Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Table title In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at aeg.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at aeg.com/support...
Warning: Risk of fire / Flammable materials. The appliance contains flammable gas, propane (R290), a gas with a high level of environmental compatibility. Keep fire and ignition sources away from the appliance. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing propane. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
Seite 4
• Do not use the dryer function if laundry has been soiled with industrial chemicals. • This appliance is designed for single household domestic use in an indoor environment. • This appliance may be used in offices, hotel guest rooms, bed &...
Seite 5
careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing propane. • WARNING: In the appliance enclosure or in the built -in structure, keep ventilation opening clear of obstruction. • WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not touch the accessible condenser metal fins with bare hands.
2. SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure that the parameters on the 2.1 Installation rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and Warning: Risk of fire / extension cables.
Seite 7
use abrasive products, abrasive cleaning condensate tank. The duration may be pads, solvents or metal objects. longer in your country. For further • Be careful when you clean the appliance information, please visit our website. to prevent damage to the cooling system. •...
Access your appliance details, documentation and articles on how to use the best features (User Manual also available at aeg.com/manuals ) • Get usage advice, troubleshooting, service and repair information (also available at aeg.com/ support ) • Buy accessories, Consumable and Original Spare parts for your appliance (also available at aeg.com/ shop ) ENGLISH...
3.1 Electrical connection The power supply cable must be easily accessible after installing the appliance. At the end of installation you can connect the For any electrical work required to install this mains plug to the mains socket. appliance, contact our Authorised Service The rating plate and the 'Technical Data' Centre.
Refrigerant weight 0,149 kg 5. CONTROL PANEL Programmes Start/Pause button Programme dial SyncDry button Favourite programmes Options Display On/Off button with low power function Finish In button Remote Start button 5.1 Display Table title Symbol on the display Symbol description cycle time indication ENGLISH...
Seite 11
Symbol on the display Symbol description maximum load finish in selection (up to 24h) wireless connection remote control APP notification to check + Anti Crease option on buzzer off child lock on laundry dryness: iron dry, cupboard dry, extra dry Time Dry option on drain the water container indicator:...
three leaves indicate the best consumption level. WI-FI - CONNECTIVITY SETUP This chapter describes how to connect the • Pairing your smart device with appliance smart appliance to the Wi-Fi network and to to simplify the process. Scan the QR code link it to a mobile device.
5. If the connection is established, symbol is off and the WiFi icon stays The Remote Control activates lit steadily. automatically when you press the Start/ Pause button to start the programme, but it is also possible to start a drying Each time you switch the appliance on, programme remotely.
The appliance will be usable again at the end turned off, so that it can always be woken up of the update, without any notification about and managed remotely from your device. successful update. The indicator goes on and off intermittently (1 second on, 5 seconds off).
Seite 15
Load 1) Properties / Fabric type 2) Program Programme suitable to dry wet cotton laundry and it is the most efficient programme in terms of energy consumption for drying wet cotton 8,0 kg laundry. Dryness level is not adjustable and it is set by default to cupboardDry / ready to store.
Seite 16
Load 1) Properties / Fabric type 2) Program Dries and sanitizes your garments and other items maintaining the temperature above 60°C over time, removing 99.9% of bacteria 5,0 kg Hygiene and viruses Note: This cycle should only be used for wet items.
Options Dryness Lev‐ Program 1) Time Dry + Anti Crease Silent Down Jackets 1 Item Aside from the programme, you can set one or more options at the same time. Set by default See chapter OPTIONS: Time Dry on Wool programme 8.
8.5 End Signal The acoustic signal sounds at the following: In case of Wi-Fi network connected • cycle end machines a ProSense bars animation is • start and end of crease guard phase performed for a few seconds to indicate The acoustic signal is by default always on.
8.8 Finish In In order to use the SyncDry function, the AEG tumble dryer and washing machine This option allows choosing the time at must be connected to the same home which a programme should terminate. network and paired with our app.
3. Touch and hold down Silent and Energy seconds then 12 for 2 seconds followed Save buttons at the same time. by 76. This value is displayed with a sequence of two digits at a time: the first The water container indicator: is off and two digits indicate thousands and the symbol...
10.1 Unusual smell Rotating drum. The appliance is tightly packed. After product unpacking you can feel an unusual smell. This is normal for brand new products. Appliance is built of several different types of material which all together can generate unusual smell.
To assure proper drying process: • Do not exceed the maximum load stated in the programmes chapter or shown on • Close the zips. the display. • Close the fasteners of duvet covers. • Dry only the laundry that is suitable for •...
11.4 Turning on the appliance 11.6 Setting a programme To turn on the appliance: Use the programme dial to set the programme. Push the On/Off button. The approximate programme duration If the appliance is on, some indicators appear appears on the display. on the display.
11.10 Child lock option After setting a drying programme the icon lights up if the laundry load The child lock can be set to prevent children detection is applicable. from playing with the appliance. The child Touching the Start/Pause button, the lock option locks all touch buttons and the ProSense starts the laundry load detection: programme dial (this option does not lock the...
11.12 Programme change • Inadequate default dryness level settings. Adjustment of the target final See chapter To change a programme: moisture 1. Push the On/Off button to turn the • Room temperature is too low or too high. appliance off. Optimal room temperature is between 2.
• Always keep the airflow slots at the bottom • Make sure there is good airflow where the of the appliance clear. appliance is to be installed. 13. CARE AND CLEANING 13.1 Periodic cleaning schedule If the appliance is not used for a long time unplug the appliance.
