Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VARO POWERPLUS POWX04810 Bersetzung Der Originalbetriebsanleitung

Handschleifer 220w
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VARO POWERPLUS POWX04810

  • Seite 3 POWX04810 FIG. A...
  • Seite 4 POWX04810 FIG. B FIG. C...
  • Seite 5 POWX04810 FIG. D FIG. E...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Met behulp van de stofopvangbox (Afb. C, Afb. D) ..........6 De vacuümadapter gebruiken (Fig. E) ..............6 TECHNISCHE GEGEVENS ..............7 REINIGING EN ONDERHOUD ............7 SERVICE-AFDELING ................7 OPSLAG ....................7 GARANTIE ..................7 MILIEU ....................8 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 7: Toepassing

    Verstikkingsgevaar! 1x schuurmachine 1x vacuümadapter 1x stofopvangbak 1x opbergetui 15x schuurpapier 1x handleiding (3xG60/3xG80/3xG100/3xG120/3xG240) Neem contact op met uw dealer als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 8: Symbolen

    Als u een elektrisch apparaat buitenshuis gebruikt, gebruik dan een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het risico op elektrische schokken. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 9: Persoonlijke Veiligheid

    Gebruik van het elektrische apparaat voor andere dan de bedoelde werkzaamheden kan leiden tot een gevaarlijke situatie. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 10: Service

    WAARSCHUWING: Het schuurpapier moet stevig op de schuurplaat zitten en mag niet losraken. WERKING Zorg ervoor dat u vertrouwd raakt met alle bedieningsfuncties en veiligheidsvereisten voordat u de schuurmachine gaat gebruiken. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 11: Schuren

    Plaats de andere kant van de vacuümadapter (8) op de stofzuigerbuis (niet meegeleverd). Duw de vacuümadapter met de hand in de juiste positie, zorg ervoor dat de vacuümadapter goed vastzit op de stofzuigerbuis. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 12: Technische Gegevens

    Schade en/of defecten als gevolg van oneigenlijk gebruik vallen ook niet onder de garantiebepalingen. ▪ We wijzen ook alle aansprakelijkheid af voor lichamelijk letsel als gevolg van onjuist gebruik van het gereedschap. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 13: Milieu

    Afval van elektrische apparaten mag niet worden behandeld als normaal huishoudelijk afval. Recycle waar recyclevoorzieningen aanwezig zijn. Neem contact op met uw gemeente of winkelier voor advies over recycling. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 14 Utilisation de l'adaptateur pour le vide (Fig. E) ............6 DONNÉES TECHNIQUES ..............7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............7 SERVICE APRÈS-VENTE ..............7 STOCKAGE ..................7 GARANTIE ..................7 ENVIRONNEMENT ................8 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 15: Application

    1x ponceuse 1x adaptateur d'aspirateur 1x boîte de dépoussiérage 1x étui de rangement 15x papier de verre 1x manuel (3xG60/3xG80/3xG100/3xG120/3xG240) Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter votre revendeur. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 16: Symboles

    Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution. ▪ Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à cet usage. L'utilisation d'un cordon adapté à l'extérieur réduit le risque d'électrocution. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 17: Sécurité Personnelle

    électrique, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut entraîner une situation dangereuse. Service Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 18: Conseils De Sécurité Supplémentaires Pour Les Ponceuses

    Attention : Cette ponceuse à main ne convient pas aux travaux de ponçage à l'eau. AVERTISSEMENT : Le papier de verre doit être fixé fermement sur le plateau de ponçage et ne doit pas se détacher. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 19: Fonctionnement

    Cela ne fonctionne que si le joint torique est correctement en place. 8.4.2 Pour retirer le produit de la ponceuse Pour retirer l'adaptateur d'aspiration de la ponceuse, suivre la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 20: Données Techniques

    ; des dommages ou défauts résultant d'un mauvais traitement, d'un accident ou d'une modification ; ainsi que des frais de transport. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 21: Environnement

    ▪ Les appareils ou les pièces remplacés dans le cadre de la garantie restent donc la propriété de la SA Varo. ▪ Nous nous réservons le droit de rejeter une réclamation lorsque l'achat ne peut être vérifié...
  • Seite 22 Using the dust collection box (Fig. C, Fig. D) ............6 Using the vacuum adaptor (Fig. E) ................6 TECHNICAL DATA ................7 CLEANING AND MAINTENANCE ............7 SERVICE DEPARTMENT ..............7 STORAGE ................... 7 WARRANTY ..................8 ENVIRONMENT ................... 8 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 23: Application

    Danger of suffocation! 1x sander 1x vacuum adaptor 1x dust collection box 1x storage case 15x sandpaper 1x manual (3xG60/3xG80/3xG100/3xG120/3xG240) When parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 24: Symbols

    Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. ▪ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 25: Personal Safety

    Service ▪ Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 26: Additional Safety-Hints For Sanders

    Disconnecting the tool will prevent accidental starting that could cause serious injury. Do not sand plaster surfaces, (WARNING: In this case your guarantee becomes void) this may clog the motor (brushes, ball bearings, ..). Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 27: Sanding

    8.4.4 To remove from the vacuum cleaner tube When removing the vacuum adaptor from the vacuum cleaner tube, follow the above procedure in reverse order. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 28: Technical Data

    ▪ Protect it from exposure to direct sunlight. Keep it in the dark, if possible. ▪ Don’t keep it in plastic bags to avoid humidity build-up. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 29: Warranty

