 4: Sikkerhetsavstander

    Vekt for Quadro Høy topp 14 kg Fyringsventil (FIG 11) Luftbehov (m3/h) Åpen Frem Lukket Ileggsmengde 1,4 kg Ileggsintervall 50 min Fjerning av selvlukkemekanismen FIG 18 Luftventilåpning A. Åpne døren og stram til settskruen med en 2,5 mm Driftsform Intermitterende* umbrako *Med intermitterende forbrenning...
  • Seite 5: Vedlikehold

    FIG 5) er klassifisert som slitasjedeler som det er behov for å bytte 7. Garanti etter noen år. Slitasjen er direkte påvirket av bruken av ildstedet. Nordpeis gir ett års garanti på deisse delene. Utover denne garantiperioden kan delene kjøpes Advarsel! Skulle det være behov for å...
  • Seite 6: Fyringstips

    Valg av brensel CE merkingen er plassert: Alle typer tre, som bjørk, bøk, eik, alm, ask og frukttre Quadro 1: I manualen brukes brensel i ildstedet. Tresorter Quadro 2: Inne i sokkelen forskjellige hardhetsgrader - jo høyere hardhetsgrad Quadro 3: Inne i sokkelen veden har, desto høyere er energiverdien.
  • Seite 7: Råd Og Tips Ved Problemer

    Råd og tips ved problemer med forbrenningen Feil Forklaring Utbedring Kontakt feier/se fyrings DVD for ytterligere informasjon Manglende trekk Pipen er tilstoppet. eller rens røykrør, røykvenderplate og brennkammer. Røykrøret er tilsotet, eller det er sotansamling på røykvenderplaten. Røykvenderplaten kan sitte galt. Kontroller monteringen av røykvenderplaten...
  • Seite 8: Kontrollskjema

    Kontrollskjema Nordpeis SJEKKLISTE OG BEKREFTELSE PA UTFØRT KONTROLL AV ILDSTEDSMONTERING Eiendommens adresse Eiers navn Adresse Postnummer Sted Montørens navn Postnummer Sted Ildstedstype og fabrikk Effekt i kW Brenseltype Skorstenstype (Eks. tegl, type elementskorsten) Dimensjon i cm2 Ant. ildsteder på skorstenen...
  • Seite 9 Nordpeis AS is not responsible for incorrect installation. Important to check (please note that this list is not exhaustive):...
  • Seite 10 Ensure that the safety distances are respected Subject to errors and changes. (FIG 2). When connecting a steel chimney to the top outlet use For the latest updated version go to www.nordpeis.com. the security distances required from the manufacturer.
  • Seite 11: Lighting The Fire For The First Time

    4. Assembly Fasten sheet steel lid and the draft diverter on the top flue outlet. Fasten the collar on the posterior flue F. Put on the top plate The following tools are necessary: Connection of the flue 4mm and 5 mm Allen Key Please be aware when connecting the 150 mm flue to 6mm, 10mm and 13 mm Wrench...
  • Seite 12 The packaging accompanying the product should be on the individual use of your product. recycled according to national regulations. Nordpeis offers a one-year warranty on these parts. After this, replacements can be purchased. If new plates are needed, contact your dealer.
  • Seite 13: Advice On Lighting A Fire

    8. Advice on lighting a fire It is recommended to keep an even fire with a small amount of wood. Too many logs put on hot ember, may result in combustion air starvation, and the gases will The best way to light a fire is with the use of lightening be released unburnt.
  • Seite 14 Some advice in case of combustion problems Error Explanation Solution The chimney is blocked Contact a chimney sweeper / dealer for more information or clean the flue, smoke baffle and burn chamber. The flue is sooty or there is accumulated soot on the No draught smoke...
  • Seite 15: Viktiga Säkerhetsvarningar

    VIKTIGA SÄKERHETSVARNINGAR: INNEHÅLL 1. Följ anvisningarna i denna monteringsanvisning när 1. Innan du installerar kaminen du ansluter kaminen/eldstaden till skorsten/rökrör. Installation och kontroll före användning 0m du väljer anslutningssätt annat än det som anges Skorstensdrag i dessa anvisningar måste du ta med i beräkningen Lufttillförsel den påverkan som värmestrålningen från rökröret har Krav på...
  • Seite 16: Rekommenderar

    än ingångshålet till skorstenen/rökröret. Vid nominell effekt ska det vara 2. Teknisk information undertryck på mellan 14 och 25 Pa. Nordpeis kaminer har sekundärförbränning Draget Ökar när: är renbrännande. Vid sekundärförbränning sker • skorstenen blir varmare än utomhusluften...
  • Seite 17: Montering

