Seite 1
ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) MANUÁL RELT 5530 Vyžínač s elektrickým motorem Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Šturmova 1307, 50601 Jičín, Česká republika...
Seite 2
1. POUŽITÍ Vaše strunová sekačka byla konstruována na sekání a konečnou úpravu okrajů trávníku a na sekání ve stísněných prostorách. Není konstruována pro komerční využívání. VAROVÁNÍ! Pro vaši vlastní bezpečnost si přečtěte tento návod a všeobecné bezpečnostní pokyny před použitím zařízení. Vaše elektrické nářadí smí být předáno jiným uživatelům pouze společně s těmito pokyny 2.
3. TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napětí 230-240~ Jmenovitá frekvence 50Hz 550W Jmenovitý výkon Otáčky naprázdno 10500 min 290mm Šířka záběru Rozměr struny Φ1,4 mm Systém sekání 2 strunový 1.85kg Hmotnost 84.3 dB(A), K= 3.0 dB(A) Hladina akustického tlaku LpA Hladina akustického výkonu LwA 96 dB (A) 2.0 m/s²...
5. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní varování a všechny pokyny. Nedbání níže uvedených varování a následujících pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění. Uschovejte bezpečnostní varování a pokyny k budoucímu nahlédnutí. Termín „elektrické nářadí" v bezpečnostních varováních se vztahuje na elektrické...
Seite 5
nebo připojení elektrického nářadí k síti, je-li spouštěcí spínač v poloze zapnuto, zvyšuje pravděpodobnost nehody. Před zapnutím elektrického nářadí odstraňte všechny seřizovací klíče nebo nástroje. Klíče nebo nástroje upevněné k rotující části elektrického nářadí mohou způsobit zranění. Nenatahujte se příliš daleko. Za všech okolností mějte vaše nohy pevně v kontaktu se zemí. Toto ...
Před použitím zkontrolujte prodlužovací kabel na možné opotřebení. V případě poškození ihned vytáhněte napájení kabel z nástěnné zásuvky. V takovém případě se nedotýkejte napájecího kabelu dříve, než je vytažen z nástěnné zásuvky. Nepoužívejte zařízení v přítomnosti dětí a/nebo zvířat. ...
7.2 Montáž pomocné rukojeti Obr. 4 8. FUNKCE 8.1 Spouštění Při zapínání strunové sekačky napřed stiskněte spoušť pro zapnutí/vypnutí (2). Při vypínání jednoduše spoušť pro zapnutí/vypnutí (2) uvolněte Je-li žací struna příliš krátká pro účinné sekání, přitlačte hlavu obsahující cívku se strunou k pevnému povrchu, čímž...
Nasazení nové cívky se sekací strunou Obr. F Obr. G Vypojte nářadí ze zásuvky Držte jazýčky ① stisknuté a demontujte kryt cívky ② z pláště ④. (obr. F) Vyjměte prázdnou cívku ③ z krytu cívky. (obr. F) Odstraňte veškerou nečistotu a trávu z krytu cívky a pláště Vezměte novou cívku a zatlačte ji do nálitku v krytu cívky.
Seite 10
PREKLAD ORIGINÁLNEHO (PÔVODNÉHO) MANUÁLU RELT 5530 Vyžínač s elektrickým motorom Výrobca: GARLAND distributor, s.r.o., Šturmova 1307, 50601 Jičín, Česká republika...
Seite 11
1. POUŽITIE Vaša strunová kosačka bola konštruovaná na kosenie a konečnú úpravu okrajov trávnika a na kosenie v stiesnených priestoroch. Nie je konštruovaná na komerčné využívanie. VAROVANIE! Pre vašu vlastnú bezpečnosť si prečítajte tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny pred použitím zariadenia. Vaše elektrické náradie sa smie odovzdať iným používateľom iba spoločne s týmito pokynmi 2.
3. TECHNICKÉ ÚDAJE Menovité napätie 230 – 240~ Menovitá frekvencia 50Hz 550W Menovitý výkon Otáčky naprázdno 10500 min 290mm Šírka záberu Φ1,4 mm Rozmer struny Systém kosenia 2-strunový 1.85kg Hmotnosť 84.3 dB(A), K= 3.0 dB(A) Hladina akustického tlaku LpA Hladina akustického výkonu LwA 96 dB (A) 2.0 m/s²...
5. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA ELEKTRICKÉHO NÁRADIA Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania a všetky pokyny. Nedbanie na nižšie uvedené varovania a nasledujúce pokyny môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie. Uschovajte bezpečnostné varovania a pokyny na budúce nahliadnutie. Termín „elektrické náradie“ v bezpečnostných varovaniach sa vzťahuje na elektrické...
Seite 14
alebo pripojenie elektrického náradia k sieti, ak je spúšťací spínač v polohe zapnuté, zvyšuje pravdepodobnosť nehody. Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie kľúče alebo nástroje. Kľúče alebo nástroje upevnené k rotujúcej časti elektrického náradia môžu spôsobiť zranenie. Nenaťahujte sa príliš ďaleko. Za všetkých okolností majte vaše nohy pevne v kontakte so zemou. ...
Seite 15
Ak je jednotka poškodená, nechajte poškodené zariadenie opraviť autorizovaným opravárom. Nepoužívajte zariadenie, ak je poškodený alebo opotrebovaný napájací kábel. Pred použitím skontrolujte predlžovací kábel na možné opotrebenie. V prípade poškodenia ihneď vytiahnite napájací kábel z nástennej zásuvky. V takom prípade sa nedotýkajte napájacieho kábla skôr, než...
Seite 16
7.2 Montáž pomocnej rukoväti Obr. 4 8. FUNKCIA 8.1 Spúšťanie Pri zapínaní strunovej kosačky najprv stlačte spúšť na zapnutie/vypnutie (2). Pri vypínaní jednoducho spúšť na zapnutie/vypnutie (2) uvoľnite. Ak je žacia struna príliš krátka na účinné kosenie, pritlačte hlavu obsahujúcu cievku so strunou k pevnému povrchu, čím sa nastaví...
Obr. F Obr. G Odpojte náradie od zásuvky Držte jazýčky ① stlačené a demontujte kryt cievky ② z plášťa ④. (obr. F) Vyberte prázdnu cievku ③ z krytu cievky. (obr. F) Odstráňte všetku nečistotu a trávu z krytu cievky a plášťa Vezmite novú...
Seite 19
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALEN (URSPRÜNGLICHEN) HANDBUCH RELT 5530 Rasentrimmer mit Elektromotor Hersteller: GARLAND distributor, s.r.o., Šturmova 1307, 50601 Jičín, Tschechische Republik...
1. VERWENDUNG Ihr Rasentrimmer in Form eines Fadenmähers wurde zum Mähen und zur Endbearbeitung von Rasenkanten sowie zum Mähen an beengten Stellen konstruiert. Er ist nicht für eine kommerzielle Nutzung konstruiert . WARNUNG! Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diese Anleitung und die allgemeinen Sicherheitshinweise durch, bevor Sie mit der Verwendung des Gerätes beginnen.
5. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSWARNUNGEN ZU DIESEM ELEKTROWERKZEUG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Hinweise durch. Die Nichtbeachtung der nachstehenden Hinweise kann zu einem Stromschlag, zur Entstehung eines Brandes und/oder zu ernsten Verletzungen führen. Bewahren Sie die Sicherheitswarnungen und Hinweise zum späteren Nachschlagen auf. Der Begriff „Elektrowerkzeug“...
Werkzeuge, die zum Einstellen verwendet wurden. Schraubenschlüssel oder andere Werkzeuge an rotierenden Teilen des Elektrowerkzeugs können Verletzungen verursachen. Strecken Sie sich nicht zu weit aus. Halten Sie Ihre Füße in allen Umgebungen in festem Kontakt mit dem Boden. Dies ermöglicht es, in unerwarteten Situationen die Kontrolle über das Elektrogerät zu wahren.
Seite 24
Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es anders ausgerichtet ist. Halten Sie Hände und Füße immer in sicherer Entfernung vom Schneidfaden. Berühren Sie den Schneidfaden nicht. Achten Sie darauf, dass das Stromversorgungskabel nicht in Kontakt mit dem Schneidfaden gerät. ...