2. Push the hook to open the filter. 3. Gather lint with hand from both internal 13.4 Cleaning the condenser parts of the filter. Heat exchanger flashes on If the symbol the display, inspect the condenser and its compartment. If it is dirty, clean it. Do the check not less than once a 6 months.
2. Open the condenser cover. 6. Close the condenser lid. 7. Turn the levers until it clicks into position. 8. Put the filter back. 13.5 Cleaning the drum WARNING! Disconnect the appliance before you clean it. Use a standard neutral soap detergent to 3.
14. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapter 14.1 Error Codes The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If the problem persists, contact the Authorised Service Centre. WARNING! Deactivate the appliance before carrying out any check.
Seite 30
Problem Possible cause Remedy Incorrect program selection. Select a suitable program. The filter is clogged. Clean the filter. Change Dryness Level option to a higher Iron Dryness Level option was set to level. Dry . The load was too large. Do not exceed the maximum load size.
Seite 31
Problem Possible cause Remedy The filter is clogged. Clean the filter. The load is too large. Do not exceed the maximum load size. The laundry was not spun sufficiently. Spin the laundry well in the washing ma‐ Drying cycle too chine.
15. CONSUMPTION VALUES 15.1 Introduction Table title The user manual reports the EU energy label and ecodesign: Reg. (EU) 2023/2534 which is related to the Energy label Efficiency classes from A to G. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
Seite 33
Initial Energy con‐ Target final Load Spun at mois‐ Drying time Programme sumption Moisture (kg) (rpm) ture (h:mm) (kWh) 1000 2:05 0,61 This is the reference programme used to assess the compliance with EU ecodesign and Energy label regula‐ tions, Reg. (EU) 2023/2533 and Reg. (EU) 2023/2534. This programme is able to dry cotton laundry from an initial moisture content of the load of 60 % down to a target final moisture content of the load of 0 %.
16. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Table title In ons streven om duurzaam te zijn, reduceren we papieren middelen en verstrekken we online volledige gebruikershandleidingen. Ga naar je volledige gebruikershandleiding op aeg.com/manuals Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie op aeg.com/support...
Seite 36
Waarschuwing: Brandgevaar / Ontvlambare materialen. Het apparaat bevat ontvlambaar gas, propaan (R290), een gas met een hoge ecologische compatibiliteit. Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat propaan bevat, niet beschadigt. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen WAARSCHUWING! Risico op verstikking, letsel of blijvende invaliditeit.
1.2 Algemene veiligheid • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het drogen van huishoudelijk, in de machine droogbaar wasgoed. • De droogfunctie niet gebruiken als het wasgoed met industriële chemicaliën vervuild is. • Dit apparaat is bedoeld voor binnenshuis huishoudelijk gebruik.
Seite 38
• Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat de stekker toegankelijk is na de installatie. • WAARSCHUWING: Installeer het apparaat niet in een omgeving zonder luchtuitwisseling. Het apparaat bevat ontvlambaar gas, propaan (R290), een gas met een hoge ecologische compatibiliteit.
en kleding of kussens met een vulling van schuimrubber dienen niet in de wasdroger te worden gedroogd. • Zorg ervoor dat er geen wasgoed vastzit tussen de deur van het apparaat en de rubberen pakking. • Wasverzachters of soortgelijke producten dienen te worden gebruikt zoals aangegeven in de instructies van de fabrikant van het product.
Seite 40
• Zorg ervoor dat de parameters op het • Reinig het apparaat met een vochtige vermogensplaatje overeenkomen met zachte doek. Gebruik alleen neutrale elektrische vermogen van de netstroom. schoonmaakmiddelen. Gebruik geen • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schuurmiddelen, schuursponsjes, schokbestendig stopcontact. oplosmiddelen of metalen voorwerpen.
pluisfilters, luchtfilters, plastic randapparatuur, condenswatertank. De termijn kan in uw land langer zijn. Ga voor meer informatie naar onze website. • Houd er rekening mee dat sommige van Waarschuwing: Brandgevaar / deze reserveonderdelen alleen Risico op materiële schade en schade aan beschikbaar zijn voor professionele het apparaat.
Seite 42
Registreer je product en haal er het meeste uit. • Toegang tot de details, documentatie en artikelen van je apparaat over het gebruik van de beste functies (Gebruikershandleiding is ook beschikbaar op aeg.com/manuals) • Ontvang gebruiksadvies, informatie over probleemoplossing, service en reparatie (ook beschikbaar op aeg.com/support)
4. TECHNISCHE GEGEVENS Table title Hoogte x breedte x diepte 85,0 x 59,6 x 65,7 cm Max. diepte met deur van het apparaat open 110,2 cm Max. breedte met deur van het apparaat open 95,1 cm Verstelbare hoogte 85,0 cm (+ 1,5 cm - voetregulering) Trommelvolume 118 l Maximale lading...
Seite 44
Klaar over-knop Opties Aan/Uit knop met laagvermogenfunctie Start via App-knop Start/Pauze-knop SyncDry-knop 5.1 Display Table title Symbool op het display Symboolbeschrijving Tijdsindicatie cyclus maximale lading eindigen in selectie (tot 24 uur) draadloze verbinding bediening op afstand APP melding om te controleren. + Anti-kreuk optie aan zoemer uit kinderslot aan...
Symbool op het display Symboolbeschrijving SmartLeaf droogfase indicator: indicator: koelfase kreukbeveiligingsfase indicator: Klaar over optie aan ProSense-indicatielampje maximale belasting overschreden indicator: één blad geeft een goed SmartLeaffeedback energieverbruikniveau aan. SmartLeaf-feedback laat zien hoe energie- twee bladeren geven een zeer goed efficiënt een programma is, gebaseerd op het energieverbruik aan.