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Seite 30 Verwendung der Staubsammelbox (Abb. C, Abb. D) ..........7 Verwendung des Vakuumadapters (Abb. E) ............7 TECHNISCHE DATEN ................ 7 REINIGUNG UND WARTUNG ............7 SERVICEABTEILUNG ................ 8 LAGERUNG ..................8 GARANTIE ..................8 UMWELT ..................... 9 Urheberrecht © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 31: Anmeldung

    Plastiktüten spielen! Es besteht Erstickungsgefahr! 1x Handschleifer 1x Vakuum-Adapter 1x Staubsammelbox 1x Aufbewahrungskoffer 15x Schleifpapier 1x Handbuch (3xK60/3xK80/3xK100/3xK120/3xK240)) Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Urheberrecht © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 32: Symbole

    Missbrauchen Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Ausstecken des Elektrowerkzeugs. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags. Urheberrecht © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 33: Persönliche Sicherheit

    Pflegen Sie Elektrowerkzeuge. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder festsitzen, ob Teile gebrochen sind und ob andere Bedingungen vorliegen, die den Betrieb des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen könnten. Lassen Sie ein beschädigtes Urheberrecht © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 34: Dienst

    Befestigen Sie dann das Schleifpapier an der Schleifplatte, indem Sie das Klettsystem des Schleifpapiers und der Schleifplatte verwenden. ▪ Achten Sie darauf, dass die Perforationen des Papiers mit denen der Schleifplatte übereinstimmen, um eine optimale Staubabsaugung zu gewährleisten. Urheberrecht © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 35: Betrieb

    Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein: Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter (1) in die Position "I". ▪ Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus: Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position "O". WARNUNG: Verwenden Sie die Maschine niemals zum Schleifen von Werkstücken aus Magnesium. Urheberrecht © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 36: Verwendung Der Staubsammelbox (Abb. C, Abb. D)

    Halten Sie die Maschine und die Lüftungsschlitze stets sauber, um ein sicheres und effizientes Arbeiten zu gewährleisten. ▪ Vergewissern Sie sich immer, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen. Urheberrecht © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 37: Serviceabteilung

    Geräteaustauschs führen. ▪ Geräte oder Teile, die im Rahmen der Garantie ausgetauscht werden, verbleiben daher im Eigentum von Varo NV. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, eine Reklamation abzulehnen, wenn der Kauf nicht überprüft werden kann oder wenn das Produkt offensichtlich nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 38: Umwelt

    Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Urheberrecht © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Seite 39 Utilización del adaptador de vacío (Fig. E) .............. 7 DATOS TÉCNICOS ................7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............7 SERVICIO TÉCNICO ................7 ALMACENAMIENTO ................7 GARANTÍA ..................8 MEDIO AMBIENTE ................8 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 40: Aplicación

    1x adaptador de vacío 1x caja de recogida de polvo 1x estuche 15 lijas (3xG60/3xG80/3xG100/ 1x manual 3xG120/3xG240) Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con su distribuidor. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 41: Símbolos

    No maltrate el cable. No utilice nunca el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 42: Seguridad Personal

    Si está dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 43: Servicio

    Si la superficie del plato lijador se desgasta prematuramente, disminuya la cantidad de presión aplicada durante el funcionamiento de la herramienta. La garantía no cubre los daños en el plato. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 44: Operación

    Para desmontar el guardapolvo, siga el procedimiento anterior en orden inverso. 8.3.3 Puerta de la caja de polvo (Fig. D) Alternativamente, para vaciar el depósito de polvo, también puede abrir la puerta (9) de la parte trasera. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 45: Utilización Del Adaptador De Vacío (Fig. E)

    ▪ Protéjalo de la luz solar directa. Manténgalo en la oscuridad, si es posible. ▪ No lo guardes en bolsas de plástico para evitar la acumulación de humedad. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 46: Garantía

    ▪ Por lo tanto, los dispositivos o piezas que se sustituyan en virtud de la garantía seguirán siendo propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho a rechazar una reclamación cuando no pueda verificarse la compra o cuando sea evidente que el producto no ha recibido el mantenimiento adecuado.
  • Seite 47 Utilizzo dell'adattatore per il vuoto (Fig. E) .............. 6 DATI TECNICI ..................7 PULIZIA E MANUTENZIONE .............. 7 REPARTO ASSISTENZA ..............7 IMMAGAZZINAMENTO ............... 7 GARANZIA ..................8 AMBIENTE ..................8 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 48: Applicazione

    1x Adattatore per vuoto 1x scatola di raccolta della polvere 1x custodia di stoccaggio 15x carta vetrata 1 manuale (3xG60/3xG80/3xG100/3xG120/3xG240) In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il rivenditore. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 49: Simboli

    Se l'uso di un utensile elettrico in un luogo umido è inevitabile, utilizzare un'alimentazione protetta da un dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 50: Sicurezza Personale

    L'uso dell'elettroutensile per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare situazioni di pericolo. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 51: Servizio

    Attenzione: Questa levigatrice a mano non è adatta a lavori di levigatura a umido. AVVERTENZA: la carta abrasiva deve essere montata saldamente sulla piastra di levigatura e non deve allentarsi. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 52: Funzionamento

    Inserire l'adattatore per il vuoto (8) nella porta di aspirazione della polvere (5), spingere l'adattatore per il vuoto a mano nella posizione corretta, assicurandosi che l'adattatore per il vuoto sia ben fissato. Questo funziona solo se l'O-ring è correttamente in posizione. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 53: Dati Tecnici

    ▪ Proteggerlo dall'esposizione diretta alla luce del sole. Se possibile, conservatelo al buio. ▪ Non conservatelo in sacchetti di plastica per evitare l'accumulo di umidità. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 54: Garanzia