8. FUNKTION 8.1 Starten Zum Einschalten des Fadenmähers drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter (2). Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/Aus-Schalter (2) einfach wieder los. Wenn der Mähfaden für ein effektives Mähen zu kurz ist, drücken Sie den Kopf, der die Fadenspule enthält, gegen die feste Oberfläche. Dadurch wird eine entsprechende Fadenlänge eingestellt.
Abb. 6 Drücken Sie den Drehknopf. Drücken Sie auf den Drehknopf (13) und drehen Sie dann den Schaft in eine bequeme Position. Lassen Sie die Taste los, sobald Sie ein Klicken hören. Insgesamt sind 5 Einstellungen möglich. Lassen Sie den Drehknopf los, sobald Sie die gewünschte Neigung erzielt ...
Entfernen Sie regelmäßig Gras und Schmutz mithilfe eines stumpfen Spachtels von der Unterseite der Abdeckung. Einsetzen einer neuen Schneidfadenspule Abb. F Abb. G Trennen Sie das Werkzeug von der Steckdose. ① gedrückt und nehmen Sie die Spulenabdeckung ② Halten Sie die Laschen Gehäuse ④...
Seite 28
PRZEKŁAD ORYGINALNEJ INSTRUKCJI RELT 5530 Podkaszarka z silnikiem elektrycznym Producent: GARLAND distributor, s.r.o., Šturmova 1307, 50601 Jičín, Republika Czeska...
Seite 29
1. OBSŁUGA Kosiarka strunowa została skonstruowana do koszenia i wykańczania krawędzi trawników oraz do koszenia w ciasnych miejscach. Nie jest skonstruowana do wykorzystania komercyjnego. OSTRZEŻENIE! Dla własnego bezpieczeństwa przeczytaj niniejszą instrukcję i ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przed użyciem urządzenia. Twoje narzędzie elektryczne może zostać przekazane innemu użytkownikowi wyłącznie z niniejszą...
3. DANE TECHNICZNE Napięcie nominalne 230-240~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz 550 W Moc znamionowa Obroty na biegu jałowym 10500 min 290mm Szerokość koszenia Φ1,4 mm Wymiary struny System koszenia System 2 strunowy 1.85kg Ciężar 84.3dB(A), K= 3.0 dB(A) Poziom ciśnienia akustycznego LpA Poziom mocy akustycznej LwA 96 dB (A) 2.0m/s²...
5. PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE NARZĘDZIA ELEKTRYCZNEGO Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i zalecenia dotyczące bezpiecznego użytkowania. Nieprzestrzeganie podanych poniżej ostrzeżeń i zaleceń może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub poważnych obrażeń. Zachowaj ostrzeżenia i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa do wglądu w przyszłości. Termin „urządzenie elektryczne” we wszystkich poniższych ostrzeżeniach dotyczy urządzenia elektrycznego zasilanego z sieci (za pomocą...
Seite 32
Nie wychylaj się zbyt daleko. We wszystkich okolicznościach nogi muszą być w stabilnym kontakcie z ziemią. Umożliwia to zachowanie kontroli nad urządzeniem elektrycznym w nieoczekiwanych sytuacjach. Odpowiednio się ubierz. Nie noś luźniej odzieży ani biżuterii. Utrzymuj włosy, odzież i rękawice poza ...
Seite 33
włączaj urządzenia w innej pozycji. Zawsze trzymaj ręce i nogi w bezpiecznej odległości od struny tnącej. Nie dotykaj struny tnącej. Uważaj, aby kabel zasilający nie dostał się do kontaktu ze struną tnącą. Przed odłożeniem urządzenia wyłącz je i odczekaj, aż struna tnąca zupełnie się zatrzyma. Nigdy nie ...
Seite 34
8. FUNKCJE 8.1 Uruchomienie Włączając kosiarkę strunową, najpierw wciśnij włącznik włączenia/wyłączenia (2). Wyłączając, po prostu zwolnij włącznik włączenia/wyłączenia (2) Jeżeli żyłka kosząca jest zbyt krótka do skutecznego koszenia, przyciśnij głowicę ze szpulą do twardej powierzchni, aby ustawić odpowiednią długość...