Seite 46
6.1 QR-code op typeplaatje 1. Druk op de toets Aan/Uit om het apparaat in te schakelen. 2. Wacht ongeveer acht seconden. 3. Houd de Start via App knop ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat je een enkel klikgeluid hoort. De symbolen: verschijnen op het SCANNING...
Seite 47
• houd deze 10 seconden ingedrukt zolang Starten op afstand er een dubbele pieptoon klinkt en op het display verschijnt: om de netwerkreferenties te resetten. Met onze app kun je jouw wasgoed besturen via een mobiel apparaat. 6.5 Over-the-air-update Het bevat een groot aantal programma's, handige functies en productinformatie die WAARSCHUWING! perfect op het apparaat zijn afgestemd.
De functie "Wifi altijd aan" kan uw energieverbruik beïnvloeden. De Wifi altijd aan-functie is standaard uitgeschakeld. 7. PROGRAMMA'S 7.1 Onze app en extra verborgen Je kunt ook alle verborgen cycli in de programma's favoriete programma posities onthouden. Om het programma uit het apparaat te Onze app biedt je een ruime keuze aan selecteren, raadpleeg je de paragraaf extra verborgen programma's.
Seite 49
Belading 1) Eigenschappen / textielsoort 2) Programma's Kleding van gemengde stoffen met voorname‐ Synthetica 4,0 kg lijk synthetische vezels, zoals polyester, poly‐ amide, enzovoort Aanbevolen voor veelvoorkomende delicate Fijne was 2,0 kg stoffen, zoals viscose/rayon, acryl en meng‐ sels daarvan. Droogt voorzichtig voor wol die met de machine of met de hand gewassen kan worden.
Seite 50
Belading 1) Eigenschappen / textielsoort 2) Programma's Een automatisch programma dat zelfs het iso‐ latiemateriaal in jacks met veren, dons of syn‐ 2,0 kg thetische vulling zorgvuldig droogt. Spaart het Donsjassen uiterlijk en de thermische werking van kleding. Speciaal ontworpen om snel één item of een 1 Item snel 1 item zeer kleine lading te drogen die u zo snel mo‐...
8. OPTIES 8.1 Droogtegraad - Maximaal droogniveau - Extra droog Table title Deze optie helpt bij het verkrijgen van de gewenste droogtegraad van het wasgoed. Je kunt het droogte‐ - Standaard droogniveau niveau selecteren: 4. Raak de Start/Pauze-knop herhaaldelijk aan totdat u het gewenste uiteindelijke doelvocht bereikt.
3. Houd de Energy Save knop ongeveer 3 Table title AANBEVOLEN DROOGTIJD seconden ingedrukt. plus 10 werking van alleen koele lucht (geen Het symbool verschijnt op het display. verwarming). 4. Om de Eindsignaal te activeren, raak je de bovenstaande knop opnieuw aan 10 - 40 extra drogen om de droogheid na de vo‐...
APP te gebruiken. In dergelijke Om de SyncDry functie te kunnen gevallen gaat de LED van de SyncDry gebruiken, moeten de AEG wasdroger en knop uit om aan te geven dat het de wasmachine verbonden zijn met programma niet meer het voorgestelde hetzelfde thuisnetwerk en gekoppeld zijn programma is;...
9.2 Teller bedrijfsuren 9.3 Fabrieksinstellingen Deze functie geeft de mogelijkheid om de Met deze functie kun je de standaard totale bedrijfstijd van het apparaat in uren fabrieksinstellingen herstellen. De weer te geven, die wordt geteld vanaf het opgeslagen opties en werkmodi worden moment dat het apparaat voor het eerst wordt gereset.
10.1 Ongewone geur Draaitrommel. Het apparaat is goed verpakt. Na het uitpakken van het product kunt u een ongewone geur waarnemen. Dit is normaal voor gloednieuwe producten. Het apparaat is opgebouwd uit verschillende soorten materiaal die samen een ongewone geur kunnen genereren. In de loop van het gebruik verdwijnt na enkele droogcycli geleidelijk de ongebruikelijke geur.
• Stel altijd het programma in dat geschikt is voor het soort wasgoed. • Doe lichte en donkere kleuren niet samen. Heel vaak worden de kleren na het • Gebruik een geschikt programma voor wassen gekneed en hangen ze vast in katoen, jersey en gebreide kleding om elkaar.
1. Trek de deur van het apparaat open. 2. Steek de was een voor een in het apparaat. Als er wifi is ingeschakeld terwijl ook de 3. Sluit de deur van het apparaat. afstandsbediening is ingeschakeld, blijft het pictogram voor start op afstand 11.4 Het apparaat inschakelen.
Seite 58
11.9 Opties 4. Het apparaat begint af te tellen tot het einde van het programma en het U kunt naast het programma ook een of meer programma start op het juiste moment om opties instellen. te eindigen. 11.8 De ProSense ladingdetectie De ProSense-technologie detecteert de omvang van het wasgoed, dat bepalend is voor de duur van het programma.
4. Raak de bovenstaande knoppen opnieuw aan om het kinderslot te deactiveren. Het symbool verdwijnt. Als u het apparaat niet uitschakelt, start de antikreukfase (niet op alle 11.11 Een programma starten programma's actief). Het knipperende symbool geeft aan dat de antikreukfase bezig is.
• De kamertemperatuur is te laag of te hoog. De optimale kamertemperatuur ligt tussen 18°-25°C. 12. AANWIJZINGEN EN TIPS 12.1 Ecologische tips wasdroger wordt de was automatisch zacht. • Het water uit het waterreservoir kan worden gebruikt om de kleding te strijken. Het laden van de trommel tot de U moet eerst het water filteren om maximale capaciteit die voor de...
