Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
POWX0477
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VARO Powerplus POWX0477

  • Seite 1 POWX0477 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Seite 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Seite 4 Fig. 1 Fig. 1-1 Fig. 1-2 Fig. 1-3 Fig. 2 Fig. 2-1 Fig. 2-2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Seite 5 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Seite 6 Fig. 8 Fig. 9...
  • Seite 7 Fig. 10...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    De machine in gebruik nemen ................8 De machine in- en uitschakelen ................9 SCHUURBEWERKINGEN .............. 9 De ronde schuurkop (Fig. 8) ................. 9 De driehoekige schuurkop (Fig. 9)................ 9 Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 9 POWX0477 REINIGING EN ONDERHOUD ............9 10.1 Hou de machine proper ..................9 TECHNISCHE GEGEVENS ............10 GELUID ..................10 GARANTIE ..................11 MILIEU ................... 11 CONFORMITEITSVERKLARING ..........12 Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 10: Toepassingsgebied

    4 m flexibele slang voor stofafzuiging 5 mm hex key 1 canvas draagtas 1 driehoekig schuurpad 1 handleiding Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 11: Toelichting Van De Symbolen

    Wanneer het gebruik van het gereedschap in een vochtige omgeving niet te vermijden is,  gebruik dan een aansluitpunt dat beveiligd is met een verliesstroomschakelaar. Het gebruik van een verliesstroomschakelaar vermindert het gevaar voor een elektrische schok. Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 12: Veiligheid Van Personen

    Hou bovendien rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven, kan tot gevaarlijke situaties leiden. Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 13: Service

    (Fig. 1-2) en klik ze dan tegen de handgreep vast (Fig. 1-3). Duw de vergrendeling terug omhoog uit deze positie, om de uitklapvergrendeling opnieuw los te maken en de schacht in te klappen. Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 14: Monteer/Verwijder De Schuurkop (1 / 2)

    Duw op de keuzeschakelaar en draai hem naar rechts totdat de knop in de “UIT/OFF”-stand staat zodra de gewenste stand bereikt is. Beweeg het schuurpad naar links/rechts totdat het schuurpad met een klik vastgrijpt. Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 15: Aanbrengen En Veranderen Van Schuurgereedschappen (Fig. 5)

    Zorg ervoor dat de netspanning overeenstemt met deze aangebracht op het typeplaatje van de machine en dat de schakelaar (12) in de “OFF”/”UIT”-stand staat, vóór u de machine op het net aansluit. Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 16: De Machine In- En Uitschakelen

    Draag een veiligheidsbril wanneer u gecomprimeerde lucht gebruikt. Reinig de draaibare aansluiting voor de stofzuiger omdat een te grote hoeveelheid stof kan verhinderen dat hij vrij kan draaien. Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 17: Technische Gegevens

    Geluidsemissiewaarden gemeten volgens de van toepassing zijnde standaard. (K=3) Geluidsdrukniveau LpA 83 dB(A) Geluidsvermogenniveau LwA 94 dB(A) AANDACHT! Draag gehoorbeschermers wanneer het geluidsdrukniveau 85 dB(A) overschrijdt. aw (Trilling): 3,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 18: Garantie

    Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor  eigendom van Varo NV. We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop  niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Seite 19: Conformiteitsverklaring

    POWX0477 15 CONFORMITEITSVERKLARING VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart enkel dat, Product: LANGNEKCOMBISCHUURMACHINE 710 W Handelsmerk: POWERplus Model: POWX0477 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen/Verordeningen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
  • Seite 20 Mise sous tension et hors tension de l’appareil ..........9 OPÉRATIONS DE PONÇAGE ............10 Tête de ponçage ronde (Fig. 8) ................10 Tête de ponçage triangulaire (Fig. 9) ..............10 Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 21 POWX0477 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............. 10 10.1 Maintenez l’outil propre ..................10 DONNÉES TECHNIQUES ............11 BRUIT .................... 11 GARANTIE ..................12 ENVIRONNEMENT ............... 12 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........13 Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 22: Utilisation

    AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 23: Pictogrammes

    Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,  chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 24: Sécurité Des Personnes

    Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des  personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 25: Entretien

    L’outil ne doit en aucun cas être utilisé lorsque le câble d’alimentation est endommagé. Un câble endommagé doit être remplacé immédiatement par un service après-vente agréé. N’essayez pas de réparer vous-même le câble endommagé. L’utilisation de câbles électriques endommagés peut entraîner un choc électrique. Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 26: Montage

    à la surface d’étanchéité. Au cours de ce processus, des particules de mousse blanche sortent de la tête de ponçage, elles n’endommagent cependant pas l’outil. Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 27: Réglage De La Position Du Patin De Ponçage Triangulaire (Fig. 10)

    Réglez la vitesse en tournant la molette. L’utilisateur peut choisir parmi différentes vitesses correspondant à différentes surfaces à poncer. 7.7.2 Commande de vitesse constante L’outil tourne en continu à la vitesse sélectionnée. Ne le surchargez pas en exerçant une trop forte pression. Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 28: Raccordement Du Flexible D'aspiration (Fig. 6)

    (12) est désactivé avant de raccorder l’outil au circuit électrique. Mise sous tension et hors tension de l’appareil Mise sous/hors tension de la ponceuse de cloisons sèches par interrupteur Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 29: Opérations De Ponçage

    Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez de l’air comprimé. Nettoyez le raccord pivotant étant donné qu’une trop grande quantité de poussière l’empêcherait de tourner librement. Copyright © 2025 VARO P a g e | 10 www.varo.com...
  • Seite 30: Données Techniques

    ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): 3,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO P a g e | 11 www.varo.com...
  • Seite 31: Garantie

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2025 VARO P a g e | 12...
  • Seite 32: Déclaration De Conformité

    POWX0477 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : appareil : PONCEUSE DE CLOISONS SÈCHES 710 W À USAGES MULTIPLES marque : POWERplus modèle : POWX0477 est en conformité...
  • Seite 33 Starting and stopping tool ..................8 Switching the machine on and off ................ 8 SANDING OPERATIONS ............... 8 Round sanding head (Fig. 8) ................. 8 Triangular sanding head (Fig. 9) ................9 Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 34 POWX0477 CLEANING AND MAINTENANCE ..........9 10.1 Keep tool clean ...................... 9 TECHNICAL DETAILS ..............9 NOISE .................... 10 WARRANTY .................. 10 ENVIRONMENT ................10 DECLARATION OF CONFORMITY ..........11 Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 35: Application

    6 pieces (2x 60#, 2 x 100#, 2x ,240#) 285 1 canvas bag 1 triangle pad mm of triangle paper 2 connection adapters 1 manual If any parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 36: Symbols

    Use safety equipment. Always wear eye protection. Using safety equipment such as a  dust mask, non-skid safety shoes, a hard hat, or hearing protection whenever it is needed will reduce the risk of personal injury. Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 37: Power Tool Use And Care

    Never operate the tool in an area with flammable solids, liquids, or gases. Sparks from the  commutator / carbon brushes could cause a fire or explosion. Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 38: Electrical Connection

    Hold the sanding pad firmly, and then turn the wrench counter clockwise to dismount the  pad. Install new sanding pad by tightening the bolt.  Attention: Only install the specified sanding pad on the machine. Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 39: Round Head And Triangle Head Exchange (Fig. 4)

    Adjust the speed by turning the speed wheel, user can choose different speed for different sanding surface. 7.7.2 Constant speed control Keep the machine running at the same speed as selected. Do not overload by excessive pressure. Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 40: Connecting The Vacuum Hose (Fig. 6)

    The best technique is to use overlapping sweeps and keep the head in constant motion.  Never stop too long in any one place or there will be swirl marks. With experience it will be very easy to create excellent results. Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 41: Triangular Sanding Head (Fig. 9)

    1.5 mm Sanding diameter 225 mm Length without extension tube 110 cm Length with extension tube 110-165 cm Electronic speed control soft grip vibration reduction Hook & loop system Base material Aluminium Copyright © 2025 VARO P a g e www.varo.com...
  • Seite 42: Noise

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2025 VARO P a g e | 10...
  • Seite 43: Declaration Of Conformity

