Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
EVAPORATIVE COOLER
MODEL:JH-43Y
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR JH-43Y

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support EVAPORATIVE COOLER MODEL:JH-43Y We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4: Correct Disposal

    8.Keep away from children.Do not allow children to operate the product. 9.Pull the power plug when filling water and cleaning. TECHNICAL PARAMETER Model Number Voltage/Frequency Power Area JH-43Y AC120V/60Hz 250W - 2 -...
  • Seite 5: Automatic Filling In Water

    JH-43Y AC220-240V/50Hz 250W INSTALL 1.Install wheels 1.Place the device flat, align the wheels with the screw holes, and use a Phillips screwdriver to fix the screws in the screw holes. (As shown in Figures 1&2). 2.Each wheel has a total of 4 screws.
  • Seite 6: Filling Water

    NOTE: 1.When placing the equipment horizontally, ensure that the water in the tank has been emptied. 2.The European version does not have copper nuts. EXPLANATION OF OPERATION 1.Filling water: 1)As shown in Figure 5A, open up cover plate filling slowly with clean water.
  • Seite 7 Figure 6 3.Store ice crystals in the refrigerator for at least 4 hours. ice crystal 4.Take out the ice crystals and place them in the container of the cooler to cool the water temperature. 5. After using it for a long time, the ice crystal becomes jelly. Please put it in the refrigerator again.
  • Seite 8: Function Description

    FUNCTION DESCRIPTION Power: Power button. Press this button to open the air cooler; press this Button at any state to stop the operation. Swing:Control the left-right swing, press again to stop swinging. Cool: Press to open or close the cooling system. Timer: Press to set timing system.
  • Seite 9 If the dirt is hard to remove after long-term usage, please change to a new wet curtain. 3.Clean the surface Turn off the power, clean it with mild detergent and a soft cloth. NOTE: Control panel shall not be touched by water. Symptom Possible Causes Solution...
  • Seite 10: Parts Description

    1. The control panel button is damaged. 1. Replace the control panel. The motor 2. The motor and 2. Replace the wiring between the fails. control panel control panel and the motor. connection wire fall off . 1. The drain valve is The drain ruptured.
  • Seite 11 1.Louvers 2.Water Level Indicator 3.Water Tank 4.Right side water curtain frame 5.Control Panel(The operation panel is located at the top) 6.Rear Grill 7.Drain 8.Casters 9.Left water curtain frame NOTE: The casters have a locking function, please release the casters when moving the device.
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support REFROIDISSEUR   À    É VAPORATION MODÈLE :   J H­43Y Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 14 Machine Translated by Google...
  • Seite 15 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Machine Translated by Google ÉLIMINATION   C ORRECTE Ce   p roduit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   e uropéenne 2012/19/UE.   L e   s ymbole   r eprésentant   u ne   p oubelle   à    r oulettes   b arrée   i ndique que  ...
  • Seite 17 Machine Translated by Google JH­43Y CA   2 20­240   V /50   H z 250   W INSTALLER 1.Installer   l es   r oues 1.   P lacez   l 'appareil   à    p lat,   a lignez   l es   r oues   a vec   l es   t rous   d e   v is   e t   u tilisez   u n Tournevis  ...
  • Seite 18: Explication D U F Onctionnement

    Machine Translated by Google NOTE: 1.   L orsque   v ous   p lacez   l 'équipement   h orizontalement,   a ssurez­vous   q ue   l 'eau   d ans   l e le   r éservoir   a    é té   v idé. 2.   L a   v ersion   e uropéenne   n 'a   p as   d 'écrous   e n   c uivre. EXPLICATION  ...
  • Seite 19 Machine Translated by Google Figure   6    3 .   Conservez   l es   c ristaux   d e   g lace   a u   r éfrigérateur   p endant   a u   m oins   4    h eures. cristal   d e   g lace 4.Retirez   l es   c ristaux   d e   g lace   e t   p lacez­les   d ans   l e   r écipient   d e   l a   g lacière   p our   r efroidir   l a   t empérature   d e   l 'eau. 5.  ...
  • Seite 20 Machine Translated by Google DESCRIPTION   D E   L A   F ONCTION Alimentation :   b outon   d 'alimentation.   A ppuyez   s ur   c e   b outon   p our   o uvrir   l e   r efroidisseur   d 'air ;   a ppuyez   s ur   c e   b outon Bouton  ...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Si   l a   s aleté   e st   d ifficile   à    e nlever   a près   u ne   u tilisation   p rolongée,   v euillez   l a   r emplacer   p ar   u ne   n ouvelle. rideau   m ouillé. 3.Nettoyez  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google 1.   L e   p anneau   d e   c ontrôle le   b outon   e st   e ndommagé. 1.   R emplacez   l e   p anneau   d e   c ommande. Le   m oteur 2.   L e   m oteur   e t 2.  ...
  • Seite 23 Machine Translated by Google 1.Persiennes 2.   I ndicateur   d e   n iveau   d 'eau 3.   R éservoir   d 'eau 4.   C adre   d u   r ideau   d 'eau   c ôté   d roit   5 .   Panneau   d e   c ommande   ( le   p anneau   d e   c ommande   e st   s itué   e n   h aut) 6.  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support VERDUNSTUNGSKÜHLER MODELL: JH-43Y Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Seite 26 Machine Translated by Google...
  • Seite 27 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 28: Korrekte Entsorgung