13.2 De vreemde voorwerpen verwijderen Zorg ervoor dat de zakken leeg zijn en dat alle losse elementen zijn vastgebonden voordat je de droogcyclus uitvoert. Raadpleeg het gedeelte "Het wasgoed voorbereiden". Verwijder alle vreemde voorwerpen die je na de droogcyclus in de trommel kunt vinden 3.
13.4 De condensor reinigen Condensor knippert op het Als het symbool display, moeten de condensor en het vak worden gecontroleerd. Als deze vuil is, maakt u het schoon. Controleer minstens iedere 6 maanden. WAARSCHUWING! Raak het metalen oppervlak niet met blote handen aan.
8. Plaats het filter terug. Gebruik een vochtige doek om te reinigen. Droog het gereinigde oppervlak met een 13.5 De trommel reinigen zachte doek. LET OP! WAARSCHUWING! Gebruik geen schoonmaakmiddelen voor Ontkoppel het apparaat voordat u het meubels of schoonmaakmiddelen die reinigt.
Foutcode Mogelijke oorzaak Oplossing Interne fout. Geen communicatie tussen de Het programma werd niet juist voltooid of elektronische elementen van het apparaat. het apparaat is te vroeg gestopt. Schakel het apparaat uit en weer aan. E90 of E91 Als de foutcode weer wordt weergegeven, neem je contact op met een erkende servi‐...
Seite 65
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het filter is niet op zijn plek vergrendeld. Plaats het filter in de juiste positie. De laaddeur gaat Wasgoed zit vast tussen deur en pakking. Verwijder vastzittende voorwerpen en doe niet dicht de deur dicht. Het is niet mogelijk Na de start van de cyclus is het niet moge‐...
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Slechte of ontbrekende verbinding tussen Zorg voor een goede verbinding tussen het wasdroger en router. apparaat en de thuisrouter. Verplaats de De verbinding met router dichter bij het apparaat. Rust uw het apparaat via on‐ thuisnetwerk uit met een draadloze range- ze applicatie werkt extender.
Seite 67
uu:mm Duur programma. Initiële hydratatie aan het einde van de centrifugefase en richt zich op uiteindelijke hydratatie aan het einde van het droogprogramma. Hoe hoger de centrifuge, hoe hoger het geluid bij centrifugeren, maar lager het initiële vocht- en energieverbruik bij het drogen van het wasgoed. 15.3 In overeenstemming met Verordening van de Commissie (EU) 2023/2533 en Vo.
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Table title Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons les manuels d’utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d’utilisation complet sur aeg.com/manuals Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations...
Avertissement : Risque d’incendie / Matières inflammables. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d’inflammation à l’écart de l’appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane.
1.2 Sécurité générale • Cet appareil est destiné au séchage du linge de type domestique, séchable en sèche-linge. • N’utilisez pas la fonction sèche-linge si le linge a été souillé par des produits chimiques industriels. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur.
Seite 72
• AVERTISSEMENT : N’installez pas l’appareil dans un environnement sans renouvellement d’air. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d’inflammation à l’écart de l’appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane.
d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge. • Assurez-vous que le linge n’est pas coincé entre le hublot de l’appareil et le joint en caoutchouc. • Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Seite 74
2.4 Entretien et nettoyage • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de AVERTISSEMENT! l’alimentation secteur. Risque de blessure ou de dommages • Utilisez toujours une prise de courant de matériels. sécurité correctement installée. •...
2.7 Mise au rebut filtres, câbles et fiches, cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, thermostats et capteurs de température, AVERTISSEMENT! mises à jour logicielles (y compris Risque de blessure ou d’asphyxie. réinitialisation logicielle), ressorts, éléments chauffants, fusibles électriques (séparés ou regroupés), poulie de tension, galets de support, portes, joints de porte, poignées de porte, ensembles de verrouillage de porte et charnières, filtres...
• Accédez à des informations sur votre appareil, à des documents et à des articles sur la façon d’utili‐ ser les meilleures fonctions (le manuel de l’utilisateur est également disponible sur aeg.com/manuals). • Obtenez des conseils d’utilisation, des informations de dépannage, d’entretien et de réparation (égale‐...
3.1 Branchement électrique Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement À la fin de l’installation, vous pourrez accessible. brancher la fiche d’alimentation à la prise de Si une intervention électrique est nécessaire courant. pour installer cet appareil, contactez notre La plaque signalétique et le chapitre service après-vente agréé.
Le niveau de protection contre l’infiltration de particules IPX4 solides et d’humidité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dispo‐ se d’aucune protection contre l’humidité Désignation du gaz réfrigérant R290 Poids du réfrigérant 0,149 kg 5.
Seite 79
Table title Symbole sur l'affichage Description du symbole indication de la durée du cycle charge maximale terminer la sélection (jusqu’à 24 h) connexion sans fil contrôle à distance APP notification à vérifier Option Anti-froissage activée alarme désactivée sécurité enfants activée séchage du linge : repassage à...
1. Aucune feuille allumée indique un niveau deux feuilles indiquent le très bon de consommation moyen ou qu’aucune niveau de consommation d’énergie. indication n’est possible (pour les cycles trois feuilles indiquent le meilleur basés sur la durée). niveau de consommation. une feuille indique un bon niveau de consommation d’énergie.