    ▪ I dispositivi o le parti sostituite in garanzia restano pertanto di proprietà di Varo NV. ▪ Ci riserviamo il diritto di rifiutare un reclamo quando non è possibile verificare l'acquisto o quando è...
  • Seite 55 Utilizar o adaptador de vácuo (Fig. E) ..............6 DADOS TÉCNICOS ................7 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............... 7 SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA .............. 7 ARMAZENAMENTO ................7 GARANTIA ..................8 AMBIENTE ..................8 Direitos de autor © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 56: Aplicação

    1x adaptador de vácuo 1x caixa de recolha de poeiras 1x estojo de armazenamento 15x lixa 1x manual (3xG60/3xG80/3xG100/3xG120/3xG240) Se houver peças em falta ou danificadas, contacte o seu revendedor. Direitos de autor © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 57: Símbolos

    Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, utilize um cabo de extensão adequado para utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque elétrico. Direitos de autor © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 58: Segurança Pessoal

    Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as brocas, etc., de acordo com estas instruções e da forma prevista para o tipo específico de ferramenta eléctrica, tendo em Direitos de autor © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 59: Serviço

    Os danos no prato de apoio não estão cobertos pela garantia. Atenção: Esta lixadora manual não é adequada para trabalhos de lixagem com água. Direitos de autor © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 60: Funcionamento

    Isto só funciona se o O-ring estiver corretamente colocado. Direitos de autor © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 61: Dados Técnicos

    ▪ Protegê-lo da exposição direta à luz solar. Se possível, mantê-lo no escuro. ▪ Não o guarde em sacos de plástico para evitar a acumulação de humidade. Direitos de autor © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 62: Garantia

    Os resíduos produzidos pelos aparelhos eléctricos não devem ser tratados como o lixo doméstico normal. Recicle nos locais onde existem instalações de reciclagem. Consulte a autoridade local ou o retalhista para obter conselhos sobre reciclagem. Direitos de autor © 2025 VARO www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 63 Bruk av støvoppsamlingsboksen (fig. C, fig. D) ............6 Bruk av vakuumadapteren (fig. E) ................6 TEKNISKE DATA ................7 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ........... 7 SERVICEAVDELINGEN ..............7 OPPBEVARING ................... 7 GARANTI ..................... 8 MILJØ ....................8 Opphavsrett © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 64: Palmesliper 220W

    ADVARSEL Emballasjematerialer er ikke leketøy! Barn må ikke leke med plastposer! Fare for kvelning! 1x slipemaskin 1x vakuumadapter 1x støvoppsamlingsboks 1x oppbevaringsveske 15x sandpapir 1x manuell (3xG60/3xG80/3xG100/3xG120/3xG240) Ta kontakt med forhandleren hvis deler mangler eller er skadet. Opphavsrett © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 65: Symboler

    Bruk av en ledning som er egnet for utendørs bruk, reduserer risikoen for elektrisk støt. ▪ Hvis det er uunngåelig å bruke et elektroverktøy på et fuktig sted, må du bruke en jordfeilbryterbeskyttet strømforsyning. Bruk av jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk støt. Opphavsrett © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 66: Personlig Sikkerhet

    Service ▪ La en kvalifisert reparatør utføre service på elektroverktøyet, og bruk kun identiske reservedeler. Dette sikrer at sikkerheten til elektroverktøyet opprettholdes. Opphavsrett © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 67: Ytterligere Sikkerhetsanvisninger For Slipemaskiner

    Ved å koble fra verktøyet forhindrer du utilsiktet start som kan føre til alvorlige personskader. Ikke slip pussede overflater (ADVARSEL: I så fall bortfaller garantien), da dette kan føre til tilstopping av motoren (børster, kulelagre osv.). Opphavsrett © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 68: Sliping

    8.4.4 For å fjerne fra støvsugerrøret Når du fjerner vakuumadapteren fra støvsugerrøret, følger du fremgangsmåten ovenfor i motsatt rekkefølge. Opphavsrett © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 69: Tekniske Data

    ▪ Beskytt den mot direkte sollys. Oppbevar den i mørke, hvis mulig. ▪ Ikke oppbevar den i plastposer for å unngå opphopning av fuktighet. Opphavsrett © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 70: Garanti

    Aksept av garantikrav kan aldri føre til forlengelse av garantiperioden eller start av en ny garantiperiode i tilfelle utskifting av enheten. ▪ Enheter eller deler som skiftes ut under garantien, forblir derfor Varo NVs eiendom. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise et krav når kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er tydelig at produktet ikke har blitt vedlikeholdt på...
  • Seite 71 Brug af støvopsamlingsboksen (fig. C, fig. D) ............6 Brug af vakuumadapteren (fig. E) ................6 TEKNISKE DATA ................7 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ..........7 SERVICEAFDELING ................7 OPBEVARING ..................7 GARANTI ..................... 8 MILJØ ....................8 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 72: Anvendelse

    ADVARSEL Emballagematerialer er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer! Fare for kvælning! 1x slibemaskine 1x vakuumadapter 1x støvopsamlingsboks 1x opbevaringskasse 15x sandpapir 1x manual (3xG60/3xG80/3xG100/3xG120/3xG240) Hvis dele mangler eller er beskadigede, skal du kontakte din forhandler. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 73: Symboler

    Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, reducerer risikoen for elektrisk stød. ▪ Hvis det er uundgåeligt at bruge et elværktøj på et fugtigt sted, skal du bruge en fejlstrømsafbryder (RCD). Brug af en RCD reducerer risikoen for elektrisk stød. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 74: Personlig Sikkerhed