    POWX0477 15 DECLARATION OF CONFORMITY VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, Product: DRYWALL SANDER 710 W COMBI Trade mark: POWERplus Model: POWX0477 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/Regulations, based on the application of European harmonized standards.
  • Seite 44 Teleskoprohr einstellen (Abb. 7) ................8 BEDIENUNG DES GERÄTS ............8 Gerät starten und stoppen ..................9 Gerät einschalten und ausschalten ..............9 RICHTIGES SCHLEIFEN ..............9 Runder Schleifkopf (Abb. 8) .................. 9 Copyright © 2025 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 45 Dreieckiger Schleifkopf (Abb. 9) ................9 REINIGUNG UND WARTUNG ............10 10.1 Das Gerät sauber halten ..................10 TECHNISCHE DATEN ..............10 GERÄUSCHEMISSION ..............11 GARANTIE ..................11 UMWELT ..................12 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........... 13 Copyright © 2025 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 46: Einsatzbereich

    6 Stück (Körnungen: 2x 60, 2x 100, 2x 1 Leinentasche 240) Schleifpapier, dreieckig, 285 mm 1 Schleifteller, dreieckig 2 Anschluss-Adapter 1 Bedienungsanleitung Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2025 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 47: Erklärung Der Symbole

    Wenn Sie mit dem Gerät im Freien arbeiten (müssen), verwenden Sie nur  Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2025 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 48: Sicherheit Von Personen

    Komponenten vor dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten. Halten Sie Schneidwerkzeuge (Einsätze) scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte  Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. Copyright © 2025 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 49: Wartung

    Ein schadhaftes Kabel muss umgehend von einem zugelassenen Reparaturbetrieb ersetzt werden. Versuchen Sie nie, ein schadhaftes Kabel selbst zu reparieren! Die Verwendung eines schadhaften Stromkabels kann zu einem Stromschlag führen. Copyright © 2025 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 50: Montage

    Hand kurz den "Ein-/Aus-Schalter" eindrücken, bis der Kopf des Motorgehäuses komplett nach unten in die Schleifscheibe eingreift. Den Verriegelungshebel auf die Stellung "verriegelt" schieben, um die Schleifscheibe am Motorgehäuse zu befestigen. Copyright © 2025 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 51: Einstellen Der Position Der Dreieckigen Schleifscheibe (Abb. 10)

    Das Gerät immer mit beiden Händen halten! Die Hände dürfen nicht in den Bereich des Schleifkopfs kommen. Denn sonst kann die Hand vom Schleifkopf erfasst werden, der in verschiedene Richtung schwingt. Schleifteller (Kopf) anbringen.  Copyright © 2025 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 52: Gerät Starten Und Stoppen

    Schleifmaterials kommen, und größere Unebenheiten werden nicht richtig abgetragen. ACHTUNG: Achten Sie auf scharfkantige Vorsprünge und Nägel usw. Diese Hindernisse führen zu einem vorzeitigen Verschleiß der Schleifscheibe, und sie können auch leicht das Schwammkissen beschädigen. Copyright © 2025 VARO S e i t e www.varo.com...
  • Seite 53: Reinigung Und Wartung

    1,5 mm Durchmesser Schleiffläche 225 mm Länge ohne Rohrverlängerung 110 cm Länge mit Rohrverlängerung 110-165 cm Elektronische Drehzahlregelung Softgriff Schwingungsreduzierung Hook & Loop System (Einhaken und Umlegen) Basismaterial Aluminium Copyright © 2025 VARO S e i t e | 10 www.varo.com...
  • Seite 54: Geräuschemission

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig  bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf ...
  • Seite 55: Umwelt

    Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Copyright © 2025 VARO S e i t e | 12 www.varo.com...
  • Seite 56: Konformitätserklärung

    POWX0477 15 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO N.V., Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Trockenwand-Schleifer 710 W COMBI Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWX0477 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
  • Seite 57 Arranque y parada de la herramienta ..............8 Encendido y apagado de la máquina ..............8 OPERACIONES DE LIJADO ............9 Cabeza de lijado redonda (Fig. 8) ................. 9 Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 58 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............. 9 10.1 Mantenga limpia la herramienta ................9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........10 RUIDO ................... 10 GARANTÍA ..................11 MEDIO AMBIENTE ............... 11 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......... 12 Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 59: Aplicación

    285 mm, papel triangular 1 almohadilla triangular 2 adaptadores de conexión 1 manual En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 60: Símbolos

    Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador  apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 61: Seguridad Para Las Personas

    Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 62: Servicio

    (Fig. 1-2) y engrase después el bloqueo plegable (9) hacia la empuñadura hasta el final. (Fig. 1-3) Despliegue la empuñadura empujando el bloqueo plegable hacia el interior. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 63: Retiro / Ensamblaje De La Cabeza De Lijado (1 / 2)

    "OFF". Mover la almohadilla de lijado izquierda/derecha, hasta que el cojín de lijado se fije con un clic. Fijación y cambio de las herramientas de lijado (Fig. 5) Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 64: Control Electrónico De Velocidad

    (4) esté en posición "OFF" antes de conectar la herramienta al circuito alimentación. Encendido y apagado de la máquina Apague/encienda la lijadora para paneles de yeso con el interruptor. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 65: Operaciones De Lijado

    Éstas pueden disolverse o bien se puede dañar el material. Utilice gafas de seguridad al usar aire comprimido. Limpie el conector giratorio de la aspiradora dado que un exceso de polvo le impide girar libremente. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 66: Características Técnicas

    Nivel de potencia acústica LwA 94 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (Nivel de vibración): 3,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 67: Garantía

    Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,  propiedad de Varo NV. Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar ...
  • Seite 68: Declaración De Conformidad

    POWX0477 15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Amoladora para paredes y techos 710 W combi Marca: POWERplus Número del producto: POWX0477 está...
  • Seite 69 USO ....................8 Avviamento e arresto dell’apparecchio ..............8 Accensione e spegnimento dell’apparecchio ............9 OPERAZIONI DI LEVIGATURA ............. 9 Testa levigatrice tonda (Fig. 8)................9 Testa levigatrice triangolare (Fig. 9) ..............9 Copyright © 2025 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 70 POWX0477 PULIZIA E MANUTENZIONE ............9 10.1 Pulizia dello strumento ..................9 DATI TECNICI ................10 RUMORE ..................10 GARANZIA ..................11 AMBIENTE ..................11 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........12 Copyright © 2025 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 71: Applicazione

    1 chiave esagonale da 5 mm carta triangolare da 285 mm 1 sacca di tela 2 adattatori per raccordo 1 tampone triangolare 1 manuale Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2025 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 72: Simboli

    Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di  alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali. Copyright © 2025 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 73: Sicurezza Delle Persone

    Manutenzione Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di  ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. Copyright © 2025 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 74: Istruzioni Di Sicurezza Specifiche Per La Macchina

    (Fig. 1-2), quindi premere il dispositivo di bloccaggio di chiusura (9) in direzione dell'impugnatura fino alla fine (Fig. 1-3). Dispiegare l'impugnatura premendo il dispositivo di bloccaggio di chiusura verso l'interno. Copyright © 2025 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 75: Rimozione / Montaggio Della Testa Levigatrice (1 / 2)

    Una volta raggiunta la posizione desiderata, premere il pulsante del selettore e ruotarlo verso destra fino a quando si trovi sulla posizione "OFF". Spingere il platorello abrasivo verso sinistra/destra fino a innestarlo con un clic. Copyright © 2025 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 76: Collegamento E Sostituzione Degli Utensili Abrasivi (Fig. 5)

    Accertarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda al valore riportato sulla targa dati dell’apparecchio e che l’interruttore (12) si trovi sulla posizione “OFF” prima di collegare l’apparecchio alla rete. Copyright © 2025 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 77: Accensione E Spegnimento Dell'apparecchio

    Essi possono fondere o danneggiare in altro modo il materiale. Indossare occhiali protettivi durante l’uso dell’aria compressa. Pulire il connettore articolato dell’aspirapolvere poiché un eccesso di polvere ne ostacola la rotazione. Copyright © 2025 VARO P a g . www.varo.com...
  • Seite 78: Dati Tecnici