    Längder på brandmurar som visas i FIG 2, är och rökavledaren på det toppmonterade rökröret Fäst rökstosen på det bakre rökröret minimikraven enligt godkänd säkerhetsprövning, eldstaden är placerad så som visas på ritningen. (F). Montera den övre plattan. Vid toppmontering till stålskorsten, se tillverkarens Montering av rökrör monteringsanvisning.
  • Seite 18: Underhåll

    återvinning av glas kan i värsta fall upphöra. När du Nordpeis lämnar 1 års garanti för dessa delar. Därefter ser till att eldfast glas inte hamnar tillsammans kan ersättningsdelar köpas.
  • Seite 19: Eldningstips

    8. Eldningstips bränsle Alla typer av trä som björk, bok, ek, alm, ask och fruktträd kan användas som bränsle i insatsen. Träslag Det bästa sättet att tända upp i en eldstad är att har Olika grader av hårdhet - ju högre hårdhetsgrad använda tändkuddar och finkluven ved.
  • Seite 20: Råd Och Tips Vid Förbränningsproblem

    Råd och tips vid förbränningsproblem Åtgärd Förklaring Dåligt drag Skorstenen igensatt. Kontakta sotare/kaminåterförsäljaren för mer information, eller rengör rtjkrör och brännkammare. Rökröret är igensotat, eller sotansamling på vändarplattorna. Rökvändarplattan kan vara felplacerad. Eldstaden Undertryck i rummet som eldstaden står i; för dåligt Kontrollera genom att tända med ett öppet fönster i ryker under drag, huset är för tätt.
  • Seite 21: Veto

    Nordpeis AS ei vastaa virheellisestä asennuksesta Tärkeää tarkastettavaa —etäisyys tulipesästä syttyviin/tulenarkoihin materiaaleihin —takan kuoren ja takaseinän väliset eristysmateriaalit/ vaatimukset —takan eduslaatan koko jos vaaditaan, tulipesän ja savupiipun välinen savuputki...
  • Seite 22: Tekniset Tiedot

    Nordpeis AS ei ole saannista sekä savupiipun korkeudesta sisämitasta. Suositeltu savupiipun korkeus on vastuussa väärin asennetuista tulisijoista. vähintään 4 m tulisijan liittymiskohdasta mitattuna ja halkaisija 150 —200 mm. Savupiipun halkaisija ei Emme vastaa painovirheistäja muutoksista.
  • Seite 23: Suojaetäisyys

    3. Suojaetäisyys Takaliitäntään vaihtaaksesi sinun pitää: KUVA 13: Irrota takalevyn perforoitu kansi vasaralla tai rautasahalla. Irrota lämpökilven perforoi tu kansi Varmista, että annettua turvaetäisyyttä B.lrrota teräskansi C. Irrota yläkaulus D. Myös il- aliteta. (KUVA 2) manohjain irtoaa. Asenna teräskansi ja ilmanohjain yläliitäntään.
  • Seite 24 Aika riippuu tuotteen että tulenkestävä Iasi ei päädy lasin kierrätykseen, käyttötavasta. suojelet myös ympäristöä. Nordpeis myöntää näille osille yhden vuoden takuun. Tämän jälkeen niitä voi hankkia varaosina. Pakkausmateriaalin kierrätys Jos levyt on vaihdettava katso kuva 6 - 10 Tuotteen pakkausmateriaalit tulee kierrättää...
  • Seite 25 Polttoaineen valinta mukana toimitetusta takuukortista. Voit myös tutustua Kaikenlaista puuta, kuten koivua, pyökkiä, tammea, takuuehtoihin nettisivullamme www.nordpeis jalavaa, saarnia ja hedelmäpuita voidaan käyttää polttoaineena tulisijassa. Puulaatujen kovuus vaihtelee CE-merkinnän paikka. —mitä kovempi puu, sitä suurempi energia-arvo. Quadro 1: Käyttöoppaassa Kovimpia puita ovat pyökki, tammi ja koivu.
  • Seite 26: Palamisongelmiin

    Vinkkejä ja ohjeita palamisongelmiin Ongelma Selitys Toimenpide Huono veto Savupiippu tukossa. Ota yhteys nuohoojaan / takan jälleenmyyjään puhdista savuputki ja palotila Savuputki tukossa tai nokikerrostumia savunohjauslevyissä. Savunohjauslevyt väärin asennettu. Takka savuaa Alipainetta takan asennushuoneessa; Iiian heikko veto, Tarkasta kokeilemalla sytyttää takka ikkuna avattuna. sytytysvaiheen talo on liian...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: 1. Vor Aufbau Gerätes 1. Befolgen Sie beim Anschluss Ihres Kaminofens bzw. Schornsteinzug Kamins an den Schornstein bzw. das Rauchgasrohr Zuluft die Installationsanleitung. Wenn Sie von den Bodenplatte Anschlussanweisungen abweichen, beachten Sie die Wärmestrahlung vom Rauchgasrohr, die auf die Maßzeichnungen umliegenden Materialien...
  • Seite 28: Verwenden

    Vor der Installation Ihres Gerätes beachten Sie bitte mm überragen. alle geltenden Bestimmungen. *1/ siehe Punkt 9 / Grundsätzliche Anforderungen. Nordpeis ist nicht für Maßzeichnungen widerrechtliche Oder inkorrekte Instalation Ihres Gerätes Die Abbildung zeigt die ungefähre Höhe für das Loch verantwortlich im Schornstein.
  • Seite 29: Dies Kann

    Luftverbrauch (m3/h) Sekundärluftventil I Regler für die Verbrennungsluft (FIG 11) Nominalbeladung 1,4 kg Rechts Geschlossen Auflage —Intervall 50 min Links Offen Befeuerungsventil Periodisch* Betriebsart Entfernung des selbstschließenden Mechanismusses Feuerraumtür Abb. * Eine periodische Betriebsart bezeichnet die normale A Öffnen Sie die Feuerraumtür und ziehen Verwendung einer Feuerstätte,...
  • Seite 30 öffnen Sie das Sekundärventil Die Verschleißzeit hängt von der individuellen Nutzung und die Feuerraumtür ganz. Das Holz soll Ihres Produktes ab. Nordpeis gibt auf diese Teile 1 Jahr sich richtig gut entzünden, bevor Sie die Garantie. Danach können Ersatzteile gekauft werden. Luftzufuhr reduzieren.
  • Seite 31: Feuerraumtür

    Glut legen, kann die zugeführte Luft nicht genügend erwärmt werden und die Gase entweichen unverbrannt durch Schornstein. 8. Tipps zur Befeuerung Ihr Nordpeis-Gerät ist nur für Verbrennung Anfeuern verwendet Besten Anzündwürfel Schnittholz konstruiert und zugelassen und Schnittholz. Zeitungspapier macht viel Asche und Überhitzen Sie niemals Ihr Gerät;...
  • Seite 32: Grundsätzliche Anforderungen

    9. Grundsätzliche Anforderungen Befinden sich andere Feuerstätten in den Aufstellräumen Oder in Räumen, die mit Aufstellräumen in Verbindung stehen, müssen besondere Für die Installation der gesamten Feuerungsanlage Sicherheitseinrichtungen die vollständige sind alle örtlichen Gesetzte, Baubestimmungen und Offenstellung der Absperrvorrichtung sicherstellen, Verordnungen zu beachten.
  • Seite 33: Heizen In Der Übergangszeit

    Bestandteilen und zu Einbaumöbeln eingehalten Betriebsdauer beendet ist. Während werden. Der Zwischenraum muß der Luftströmung so Anheizens sollte der Aufstellraum gut belüftet werden offen stehen, daß Wärmestau nicht entstehen kann. Ein schnelles Durchlaufen Bauteile, die nur kleine Flächen der Verkleidung Anheizphase ist wichtig, da bei Bedienungsfehlern Feuerstätte...
  • Seite 34: Hilfe Bei Problemen

    Ersatzteile Es dürfen nur Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller ausdrücklich zugelassen bzw. angeboten werden. Bitte wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Fachhändler. Die Feuerstätte darf nicht verändert werden! Verhalten Schornsteinbrand Wird falscher Oder zu feuchter Brennstoff verwendet, kann es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein einem Schornsteinbrand...
  • Seite 35 Hilfe bei Problemen mit der Verbrennung ERKLÄRUNG FEHLER BEHEBUNG Zu wenig Zug Rauchrohr verstopft. Schomsteinfeger/Fachhändler kontaktieren Oder Rauchrohr und Brennkammer reinigen. Rauchrohr verrußt Oder Rußverstopfung an der Rauchgasprallplatte. Rauchgasprallplatte falsch angebracht. Kontrollieren Sie die Position der Rauchgasprallplatte Siehe Montageanleitung Öffnen Sie während der Befeuerungein Fenster. Das Gerät gibt Unterdruck im Raum.
  • Seite 36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. INDEX 1. Veuillez suivre les instructions d'utilisation du manuel 1. Avant d'assembler le poéle lorsque vous raccordez votre poéle/foyer Le tirage de cheminée cheminée/au conduit. Si le raccordement se fait L'apport d'air différemment des instructions, veuillez tenir compte Plaque de sol du rayonnement thermique...
  • Seite 37 état de Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis fonctionnement. Le tirage est principalement contrölé les caractéristiques techniques et dimensionnelles par la température...
  • Seite 38 assembler la partie supérieure FIG 4D Orifice d'évacuation vers Sortie fumées FIG 5: éléments en Thermotte. le dessus et postérieur FIG 11: La commande d'air primaire se regle avec le Sortie fumées Ø Intérieur Ø 150 mm levier placé sur le cöté gauche du poéle. Température de fumée 277 oc...
  • Seite 39 La date de remplacement dépend de l'utilisation qui est avant dans du poéle de sorte que le bois soit mis å feu faite du produit. Nordpeis garantit ces piéces un an. de l'avant. La commande d'allumage doit étre ouverte Une fois la garantie passée, vous pouvez acheter des ou laisser la porte ouverte légérement...
  • Seite 40: Conseils Pour Allumer Un Feu

    Quand la conduite de cheminée est chaude optimale. Ces joints nordpeis peuvent étre le tirage est plus fort et la porte peut étre fermé. achetés chez votre revendeur. Seuls les joints nordpeis permettent l'application de la garantie.
  • Seite 41 Trop d'air å la combustion peut créer une flamme incontrölable qui tres rapidement chauffera le poéle entier å d'extrémement hautes températures (avec la porte fermée ou presque fermée). Pour cette raison ne remplissez jamais totalement la chambre de combustion du bois. II est recommandé...
  • Seite 42 Explication Probléme Solution La cheminée est bloquée Contacter un cheminée ramoneur pour plus d'informations ou nettoyer la cheminée, le déflecteur et chambre de combustion. La sortie des fumées est emplie de suie ou de la Pas de tirage suie s'accumule sur le déflecteur.
  • Seite 43 1225 Ø150 1042 1113...
  • Seite 44 1226 Ø150 1045 1115...
  • Seite 45 1356 Ø150 1174 1245...
  • Seite 46 Quadro Quadro Quadro Quadro...
  • Seite 47 Q u a dr o hi g h to p- chi eycon nect...
  • Seite 48 FIG 2 = mm =Brannnur/Brandmur/Palomuuri/Firewall =Brennbart materiale/Brændbart materiale/ Brännbart material/ Tulenarka materiaali/Combustible material (*) with insulated smoke pipe (*) med isolert røykrør (*) med isolerat rökrör (*) takaliitos eristetyllä liitosputkella >800 >985 >50 >250 >1015/985* >535 >550...
  • Seite 49 FIG 2b = mm Quadro Quadro Quadro...
  • Seite 50 FIG 3 8 mm FIG 3a 4 mm...
  • Seite 51 tutu tutu t7 tutu...
  • Seite 52 FIG 6 FIG 7...
  • Seite 53 FIG 8 FIG 9a 3 mm...
  • Seite 54 FIG 9a...
  • Seite 55 FIG 11...
  • Seite 56 5 mm 5 mm 10 mm 5 mm 5 mm 10 mm...
  • Seite 58 FIG 18 2,5 mm...
  • Seite 59 Nordpeis Gjellebekkstubben 3420 Lierskogen, Norway QuadroBasic-CPR-2018/05/14 Quadro Basic 1, 2, 3 EN 13240:2001 IA2:2004 1 AC:2007 Heating of living accomodation / Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Year of Approval / Zulassungsjahr 2018 Fire safety: Feuersicherheit Brandverhalten: Reaction to fire:...
  • Seite 60 Technical parameters for solid fuel local space heaters Model identifier(s): Quadro Indirect heating functionality: Direct heat output: 6 (kW) Fuel Preferred fuel (only one): Other suitable fuel(s): Wood logs with moisture content s 25 % Compressed wood with moisture content < 12 % Other woody biomass Non-woody biomass...
  • Seite 61 EN ERG 00...
  • Seite 62: Sarjanumeron Sijainti

    PLASSERING SERIENUMMER POSITION OF THE SERIAL NUMBER SARJANUMERON SIJAINTI PLACERING SERIENUMMER...
  • Seite 64 Nordpeis Nordpeis AS, Gjellebekkstubben II, N-3420 Lierskogen, Norway www.nordpeis.no...

Diese Anleitung auch für:

Sn-quadr-510Sn-quadr-520Sn-quadr-530

Inhaltsverzeichnis