Seite 81
3 secondes jusqu’à ce que vous Départ à Distance entendiez un seul « clic ». Les symboles : s’affiche. Après quelques secondes, seul le symbole Notre application vous permet de clignote : reste allumé. L’appareil démarre contrôler votre linge depuis un appareil la connexion, 10 secondes environ sont mobile.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le L’appareil peut être à nouveau utilisé à la fin enfoncé plus longtemps pour fournir deux de la mise à jour, sans notification de mise à autres fonctions : jour réussie. • maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes Si une erreur se produit, l’appareil affiche tant qu’un clic retentit : le Wi-Fi est activé...
Seite 83
SportWear Oreiller Soie Equipements de sport Serviettes Bébé Foot/Rugby Poils d'animaux Repassage Facile Rafraîchir Duvet Anti-allergie Spécial Panier Rideaux Denim 7.2 Programmes Table title Charge 1) Propriétés / Type de textile 2) Programmes Conçu pour le séchage de routine des textiles que vous lavez sans trier.
Seite 84
Charge 1) Propriétés / Type de textile 2) Programmes Cycle rapide pour les vêtements quotidien en Rapide 3kg 3,0 kg coton, mélanges de cotons-synthétiques et synthétiques. Idéal pour les articles légers. Sèche jusqu’à trois ensembles de draps à la fois. Minimise les torsions et enchevêtrements Draps XL 4,5 kg des articles volumineux pour garantir que cha‐...
Options Degré de sé‐ Programmes 1) Minuterie Anti-froissage Silence chage Coton Synthétiques Délicats Laine Rapide 3kg Draps XL Outdoor Hygiene Doudounes Rapide 1 piéce En plus du programme, vous pouvez sélectionner une ou plusieurs options simultanément. Réglé par défaut Consultez le chapitre des OPTIONS : Minuterie activée pour le programme Laine 8.
Seite 86
Table title COMMENT OBTENIR UN SÉCHAGE PARFAIT : Essayez de régler les options de niveau de sé‐ Dans le cas des machines connectées Degré de séchage l’option ci-dessus). chage (voir au réseau Wi-Fi, une animation de Si vous souhaitez améliorer les résultats de sé‐ ProSense barres est exécutée pendant chage du linge, vous pouvez modifier le réglage quelques secondes pour indiquer que...
Seite 87
8.7 Time Save Après la phase de séchage, le tambour tourne quelques fois pour empêcher le linge Cette option réduit la durée du cycle sur les de se froisser. Le linge peut être retiré durant programmes de séchage automatique la phase anti-froissage. Une fois réglée, les chiffres de durée du cycle 8.4 Silence affichent la durée du cycle mise à...
5. Appuyez sur la touche Départ/Pause votre sèche-linge. pour lancer le processus de séchage. Pour utiliser la fonction SyncDry, le sèche-linge et le lave-linge AEG doivent être connectés au même réseau Lorsque le programme SyncDry est domestique et appairés à notre sélectionné, il est toujours possible de...
temps de fonctionnement réel des cycles est et les modes de fonctionnement seront affiché (n’inclut pas les pauses ou la durée de réinitialisés. De plus, cela supprimera les départ différé). informations d’identification du réseau Wi-Fi de la mémoire de l’appareil et réinitialisera les Pour visualiser cette valeur, procédez comme paramètres personnalisés du programme, y suit :...
Après le déballage du produit, vous pouvez Tambour tournant. constater une odeur inhabituelle. Ceci est normal sur les produits neufs. L’appareil est constitué de plusieurs types de matériaux qui peuvent générer ensemble une odeur inhabituelle. Au fil du temps et après quelques cycles de séchage, l’odeur inhabituelle disparaît progressivement.
Pour garantir un processus de séchage • Ne dépassez pas la charge maximale approprié : indiquée dans le chapitre des programmes ou sur l'affichage. • Fermez le fermetures à glissière. • Séchez uniquement du linge adapté au • Fermez les boutons des housses de sèche-linge.
2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois. 3. Fermez la porte de l'appareil. Si le Wi-Fi et la télécommande sont activés, l’icône de départ à distance 11.4 Activation de l'appareil reste affichée lorsque l’appareil passe en mode faible puissance.
Seite 93
11.9 Options est prévu dans le programme sélectionné. Avec le programme, vous pouvez régler 1 ou 4. L’appareil démarre le décompte jusqu’à la plusieurs options. fin du programme et le programme démarre au bon moment pour se terminer à l’heure définie par cette option. 11.8 Détection de la charge ProSense La technologie ProSense détecte la taille...
Le symbole s'affiche. 4. Pour désactiver la sécurité enfants, Si vous ne mettez pas à l’arrêt l'appareil, appuyez à nouveau sur les touches ci- la phase anti-froissage démarre (elle dessus jusqu'à ce que le symbole n'est pas active avec tous les disparaisse.
• Paramètres du niveau de séchage par • La température est trop basse ou trop Réglage défaut non adaptés. Voir chapitre élevée. La température ambiante optimale de l'humidité finale cible est comprise entre 18 et 25 °C. 12. CONSEILS 12.1 Conseils écologiques sèche-linge.
13.2 Retrait des corps étrangers Avant de lancer le cycle de séchage, assurez-vous que les poches des textiles sont vides et que tous les éléments libres sont attachés. Reportez-vous à la section « Préparation du linge ». Retirez tous les corps étrangers qui pourraient se trouver dans le tambour après le cycle de séchage (par ex., épingles de 3.
2. Ouvrez le cache du condenseur. 13.4 Nettoyage du condenseur Condenseur clignote sur Si le symbole l’affichage, vérifiez le condenseur et son compartiment. S'il est sale, nettoyez-le. Veillez à effectuer cette vérification au moins une fois tous les 6 mois. AVERTISSEMENT! 3.