    83 dB(A) Livello di potenza acustica LwA 94 dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). aw (Livello di vibrazione): 3,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO P a g . | 10 www.varo.com...
  • Seite 79: Garanzia

    I componenti di scarto degli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclaggio laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti relativi al riciclaggio. Copyright © 2025 VARO P a g . | 11 www.varo.com...
  • Seite 80: Dichiarazione Di Conformità

    POWX0477 15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: LEVIGATRICE PER CARTONGESSO 710 W COMBI Marchio: POWERplus Numero articolo: POWX0477 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/ Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Seite 81 Iniciar e parar a ferramenta ................... 9 Ligar e desligar a máquina ..................9 OPERAÇÕES DE LIXAMENTO............9 Cabeça de lixa redonda (Fig. 8) ................9 Cabeça de lixa triangular (Fig. 9) ................9 Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 82 LIMPEZA E MANUTENÇÃO............9 10.1 Mantenha a ferramenta limpa ................9 DADOS TÉCNICOS ..............10 RUÍDO ................... 10 GARANTIA ..................11 MEIO-AMBIENTE ................11 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........12 Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 83: Aplicação

    2 adaptadores de conexão 1 manual Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. 4 SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 84: Procedimentos Gerais De Segurança

    Caso não seja possível evitar operar a ferramenta elétrica num local húmido, use um  dispositivo contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de choque elétrico. Segurança pessoal Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 85: Manuseamento E Emprego De Ferramentas Elétricas Com Precaução

    Tenha também em atenção as condições a trabalhar e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas elétricas para aplicações diferentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 86: Assistência Técnica

    Antes da primeira operação Verifique se a frequência nominal da tomada corresponde aos detalhes da placa de  características. Antes de usar a ferramenta, leia cuidadosamente o livro de instruções.  Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 87: Veio (21)

    “fechada”. Com uma cabeça de lixa redonda, a almofada de lixa pode ser rodada manualmente, até que a cabeça da caixa do motor esteja totalmente engatada na almofada de lixa redonda. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 88: Ajustar A Posição Na Almofada Abrasiva Triangular (Fig. 10)

    Instale a ferramenta de lixa  Ajuste a ferramenta elétrica para o comprimento desejado  Ligue o sistema de extração de pó  Ligue à tomada  Ligue o dispositivo.  Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 89: Iniciar E Parar A Ferramenta

    Podem facilmente dissolver ou danificar o material. Use óculos de proteção quando usar o ar comprimido. Limpe o conector giratório do aspirador pois muita poeira pode impedir que rode livremente. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Seite 90: Dados Técnicos

    Nível de potência acústica LwA 94 dB(A) ATENÇÃO! Use proteção de ouvidos quando a pressão sonora for superior a 85 dB(A). aw (Vibração): 3,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 91: Garantia

    Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo  Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ...
  • Seite 92: Declaração De Conformidade

    POWX0477 15 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho designação do aparelho: Lixadora de parede 710 W combinada Marca: POWERplus Modelo nº.:...
  • Seite 93 BRUK ....................8 Starte og stoppe verktøyet ..................8 Slå verktøyet på og av ................... 8 SLIPING ................... 8 Rundt slipehode (Fig. 8) ..................8 Trekantet slipehode (Fig. 9) .................. 8 Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 94 POWX0477 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........9 10.1 Hold verktøyet rent ....................9 TEKNISKE DATA ................9 STØY ....................9 GARANTI..................10 MILJØ .................... 10 SAMSVARSERKLÆRING ............11 Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 95: Bruksområde

    6 stk. (2x nr. 60, 2x nr. 100, 2x nr. 240) 1 seilduksveske trekantet slipepapir med diameter på 1 trekantpute 285 mm 1 håndbok 2 koblingsadaptere Hvis du oppdager manglende eller skadede deler må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 96: Symbolforklaring

    Bruk av skjøtekabler som er beregnet på utendørs bruk reduserer faren for elektrisk støt. Hvis du må bruke elektroverktøy på områder med mye fuktighet, må du bruke et  overspenningsvern. Hvis du bruker et overspenningsvern vil du redusere faren for støt. Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 97: Personsikkerhet

    Stå støtt og i balanse til enhver tid. Ikke strekk deg for langt. Bruk passende stillaser.  Bruk alltid passende verneutstyr når du sliper.  Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 98: Elektrisk Tilkobling

    Hold slipeputen godt fast og drei på nøkkelen mot klokken for å demontere slipeputen.  Sett på en ny slipepute og trekk til bolten.  OBS: Monter kun spesifisert type slipepute på maskinen. Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 99: Skifte Av Rundt Og Trekantet Hode (Fig. 4)

    Det er helsefarlig å puste inn slipestøv! Under arbeid som kan produsere støv, må du alltid bruke en støvmaske. Koble slangen (16) til koblingen (22) på håndtaket. Den andre enden av slangen kobles til støvsugeren. Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 100: Justering Av Teleskoprøret (Fig. 7)

    Svært finkornet slipepapir kan på den andre siden tilstoppes og vil ikke slipe nok. FORSIKTIG: Unngå utstikkende objekter, spiker osv. Disse kan ødelegge slipepapiret og til og med slipeputen. Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 101: Rengjøring Og Vedlikehold

    Støyemisjonsverdier målt i samsvar med relevant standard. (K= 3) Lydtrykknivå LpA 83 dB(A) Lydeffektnivå LwA 94 dB(A) VIKTIG! Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85 dB(A). aw (Vibrasjon): 3.1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 102: Garanti

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke  vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV.  Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når ...
  • Seite 103: Samsvarserklæring

    POWX0477 15 SAMSVARSERKLÆRING VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: VEGGSLIPER 710W KOMBI Merke: POWERplus Modell: POWX0477 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver/ forskriftene, basert på...
  • Seite 104 Justering af teleskoprøret (Fig. 7) ................ 8 BETJENING ..................8 Start og stop ......................8 Tænding og slukning af maskinen ............... 8 SLIBNING ..................8 Rundt slibehoved (Fig. 8) ..................8 Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 105 Trekantet slibehoved (Fig. 9) ................8 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........9 10.1 Hold værktøjet rent ....................9 TEKNISKE DATA ................9 STØJ ....................10 GARANTI..................10 MILJØ .................... 10 KONFORMITETSERKLÆRING............ 11 Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 106: Anvendelse

    6 stk. (2x 60 #, 2x 100 #, 2x, 240 #) 285 1 lærredstaske 1 trekantsål mm trekantpapir 2 adaptere 1 vejledning Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 107: Symboler

    Hvis el-værktøjet skal anvendes et sted, hvor det er fugtigt, skal der anvendes en  strømforsyning der er beskyttet mod anløbsstrøm/reststrøm. Anvendelse af en reststrømsenhed reducerer risikoen for elektrisk stød. Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 108: Personlig Sikkerhed

    Brug af el- værktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Service Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele.  Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 109: Værktøjsspecifikke Sikkerhedsinstrukser

    Træk i låsearmen og skub til venstre for at fjerne hovedet (Fig. 2-1).  Hovedet samles ved først at sikre låsehåndtaget i frigivelsesposition, tilslut dernæst  motorhuset (7) og det store lejedæksel til hovedet. Skub låsehåndtaget til højre låseposition (Fig. 2-2). Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 110: Udskiftning Af Bagskive (Fig. 3)

    Justerbar hastighed Juster hastigheden ved at dreje hastighedshjulet. Brugeren kan vælge forskellige hastigheder til forskellige slibeoverflader. 7.7.2 Konstant hastighedskontrol Hold maskinen kørende med samme hastighed som valgt. Overbelast ikke ved overdrevent tryk. Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 111: Tilslutning Af Vakuumslangen (Fig. 6)

    Trekantet slibehoved (Fig. 9) Det trekantede slibehoved vibrerer i stedet for at rotere. Da det trekantede slibehoved kan dreje på lejer, kan det slibe helt ud i hjørnerne af væggen/loftet. Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 112: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Beskyttelsesklasse Kabellængde Støvsugerslange Kulbørstemotor Lås-på-knap svingningsbredde 1,5 mm Slibediameter 225 mm Længde uden forlængerrør 110 cm Længde med forlængerrør 110-165 cm Elektronisk hastighedsregulator Blødt greb Vibrationsreduktion hook & loop-system Basismateriale Aluminium Copyright © 2025 VARO S i d e www.varo.com...
  • Seite 113: Støj

