▪ Les appareils ou les pièces remplacés dans le cadre de la garantie restent donc la propriété de la SA Varo. ▪ Nous nous réservons le droit de rejeter une réclamation lorsque l'achat ne peut être vérifié...
Geräteaustauschs führen. ▪ Geräte oder Teile, die im Rahmen der Garantie ausgetauscht werden, verbleiben daher im Eigentum von Varo NV. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, eine Reklamation abzulehnen, wenn der Kauf nicht überprüft werden kann oder wenn das Produkt offensichtlich nicht ordnungsgemäß...
▪ Por lo tanto, los dispositivos o piezas que se sustituyan en virtud de la garantía seguirán siendo propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho a rechazar una reclamación cuando no pueda verificarse la compra o cuando sea evidente que el producto no ha recibido el mantenimiento adecuado.
▪ I dispositivi o le parti sostituite in garanzia restano pertanto di proprietà di Varo NV. ▪ Ci riserviamo il diritto di rifiutare un reclamo quando non è possibile verificare l'acquisto o quando è...
Aksept av garantikrav kan aldri føre til forlengelse av garantiperioden eller start av en ny garantiperiode i tilfelle utskifting av enheten. ▪ Enheter eller deler som skiftes ut under garantien, forblir derfor Varo NVs eiendom. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise et krav når kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er tydelig at produktet ikke har blitt vedlikeholdt på...
▪ Enheder eller dele, der udskiftes under garantien, forbliver derfor Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os ret til at afvise et krav, når købet ikke kan verificeres, eller når det er tydeligt, at produktet ikke er blevet vedligeholdt korrekt.
Godkännande av garantianspråk kan aldrig leda till att garantiperioden förlängs eller att en ny garantiperiod börjar löpa vid byte av enhet. ▪ Enheter eller delar som byts ut under garantin förblir därför Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa en reklamation när köpet inte kan verifieras eller när det är uppenbart att produkten inte har underhållits på...
Takuuvaatimusten hyväksyminen ei voi koskaan johtaa takuuaikojen pidentämiseen eikä uuden takuuaikojen alkamiseen, jos laite vaihdetaan. ▪ Takuun puitteissa vaihdetut laitteet tai osat jäävät näin ollen Varo NV:n omaisuudeksi. ▪ Pidätämme oikeuden hylätä reklamaation, jos ostoa ei voida todentaa tai jos on selvää, että...
αντικατάστασης της συσκευής. ▪ Συνεπώς, οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται στο πλαίσιο της εγγύησης παραμένουν στην ιδιοκτησία της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε μια απαίτηση όταν η αγορά δεν μπορεί να επαληθευτεί ή όταν είναι σαφές ότι το προϊόν δεν έχει συντηρηθεί σωστά. (Καθαρές...
Uznání reklamace v rámci záruky nemůže nikdy vést k prodloužení záruční doby ani k zahájení nové záruční doby v případě výměny zařízení. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky proto zůstávají majetkem společnosti Varo Vyhrazujeme si právo zamítnout reklamaci, pokud nelze ověřit nákup nebo pokud je ▪...
▪ Uznanie roszczeń z tytułu gwarancji nie może prowadzić do przedłużenia okresu gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urządzenia. Urządzenia lub części wymienione w ramach gwarancji pozostają własnością Varo NV. ▪ ▪ Zastrzegamy sobie prawo do odrzucenia reklamacji, gdy nie można zweryfikować zakupu lub gdy jest oczywiste, że produkt nie był...
A jótállási igények elfogadása soha nem vezethet a jótállási időszak meghosszabbításához, illetve a készülék cseréje esetén új jótállási időszak kezdetéhez. ▪ A garancia keretében kicserélt készülékek vagy alkatrészek ezért a Varo NV tulajdonában maradnak. ▪ Fenntartjuk a jogot, hogy elutasítsuk a reklamációt, ha a vásárlás nem ellenőrizhető, vagy ha nyilvánvaló, hogy a terméket nem megfelelően karbantartották.
срока, ни к началу нового гарантийного срока в случае замены устройства. ▪ Таким образом, устройства или детали, замененные по гарантии, остаются собственностью компании Varo NV. ▪ Мы оставляем за собой право отклонить претензию, если невозможно проверить факт покупки или если очевидно, что изделие не обслуживалось должным образом.