    Service ▪ Få dit elværktøj serviceret af en kvalificeret reparatør, der kun bruger identiske reservedele. Dette vil sikre, at elværktøjets sikkerhed opretholdes. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 75: Yderligere Sikkerhedsanvisninger Til Slibemaskiner

    Afbrydelse af værktøjet forhindrer utilsigtet start, der kan forårsage alvorlig personskade. Slib ikke gipsoverflader (ADVARSEL: I så fald bortfalder din garanti), da dette kan tilstoppe motoren (børster, kuglelejer, ...). Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 76: Slibning

    8.4.4 For at fjerne fra støvsugerrøret Når du fjerner vakuumadapteren fra støvsugerrøret, skal du følge ovenstående procedure i omvendt rækkefølge. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 77: Tekniske Data

    ▪ Beskyt den mod direkte sollys. Opbevar den i mørke, hvis det er muligt. ▪ Opbevar det ikke i plastikposer for at undgå fugtophobning. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Seite 78: Garanti

    ▪ Enheder eller dele, der udskiftes under garantien, forbliver derfor Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os ret til at afvise et krav, når købet ikke kan verificeres, eller når det er tydeligt, at produktet ikke er blevet vedligeholdt korrekt.
  • Seite 79 Användning av dammuppsamlingsboxen (Fig. C, Fig. D) ........6 Använda vakuumadapter (fig. E) ................6 TEKNISKA DATA ................7 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ............7 SERVICEAVDELNING ................ 7 FÖRVARING ..................7 GARANTI ..................... 8 MILJÖ ....................8 Upphovsrätt © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 80: Tillämpning

    VARNING Förpackningsmaterial är inga leksaker! Barn får inte leka med plastpåsar! Risk för kvävning! 1x slipmaskin 1x vakuumadapter 1x dammuppsamlingslåda 1x förvaringsväska 15x sandpapper 1x manual (3xG60/3xG80/3xG100/3xG120/3xG240) Om delar saknas eller är skadade, kontakta din återförsäljare. Upphovsrätt © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 81: Symboler

    ▪ Om det är oundvikligt att använda ett elverktyg i fuktiga utrymmen ska du använda en jordfelsbrytare (RCD). Användningen av en jordfelsbrytare minskar risken för elektriska stötar. Upphovsrätt © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 82: Personlig Säkerhet

    än avsett kan det leda till farliga situationer. Service ▪ Låt en behörig fackman utföra service på elverktyget och använd endast identiska reservdelar. På så sätt säkerställs att elverktygets säkerhet bibehålls. Upphovsrätt © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 83: Ytterligare Säkerhetstips För Slipmaskiner

    Om verktyget kopplas bort förhindras oavsiktlig start som kan orsaka allvarliga personskador. Slipa inte putsytor (VARNING: I detta fall upphör garantin att gälla), eftersom detta kan täppa till motorn (borstar, kullager, ...). Upphovsrätt © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 84: Slipning

    8.4.4 För att ta bort från dammsugarröret När du tar bort vakuumadaptern från dammsugarröret, följ ovanstående procedur i omvänd ordning. Upphovsrätt © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 85: Tekniska Data

    Förvara den oåtkomligt för barn, stabilt och säkert, svalt och torrt, undvik för höga och för låga temperaturer. ▪ Skydda den från att utsättas för direkt solljus. Förvara den om möjligt i mörker. ▪ Förvara den inte i plastpåsar för att undvika att fukten byggs upp. Upphovsrätt © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Seite 86: Garanti

    Godkännande av garantianspråk kan aldrig leda till att garantiperioden förlängs eller att en ny garantiperiod börjar löpa vid byte av enhet. ▪ Enheter eller delar som byts ut under garantin förblir därför Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa en reklamation när köpet inte kan verifieras eller när det är uppenbart att produkten inte har underhållits på...
  • Seite 87 Pölynkeräyslaatikon käyttö (kuva C, kuva D)............6 Tyhjiösovittimen käyttö (kuva E) ................6 TEKNISET TIEDOT ................7 PUHDISTUS JA HUOLTO..............7 HUOLTO-OSASTO ................7 VARASTOINTI ..................7 TAKUU ....................8 YMPÄRISTÖ ..................8 Tekijänoikeus © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 88: Hakemus

    Säilytä pakkausmateriaalit mahdollisimman pitkälle takuuaikana. Hävitä ne sen jälkeen paikalliseen jätehuoltojärjestelmään. VAROITUS Pakkausmateriaalit eivät ole leluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla! Tukehtumisvaara! 1x hiomakone 1x tyhjiösovitin 1x pölynkeräyslaatikko 1x säilytyslaukku 15x hiomapaperia 1x käyttöohje (3xG60/3xG80/3xG100/3xG120/3xG240) Tekijänoikeus © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 89: Symbolit

    Pidä johto kaukana lämmöstä, öljystä, terävistä reunoista tai liikkuvista osista. Vaurioituneet tai kietoutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. ▪ Kun käytät sähkötyökalua ulkona, käytä ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan johdon käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Tekijänoikeus © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 90: Henkilökohtainen Turvallisuus

    Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin tarkoitettuun toimintaan voi johtaa vaaratilanteeseen. Palvelu ▪ Anna sähkötyökalun huollettavaksi ammattitaitoisen korjaajan toimesta, joka käyttää vain samanlaisia varaosia. Näin varmistetaan, että sähkötyökalun turvallisuus säilyy. Tekijänoikeus © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 91: Lisävihjeitä Hiomakoneiden Turvallisuudesta

    Työkalun irrottaminen estää tahattoman käynnistymisen, joka voi aiheuttaa vakavia vammoja. Älä hio rappauspintoja (VAROITUS: Tässä tapauksessa takuu raukeaa), sillä se voi tukkia moottorin (harjat, kuulalaakerit, ...). Tekijänoikeus © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 92: Hionta

    Aseta imusovittimen (8) toinen puoli pölynimurin putkeen (ei sisälly). Työnnä imusovitin käsin oikeaan asentoon ja varmista, että imusovitin on tiukasti kiinni imuriputkessa. 8.4.4 Poistaminen pölynimurin putkesta Kun irrotat tyhjiösovittimen pölynimurin putkesta, noudata edellä mainittua menettelyä päinvastaisessa järjestyksessä. Tekijänoikeus © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 93: Tekniset Tiedot

    Säilytä sitä lasten ulottumattomissa, vakaassa ja turvallisessa paikassa, viileässä ja kuivassa paikassa, vältä liian korkeita ja liian alhaisia lämpötiloja. ▪ Suojaa se suoralta auringonvalolta. Pidä se pimeässä, jos mahdollista. ▪ Älä säilytä sitä muovipusseissa kosteuden kertymisen välttämiseksi. Tekijänoikeus © 2025 VARO www.varo.com S i v u...
  • Seite 94: Takuu

    Takuuvaatimusten hyväksyminen ei voi koskaan johtaa takuuaikojen pidentämiseen eikä uuden takuuaikojen alkamiseen, jos laite vaihdetaan. ▪ Takuun puitteissa vaihdetut laitteet tai osat jäävät näin ollen Varo NV:n omaisuudeksi. ▪ Pidätämme oikeuden hylätä reklamaation, jos ostoa ei voida todentaa tai jos on selvää, että...
  • Seite 95 Χρήση του προσαρμογέα κενού (Σχ. E) ..............7 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ................7 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ............7 ΤΜΉΜΑ ΕΞΥΠΗΡΈΤΗΣΗΣ..............8 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ..................8 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................... 8 ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝ ..................9 Πνευματικά δικαιώματα © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α www.varo.com...
  • Seite 96: Εφαρμογή

    1x τριβείο 1x προσαρμογέας κενού 1x κουτί συλλογής σκόνης 1x θήκη αποθήκευσης 15x γυαλόχαρτο 1x εγχειρίδιο (3xG60/3xG80/3xG100/3xG120/3xG240) Όταν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν υποστεί ζημιά, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. Πνευματικά δικαιώματα © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α www.varo.com...
  • Seite 97: Συμβολα

    ▪ Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο, χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο προέκτασης κατάλληλο για εξωτερική χρήση. Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για εξωτερική χρήση μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Πνευματικά δικαιώματα © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α www.varo.com...
  • Seite 98: Προσωπική Ασφάλεια

    κοπής με κοφτερές ακμές κοπής είναι λιγότερο πιθανό να κολλήσουν και ελέγχονται ευκολότερα. ▪ Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα εξαρτήματα και τα εργαλεία κ.λπ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες και με τον τρόπο που προβλέπεται για τον συγκεκριμένο τύπο Πνευματικά δικαιώματα © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α www.varo.com...
  • Seite 99: Υπηρεσία

    πλέον σταθερό κράτημα. Εάν η επιφάνεια του μαξιλαριού στήριξης φθείρεται πρόωρα, μειώστε την πίεση που ασκείται κατά τη λειτουργία του εργαλείου. Η ζημιά στο μαξιλάρι δεν καλύπτεται από την εγγύηση. Πνευματικά δικαιώματα © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α www.varo.com...
  • Seite 100: Λειτουργια

    στερεωμένο. Αυτό λειτουργεί μόνο όταν ο δακτύλιος Ο είναι σωστά τοποθετημένος στη θέση του. Για να αφαιρέσετε 8.3.2 Κατά την αφαίρεση του κουτιού σκόνης, ακολουθήστε την παραπάνω διαδικασία με αντίστροφη σειρά. Πνευματικά δικαιώματα © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α www.varo.com...
  • Seite 101: Χρήση Του Προσαρμογέα Κενού (Σχ. E)

    Για ασφαλή και αποτελεσματική εργασία, διατηρείτε πάντα το μηχάνημα και τις σχισμές εξαερισμού καθαρά. ▪ Βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και αποσυνδεδεμένο από την πρίζα πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία στο εργαλείο. Πνευματικά δικαιώματα © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α www.varo.com...
  • Seite 102: Τμήμα Εξυπηρέτησησ

    αντικατάστασης της συσκευής. ▪ Συνεπώς, οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται στο πλαίσιο της εγγύησης παραμένουν στην ιδιοκτησία της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε μια απαίτηση όταν η αγορά δεν μπορεί να επαληθευτεί ή όταν είναι σαφές ότι το προϊόν δεν έχει συντηρηθεί σωστά. (Καθαρές...
  • Seite 103: Περιβάλλον

    Τα απόβλητα που παράγονται από ηλεκτρικά μηχανήματα δεν πρέπει να αντιμετωπίζονται όπως τα συνήθη οικιακά απορρίμματα. Παρακαλούμε ανακυκλώστε όπου υπάρχουν εγκαταστάσεις ανακύκλωσης. Ενημερωθείτε από την Τοπική Αρχή ή τον έμπορο λιανικής πώλησης για συμβουλές ανακύκλωσης. Πνευματικά δικαιώματα © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α www.varo.com...
  • Seite 104 Použití vakuového adaptéru (obr. E)................ 6 TECHNICKÉ ÚDAJE ................7 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ................7 SERVISNÍ ODDĚLENÍ ................. 7 SKLADOVÁNÍ ..................7 ZÁRUKA ....................8 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ................. 8 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 105: Aplikace