ATTENTION! N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour. 13.6 Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier. 6. Fermez le couvercle du condenseur. Nettoyez-les à...
Seite 99
Code d'erreur Cause possible Solution Panne interne. Il n'y a aucune communica‐ Le programme ne s'est pas terminé correc‐ tion entre les composants électroniques de tement ou l'appareil s'est mis à l’arrêt trop l'appareil. tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remettez-le E90 ou E91 en fonctionnement.
Seite 100
Problème Cause possible Solution Le filtre n'est pas verrouillé en position. Placez le filtre dans la bonne position. Le hublot ne ferme Du linge est coincé entre le hublot et le Retirez les objets coincés et fermez le hu‐ pas. joint.
Problème Cause possible Solution Le réseau Wi-Fi domestique ne fonctionne Vérifiez la configuration du réseau Wi-Fi do‐ pas. mestique. Redémarrez le routeur. Si le pro‐ Aucune connexion blème persiste, contactez votre fournisseur sans fil ou la conne‐ de service Wi-Fi. xion se désactive Le dispositif intelligent, l’appareil ou les Répétez les étapes de configuration de la...
Seite 102
15.2 Légende Table title Charge de linge. tr/min Essoré à Consommation énergétique. hh:mm Durée du programme. Humidité initiale à la fin de la phase d’essorage et humidité finale à la fin du programme de sécha‐ Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit au moment de l’essorage est élevé, mais plus l’humidité...
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Table title In unserem Bestreben, nachhaltig zu sein, reduzieren wir Papierbestände und stellen vollständige Bedienungsanleitungen online zur Verfügung. Greifen Sie auf Ihre vollständige Bedienungsanleitung zu unter aeg.com/manuals. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie unter aeg.com/support.
Sie die vollständige Version herunter, welche online verfügbar ist. Warnung: Brandgefahr / Entzündbare Materialien. Das Gerät enthält Propan (R290), ein brennbares Gas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer- und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Propan enthält, nicht zu beschädigen. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG!
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist nur zum Trocknen von haushaltsüblicher Wäsche, die in der Maschine getrocknet werden kann, bestimmt. • Verwenden Sie die Trocknerfunktion nicht, wenn die Wäsche mit Industriechemikalien verschmutzt ist.
Seite 107
nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden. • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. •...
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Wäschetrockner. • Wäschestücke, die mit Substanzen wie zum Beispiel Speiseöl, Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt sind, müssen vor dem Trocknen im Wäschetrockner in Warmwasser mit zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden. •...
2.3 Gebrauch Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer- und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Propan WARNUNG! enthält, nicht zu beschädigen. Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes Verbrennungsgefahr sowie Risiko von vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Schäden am Gerät.
• Entsorgen Sie beim Reinigen der Filter die Scharniere, Flusenfilter, Luftfilter, Flusen im Mülleimer, um zu verhindern, Kunststoffperipheriegeräte, dass Mikroplastik in das Wassersystem Kondensatbehälter. In Ihrem Land können gelangt. die Teile für eine längere Dauer verfügbar sein. Für weitere Informationen besuchen 2.5 Kompressor Sie bitte unsere Website.
Sie die erforderlichen Schritte. Registrieren Sie Ihr Produkt und nutzen Sie es optimal. • Greifen Sie auf Ihre Gerätedetails, Dokumentation und Artikel zur Verwendung der besten Funktionen zu (die Bedienungsanleitung ist auch verfügbar unter aeg.com/manuals). • Erhalten Sie Informationen zur Nutzung, Fehlerbehebung, Wartung und Reparatur (auch verfügbar un‐...
3.1 Elektrischer Anschluss Nach der Installation des Geräts muss das Stromkabel leicht zugänglich sein. Nach Abschluss der Installation können Sie Für alle elektrischen Arbeiten, die zur den Netzstecker in die Steckdose einstecken. Installation dieses Geräts erforderlich sind, Die erforderlichen elektrischen wenden Sie sich an unser autorisiertes Nennleistungen finden Sie auf dem Servicezentrum.
Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Partikeln IPX4 und Feuchtigkeit, der durch die Schutzabdeckung ge‐ währleistet wird, außer wenn die Niederspannungsaus‐ stattung nicht vor Feuchtigkeit geschützt ist. Kühlgasbezeichnung R290 Kühlmittelgewicht 0,149 kg 5. BEDIENFELD Programme Start/Pause (/Pauze)-Taste Programmwahlschalter SyncDry-Taste Bevorzugte Programme Optionen Display Ein/Aus (Aan/Uit) Taste mit...
Seite 114
Table title Symbol auf dem Display Beschreibung des Symbols Zykluszeit-Anzeige Maximale Beladung Auswahl beenden (bis zu 24 Std.) Drahtlose Verbindung Fernbedienung Zu prüfende APP Benachrichtigung Knitterschutz (+ Anti-kreuk) Option eingeschaltet Signal aus Kindersicherung ein Trockengradoption: bügeltrocken, schranktrocken, extratrocken Trockenzeit (Droogtijd) Option eingeschaltet Wasserbehälter entleeren Anzeige: Filter reinigen...
1. Wenn kein Blatt aufleuchtet, liegt ein Zwei Blätter zeigen einen sehr guten durchschnittlicher Verbrauchswert vor Energieverbrauchswert an. oder es ist keine Anzeige möglich (bei Drei Blätter zeigen den besten Zeitzyklen). Energieverbrauchswert an. Ein Blatt zeigt einen guten Energieverbrauchswert an. WI-FI - VERBINDUNG EINRICHTEN Dieses Kapitel beschreibt, wie das intelligente Der QR-Code kann auf zwei Arten...
3. Halten Sie die Start via App Taste etwa Fernstart 3 Sekunden lang gedrückt, bis Sie ein einzelnes Klickgeräusch hören. Die Symbole: erscheinen auf Mit unserer App können Sie Ihren dem Display. Nach einigen Sekunden bleibt Waschgang über ein mobiles Gerät nur noch das blinkende Symbol: an.
• Halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, keine Benachrichtigung über ein erfolgreiches solange ein Klick ertönt: Das Wi-Fi wird Update. ein- und ausgeschaltet. Wenn ein Fehler auftritt, zeigt das Gerät • Die Taste 10 Sekunden gedrückt halten, im Display an: Drücken Sie einfach bis ein doppelter Beep ertönt und auf dem eine beliebige Taste oder drehen Sie den Display...
Seite 118
Sportwäsche Kopfkissen Seide Joggingkleidung Handtücher Babywäsche Fussballtrikots Hair Free Leinenwäsche Skianzug Leichtbügeln Auffrischen Daunen Anti-Allergie Dampf Trockenkorb Gardinen Denim 7.2 Programme (Programma's) Table title Programme (Program‐ Beladung 1) Eigenschaften / Gewebeart 2) ma's) Entwickelt für das routinemäßige Trocknen dessen, was Sie ohne Sortierung waschen. MixDry 6,0 kg Trocknet gleichmäßig Kleidung aus Baumwol‐...
Seite 119
Programme (Program‐ Beladung 1) Eigenschaften / Gewebeart 2) ma's) Trocknet sanft maschinen- und handwaschbare Wollsachen. Neh‐ men Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät. 1,0 kg Wolle (Wol) Das Programm „Wolle trocknen“ dieses Geräts wurde von The Woolmark Company geprüft und zugelassen.
Seite 120
Programme (Program‐ Beladung 1) Eigenschaften / Gewebeart 2) ma's) Speziell entwickelt, um ein Kleidungsstück 1 Wäsche‐ oder eine sehr kleine Ladung Kleidung, die 1 Teil (1 Item snel) stück Sie unbedingt benötigen, schnellstmöglich zu trocknen. Das maximale Gewicht bezieht sich auf trockene Wäschestücke. TÄGLICHER GEBRAUCH: Vorbereitung der Die Bedeutung der Pflegekennzeichen finden Sie im Kapitel Wäsche.
8. OPTIONEN 8.1 Trockengrad (Droogtegraad) Das Display zeigt eines der folgenden Symbole an: Table title Diese Option ermöglicht Ihnen den erforderlichen - Höchster Trockengrad Trockengrad einzustellen. Sie können das Niveau - Stärkerer Trockengrad den Trockengrad wählen: - Standardmäßiger Trockengrad 4. Berühren Sie die Taste Start/Pause (/ bügelfertig - Bügeltrockene Stufe Pauze) wiederholt, bis die gewünschte Endfeuchtigkeit angezeigt wird.
Signal (Eindsignaal) Option aus: Das Programm dauert so lange wie die eingestellte Trocknungszeit, unabhängig von der Wäschemenge und ihrer Feuchtigkeit. Table title EMPFEHLUNG FÜR DIE ZEITWAHL 1. Schalten Sie den Wäschetrockner ein. Bis zu 10 Nur kühle Luft (keine Heizung). 2.
Wäschetrockner. entsprechende Taste gedrückt wird, bis die Daten in der Cloud verfügbar sind. Um die Funktion SyncDry nutzen zu können, müssen der Wäschetrockner AEG und die Waschmaschine mit demselben Heimnetzwerk verbunden und mit unserer App gekoppelt sein. DEUTSCH...
9. EINSTELLUNGEN 9.1 Deaktivieren der 2. Halten Sie die Trockenzeit (Droogtijd) und Trockengrad (Droogtegraad) Wasserbehälteranzeige Tasten einige Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige des Wasserbehälters ist 3. Nach 3 Sekunden wird die werkseitig eingeschaltet. Sie leuchtet am Gesamtbetriebszeit des Geräts auf dem Ende des Trockenprogramms oder während Display angezeigt: Wenn die Betriebszeit des Programms, wenn der Wasserbehälter...
10. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 10.2 Geräusche Die hinteren Trommelverriegelungen werden automatisch entfernt, wenn der Während des Trockenprogramms Trockner zum ersten Mal eingeschaltet können zu verschiedenen Zeiten wird. Es können Geräusche zu hören unterschiedliche Geräusche zu hören sein. sein. Diese Betriebsgeräusche sind völlig normal.
Die Pumpe befördert das Kondenswasser in den Tank. 11. TÄGLICHER GEBRAUCH 11.1 Vorbereitung der Wäsche • Drehen Sie Kleidungsstücke mit einem Innenfutter aus Baumwolle auf links. Das Baumwollfutter muss nach außen zeigen. • Stellen Sie ein Programm ein, das sich für Das Beladen der Trommel bis zur für die die Wäscheart eignet.
Stoffetikett Beschreibung Die Wäsche kann bei höheren Temperaturen getrocknet werden. Die Wäsche darf nur bei niedrigeren Temperaturen getrocknet werden. Die Wäsche ist nicht trocknergeeignet. 11.2 Zur Erzielung bester 11.4 Einschalten des Geräts Trocknungsergebnisse • Das ausgewählte Programm muss für die Art der zu trocknenden Wäsche geeignet sein.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pause (/ Pauze). Die Trommel beginnt sich zu drehen, um die ProSense Schätzung Wenn WLAN eingeschaltet und die durchzuführen, falls dies im Fernsteuerung aktiviert ist, bleibt das ausgewählten Programm vorgesehen ist. -Symbol für den Fernstart auch dann 4.
• nachdem Sie die Taste Start/Pause (/ Pauze) berührt haben - die Programm- und Optionsauswahl ist ausgeschaltet. Bei einer Überlastung der Trommel leuchtet die Anzeige für die maximale Beladung erneut auf und die Anzeige Aktivierung der Kindersicherungsoption: blinkt. In diesem Fall können Sie während dieser 30 Sekunden die Tür des Geräts öffnen und die überzähligen Kleidungsstücke entfernen.
3. Wählen Sie ein neues Programm. • Die Raumtemperatur ist zu niedrig oder zu hoch. Die optimale Raumtemperatur liegt 11.13 Programmende zwischen 18 °C und 25 °C. Lassen Sie die Tür nach jedem Zyklus Reinigen Sie den Filter und entleeren Sie leicht geöffnet, um Feuchtigkeit zu den Wasserbehälter nach jedem vermeiden.
Wäschetrockner wird die Wäsche • Halten Sie die Lüftungsschlitze am Boden automatisch weich. des Geräts immer frei. • Das Wasser aus dem Wasserbehälter • Stellen Sie sicher, dass der kann zum Bügeln der Wäsche verwendet Aufstellungsort des Geräts gut belüftet ist. werden.
VORSICHT! Bei der Reinigung der Filter sollten die Flusen in den Mülleimer geworfen und nicht durch den Abfluss gespült werden, um die Verbreitung von Mikroplastik im Abwassersystem zu vermeiden. 1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie den Filter nach oben. Werfen Sie die Flusen in den Abfalleimer.
VORSICHT! Verwenden Sie keinen harten Aufsatz am Staubsauger, um die Flusen vom Kondensator zu entfernen. Dadurch können die Rippen des Kondensators beschädigt werden, was zu einer geringeren Leistung des Geräts und einer längeren Trocknungszeit führt. 4. Klappen Sie den Kondensatordeckel nach unten.
VORSICHT! VORSICHT! Verwenden Sie zur Reinigung der Verwenden Sie keine Möbelreiniger oder Trommel keine Scheuermittel oder Reinigungsmittel, die eine Korrosion des Metallschwämmchen. Geräts verursachen können. 13.6 Reinigen des Bedienfelds und 13.7 Reinigen der Lüftungsschlitze Gehäuses Beseitigen Sie Flusen aus dem Lüftungsgitter mit einem Staubsauer.
Seite 135
Fehlercode Mögliche Ursache Problembehebung Die Netzspannungsversorgung schwankt. Zeigt das Gerät EH0 an, warten Sie bitte, bis die Netzspannung stabil ist, und drücken Sie dann auf Start. Wenn das Gerät das Programm ohne jegliche Anzeige angehal‐ ten hat, drücken Sie Programmstart. Wenn die Warnung erneut erscheint, überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Netzkabels / der Netzsteckdose oder die Netzspannung.
Seite 136
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der Filter ist nicht eingerastet. Setzen Sie den Filter in die richtige Position ein. Die Einfülltür schließt nicht Zwischen der Tür und der Dichtung ist Wä‐ Entfernen Sie die eingeklemmten Wäsche‐ sche eingeklemmt. stücke und schließen Sie die Tür. Es ist nicht möglich, Nach dem Programmstart kann das Pro‐...
Seite 137
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das drahtlose Heimnetzwerk funktioniert Prüfen Sie die Konfiguration des drahtlosen nicht. Heimnetzwerks. Starten Sie den Router neu. Tritt das Problem weiterhin auf, wen‐ Keine drahtlose Ver‐ den Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter. bindung oder Verbin‐ dung bricht oft ab. Das intelligente Gerät oder die Maschine Wiederholen Sie die Konfigurationsschritte oder beide sind nicht mit dem drahtlosen...
15. VERBRAUCHSWERTE 15.1 Einführung Table title Die Bedienungsanleitung zeigt das EU-Energielabel und Ecodesign: Vorsch. (EU) 2023/2534, das sich auf die Energieeffizienzklassen von A bis G bezieht. Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie daher die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf.
Table title An‐ fängli‐ Ge‐ cher Gewünsch‐ Energiever‐ Beladung schleu‐ Feuch‐ Trockenzeit te End‐ Programm brauch (kg) dert bei tig‐ (Std:Min) feuchtigkeit (kWh) (U/min) keits‐ gehalt 1000 3:19 1,11 1000 2:05 0,61 Dies ist das Referenzprogramm zur Überprüfung der Einhaltung der britischen Ökodesign- und Energiekenn‐ zeichnungsverordnungen, Reg.
An‐ fängli‐ Ge‐ cher Gewünsch‐ Energiever‐ Last schleu‐ Feuch‐ Trockenzeit te End‐ Programm brauch (kg) dert bei tig‐ (Std:Min) feuchtigkeit (kWh) (U/min) keits‐ gehalt Baumwolle (Kato‐ 1000 1:18 0,61 12,0 bügeltrocken Pflegeleicht (Syn‐ thetica) 1200 1:17 0,56 extratrocken Pflegeleicht (Syn‐ thetica) 1200 1:00...
Seite 141
Recyclingbehälter oder die entsprechenden unentgeltliche Abholung von Elektro- und örtlichen Sammelsysteme. Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Recyceln Sie zum Umwelt- und Bildschirme, Monitore und Geräte, die Gesundheitsschutz auch elektrische und Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr elektronische Geräte.
Seite 144
The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)