Rys. 6 Naciśnij pokrętło. Wciśnij pokrętło (13), a następnie obróć wał do wygodnej pozycji i zwolnij przycisk, gdy tylko usłyszysz „kliknięcie”. Do dyspozycji jest 5 pozycji dźwigni. Zwolnij pokrętło, gdy tylko uzyskasz żądane nachylenie. 9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Twoje urządzenie zostało skonstruowane tak, aby pracować...
Regularne czyść strunę tnącą i cewkę w narzędziu przy pomocy miękkiej szczoteczki lub suchej ściereczki. Regularnie usuwaj trawę i zanieczyszczenia z dolnej strony pokrywy przy pomocy tępej skrobaczki. Założenie nowej cewki ze struną koszącą Rys. F Rys. G Odłącz narzędzie z gniazdka Przytrzymaj języczki ①...
Seite 37
AZ EREDETI FORDÍTÁS FORDÍTÁSA RELT 5530 Fűvágó elektromos motorral Gyártó: GARLAND distributor, s.r.o., Šturmova 1307, 50601 Jičín, Cseh Köztársaság...
Seite 38
1. HASZNÁLATA A damilos fűnyíró a pázsit nyírására és széleinek igazítására, valamint szűk térben történő fűnyírásra szolgál. Kereskedelmi használatra nem való. FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használatba vétele előtt olvassa el ezt az útmutatót és az általános biztonsági utasításokat. Elektromos szerszámát csak ezekkel együtt adhatja el más felhasználónak 2.
5. AZ ELEKTROMOS SZERSZÁMOKRA VONATKOZÓ ALAPVETŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el az összes biztonsági előírást és figyelmeztetést. Az alábbi utasítások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásának áramütés, tűz vagy súlyos sérülés lehet a következménye. Minden biztonsági figyelmeztetést és utasítást őrizzen meg a későbbiekre. Az „elektromos szerszám” megnevezés a biztonsági figyelmeztetésekben az Ön hálózaton keresztül (kábellel) vagy akkumulátorról táplált (tápkábel nélküli) elektromos szerszámára vonatkozik.
Seite 41
szerszám áthelyezésekor az ujja a főkapcsolón vagy az elektromos szerszám hálózati csatlakozóján van, miközben az indítógomb bekapcsolt állásban van. Az elektromos szerszám bekapcsolása előtt távolítson el minden beállítókulcsot és szerszámot. A kulcsok vagy az elektromos szerszám forgó részeihez erősített eszközök sérülést okozhatnak. Ne nyújtózzon túl messzire.
Seite 42
Ha az egység sérült, a sérült készüléket javíttassa meg szakszervizben. Ne használja a gépet, ha sérült vagy elhasználódott a tápkábel. Használat előtt ellenőrizze, nem használódott-e el a hosszabbító kábel. Sérülés esetén azonnal húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóból. Ilyen esetben ne érjen hozzá a tápkábelhez, amíg ki nem húzta a fali csatlakozóból.
Seite 43
7.2 A segédfogantyú felszerelése Kép 4 8. FUNKCIÓK 8.1 Beindítás A damilos fűnyíró bekapcsolásakor nyomja meg a be-/kikapcsológombot (2). Kikapcsoláskor egyszerűen engedje el a be-/kikapcsológombot (2) Ha a vágódamil túl rövid a hatékony vágáshoz, nyomja hozzá a damilos tárcsát tartalmazó...
Kép 5 Használat előtt gondoskodjon róla, hogy a damilos fűnyíró a lehető legkényelmesebb magasságban legyen. Az alábbiak szerint állítsa be a magasságot: Lazítsa ki a forgatható beállítógombot (5) Húzza/csúsztassa a csövet a megfelelő magasságba Húzza meg a forgatható beállítógombot (5) ...