    1x bruska 1x vakuový adaptér 1x úložné pouzdro 1x box na zachytávání prachu 15x brusný papír 1x manuál (3xG60/3xG80/3xG100/3xG120/3xG240) V případě chybějících nebo poškozených dílů se obraťte na svého prodejce. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 106: Symboly

    částí. Poškozené nebo zamotané šňůry zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. ▪ Při práci s elektrickým nářadím venku používejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Použití šňůry vhodné pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 107: Osobní Bezpečnost

    Použití elektrického nářadí k jiným než určeným činnostem by mohlo vést k nebezpečným situacím. Služba ▪ Servis elektrického nářadí svěřte kvalifikovanému opraváři, který používá pouze identické náhradní díly. Tím zajistíte, že bude zachována bezpečnost elektrického nářadí. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 108: Další Bezpečnostní Pokyny Pro Brusky

    Odpojením nářadí zabráníte náhodnému spuštění, které by mohlo způsobit vážné zranění. Nebrousit omítnuté povrchy, (POZOR: v tomto případě zaniká záruka) může dojít k zanesení motoru (kartáče, kuličková ložiska, ..). Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 109: Broušení

    Zatlačte rukou na adaptér vysavače do správné polohy, ujistěte se, že je adaptér vysavače pevně připevněn na trubici vysavače. Vyjmutí z trubice vysavače 8.4.4 Při vyjímání vakuového adaptéru z trubice vysavače postupujte podle výše uvedeného postupu v opačném pořadí. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 110: Technické Údaje

    ▪ Chraňte jej před přímým slunečním zářením. Pokud je to možné, uchovávejte ji ve tmě. Neuchovávejte je v plastových sáčcích, abyste zabránili hromadění vlhkosti. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 111: Záruka

    Uznání reklamace v rámci záruky nemůže nikdy vést k prodloužení záruční doby ani k zahájení nové záruční doby v případě výměny zařízení. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky proto zůstávají majetkem společnosti Varo Vyhrazujeme si právo zamítnout reklamaci, pokud nelze ověřit nákup nebo pokud je ▪...
  • Seite 112 Použitie vákuového adaptéra (obr. E) ..............6 TECHNICKÉ ÚDAJE ................7 ČISTENIE A ÚDRŽBA ................. 7 SERVISNÉ ODDELENIE ..............7 SKLADOVANIE ................... 7 ZÁRUKA ....................8 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............8 Autorské práva © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 113: Aplikácia

    1x vákuový adaptér rukoväťou 1x úložné puzdro 1x box na zachytávanie prachu 1x manuál 15x brúsny papier (3xG60/3xG80/3xG100/3xG120/3xG240) V prípade chýbajúcich alebo poškodených dielov sa obráťte na svojho predajcu. Autorské práva © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 114: Symboly

    ▪ Pri práci s elektrickým náradím vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Použitie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Autorské práva © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 115: Osobná Bezpečnosť

    Používanie elektrického náradia na iné operácie, než na aké je určené, by mohlo viesť k nebezpečným situáciám. Autorské práva © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 116: Služba

    Na poškodenie podložky sa nevzťahuje záruka. Pozor: Táto vibračná brúska nie je vhodná na mokré brúsenie. UPOZORNENIE: Brúsny papier musí byť pevne nasadený na brúsnej doske a nesmie sa uvoľniť. Autorské práva © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 117: Operácia

    Druhú stranu vysávacieho adaptéra (8) nasaďte na trubicu vysávača (nie je súčasťou dodávky). Zatlačte vysávací adaptér rukou do správnej polohy, uistite sa, že je vysávací adaptér pevne upevnený na trubici vysávača. Autorské práva © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 118: Technické Údaje

    ▪ Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením. Ak je to možné, uchovávajte ho v tme. ▪ Neuchovávajte ho v plastových vreckách, aby ste zabránili hromadeniu vlhkosti. Autorské práva © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 119: Záruka

    S odpadom z elektrických strojov by sa nemalo zaobchádzať ako s bežným odpadom z domácnosti. Recyklujte ho tam, kde existujú recyklačné zariadenia. Informácie o recyklácii získate od miestneho úradu alebo predajcu. Autorské práva © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 120 Utilizarea adaptorului de vid (Fig. E) ................ 6 DATE TEHNICE ................... 7 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE ............7 DEPARTAMENTUL DE SERVICE ............7 DEPOZITARE ..................8 GARANȚIE ..................8 MEDIUL ÎNCONJURĂTOR ..............8 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 121: Aplicație

    1x cutie de colectare a prafului 1x cutie de depozitare 15x șmirghel 1x manual (G60/3xG80/3xG100/3xG120/3xG240) În cazul în care lipsesc sau sunt deteriorate piese, vă rugăm să contactați distribuitorul. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 122: Simboluri

    Dacă utilizarea unei scule electrice într-o locație umedă este inevitabilă, utilizați o sursă protejată de un dispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui RCD reduce riscul de șoc electric. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 123: Siguranța Personală

    Service ▪ Asigurați întreținerea uneltei electrice de către un reparator calificat, folosind numai piese de schimb identice. Acest lucru va asigura menținerea siguranței sculei electrice. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 124: Sfaturi Suplimentare De Siguranță Pentru Șlefuitoare