    8. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Erlauben Sie Kindern nicht, das Produkt zu bedienen. 9.Ziehen Sie beim Einfüllen von Wasser und beim Reinigen den Netzstecker. TECHNISCHE PARAMETER Leistung Modellnummer Bereich Spannung/Frequenz JH-43Y 250 W Wechselstrom 120 V/60 Hz - 2 -...
  • Seite 29: Räder Montieren

    Machine Translated by Google 250 W JH-43Y Wechselstrom 220–240ÿV/50ÿHz INSTALLIEREN 1.Räder montieren 1. Legen Sie das Gerät flach hin, richten Sie die Räder an den Schraubenlöchern aus und verwenden Sie ein Kreuzschlitzschraubendreher, um die Schrauben in den Schraubenlöchern zu befestigen. (Wie in Abbildungen 1 und 2).
  • Seite 30: Erklärung Der Funktion

    Machine Translated by Google NOTIZ: 1.Wenn Sie das Gerät horizontal aufstellen, achten Sie darauf, dass das Wasser im Tank wurde geleert. 2. Die europäische Version hat keine Kupfermuttern. ERKLÄRUNG DER FUNKTION 1.Wasser einfüllen: 1)Wie in Abbildung 5A gezeigt, öffnen Sie die Abdeckplatte und füllen Sie sie langsam mit sauberem Wasser.
  • Seite 31 Machine Translated by Google Abbildung 6 3. Lagern Sie Eiskristalle mindestens 4 Stunden lang im Kühlschrank. Eiskristall 4. Nehmen Sie die Eiskristalle heraus und legen Sie sie in den Behälter des Kühlers, um die Wassertemperatur abzukühlen. 5. Nach längerem Gebrauch wird der Eiskristall zu Gelee. Bitte legen Sie ihn wieder in den Kühlschrank.
  • Seite 32: Funktionsbeschreibung

    Machine Translated by Google FUNKTIONSBESCHREIBUNG Power: Einschalttaste. Drücken Sie diese Taste, um den Luftkühler zu öffnen; drücken Sie diese Mit der Schaltfläche können Sie den Vorgang in jedem beliebigen Zustand stoppen. Schwingen: Steuern Sie den Schwung nach links und rechts. Drücken Sie erneut, um das Schwingen zu stoppen. Kühlen: Drücken, um das Kühlsystem zu öffnen oder zu schließen.
  • Seite 33: Die Hauptsteuerung

    Machine Translated by Google Wenn der Schmutz nach längerem Gebrauch schwer zu entfernen ist, wechseln Sie bitte zu einem neuen nasser Vorhang. 3.Reinigen Sie die Oberfläche Schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie es mit einem milden Reinigungsmittel und einem weichen Tuch. HINWEIS: Das Bedienfeld darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.
  • Seite 34: Teilebeschreibung

    Machine Translated by Google 1. Das Bedienfeld Knopf ist beschädigt. 1. Ersetzen Sie das Bedienfeld. Der Motor 2. Der Motor und 2. Ersetzen Sie die Verkabelung zwischen Bedienfeld schlägt fehl. Bedienfeld und Motor. Anschlusskabel fallen aus . 1. Das Ablassventil ist Der Abfluss geplatzt.
  • Seite 35 Machine Translated by Google 1.Lamellen 2.Wasserstandsanzeige 3.Wassertank 4.Rechter Wasservorhangrahmen 5.Bedienfeld (Das Bedienfeld befindet sich oben) 6.Heckgrill 7.Ablassen 8.Rollen 9.Linker Wasservorhangrahmen NOTIZ: Die Rollen verfügen über eine Feststellfunktion, bitte lösen Sie die Rollen, wenn Sie das Gerät bewegen. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
  • Seite 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 37 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support RAFFREDDATORE EVAPORATIVO MODELLO:JH-43Y Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Seite 38 Machine Translated by Google...
  • Seite 39 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 40: Istruzioni Di Sicurezza

    8. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Non consentire ai bambini di utilizzare il prodotto. 9. Staccare la spina dalla presa di corrente durante il riempimento dell'acqua e la pulizia. PARAMETRO TECNICO Energia Numero di modello Zona Tensione/frequenza CA 120 V/60 Hz 250W Modello JH-43Y QUELLO - 2 -...
  • Seite 41 Machine Translated by Google AC220-240V/50Hz 250W Modello JH-43Y Unione Europea INSTALLARE 1. Installare le ruote 1. Posizionare il dispositivo in piano, allineare le ruote con i fori delle viti e utilizzare un Cacciavite a croce per fissare le viti nei fori delle viti. (Come mostrato in Figure 1 e 2).
  • Seite 42 Machine Translated by Google NOTA: 1. Quando si posiziona l'apparecchiatura orizzontalmente, assicurarsi che l'acqua nel il serbatoio è stato svuotato. 2. La versione europea non ha i dadi in rame. SPIEGAZIONE DEL FUNZIONAMENTO 1. Riempimento dell'acqua: 1) Come mostrato nella Figura 5A, aprire la piastra di copertura riempiendola lentamente con acqua pulita acqua.
  • Seite 43 Machine Translated by Google Figura 6 3.Conservare i cristalli di ghiaccio in frigorifero per almeno 4 ore. cristallo di ghiaccio 4. Togliere i cristalli di ghiaccio e metterli nel contenitore della ghiacciaia per abbassare la temperatura dell'acqua. 5. Dopo averlo usato per un lungo periodo, il cristallo di ghiaccio diventa gelatinoso. Si prega di rimetterlo in frigorifero.
  • Seite 44 Machine Translated by Google DESCRIZIONE DELLA FUNZIONE Accensione: Pulsante di accensione. Premere questo pulsante per aprire il raffreddatore d'aria; premere questo Premere il pulsante in qualsiasi momento per interrompere l'operazione. Swing: controlla lo swing da sinistra a destra, premi di nuovo per interrompere lo swing. Raffreddamento: premere per aprire o chiudere il sistema di raffreddamento.
  • Seite 45 Machine Translated by Google Se lo sporco è difficile da rimuovere dopo un uso prolungato, sostituiscilo con uno nuovo. cortina bagnata. 3. Pulisci la superficie Spegnere l'apparecchio, pulirlo con un detergente delicato e un panno morbido. NOTA: il pannello di controllo non deve essere toccato dall'acqua. Soluzione Sintomo Possibili cause 1.Il cavo di alimentazione è...
  • Seite 46: Descrizione Delle Parti

    Machine Translated by Google 1. Il pannello di controllo il pulsante è danneggiato. 1. Sostituire il pannello di controllo. Il motore 2. Il motore e 2. Sostituire il cablaggio tra il fallisce. pannello di controllo pannello di controllo e il motore. caduta del filo di collegamento spento .
  • Seite 47 Machine Translated by Google 1. Persiane 2.Indicatore del livello dell'acqua 3.Serbatoio dell'acqua 4. Telaio della tenda d'acqua lato destro 5. Pannello di controllo (il pannello operativo si trova nella parte superiore) 6.Griglia posteriore 7.Scarico 8. Ruote 9.Telaio della tenda d'acqua sinistra NOTA: Le rotelle sono dotate di funzione di bloccaggio: sbloccarle quando si sposta il dispositivo.
  • Seite 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support ENFRIADOR   E VAPORATIVO MODELO:JH­43Y Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos. "Ahorre   l a   m itad",   " mitad   d e   p recio"   o    c ualquier   o tra   e xpresión   s imilar   q ue   u tilicemos  ...
  • Seite 50 Machine Translated by Google...
  • Seite 51 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Seite 52: Instrucciones De Seguridad

    Machine Translated by Google ELIMINACIÓN   C ORRECTA Este   p roducto   e stá   s ujeto   a    l as   d isposiciones   d e   l a   D irectiva   e uropea 2012/19/UE.   E l   s ímbolo   q ue   m uestra   u n   c ontenedor   d e   b asura   t achado   i ndica que  ...
  • Seite 53 Machine Translated by Google JH­43Y CA   2 20­240   V /50   H z 250   W INSTALAR 1.Instalar   r uedas 1.   C oloque   e l   d ispositivo   e n   p osición   h orizontal,   a linee   l as   r uedas   c on   l os   o rificios   d e   l os   t ornillos   y    u tilice   u n Destornillador  ...
  • Seite 54 Machine Translated by Google NOTA: 1.   A l   c olocar   e l   e quipo   e n   p osición   h orizontal,   a segúrese   d e   q ue   e l   a gua   e n   e l El   t anque   s e   h a   v aciado. 2.La  ...
  • Seite 55 Machine Translated by Google Figura   6    3 .   Guarde   l os   c ristales   d e   h ielo   e n   e l   r efrigerador   d urante   a l   m enos   4    h oras. cristal   d e   h ielo 4.   S aque   l os   c ristales   d e   h ielo   y    c olóquelos   e n   e l   r ecipiente   d el   e nfriador   p ara   e nfriar   l a   t emperatura   d el   agua.
  • Seite 56 Machine Translated by Google DESCRIPCION   D E   F UNCIONES Encendido:   B otón   d e   e ncendido.   P resione   e ste   b otón   p ara   a brir   e l   e nfriador   d e   a ire;   p resione   e ste Botón   e n   c ualquier   e stado   p ara   d etener   l a   o peración. Balanceo:  ...
  • Seite 57 Machine Translated by Google Si   l a   s uciedad   e s   d ifícil   d e   e liminar   d espués   d e   u n   u so   p rolongado,   c ámbiela   p or   u na   n ueva. cortina   m ojada. 3.Limpie   l a   s uperficie Apague  ...
  • Seite 58 Machine Translated by Google 1.   E l   p anel   d e   c ontrol El   b otón   e stá   d añado. 1.   R eemplace   e l   p anel   d e   c ontrol. 2.   E l   m otor   y El   m otor 2.  ...
  • Seite 59 Machine Translated by Google 1.   R ejillas   d e   v entilación 2.   I ndicador   d e   n ivel   d e   a gua 3.   T anque   d e   a gua 4.   M arco   d e   c ortina   d e   a gua   d el   l ado   d erecho   5.  ...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support CHŁODZIARKA PAROWA MODEL:JH-43Y Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 62 Machine Translated by Google...
  • Seite 63 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 64: Prawidłowa Utylizacja

    8. Trzymać z dala od dzieci. Nie pozwalać dzieciom obsługiwać produktu. 9. Podczas napełniania wodą i czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania. PARAMETRY TECHNICZNE Numer modelu Obszar Napięcie/Częstotliwość JH-43Y 250 W Prąd zmienny 120 V/60 Hz - 2 -...
  • Seite 65 Machine Translated by Google JH-43Y AC220-240V/50Hz 250 W ZAINSTALOWAĆ 1. Zamontuj koła 1. Umieść urządzenie płasko, wyrównaj koła z otworami na śruby i użyj Śrubokręt krzyżakowy do wkręcania śrub w otwory na śruby. (Jak pokazano na zdjęciu) Rysunki 1 i 2).
  • Seite 66 Machine Translated by Google NOTATKA: 1.Ustawiając sprzęt poziomo, upewnij się, że woda w nim jest Zbiornik został opróżniony. 2. Wersja europejska nie posiada nakrętek miedzianych. WYJAŚNIENIE DZIAŁANIA 1. Napełnianie wodą: 1) Jak pokazano na rysunku 5A, otwórz pokrywę i powoli wlej czystą wodę. woda.
  • Seite 67 Machine Translated by Google Rysunek 6 3. Przechowuj kryształki lodu w lodówce przez co najmniej 4 godziny. kryształ lodu 4. Wyjmij kryształki lodu i umieść je w pojemniku chłodziarki, aby obniżyć temperaturę wody. 5. Po długim czasie użytkowania kryształ lodu staje się galaretowaty. Proszę włożyć go ponownie do lodówki.
  • Seite 68: Opis Funkcji

    Machine Translated by Google OPIS FUNKCJI Power: Przycisk Power. Naciśnij ten przycisk, aby otworzyć chłodnicę powietrza; naciśnij ten Naciśnij przycisk w dowolnym momencie, aby zatrzymać operację. Huśtawka: Kontroluj ruchy wahadłowe w lewo i w prawo, naciśnij ponownie, aby zatrzymać huśtanie. Chłodzenie: Naciśnij, aby otworzyć...
  • Seite 69 Machine Translated by Google Jeżeli po dłuższym okresie użytkowania zabrudzenia są trudne do usunięcia, należy wymienić produkt na nowy. mokra zasłona. 3. Wyczyść powierzchnię Wyłącz zasilanie, wyczyść urządzenie łagodnym detergentem i miękką ściereczką. UWAGA: Panelu sterowania nie wolno dotykać wodą. Rozwiązanie Objaw Możliwe przyczyny 1.
  • Seite 70 Machine Translated by Google 1. Panel sterowania przycisk jest uszkodzony. 1. Wymień panel sterowania. Silnik 2. Silnik i 2. Wymień okablowanie między Panel sterowania nie powiedzie się. panel sterowania i silnik. przewód połączeniowy spada wyłączony . 1. Zawór spustowy jest Odpływ pękło.
  • Seite 71 Machine Translated by Google 1. Żaluzje 2. Wskaźnik poziomu wody 3.Zbiornik na wodę 4. Prawa strona ramy kurtyny wodnej 5. Panel sterowania (panel operacyjny znajduje się na górze) 6. Tylny grill 7. Odwodnienie 8. Kółka 9.Lewa rama kurtyny wodnej NOTATKA: Kółka posiadają...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support VERDAMPINGSKOELER MODEL: JH-43Y Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
  • Seite 74 Machine Translated by Google...
  • Seite 75 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 76: Veiligheidsinstructies

    8. Buiten bereik van kinderen houden. Laat kinderen het product niet bedienen. 9. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat met water bijvult of schoonmaakt. TECHNISCHE PARAMETER Modelnummer Stroom Gebied Spanning/Frequentie JH-43Y AC120V/60Hz 250W - 2 -...
  • Seite 77: Wielen Monteren

    Machine Translated by Google JH-43Y AC220-240V/50Hz 250W INSTALLEREN 1. Wielen monteren 1. Plaats het apparaat plat, lijn de wielen uit met de schroefgaten en gebruik een Kruiskopschroevendraaier om de schroeven in de schroefgaten te draaien. (Zoals afgebeeld in Figuur 1 en 2).
  • Seite 78 Machine Translated by Google OPMERKING: 1. Zorg ervoor dat het water in de apparatuur wegstroomt wanneer u het apparaat horizontaal plaatst. tank is leeggemaakt. 2.De Europese versie heeft geen koperen moeren. UITLEG VAN DE WERKING 1. Water vullen: 1) Zoals weergegeven in Figuur 5A, open de afdekplaat en vul deze langzaam met schone water.
  • Seite 79 Machine Translated by Google Figuur 6 3. Bewaar de ijskristallen minimaal 4 uur in de koelkast. ijskristal 4. Haal de ijskristallen eruit en doe ze in de bak van de koeler om de watertemperatuur te verlagen. 5. Na langdurig gebruik wordt het ijskristal gelei. Zet het opnieuw in de koelkast.
  • Seite 80: Functiebeschrijving

    Machine Translated by Google FUNCTIEBESCHRIJVING Power: Power-knop. Druk op deze knop om de luchtkoeler te openen; druk op deze Knop om de bewerking in elke status te stoppen. Zwaaien: Bestuur de links-rechtszwaai, druk nogmaals om te stoppen met zwaaien. Koelen: Druk om het koelsysteem te openen of te sluiten. Timer: Druk om het timingsysteem in te stellen.
  • Seite 81 Machine Translated by Google Als het vuil na langdurig gebruik moeilijk te verwijderen is, kunt u het beste overstappen op een nieuw exemplaar. nat gordijn. 3. Maak het oppervlak schoon Schakel de stroom uit en maak het schoon met een mild schoonmaakmiddel en een zachte doek. LET OP: Het bedieningspaneel mag niet in aanraking komen met water.
  • Seite 82: Onderdelenbeschrijving