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller  påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom.  Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det ...
  • Seite 114: Konformitetserklæring

    POWX0477 15 KONFORMITETSERKLÆRING VARO N.V – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: GIPSSLIBER 710 W COMBI Varemærke: POWERplus Varenummer: POWX0477 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på...
  • Seite 115 Anslutning av utsugsslangen (Fig. 6) ..............8 Justering av teleskopröret (Fig. 7) ................ 8 ANVÄNDNING ................8 Före användning ....................8 Igångsättning och avstängning ................8 SLIPNING ..................8 Runt sliphuvud (Fig. 8) ..................8 Copyright © 2025 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 116 Triangulärt sliphuvud (Fig. 9) ................9 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ..........9 10.1 Håll maskinen ren ....................9 TEKNISKA DATA ................. 10 BULLER ..................10 GARANTI..................11 MILJÖHÄNSYN ................11 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ........ 12 Copyright © 2025 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 117: Användningsområde

    6 triangelslipark 285 mm (2 x 60#, 2 x 1 bärväska av smärting 1 triangelslipdyna 100#, 2 x 240#) 2 anslutningsadaptrar 1 bruksanvisning Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2025 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 118: Symboler

    Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elektriska stötar. När det elektriska verktyget används utomhus ska uteslutande förlängningskablar  avsedda för utomhusbruk användas. Användningen av en för utomhusbruk avsedd förlängningskabel minskar risken för elektriska stötar. Copyright © 2025 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 119: Personlig Säkerhet

    Användningen av elektriska verktyg för andra ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. Copyright © 2025 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 120: Service

    Fäll ut handtaget genom att skjuta in skaftlåset. Byte / Montering av sliphuvud (1, 2) Dra i och för sliphuvudets låsspak (6) åt vänster för att avlägsna det sliphuvud som ska  bytas (Fig. 2-1). Copyright © 2025 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 121: Byte Av Slipdyna (Fig. 3)

    Placera slippappret mitt på slipdynan och tryck fast det (kardborrefäste). Slippapprets hål  måste överensstämma med slipdynans utsugshål. Gäller endast för rund slipdyna: testkör maskinen för att kontrollera att slippappret är  ordentligt centrerat. Copyright © 2025 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 122: Elektronisk Hastighetskontroll

    Runt sliphuvud (Fig. 8) Börja slipningen och för sliphuvudet mot arbetsytan så lätt som möjligt, precis så mycket  att sliphuvudet hålls plant mot arbetsytan. Copyright © 2025 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 123: Triangulärt Sliphuvud (Fig. 9)

    Bär skyddsglasögon vid arbete med tryckluft. Gör ren det svängbara munstycket till dammsugarslangen eftersom för mycket damm kan hindra det att röra sig fritt. Copyright © 2025 VARO S i d a www.varo.com...
  • Seite 124: Tekniska Data

    Bulleremissionsvärden uppmätta enligt tillämplig standard. (K=3) Ljudtrycksnivå LpA 83 dB(A) Ljudeffektnivå LwA 94 dB(A) OBS! Bär hörselskydd när ljudtrycket överstiger 85 dB(A). aw (Vibration) 3,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO S i d a | 10 www.varo.com...
  • Seite 125: Garanti

     påbörjande av en ny garantiperiod i den händelse apparaten ersatts med en ny. Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom.  Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas ...
  • Seite 126: Försäkran Om Överensstämmelse

    POWX0477 15 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIEN, förklarar att, Produkt: Gipsslip 710 W kombimodell Varumärke: POWERplus Modell: POWX0477 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på...
  • Seite 127 KÄYTTÖ ..................8 Työkalun käynnistäminen ja pysäyttäminen ............8 Koneen kytkeminen päälle ja pois ................ 8 HIONTATOIMET ................8 Pyöreä hiomapää (Kuva 8) ..................8 Kolmionmuotoinen hiomapää (Kuva 9) ..............8 Copyright © 2025 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 128 POWX0477 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO ..........9 10.1 Pidä työkalu puhtaana ................... 9 TEKNISET TIEDOT ................. 9 MELU ....................9 TAKUU ..................10 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........10 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ........... 11 Copyright © 2025 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 129: Käyttö

    6 kpl (2x 60#, 2x 100#, 2x ,240#) 285 mm 1 kangaspussi 1 kolmionmuotoinen tyyny kolmionmuotoista paperia 2 liitäntäsovitinta 1 ohjekirja Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2025 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 130: Symbolit

    Hetkellinen tarkkaamattomuus laitteen käytössä voi aiheuttaa vakavia tapaturmia. Käytä suojavarusteita ja käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten pölynaamarin,  luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulosuojainten käyttö vähentää Copyright © 2025 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 131: Sähkölaitteiden Huolellinen Käsittely Ja Käyttö

    Lyijypohjaisen maalin hiominen on erittäin myrkyllistä ja sitä ei tulisi yrittää tehdä. Anna  vain erityisesti koulutettujen ja asianmukaisesti varustettujen ammattilaisten suorittaa se. Pidä aina oikea asento ja tasapaino. Älä kurottaudu. Käytä sopivia telineitä.  Käytä aina asianmukaisia suojavarusteita käytön aikana.  Copyright © 2025 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 132: Sähköliitäntä

    Pyöreän pään ja kolmionmuotoisen pään vaihto (kuva 4) Pane lukitusvipu vapautusasentoon  Irrota pää (1 / 2) ja pane valitsemasi pää koneeseen.  Työnnä lukitusvipu lukitusasentoon niin että uusi pää lukkiutuu.  Copyright © 2025 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 133: Kolmionmuotoisen Hiomatyynyn Säätö (Kuva 10)

    Letkun toinen pää on liitetty pölynimuriin. Teleskooppivarren säätäminen (Kuva 7) Käännä lukitusnuppia (19) vastapäivään voidaksesi avata lukitusmekanismin.  Säädä teleskooppivarsi haluamaasi pituuteen.  Säädön jälkeen käännä lukitusnuppia (19) myötäpäivään voidaksesi kiinnittää  pituusasetukset. Copyright © 2025 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 134: Käyttö

    Liian hienorakeinen paperi taas voi tukkeuta liian usein eikä enää muotoile pintaa. VARO: Muista varoa teräviä reunoja ja nauloja yms. Ne voivat työntää hiomapaperin irti ja todennäköisesti vioittaa myös pehmeää levyä. Copyright © 2025 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 135: Puhdistus Ja Kunnossapito

    Melupäästöjen arvot on mitattu asianmukaisen standardin mukaan. (K=3) Äänenpainetaso LpA 83dB(A) Äänitehotaso LwA 94dB(A) HUOMIO! Käytä kuulosuojaimia, kun äänenpaine on yli 85 dB(A). aw (Tärinätaso): 3,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO S i v u www.varo.com...
  • Seite 136: Takuu

    Vaatimusten hyväksyminen takuun piiriin kuuluvana ei voi koskaan johtaa takuukauden  pidentämiseen eikä uuden takuukauden alkamiseen, jos laite joudutaan vaihtamaan uuteen. Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta.  Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai ...
  • Seite 137: Yhdenmukaisuusilmoitus

    POWX0477 15 YHDENMUKAISUUSILMOITUS VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA yksinomaan ilmoittaa, että Tuote: Seinähiomakone 710 W combi Tavaramerkki: POWERplus Malli: POWX0477 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen.
  • Seite 138 Ρύθμιση του τηλεσκοπικού σωλήνα (Εικ. 7) ............8 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ..................9 Ξεκίνημα και σταμάτημα του εργαλείου ............... 9 Θέση σε λειτουργία και διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος ......9 ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΛΕΙΑΝΣΗΣ ..............9 Copyright © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α www.varo.com...
  • Seite 139 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..........10 10.1 Διατηρείτε το εργαλείο καθαρό ................10 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............10 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................10 ΕΓΓΥΗΣΗ ..................11 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................11 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............12 Copyright © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α www.varo.com...
  • Seite 140: Εφαρμογη

    5 mm hex key mm τριγωνικό χαρτί 1 τσάντα από καραβόπανο 2 προσαρμογείς σύνδεσης 1 τριγωνικό πέλμα 1 εγχειρίδιο Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Copyright © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α www.varo.com...
  • Seite 141: Συμβολα

    Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο  προέκτασης κατάλληλο για χρήση σε εξωτερικό χώρο. Η χρήση καλωδίου προέκτασης κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Copyright © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α www.varo.com...
  • Seite 142: Ατομική Ασφάλεια

    Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. Αν τα εργαλεία κοπής συντηρούνται  σωστά και έχουν αιχμηρές λεπίδες, υπάρχουν λιγότερες πιθανότητες να μπλοκάρουν και ο χειρισμός τους είναι ευκολότερος. Copyright © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α www.varo.com...
  • Seite 143: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ Ειδικεσ Για Το Μηχανημα

    το εργαλείο αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο. Ένα κατεστραμμένο καλώδιο πρέπει να αντικαθίσταται αμέσως από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. Μη δοκιμάσετε να επισκευάσετε το κατεστραμμένο καλώδιο μόνοι σας. Η χρήση κατεστραμμένων καλωδίων τροφοδοσίας μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. Copyright © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α www.varo.com...
  • Seite 144: Συναρμολογηση

    ώστε το πέλμα λείανσης να αρμόσει τέλεια στην επιφάνεια στεγανοποίησης. Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, θα βγουν άσπρα σωματίδια αφρώδους υλικού από την κεφαλή λείανσης. Αυτό όμως δεν προξενεί ζημιά στο μηχάνημα. Copyright © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α www.varo.com...
  • Seite 145: Ρύθμιση Της Θέσης Του Τριγωνικού Πέλματος Λείανσης (Εικ. 10)

    μηχανισμό ασφάλισης. Ρυθμίστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο επιθυμητό μήκος.  Μετά από τη ρύθμιση, γυρίστε τη λαβή ασφάλισης (19) προς τα δεξιά για να  σταθεροποιήσετε τη ρύθμιση του μήκους. Copyright © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α www.varo.com...
  • Seite 146: Λειτουργια

    κατάλληλο για την εργασία. Το γυαλόχαρτο με υπερβολικά χοντρό κόκκο μπορεί να αφαιρεί το υλικό πάρα πολύ γρήγορα και να μην έχετε έλεγχο. Αντίθετα, το γυαλόχαρτο με υπερβολικά λεπτό κόκκο μπορεί να Copyright © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α www.varo.com...
  • Seite 147: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Ø Σωλήνα 32 mm 12 ΘΟΡΥΒΟΣ Τιμές εκπομπής θορύβου μετρημένες σύμφωνα με το σχετικό πρότυπο. (K=3) Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 83 dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος LwA 94 dB(A) Copyright © 2025 VARO Σ ε λ ί δ α | 10 www.varo.com...
  • Seite 148: Περιβαλλον

    συσκευής. Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην  κατοχή της Varo NV. Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η  επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Seite 149: Δηλωση Συμμορφωσησ

    POWX0477 15 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, προϊόν: ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ 710 W COMBI εμπορικό σήμα: POWERplus μοντέλο: POWX0477 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
  • Seite 150 Podešavanje teleskopske cijevi (slika 7) .............. 8 RAD ....................8 Pokretanje i zaustavljanje alata ................8 Uključivanje i isključivanje uređaja ..............8 BRUŠENJE ..................8 Okrugla brusna glava (slika 8) ................8 Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 151 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............9 10.1 Održavajte alat čistim .................... 9 TEHNIČKI PODACI ............... 10 BUKA ..................... 10 JAMSTVO..................11 OKOLIŠ ..................11 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............12 Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 152: Popis Sadržaja Paketa

    6 komada (finoće 2 x 60#, 2 x 100#, 2 x 240#) 285 mm trokutastog brusnog papira 1 trokutasta podloga 2 adaptera za priključivanje 1 priručnik Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 153: Simboli

    Ako je uporaba električnog alata na vlažnim mjestima neizbježna, koristite izvor napajanja  koji je zaštićen strujnom zaštitnom sklopkom (SZS). Uporaba SZS smanjit će opasnost od električnog udara. Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 154: Osobna Sigurnost

     standardne zamjenske dijelove. Na taj će način alat zadržati svojstva prema sigurnosnim normama. 6 DODATNI SIGURNOSNI SAVJETI Uvijek držite ruke dalje od okretne brusne glave.  Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 155: Električni Priključci

    Za sklapanje glave najprije provjerite je li poluga za blokadu u slobodnom položaju, a  zatim na glavu priključite kućište motora (7) i veliki utor ležaja. Gurnite polugu blokade prema gore u desni položaj blokade (slika 2-2). Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 156: Zamjena Brusne Podloge (Slika 3)

    Samo za okruglu brusnu podlogu: izvršite probni rad i provjerite je li brusni alat učvršćen u  sredini. Elektronička kontrola brzine 7.7.1 Podesiva brzina Podesite brzinu okretanjem gumba za brzinu i prilagodite je različitim površinama brušenja. Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 157: Stalna Kontrola Brzine

    Najbolja tehnika je preklapanje prolaza uz održavanje glave u neprekidnom pokretu.  Nikad se nemojte predugo zaustavljati na jednom mjestu jer ćete tako ostaviti kružne tragove. S iskustvom dolaze i izvrsni rezultati. Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 158: Trokutasta Brusna Glava (Slika 9)

    One mogu rastopiti ili na drugi način oštetiti materijal. Nosite sigurnosne naočale dok koristite komprimirani zrak. Očistite okretni priključak usisivača jer ga prevelike količine prašine mogu spriječiti u slobodnom zaokretanju. Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Seite 159: Tehnički Podaci

    94 dB(A) PAŽNJA! Nosite osobnu zaštitnu opremu za uši kad je zvučni tlak veći od 85 dB(A). aw (Vibracije) 3,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a | 10 www.varo.com...
  • Seite 160: Jamstvo

    Dijelove električnih uređaja koji su istrošeni i koje treba baciti nije dozvoljeno odlagati zajedno s kućnim otpadom. Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a | 11...
  • Seite 161: Izjava O Sukladnosti

    POWX0477 15 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: KOMBINIRANA BRUSILICA ZA ZIDOVE 710 W Robna marka: POWERplus Model: POWX0477 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih...
  • Seite 162 Pokretanje i zaustavljanje alata ................8 Uključivanje i isključivanje mašine ............... 8 OPERACIJE BRUŠENJA ............... 9 Okrugla brusna glava (Sl. 8) .................. 9 Trougaona brusna glava (Sl. 9) ................9 Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 163 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............9 10.1 Održavajte alat čistim .................... 9 TEHNIČKI PODACI ............... 10 BUKA ..................... 10 GARANCIJA.................. 11 ŽIVOTNA SREDINA ..............11 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............12 Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 164: Spisak Sadržaja Pakovanja

    1 platnena torba 2 adaptera za priključak 1 trougaona brusna ploča 1 uputstvo za upotrebu Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 165: Simboli

    Ako ste primorani da električne alate koristite na vlažnom mestu, koristite napajanje sa  zaštitnim uređajem diferencijalne struje (ZUDS). Upotreba ZUDS sklopke smanjuje rizik od električnog udara. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 166: Lična Bezbednost

    Servisiranje Električni alat treba da popravlja kvalifikovani serviser koji koristi isključivo originalne  rezervne delove. Ovo će osigurati da alat zadovolji zahtevane bezbednosne standarde. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 167: Sigurnosna Uputstva Specifična Za Aparate

    Da biste postavili glavu, prvo osigurajte da ručica za blokadu bude u položaju za  otpuštanje, zatim spojite kućište motora (7) i dovedite poklopac ležišta do glave. Gurnite ručicu za blokadu na gore do položaja za blokadu (Sl. 2-2) Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 168: Zamena Brusne Ploče (Sl. 3)

    Samo za okruglu brusnu ploču: izvršite probu da biste proverili da li je brusni alat  pričvršćen u centru. Elektronska regulacija brzine 7.7.1 Podesiva brzina Podesite brzinu okretanjem točkića za brzinu, korisnik može da izabere različite brzine za različite površine brušenja. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 169: Regulacija Konstantne Brzine

    (4) bude u položaju "isključeno" (OFF) pre nego što uključite ovaj alat u struju. Uključivanje i isključivanje mašine Uključite/isključite brusilicu za gipsane ploče pomoću prekidača. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 170: Operacije Brušenja

    Oni bi mogli da rastvore ili da na neki drugi način oštete materijal. Nosite zaštitne naočare priliom korišćenja komprimovanog vazduha. Čistite okretni priključak za usisivač jer će ga previše prašine sprečiti da se slobodno okreće. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 171: Tehnički Podaci

    Nivo zvučne snage LwA 94 dB(A) PAŽNJA! Nosite zaštitu za sluh kada je zvučni pritisak veći od 85 dB(A). aw (Vibracije): 3,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO S t r a n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 172: Garancija

    Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV.  Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je ...
  • Seite 173: Izjava O Usklađenosti

    POWX0477 15 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo da, Proizvod: Brusilica za gipsane ploče 710 W kombinovana Marka: POWERplus Model: POWX0477 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva/ propisa Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda.
  • Seite 174 Nastavení vysunovací trubky (obr. 7) ..............8 PROVOZ ..................8 Spouštění a zastavování nástroje ................. 8 Zapínání a vypínání ....................8 OPERACE BROUŠENÍ ..............8 Kulatá brusná hlava (obr. 8) .................. 8 Copyright © 2025 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 175 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ............... 9 10.1 Udržujte nástroj v čistotě ..................9 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............10 HLUČNOST ................... 10 ZÁRUKA ..................11 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............11 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .............. 12 Copyright © 2025 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 176: Oblast Použití

    1 x plátěný vak trojúhelníkového papíru o průměru 285 1 trojúhelníková plstěná podložka 1 návod k použití Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2025 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 177: Symboly

    Při práci s elektrickým nástrojem pod širým nebem používejte prodlužovací kabel vhodný  k vnějšímu použití. Použití kabelu vhodného k vnějšímu použití zmenšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2025 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 178: Osobní Bezpečnost

    Servis Servisní práce na elektrickém nástroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který  používá výhradně originální náhradní díly. Tak si zajistíte, že nástroj bude i nadále bezpečný. Copyright © 2025 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 179: Doplňkové Bezpečnostní Pokyny

    Hlavu sestavíte tak, že nejprve zajistíte, aby byla jisticí páčka v uvolněné poloze, pak  připojíte těleso motoru (7) a kryt velkého ložiska ke hlavě. Zatlačte blokovací páčku do pravé jisticí polohy (obr. 2-2). Copyright © 2025 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 180: Výměna Přítlačné Botky (Obr. 3)

    Nastavte rychlost otáčením rychlostního kolečka, uživatel si může zvolit různé rychlosti pro různý broušený povrch. 7.7.2 Řízení stabilní rychlosti Stroj nechte běžet stejnou rychlostí jako vybrané. Nepřetěžujte nadměrným tlakem. Copyright © 2025 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 181: Připojení Podtlakové Hadice (Obr. 6)

     neustálém pohybu. Nikdy se nezastavujte příliš dlouho na jednom místě, nebo tam budete mít otisk otáčející se hlavy. S přibývajícími zkušenostmi bude velmi snadné vytvořit vynikající výsledky. Copyright © 2025 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 182: Trojúhelníková Brusná Hlava (Obr. 9)

    Ty by mohly materiál rozpustit nebo jinak poškodit. Při používání tlakového vzduchu noste bezpečnostní brýle. Vysávejte prach z otočného konektoru, příliš mnoho prachu mu brání v bezpečném otáčení. Copyright © 2025 VARO S t r á n k a www.varo.com...
  • Seite 183: Technické Údaje

    94 dB(A) POZOR! Hladina akustického tlaku může přesáhnout 85 dB(A), v takovém případě noste individuální chránič sluchu. aw (Vibrace): 3,1 m/s ² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO S t r á n k a | 10 www.varo.com...
  • Seite 184: Záruka

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové  záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV.  Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo ...
  • Seite 185: Prohlášení O Shodě

    POWX0477 15 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že Výrobek: BRUSKA NA SÁDROKARTON 710 W COMBI Výrobní značka: POWERplus Model: POWX0477 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení...
  • Seite 186 Nastavenie teleskopickej rúry (obr. 7) ..............8 PREVÁDZKA .................. 8 Spustenie a zastavenie nástroja ................8 Zapnutie a vypnutie stroja ..................8 BRÚSENIE ..................9 Okrúhla brúsna hlavica (obr. 8) ................9 Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 187 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............9 10.1 Nástroj udržiavajte čistý ..................9 TECHNICKÉ ÚDAJE ..............10 HLUK ..................... 10 ZÁRUKA ..................11 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ............... 11 VYHLÁSENIE O ZHODE .............. 12 Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 188: Popis (Obr. 1-2)

    5 mm hex key trojuholníkového papiera veľkosti 285 mm 1 plátenné vrecko 2 spojovacie adaptéry 1 trojuholníková podložka 1 návod Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 189: Symboly

    úrazu elektrickým prúdom. Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel  vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 190: Osobná Bezpečnosť

    Servis Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba  rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 191: Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Dané Náradie6

    Hlavicu namontujete tak, že najprv musíte zaviesť zaisťovaciu páku do polohy uvoľnenia a  potom pripojte kryt motora (7) a kryt ložísk. Zaisťovaciu páku zatlačte nahor do pravej polohy zaistenia (obr. 2-2). Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 192: Výmena Brúsnej Podložky . (Obr. 3)

    Iba pre okrúhle brúsne podložky: vykonajte skúšobný chod, aby ste skontrolovali, či je  brúsny nástroj upnutý. v strede. Elektronické ovládanie rýchlosti 7.7.1 Nastaviteľná rýchlosť Rýchlosť nastavte otáčaním kolieska ovládania rýchlosti. Používateľ si môže zvoliť rôzne rýchlosti pre rôzne brúsne povrchy. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 193: Ovládanie Konštantnej Rýchlosti

    Zabezpečte, aby bolo napätie v elektrickom obvode rovnaké, ako napätie uvedené na typovom štítku stroja a aby bol spínač (4) VYPNUTÝ pred pripojením nástroja k elektrickému obvodu. Zapnutie a vypnutie stroja Brúsku na sadrokartón vypnite vypínačom. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 194: Brúsenie

    NIKDY nepoužívajte rozpúšťadlá. Mohli by rozpustiť alebo inak poškodiť materiál. Pri používaní stlačeného vzduchu používajte ochranné okuliare. Vyčistite otočný konektor vysávača, pretože príliš veľa prachu zabráni, aby sa voľne otáčal. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Seite 195: Technické Údaje

    83 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA 94 dB(A) POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče sluchu. aw (Vibrácie) 3,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO S t r a n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 196: Záruka

    Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú  majetkom spol. Varo NV. Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum  zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Seite 197: Vyhlásenie O Zhode

    POWX0477 15 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, výrobok: Brúska na sadrokartón 710 W combi obchodná známka: POWERplus model: POWX0477 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Seite 198 Reglarea tubului telescopic (Fig. 7) ..............8 MOD DE UTILIZARE ............... 8 Pornirea și oprirea aparatului ................8 Pornirea și oprirea aparatului ................8 OPERAȚIUNI DE ȘLEFUIRE ............9 Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 199 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA ..........9 10.1 Păstrați unealta curată ..................9 DATE TEHNICE ................10 ZGOMOT ..................10 GARANȚIE ..................11 MEDIU ................... 11 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE ........... 12 Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 200: Domenii De Utilizare

    1 sac de pânză 2 adaptoare de racord 1 taler triunghiular 1 manual În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 201: Simboluri

    Folosirea unui prelungitor adecvat folosirii la exterior reduce riscul de electrocutare mortală. Dacă trebuie folosit aparatul electric în medii umede, folosiți un o priză protejată cu  disjunctor bipolar. Folosirea unui disjunctor polar reduce riscul de electrocutare mortală. Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 202: Siguranța Personală

    Service Reparați aparatul la un tehnician autorizat, folosind doar piese de schimb standard.  Astfel, se va păstra siguranța în funcționare a aparatului. Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 203: Instrucțiuni Privind Siguranța Specifice

    Pentru a monta capul, verificați mai întâi ca pârghia de blocare să se afle în poziția  corespunzătoare, apoi cuplați carcasa motorului (7) și rulmentul cu role conice la capul aparatului. Împingeți în sus pârghia de blocare, în poziția de încuiere corespunzătoare (Fig. 2-2). Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 204: Turația Reglabilă

     șlefuire este fixată central. Controlul electronic al turației 7.7.1 Turația reglabilă Reglați turația de la rotița de turație; utilizatorul poate alege diverse turații, pentru diverse suprafețe de șlefuire. Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 205: Mod De Utilizare

    Înainte de a conecta aparatul la circuitul de alimentare, asigurați-vă că tensiunea circuitului de alimentare este aceeași cu aceea indicată pe plăcuța de specificații a aparatului, iar întrerupătorul (4) este oprit. Pornirea și oprirea aparatului Porniți/opriți aparatul de la comutator. Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 206: Operațiuni De Șlefuire

    Aceștia ar putea dizolva sau deteriora în alte moduri materialul. Purtați ochelari de siguranță la utilizarea aerului comprimat. Curățați racordul rotativ de la aspirator; prea mult praf poate împiedica rotirea liberă a acestuia. Copyright © 2025 VARO P a g i n a www.varo.com...
  • Seite 207: Date Tehnice

    94 dB(A) ATENȚIE! Presiunea acustică poate depăși 85 dB(A), caz în care trebuie purtat un dispozitiv de protecție auditivă. aw (Nivel vibrații): 3,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO P a g i n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 208  garanție, nici la începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân prin urmare proprietatea Varo  Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi ...
  • Seite 209 POWX0477 15 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară doar faptul că produsul: Aparat combi de șlefuit pereți uscați 710 W marcă de comerț: POWERplus model: POWX0477 este în conformitate cu specificațiile esențiale și alte prevederi relevante ale Directivelor/...
  • Seite 210 Podłączanie węża odkurzacza (ryc. 6) ..............8 Regulacja wału teleskopowego (ryc. 7) ..............8 PRACA .................... 9 Uruchamianie i zatrzymywanie narzędzia ............9 Włączanie i wyłączanie urządzenia ............... 9 OPERACJE SZLIFOWANIA ............9 Copyright © 2025 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Seite 211 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........10 10.1 Utrzymywanie narzędzia w czystości ..............10 PARAMETRY TECHNICZNE ............10 EMISJA DŹWIĘKU ................ 10 GWARANCJA ................11 ŚRODOWISKO NATURALNE ............12 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............13 Copyright © 2025 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Seite 212: Opis (Ryc. A)

    5 mm 6 sztuk (2x 60#, 2 x 100#, 2x ,240#) 1 worek płócienny papieru trójkątnego 285 mm 1 pad trójkątny 2 adaptery łączące 1 podręcznik użytkownika Copyright © 2025 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Seite 213: Oznaczenia

    Przewód należy chronić przez ciepłem, olejem, ostrymi krawędziami lub częściami ruchomymi. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego. Copyright © 2025 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Seite 214: Bezpieczeństwo Osobiste

    Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków. Części tnące muszą być utrzymywane w stanie naostrzonym i czystym. Prawidłowo  konserwowane części tnące o ostrych krawędziach zapewniają łatwiejszą obsługę narzędzia i zmniejszają prawdopodobieństwo zakleszczenia. Copyright © 2025 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Seite 215: Szczególne Przepisy Bezpieczeństwa Dla

    W żadnym przypadku nie wolno używać narzędzia, jeśli kabel zasilający jest uszkodzony. Uszkodzony kabel musi być niezwłocznie wymieniony przez autoryzowany Punkt Serwisowy. Nie wolno podejmować naprawy uszkodzonego kabla samodzielnie. Używanie uszkodzonych kabli zasilających może być przyczyną porażenia elektrycznego. Copyright © 2025 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Seite 216: Montaż

    Ustawić pokrętło sterowania prędkością na prędkość minimalną. Jedną ręką docisnąć głowicę obudowy silnika w dół, a drugą krótko wcisnąć „przełącznik włącz/wyłącz‘, aż głowica obudowy silnika zostanie całkowicie wprowadzona w dół do pada szlifierskiego. Copyright © 2025 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Seite 217: Regulowana Prędkość

    Przekręcić gałką blokującą (19) w lewo, aby otworzyć mechanizm blokowania.  Wyregulować wał teleskopowy na żądaną długość.  Po wyregulowaniu przekręcić gałką blokującą (19) w prawo, aby ustalić ustawienia  długości. Copyright © 2025 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Seite 218: Praca

    Papier o zbyt grubym ziarnie może usuwać materiał zbyt szybko, uniemożliwiając kontrolowanie powierzchni. Z kolei papier o zbyt drobnym ziarnie może się zbyt często blokować i nie kształtować powierzchni. Copyright © 2025 VARO S t r o n a www.varo.com...
  • Seite 219: Czyszczenie I Konserwacja

    94 dB(A) UWAGA! Moc akustyczna dźwięku może przekraczać 85 dB(A), w takim wypadku należy zastosować środki indywidualnej ochrony słuchu. aw (Poziom wibracji): 3,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO S t r o n a | 10 www.varo.com...
  • Seite 220: Gwarancja

    Jako dowód zakupu należy zachować rachunek.  Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy, w oryginalnym opakowaniu,  formowanym metodą wydmuchiwania (jeżeli produkt był w nie fabrycznie zapakowany), wraz z dowodem zakupu. Copyright © 2025 VARO S t r o n a | 11 www.varo.com...
  • Seite 221: Środowisko Naturalne

    Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych Copyright © 2025 VARO S t r o n a | 12 www.varo.com...
  • Seite 222: Deklaracja Zgodności

    POWX0477 15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że produkt: Szlifierka Do Ścian Suchych 710 W COMBI znak towarowy: POWERplus model: POWX0477 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw/regulacji europejskich, opierając się...
  • Seite 223 A teleszkópos cső beállítása (7. ábra) ..............8 MŰKÖDTETÉS ................8 A készülék elindítása és leállítása ................ 8 A készülék be- és kikapcsolása ................8 CSISZOLÁSI MŰVELETEK ............9 Kerek csiszolófej (8. ábra) ..................9 Copyright © 2025 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 224 Háromszög alakú csiszolófej (9. ábra) ..............9 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ..........9 10.1 Tartsa a készüléket tisztán ..................9 MŰSZAKI ADATOK ..............10 ZAJ ....................10 JÓTÁLLÁS ..................11 KÖRNYEZETVÉDELEM ............... 11 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........12 Copyright © 2025 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 225: Leírás (A Ábra)

    6 darab (2x 60#, 2x 100#, 2x, 240#) 285 1 vászontáska mm-es háromszög alakú papír 1 háromszög alakú betét 2 csatlakozó adapter 1 kézikönyv Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2025 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 226: Jelzések

    áramütés kockázatát. Ha elkerülhetetlen a készülék nedves helyen történő alkalmazása, akkor használjon áram-  védőkapcsolóval (RCD) védett tápellátást. Az RCD lecsökkenti az áramütés kockázatát. Copyright © 2025 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 227: Személyi Biztonság

    Az elektromos működtetésű szerszámokat, tartozékokat, betéteket az utasításoknak és az  adott típusú eszköznek megfelelően használja, figyelembe véve a munkafeltételeket és a végrehajtandó tevékenységet. Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet. Copyright © 2025 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 228: A Berendezéssel Kapcsolatos Biztonsági Előírások

    és tartsa hegyet a fogantyú közelében (1-2. ábra). Ezt követően nyomja az összehajtás rögzítőt (9) a fogantyú felé egészen a végéin. (1-3. ábra) Az összehajtás rögzítő behajtásával nyissa ki a fogantyút. Copyright © 2025 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 229 Helyezze a csiszolóeszközt a csiszolókorong közepére és nyomja meg. A csiszolóeszköz  nyílásainak egybe kell esniük a csiszolóbetéten található szívónyílásokkal. Csak a kerek csiszolóbetétre vonatkozik: a munka elkezdése előtt végezzen tesztet, hogy  a csiszolóeszköz megfelelően rögzítve van-e a készülékhez. Copyright © 2025 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 230: Elektronikus Sebességszabályozás

    Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék géptörzslapján jelzett értékkel, és a kapcsoló (20) kikapcsolt helyzetben van-e, mielőtt csatlakoztatja a készüléket a hálózatra. A készülék be- és kikapcsolása A készülék be- és kikapcsolásához használja a kapcsolót. Copyright © 2025 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 231: Csiszolási Műveletek

    Viseljen védőszemüveget, amikor sűrített levegőt használ. Tisztítsa meg a porszívó forgó csatlakozóját, mivel az a túl sok por következtében előfordul, hogy nem tud szabadon forogni. Copyright © 2025 VARO O l d a l www.varo.com...
  • Seite 232: Műszaki Adatok

    Hangnyomásszint LpA 83 dB(A) Hangteljesítményszint LwA 94 dB(A) FIGYELEM! Viseljen hallásvédelmi felszerelést, amikor a gép túllépi a 85 dB(A) hangnyomásszintet. aw (Rezgésszint): 3,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO O l d a l | 10 www.varo.com...
  • Seite 233 Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a  Varo NV tulajdonát képezik. Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni,  vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Seite 234: Megfelelőségi Nyilatkozat

    POWX0477 15 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kizárólagosan kijelenti, hogy A termék típusa: Száraz falcsiszoló 710 W COMBI Márkanév: POWERplus Cikkszám: POWX0477 megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek/rendeletek alapvető...
  • Seite 235 Регулировка телескопической штанги (Рис. 7) ..........9 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................9 Запуск и остановка инструмента ..............9 Включение и выключение машины ..............9 ОПЕРАЦИИ ШЛИФОВАНИЯ............9 Круглая шлифовальная головка (Рис. 8) ............9 Copyright © 2025 VARO С т р . www.varo.com...
  • Seite 236 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ......10 10.1 Содержание инструмента в чистоте ............10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............10 ШУМ ....................11 ГАРАНТИЯ ................... 11 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............. 12 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ........... 12 Copyright © 2025 VARO С т р . www.varo.com...
  • Seite 237: Область Применения

    Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока.  После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых отходов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! Copyright © 2025 VARO С т р . www.varo.com...
  • Seite 238: Условные Обозначения

    например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или испарения. При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на  безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления. Copyright © 2025 VARO С т р . www.varo.com...
  • Seite 239: Личная Безопасность

    могут застрять в движущихся частях электроинструмента. Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они  подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью. Copyright © 2025 VARO С т р . www.varo.com...
  • Seite 240: Дополнительные Советы По Безопасности

     Изготовитель настоятельно рекомендует не модифицировать данный инструмент и / или не использовать его не по назначению. При работе всегда держите машину обеими руками. Утрата контроля может  привести к травме. Copyright © 2025 VARO С т р . www.varo.com...
  • Seite 241: Сборка

    Крепко удерживая шлифовальную подошву, вращайте гаечный ключ против часовой  стрелки, чтобы снять подошву. Установите новую шлифовальную подошву, затянув болт.  Внимание: Устанавливайте на машину только предусмотренную для нее шлифовальную подошву. Copyright © 2025 VARO С т р . www.varo.com...
  • Seite 242 убедиться, что шлифовальный инструмент закреплен по центру. Электронная регулировка частоты вращения 7.7.1 Регулируемая частота вращения Отрегулируйте частоту вращения, повернув колесико регулировки частоты вращения. Пользователь может выбрать разную частоту вращения для разной поверхности шлифования. Copyright © 2025 VARO С т р . www.varo.com...
  • Seite 243: Эксплуатация

    можно использовать для шлифования прямо в углах стены / потолка. В углах снижайте контактное давление, в противном случае будет оказываться чрезмерная нагрузка на концы треугольного шлифовального инструмента. Треугольную шлифовальную головку с сильно изношенными углами можно легко заменить. Copyright © 2025 VARO С т р . www.varo.com...
  • Seite 244: Чистка И Техническое Обслуживание

    110 см Длина с удлинительной трубой 110-165 см Электронная регулировка частоты вращения Да Рукоятка с мягким покрытием Да Снижение вибрации Да Система крепления «на липучке» Да Основной материал Алюминий Copyright © 2025 VARO С т р . | 10 www.varo.com...
  • Seite 245: Шум

    случаях, когда не может быть подтвержден факт покупки, или когда очевидно, что за изделием не производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий, регулярное обслуживание угольных щеток и т.п.). Для подтверждения даты покупки следует хранить чек.  Copyright © 2025 VARO С т р . | 11 www.varo.com...
  • Seite 246: Окружающая Среда

    этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. 15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, исключительно заявляет, что, Продукт: ШЛИФМАШИНА ДЛЯ СТЕН И ПОТОЛКОВ 710 ВТ...
  • Seite 247 Регулиране на телескопичната тръба (Фиг. 7) ..........9 РАБОТА ..................9 Стартиране и спиране на инструмента ............9 Включване и изключване на машината ............9 ОПЕРАЦИИ ПРИ ШПАКЛОВАНЕ ..........9 Copyright © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...
  • Seite 248 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ..........10 10.1 Поддържайте инструмента чист ..............10 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............11 ШУМ ....................11 ГАРАНЦИЯ ................... 12 ОКОЛНА СРЕДА ................12 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ........13 Copyright © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...
  • Seite 249: Предназначение На Електроинструмента

    6 части (2 x 60#, 2 x 100#, 2 x 240#) 285 5 мм hex key мм триъгълна хартия 1 сак от плат 2 свързващи адаптера 1 триъгълна накладка 1 ръководство Copyright © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...
  • Seite 250: Символи

    електрически удар. Не излагайте електроинструменти на дъжд и не ги оставяйте в мокра среда. Ако в  електроинструмента влезе вода, тя ще увеличи риска от електрически удар. Copyright © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...
  • Seite 251: Лична Безопасност

    Съхранявайте електроинструментите, които не се използват, далеч от достъпа на  деца и не позволявайте на лица, незапознати с електроинструменти или настоящите инструкции да работят с инструмента. Електроинструментите са опасни в ръцете на необучени потребители. Copyright © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...
  • Seite 252: Сервизно Обслужване

    трябва да бъде заменен незабавно от упълномощен сервизен център. Не се опитвайте да ремонтирате сами повредения кабел. Употребата на повредени захранващи кабели може да доведе до токов удар. Copyright © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...
  • Seite 253: Монтаж

    че накладката за шпакловане ще пасне перфектно към повърхността за уплътняване. По време на този процес частиците бяла пяна ще излязат от главата за шпакловане. Въпреки всичко, това няма да повреди машината. Copyright © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...
  • Seite 254: Регулируема Скорост

    която може да създаде прах, моля, винаги носете прахозащитна маска. Свържете маркуча (16) към изхода (конектор (22)) на ръкохватката. Другият край на маркуча се свързва към прахосмукачката. Copyright © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...
  • Seite 255: Работа

    на главата в постоянно движение. Не спирайте никога за прекалено дълго на едно място, защото ще се появят спирални белези. С натрупването на опит ще бъде много лесно да постигнете отлични резултати. Copyright © 2025 VARO С т р а н и ц а www.varo.com...
  • Seite 256: Почистване И Поддръжка

    Носете предпазни очила при употреба на сгъстен въздух. Почиствайте вакуумното въртящо се съединение, защото натрупалият се прекалено много прах ще му попречи да се върти свободно. Copyright © 2025 VARO С т р а н и ц а | 10...
  • Seite 257: Технически Данни

    Ниво на звуковата мощност LwA 94 dB(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 dB(A). aw (Вибрации): 3,1 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO С т р а н и ц а | 11 www.varo.com...
  • Seite 258: Околна Среда

    на устройство. Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия,  следователно остават собственост на Varo NV. Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не  може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Seite 259: Декларация За Съответствие

    POWX0477 15 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че продукт: МАШИНА ЗА ШПАКЛОВАНЕ НА СТЕНИ 710 W КОМБИНИРАНА марка: POWERplus модел: POWX0477 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Seite 260 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...

Inhaltsverzeichnis