    Atenție: Această șlefuitor delta nu este potrivită pentru lucrări de șlefuire umedă. AVERTISMENT: Hârtia de șlefuit trebuie să fie fixată ferm pe placa de șlefuit și nu trebuie să se desprindă. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 125: Funcționare

    Acest lucru funcționează numai atunci când O-ring-ul este bine poziționat. Pentru a scoate din șlefuitor 8.4.2 Atunci când scoateți adaptorul de aspirare din șlefuitor, urmați procedura de mai sus în ordine inversă. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 126: Date Tehnice

    Înlocuirea cablului de conectare trebuie să fie efectuată numai de către departamentul nostru de service (a se vedea ultima pagină) sau de către o persoană calificată (electrician calificat). Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 127: Depozitare

    Deșeurile produse de aparatele electrice nu trebuie tratate ca deșeurile menajere obișnuite. Vă rugăm să le reciclați acolo unde există instalații de reciclare. Consultați autoritatea locală sau comerciantul pentru sfaturi privind reciclarea. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 128 Korzystanie z adaptera próżniowego (rys. E) ............6 DANE TECHNICZNE ................7 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ............ 7 DZIAŁ SERWISU ................. 7 PRZECHOWYWANIE ................7 GWARANCJA ..................8 ŚRODOWISKO ..................8 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 129: Zastosowanie

    1x adapter próżniowy 1x szlifierka 1x pojemnik na pył 1x etui do przechowywania 15x papier ścierny 1x instrukcja obsługi (3xG60/3xG80/3xG100/3xG120/3xG240) W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 130: Symbole

    ▪ Podczas korzystania z elektronarzędzia na zewnątrz należy używać przedłużacza przystosowanego do użytku na zewnątrz. Użycie przewodu przystosowanego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 131: Bezpieczeństwo Osobiste

    łatwiejsze do kontrolowania. ▪ Elektronarzędzia, osprzętu, końcówek narzędziowych itp. należy używać zgodnie z niniejszymi instrukcjami i w sposób przewidziany dla danego typu elektronarzędzia, Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 132: Usługa

    Uszkodzenie talerza nie jest objęte gwarancją. Uwaga: Ta Szlifierka oscylacyjna delta nie nadaje się do szlifowania na mokro. OSTRZEŻENIE: Papier ścierny musi być mocno zamocowany na płycie szlifierskiej i nie może się poluzować. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 133: Działanie

    Włóż adapter podciśnieniowy (8) do portu odsysania pyłu (5), wciśnij adapter podciśnieniowy ręcznie w prawidłowe położenie, upewnij się, że adapter podciśnieniowy jest dobrze zamocowany. Działa to tylko wtedy, gdy o-ring jest prawidłowo założony. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 134: Dane Techniczne

    ▪ Chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Jeśli to możliwe, przechowuj go w ciemności. ▪ Nie przechowuj go w plastikowych torebkach, aby uniknąć gromadzenia się wilgoci. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Seite 135: Gwarancja

    ▪ Uznanie roszczeń z tytułu gwarancji nie może prowadzić do przedłużenia okresu gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urządzenia. Urządzenia lub części wymienione w ramach gwarancji pozostają własnością Varo NV. ▪ ▪ Zastrzegamy sobie prawo do odrzucenia reklamacji, gdy nie można zweryfikować zakupu lub gdy jest oczywiste, że produkt nie był...
  • Seite 136 A porgyűjtő doboz használata (C. ábra, D. ábra) ............ 6 A vákuumadapter használata (E ábra) ..............6 TECHNIKAI ADATOK ................. 7 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ............7 SZERVIZ RÉSZLEG ................7 TÁROLÁS .................... 7 GARANCIA ..................7 KÖRNYEZETVÉDELEM..............8 Szerzői jog © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 137: Alkalmazás

    FIGYELMEZTETÉS A csomagolóanyagok nem játékok! A gyermekek nem játszhatnak műanyag zacskókkal! Fulladásveszély! 1x csiszológép segédfogantyúval 1x vákuumadapter szerelve 1x tároló tok 1x porgyűjtő doboz 1x kézikönyv 15x csiszolópapír (3xG60/3xG80/3xG100/3xG120/3xG240) alkatrészek hiányoznak vagy megsérültek, kérjük, forduljon kereskedőhöz. Szerzői jog © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 138: Szimbolok

    A sérült vagy összegabalyodott zsinór növeli az áramütés veszélyét. ▪ Ha elektromos szerszámot használ kültéren, használjon kültéri használatra alkalmas hosszabbítót. A kültéri használatra alkalmas vezeték használata csökkenti az áramütés veszélyét. Szerzői jog © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 139: Személyes Biztonság

    Használja az elektromos szerszámot, a tartozékokat és a szerszámhegyeket stb. a jelen használati utasításnak megfelelően és az adott típusú elektromos szerszámhoz előírt módon, figyelembe véve a munkakörülményeket és az elvégzendő munkát. Az elektromos Szerzői jog © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 140: Szolgáltatás

    Az alátétlap sérülésére a garancia nem terjed ki. Figyelem! Ez az delta csiszológép nem alkalmas nedves csiszolási munkákhoz. FIGYELMEZTETÉS: A csiszolópapírnak szilárdan kell illeszkednie a csiszolólapra, és nem szabad meglazulnia. Szerzői jog © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 141: Operation

    Ez csak akkor működik, ha az O-gyűrű megfelelően a helyén van. A csiszológépből való eltávolításhoz 8.4.2 A vákuumadapter csiszolóról való eltávolításakor a fenti eljárást fordított sorrendben kövesse. Szerzői jog © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 142: Technikai Adatok

    és dugók, vagy tartozékokat, mint például fúrógépek, fúrófejek, fűrészlapok stb.; a rossz bánásmódból, balesetből vagy módosításból eredő károkat vagy hibákat; valamint a szállítási költségeket. Szerzői jog © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Seite 143: Környezetvédelem

    A jótállási igények elfogadása soha nem vezethet a jótállási időszak meghosszabbításához, illetve a készülék cseréje esetén új jótállási időszak kezdetéhez. ▪ A garancia keretében kicserélt készülékek vagy alkatrészek ezért a Varo NV tulajdonában maradnak. ▪ Fenntartjuk a jogot, hogy elutasítsuk a reklamációt, ha a vásárlás nem ellenőrizhető, vagy ha nyilvánvaló, hogy a terméket nem megfelelően karbantartották.
  • Seite 144 Использование вакуумного адаптера (рис. E) ..........7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ..............7 ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ............8 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ ..............8 ХРАНЕНИЕ ..................8 ГАРАНТИЯ ..................8 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ..............9 С т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 145: Приложение

    играть с пластиковыми пакетами! Опасность удушья! 1 шлифовальная 1x вакуумный адаптер 1x пылесборник 1x футляр для хранения 15x наждачная бумага 1x руководство (3xG60/3xG80/3xG100/3xG120/3xG240) Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к дилеру. С т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 146: Символы

    масла, острых кромок и движущихся частей. Поврежденные или перепутанные шнуры повышают риск поражения электрическим током. ▪ При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинитель, подходящий для использования вне помещений. Использование шнура, С т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 147: Личная Безопасность

    отремонтируйте его перед использованием. Многие несчастные случаи происходят из-за плохого обслуживания электроинструментов. ▪ Держите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками реже застревают и легче контролируются. С т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 148: Сервис

    Затем прикрепите песочную бумагу к шлифовальной пластине, используя систему крючков и петель на песочной бумаге и шлифовальной пластине. ▪ Убедитесь, что перфорация на бумаге совпадает с перфорацией на шлифовальной пластине, чтобы обеспечить оптимальный сбор пыли. С т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 149: Операция

    Медленно перемещайте шлифовальную машину по заготовке, используя движения вперед-назад или из стороны в сторону. ▪ По окончании шлифования снимите шлифовальную машину с обрабатываемой детали и выключите ее. С т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 150: Включение-Выключение (Рис. A)

    Скорость вращения 14000 мин-1 Длина кабеля Шлифовальная поверхность 140x140x80 мм Двигатель с угольной щеткой Да Скорость колебаний 28000 мин-1 Мягкая рукоятка Да Система крючков и петель Да С т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 151: Очистка И Обслуживание

    (использование в целях, для которых устройство не подходит), некомпетентного использования (например, несоблюдение инструкций, приведенных в руководстве), неквалифицированного монтажа, удара молнии, ошибочного напряжения сети. Этот список не является исчерпывающим. С т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Seite 152: Окружающая Среда

    срока, ни к началу нового гарантийного срока в случае замены устройства. ▪ Таким образом, устройства или детали, замененные по гарантии, остаются собственностью компании Varo NV. ▪ Мы оставляем за собой право отклонить претензию, если невозможно проверить факт покупки или если очевидно, что изделие не обслуживалось должным образом.
  • Seite 153 Използване на вакуумния адаптер (фиг. Е) ............7 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ............... 8 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ............8 СЕРВИЗЕН ОТДЕЛ ................8 СЪХРАНЕНИЕ..................8 ГАРАНЦИЯ ..................9 ОКОЛНА СРЕДА ................9 Авторско право © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...
  • Seite 154: Приложение

    1x калъф за съхранение 1x кутия за събиране на прах 1x ръководство 6x шкурка (2xG60/2xG120/2xG240) Когато липсват или са повредени части, моля, свържете се с вашия дилър. Авторско право © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...
  • Seite 155: Символи

    ▪ дърпане или изключване на електроинструмента. Пазете кабела от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или заплетени шнурове увеличават риска от токов удар. Авторско право © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...
  • Seite 156: Лична Безопасност

    други условия, които могат да повлияят на работата на електроинструмента. Ако е повреден, поправете електроинструмента преди употреба. Много злополуки се причиняват от лошо поддържани електрически инструменти. Авторско право © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...
  • Seite 157: Услуга

    опорната подложка на шлифовъчната плоча (6) се износва и трябва да се смени, когато вече не осигурява здраво сцепление. Ако повърхността на опорната подложка се износва преждевременно, Авторско право © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...
  • Seite 158: Операция

    Когато дискът за регулиране на скоростта се завърти в положение 1, се получава най-ниската скорост. Когато дискът за управление на скоростта се завърти в положение 6, се получава максимална скорост. Авторско право © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...
  • Seite 159: Регулируема Помощна Дръжка (Фиг. В)

    уверете се, че вакуумният адаптер е плътно закрепен върху тръбата на прахосмукачката. Изваждане от тръбата на прахосмукачката 8.6.4 Когато сваляте вакуумния адаптер от тръбата на прахосмукачката, следвайте горната процедура в обратен ред. Авторско право © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...
  • Seite 160: Технически Данни

    Защитете го от излагане на пряка слънчева светлина. Ако е възможно, дръжте го на тъмно. ▪ Не го съхранявайте в найлонови торбички, за да избегнете натрупването на влага. Авторско право © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...
  • Seite 161: Гаранция

    обикновените битови отпадъци. Моля, рециклирайте ги там, където има съоръжения за рециклиране. Консултирайте се с местните власти или с търговеца на дребно за съвети за рециклиране. Авторско право © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...

Inhaltsverzeichnis