Seite 45
Új damilos tárcsa felrakása F ábra G ábra Húzza ki a szerszámot a fali aljzatból Tartsa a ① nyelvet lenyomva, és szerelje le a tárcsa fedelét ② a borításról ④. (F ábra) Vegye le az üres tárcsát ③ a tárcsa burkolatáról. (F ábra) Távolítson el minden szennyeződést és füvet a tárcsa burkolatáról és a borításról Fogja a másik tárcsát, és nyomja rá...
Seite 46
EU-smjerni-ca i normama za sljedece artikle ELEKTRICKÝ VYŽÍNAČ / ELEKTRICKÝ VYŽÍNAČ / PODKASZARKA ELEKTRYCZNA / ELEKTRIČNA KOSILNICA / ELEKTROMOS SZEGÉLYNYÍRÓ / ELEKTRO- RELT 5530 RASENTRIMMER / ELECTRIC TRIMMER / CONDUCTEUR ÉLECTRIQUE / CONDUTTORE ELETTRICO / ELEKTRIČNI VODITELJ Výrobní...
Seite 47
Záznamy o servisních prohlídkách Servisní prohlídka se provádí pouze v autorizovaném servisním středisku a je prováděna na náklady zákazníka. Datum Datum příští Razítko servisu Provedené práce servisní servisní prohlídky prohlídky Záznamy o záručních opravách Datum Razítko servisu Popis závady a provedené práce Datum přijetí...
Záruční list Prodávající potvrzuje, že zboží bude způsobilé k použití pro obvyklý účel nebo si zachová obvyklé vlastnosti po dobu 24 měsíců od jeho převzetí kupujícím (základní záruka). Na motory Briggs Stratton, Honda a Kohler platí záruční doba dle záručních podmínek Briggs Stratton, Honda a Kohler.
JÓTÁLLÁSI JEGY Kérjük, hogy a jótállási jegyet gondosan őrizze meg! 1. ÁLTALÁNOS ADATOK Vállalkozás neve és címe: ………………...……………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………… Vállalkozás bélyegzőlenyomata ……………………...…………………………………………………………………………. A jótállási jegy kiállítása során a vállalkozás képviseletében eljáró személy aláírása Termék megnevezése:…………………………………………………………………………………………… Termék típusa:……………………………………………………………………………………………………. Termék gyártási száma/egyedi azonosítója (amennyiben van): ………………………………………………………………………………………………………………………...
Seite 50
A fogyasztói szerződés keretében vásárolt, jelen jótállási jegyen feltüntetett új, tartós fogyasztási cikk termék(ek)re a Gyártó/Forgalmazó az alábbi időre és feltételekkel vállal jótállást (garanciát): • Scheppach, Scheppach Special Edition, Woodster, DWT, Kity termék(ek) Riwall, Riwall PRO és GTM Prfessional: - 250.000,- Ft-ot meg nem haladó eladási ár esetén 2 év jótállás, amely további 2 évvel meghosszabbítható, valamint...
Seite 51
3. KIJAVÍTÁSI IGÉNY TELJESÍTÉSE Az első kijavítás esetén kitöltendő! Az első kijavítás iránti igény bejelentésének időpontja:………………………………………………………. Az első kijavításra történő átvételnek az időpontja:…………………………………………………………… Hiba oka:…………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… Az első alkalommal történő kijavítás módja:…………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………. A termék fogyasztó részére történő visszaadásának időpontja:…………………………………………….. A második kijavítás esetén kitöltendő! A második kijavítás iránti igény bejelentésének időpontja:……………………………………………………...
Seite 52
5. A FOGYASZTÓ JÓTÁLLÁSBÓL EREDŐ JOGAI I. Általános szabályok A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait – így különösen, de nem kizárólagosan a kellék- és termékszavatossági, illetve kártérítési jogait – nem érinti. A jótállási kötelezettségek teljesítése és az azzal kapcsolatos költségek a fogyasztási cikk eladóját terhelik.
Seite 53
Kijavítás, kicserélés szabályai A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott költséget köteles a vállalkozásnak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre a vállalkozás adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt.
Seite 54
Javítás helyszíne A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket - a járművek kivételével - az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról a vállalkozás, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik.