Herunterladen Diese Seite drucken
Wolf NG-1P Anleitung Zum Austausch
Wolf NG-1P Anleitung Zum Austausch

Wolf NG-1P Anleitung Zum Austausch

Austausch der zündgasleitung
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
GB
F
I
RU
Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Art.Nr. 3043320_0405
Austausch der Zündgasleitung NG-31E, NG-1P
Seite 3
Replacing the ignition gas line NG-31E
Page 4
Remplacement de la conduite de gaz d'allumage
NG-31E
Page 5
Sostituzione del tubo del gas d'accensione
NG-31E
Pagina 6
Замена газопровода запальной горелки на
газовых котлах NG-31E, NG-1P
Стр. 7
Änderungen vorbehalten
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolf NG-1P

  • Seite 1 Sostituzione del tubo del gas d’accensione NG-31E Pagina 6 Замена газопровода запальной горелки на газовых котлах NG-31E, NG-1P Стр. 7 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.Nr. 3043320_0405 Änderungen vorbehalten...
  • Seite 2 3043320_0405...
  • Seite 3 Gaskombiventil einschrauben. Gaskombi- NG-31E-70: ventil NG-31E-90/-110; NG-1P: 2. Die Zündgasleitung bis zum Anschlag in das Gaskombiventil einschieben und Ver- schraubung anziehen (Drehmoment 10Nm). 3. Die flexible Zündgasleitung biegen (die alte Zündgasleitung als Vorlage benutzen). 4. Die Verschraubung Zündbrenner und den Klemmring auf die Zündgasleitung schieben. 5. Die Zündgasleitung bis zum Anschlag in den Zündbrenner einschieben und Ver- schraubung anziehen (Drehmoment 10Nm). Dabei am Sechskant der flexiblen...
  • Seite 4 Replacing the ignition gas line NG-31E Notes on replacement of components on Wolf gas boilers Replacement of single components of the boiler and heating system must be carried out by a qualified fitter only. Before starting work, the boiler must be turned off and the gas stop cock closed.
  • Seite 5 Remplacement de la conduite de gaz d’al- lumage NG-31E Conseils relatifs au remplacement de pièces sur les chaudières Wolf Le remplacement de pièces composant la chaudière et l’installation de chauffage ne doit être effectué que par un installateur qualifié. La chaudière doit être mise hors service avant de commencer les travaux sur celle-ci.
  • Seite 6 Anello di fissaggio Raccordo a vite 10 Nm del bruciatore d’ accensione Al termine della trasformazione controllare la tenuta del gas! Wolf Caldaie Italia S.r.l., Via 25 Aprile 17, 20097 S. Donato Milanese (MI), Tel.: +39/02-5161641, Fax: +39/02-515216, Internet: www.wolfitalia.com 3043320_0405...
  • Seite 7 вращения 10 нанометров). При этом придерживать шестигранник гибкого газопровода, чтобы предотвратить его перекручивание. Сопло 10 Нм запальной горелки Зажим 10 Нм Резьбовое соединение запальной горелки По окончанию работ провести контроль герметичности газопровода! Wolf GmbH · à/ÿ 1380 · 84048 Ìàéíáóðã · òåë. +49 (8751) 74-0 · Fax +49 (8751) 741600 · èíòåðíåò: www.wolf-heiztechnik.de 3043320_0405...
  • Seite 8 3043320_0405...

Diese Anleitung auch für:

Ng-31e