    Machine Translated by Google 1. Het bedieningspaneel knop is beschadigd. 1. Plaats het bedieningspaneel terug. De motor 2. De motor en 2. Vervang de bedrading tussen de mislukt. bedieningspaneel bedieningspaneel en de motor. verbindingsdraad valt uit . 1. De aftapkraan is De afvoer gescheurd.
  • Seite 83 Machine Translated by Google 1.Lamellen 2. Waterniveau-indicator 3. Watertank 4. Watergordijnframe aan de rechterkant 5. Bedieningspaneel (het bedieningspaneel bevindt zich aan de bovenkant) 6.Achtergrille 7. Afvoer 8. Zwenkwielen 9.Linker watergordijnframe OPMERKING: De wielen hebben een vergrendelingsfunctie. Ontgrendel de wielen wanneer u het apparaat verplaatst.
  • Seite 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 85 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support EVAPORATIVA KYLARE MODELL: JH-43Y Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Seite 86 Machine Translated by Google...
  • Seite 87 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 88: Säkerhetsinstruktioner

    8.Förvaras åtskilt från barn. Låt inte barn använda produkten. 9. Dra ut stickkontakten när du fyller på vatten och städar. TEKNISK PARAMETER Modellnummer Driva Område Spänning/frekvens JH-43Y AC120V/60Hz 250W - 2 -...
  • Seite 89 Machine Translated by Google JH-43Y AC220-240V/50Hz 250W INSTALLERA 1. Montera hjul 1. Placera enheten plant, rikta in hjulen med skruvhålen och använd en Stjärnskruvmejsel för att fixera skruvarna i skruvhålen. (Som visas i figurerna 1&2). 2. Varje hjul har totalt 4 skruvar.
  • Seite 90 Machine Translated by Google NOTERA: 1.När du placerar utrustningen horisontellt, se till att vattnet i tanken har tömts. 2. Den europeiska versionen har inga kopparnötter. FÖRKLARING AV ANVÄNDNING 1. Fylla på vatten: 1)Som visas i figur 5A, öppna upp täckplåtsfyllningen långsamt med ren vatten.
  • Seite 91 Machine Translated by Google Figur 6 3.Förvara iskristaller i kylen i minst 4 timmar. iskristall 4.Ta ut iskristallerna och placera dem i kylarens behållare för att kyla vattentemperaturen. 5. Efter att ha använt den länge blir iskristallen gelé. Sätt den i kylen igen. Det kan återvinnas och återanvändas.
  • Seite 92 Machine Translated by Google FUNKTIONSBESKRIVNING Ström: Strömknapp. Tryck på denna knapp för att öppna luftkylaren; tryck på detta Knapp i vilket läge som helst för att stoppa operationen. Sväng: Styr svängningen vänster-höger, tryck igen för att sluta svänga. Cool: Tryck för att öppna eller stänga kylsystemet. Timer: Tryck för att ställa in tidsystem.
  • Seite 93 Machine Translated by Google Om smutsen är svår att ta bort efter långvarig användning, byt till en ny våt gardin. 3. Rengör ytan Stäng av strömmen, rengör den med milt rengöringsmedel och en mjuk trasa. OBS: Kontrollpanelen får inte vidröras av vatten. Lösning Symtom Möjliga orsaker 1.
  • Seite 94 Machine Translated by Google 1. Kontrollpanelen knappen är skadad. 1. Sätt tillbaka kontrollpanelen. Motorn 2. Motorn och 2. Byt ut ledningarna mellan kontrollpanelen misslyckas. kontrollpanelen och motorn. anslutningstrådsfall 1. Avtappningsventilen är Avloppet spruckit. 1. Byt ut dräneringsventilen. ventilen är 2. Gummibandet 2.
  • Seite 95 Machine Translated by Google 1.Galler 2. Vattennivåindikator 3. Vattentank 4. Ram för vattenridå på höger sida 5. Kontrollpanel (manöverpanelen är placerad överst) 6. Bakgrill 7. Dränera 8. Hjul 9. Vänster vattenridå ram NOTERA: Hjulen har en låsfunktion, släpp hjulen när du flyttar enheten. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
  • Seite 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis