Seite 1
Stručná příručka Snabbstart Hurtig start Hurtigstart Pika-aloitusopas Brzo upoznavanje Hitri začetek Pornire rapidă Sparčioji paleistis Ātrā sākšana Kiirjuhend Kratko uputstvo Οδηγός γρήγορης έναρξης Кратко ръководство Stručná úvodná príručka Краток преглед Краткое руководство пользователя Короткий посібник LTE Modem Hızlı Kullanım Kılavuzu B535-232a...
English Product overview ® Network status indicator Wi-Fi indicator Signal strength indicator Power button H button Reset button LAN/WAN port External antenna ports Setup 1 Attach the socket to the router. The socket can help keep the router upright to improve its Wi-Fi signal reception. 2 Make sure you use the correct SIM card.
Seite 4
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Insert the SIM card gently into the SIM card slot in the direction shown in the figure below until it clicks. • To remove the SIM card, gently press the SIM card in until it clicks. The card will automatically pop out. •...
Seite 5
• Ensure that you promptly change the default login password for the web-based management page to prevent unauthorized users from changing the router's settings. • You can also manage your router using the HUAWEI AI Life app. Scan the QR code below to download. Optional configurations The features described in this section are for reference purposes only.
Accessing the Internet through an Ethernet port You can connect the router to a wall-mounted Ethernet port using an Ethernet cable to connect to the Internet. Configure the relevant settings on the web-based management page before connecting to the Internet through an Ethernet port.
Seite 7
FAQs How do I restore factory settings? When the router is powered on, use a needle-type object to press and hold the Reset button, until the network status indicator starts to flash. Release the button, and the router will restore to its factory settings. What should I do if I forgot the Wi-Fi password or the login password for the web-based management page? Restore the router to its factory settings and then use the default Wi-Fi password and login password to try again.
This device supports the automatic update feature. Once enabled, the device will automatically download and install critical updates from Huawei or your carrier. This feature is enabled by default, and can be configured from the settings menu on the web-based management page.
• Unplug the power adapter from electrical outlets and the device when not in use. • Do not drop or cause an impact to the power adapter. If it is damaged, take it to a Huawei authorized service center for inspection.
Seite 10
UK regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device B535-232a is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address:...
PSTI Statement of Compliance is available at the following website: https://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device B535-232a is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
Français Présentation du produit ® Voyant de statut du réseau Voyant Wi-Fi Voyant de niveau du signal Bouton marche/arrêt Bouton H Bouton de réinitialisation Port LAN/WAN Ports d'antenne externe Configuration 1 Fixez le support au routeur. Le support aide le routeur à rester bien droit afin d'améliorer sa réception du signal Wi-Fi. 2 Assurez-vous d'utiliser une carte SIM appropriée.
Seite 13
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Insérez délicatement la carte SIM dans son emplacement, en respectant l'orientation indiquée sur le schéma ci- dessous, jusqu'à sentir un clic. • Pour retirer la carte SIM, exercez une légère pression sur la carte SIM jusqu'à sentir un clic. La carte sortira alors automatiquement.
Seite 14
• Veillez à modifier rapidement le mot de passe par défaut de connexion à l'interface Web de gestion afin d'empêcher que des utilisateurs non autorisés ne puissent modifier les paramètres du routeur. • Le routeur peut également être géré via l'application HUAWEI AI Life. Scannez le QR code ci-dessous pour la télécharger.
Seite 15
Accès à Internet via un port Ethernet Vous pouvez brancher le routeur à un port Ethernet mural au moyen d'un câble Ethernet pour vous connecter à Internet. Configurez les paramètres nécessaires sur l'interface Web de gestion avant de vous connecter à Internet via le port Ethernet.
Comment restaurer les paramètres d'usine ? Lorsque le routeur est allumé, veuillez utiliser un objet similaire à une aiguille pour appuyer/maintenir le bouton de réinitialisation, jusqu'à ce que le voyant de statut du réseau se mette à clignoter. Les paramètres d'usine du routeur seront restaurés au relâchement du bouton.
De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre exactement au produit ou aux accessoires achetés. Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les informations ou spécifications de ce manuel sans préavis et sans obligation.
éteignez-le et débranchez tous les câbles qui y sont connectés. Puis, contactez un centre technique agréé Huawei. • Ne bloquez pas les ouvertures de l'appareil. Réservez un espace minimum de 10 cm autour de l'appareil afin d'assurer la dissipation thermique.
éteignez-le, débranchez tous les câbles qui y sont connectés et contactez un centre technique agréé Huawei. • Ne piétinez pas, n'étirez pas et ne pliez pas les câbles de manière excessive. Cela pourrait endommager le câble et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
L'appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm du corps. Conformité réglementaire UE Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil B535-232a est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
Deutsch Produktübersicht ® Netzwerk-Statusanzeige Wi-Fi -Anzeige Signalstärkeanzeige Ein-/Aus-Taste H-Taste Reset-Taste LAN/WAN-Anschluss Ports für externe Antennen Einrichtung 1 Verbinde den Standfuss mit dem Router. Der Standfuss kann helfen, den Router aufrecht zu halten, um den Empfang des WLAN-Signals zu verbessern. 2 Stelle sicher, dass du die korrekte SIM-Karte verwendest.
Seite 22
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Setze die SIM-Karte vorsichtig, wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt, in den SIM-Kartensteckplatz ein, bis ein Klicken zu hören ist. • Drücke die SIM-Karte zum Entfernen vorsichtig ein Stück nach innen, bis ein Klicken zu hören ist. Die Karte wird automatisch ausgeworfen.
• Ändere das standardmäßige Anmeldekennwort für die Seite zur webbasierten Verwaltung sofort, damit nicht autorisierte Benutzer die Einstellungen des Routers nicht ändern können. • Du kannst deinen Router auch mit der HUAWEI AI Life-App verwalten. Zum Herunterladen, scanne den untenstehenden QR-Code.
Zugreifen auf das Internet über einen Ethernet-Port Du kannst den Router über ein Ethernet-Kabel mit einem an der Wand montierten Ethernet-Port verbinden, um auf das Internet zugreifen zu können. Konfiguriere die relevanten Einstellungen auf der Benutzeroberfläche, bevor du eine Verbindung mit dem Internet über den Ethernet-Port herstellst.
Häufig gestellte Fragen (FAQ) Wie stelle ich die Werkseinstellungen wieder her? Wenn der Router eingeschaltet ist, drücke mit einem spitzen Objekt auf die Reset-Taste und halte diese gedrückt, bis die Netzwerk-Statusanzeige blinkt. Lasse die Taste los und der Router wird auf seine Werkseinstellungen zurückgesetzt. Wie sollte ich vorgehen, wenn ich das WLAN-Kennwort oder das Anmeldekennwort für die Benutzeroberfläche vergessen habe? Stelle die Werkseinstellungen des Routers wieder her und versuche es anschließend mit dem Standard-WLAN-Kennwort...
Dieses Gerät ruft nach Herstellung einer Internetverbindung automatisch Software-Aktualisierungsinformationen von Huawei oder Ihrem Anbieter ab, um einen besseren Service bereitstellen zu können. Dieser Vorgang verwendet mobile Daten und erfordert den Zugriff auf die eindeutige Kennung (SN) Ihres Geräts sowie die Netzkennung des Serviceanbieters (PLMN), um zu prüfen, ob Ihr Gerät aktualisiert werden muss.
Gerät gelangen, stelle den Betrieb sofort ein. Schalte das Gerät aus und ziehe alle am Gerät angeschlossenen Kabel ab. Wende dich anschließend an ein autorisiertes Huawei-Service-Center. • Blockiere die Geräteöffnungen nicht. Lasse für eine gute Wärmeableitung mindestens 10 cm um das Gerät herum frei.
Nähe des Geräts. Sonst kann die Magnetstreifenkarte beschädigt werden. • Zerlege oder überarbeite das Gerät und sein Zubehör nicht. Dadurch erlischt die Garantie und der Hersteller ist bei Schäden nicht mehr haftbar. Bei einem Schaden wende dich für Hilfe oder eine Reparatur an ein autorisiertes Huawei- Service-Center.
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und deinem Körper angebracht und betrieben werden. Einhaltung der EU-Bestimmungen Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät B535-232a die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen- Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar:...
Italiano Panoramica del prodotto ® Indicatore stato rete Indicatore Wi-Fi Indicatore potenza segnale Pulsante di accensione Pulsante H Pulsante di ripristino Porta LAN/WAN Porte antenne esterne Installazione 1 Collegare la presa al router. La presa contribuisce a tenere il router in verticale per migliorare la ricezione del segnale Wi-Fi. 2 Assicurarsi che la scheda SIM sia quella corretta.
Seite 31
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Inserire delicatamente la scheda SIM nell'apposito slot seguendo la direzione indicata nella figura riportata di seguito fino a sentire uno scatto. • Per rimuovere la scheda SIM, spingerla delicatamente fino a sentire uno scatto. La scheda uscirà automaticamente fuori.
Seite 32
• Accertarsi di modificare immediatamente la password predefinita di accesso alla pagina di gestione basata sul Web per evitare che utenti non autorizzati modifichino le impostazioni del router. • È inoltre possibile gestire il router utilizzando l'app HUAWEI AI Life. Per scaricarla, effettuare la scansione del codice QR riportato di seguito.
Seite 33
Accesso a Internet tramite una porta Ethernet Per accedere a Internet, è possibile collegare il router a una porta Ethernet a muro utilizzando un cavo Ethernet. Prima di stabilire la connessione a Internet tramite una porta Ethernet, configurare le impostazioni pertinenti nella pagina di gestione basata sul Web.
Domande frequenti Come si possono ripristinare le impostazioni di fabbrica? Dopo aver acceso il router, tenere premuto il pulsante di ripristino usando un oggetto sottile appuntito, fino a quando l'indicatore dello stato di rete non inizia a lampeggiare. Rilasciare il pulsante e le impostazioni di fabbrica del router verranno ripristinate.
Per comprendere come utilizziamo e proteggiamo i dati personali dell'utente su questo dispositivo, aprire la pagina di gestione basata sul Web o l'app HUAWEI AI Life, accedere alla Dichiarazione sulla privacy e sui dispositivi a banda larga mobile Huawei e leggere la nostra Informativa sulla privacy.
Quindi rivolgersi a un centro servizi autorizzato Huawei. • Non ostruire le aperture del dispositivo. Mantenere uno spazio libero di almeno 10 cm attorno al dispositivo per consentire la dissipazione del calore.
• Non smontare, riconfezionare o ricostruire il dispositivo o i suoi accessori. Tali azioni annullano la validità della garanzia ed esonerano il produttore dalla responsabilità di eventuali danni. In caso di danni, rivolgersi a un centro servizi autorizzato Huawei per la riparazione. Stazioni di servizio e atmosfere esplosive In luoghi con atmosfere potenzialmente esplosive, seguire tutti i segnali inviati che invitano a spegnere i dispositivi wireless, come il telefono o altre apparecchiature radio.
Seite 38
Conformità alla normativa UE Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo B535-232a è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al seguente indirizzo: https://consumer.huawei.com/certification.
Español Información general del producto ® Indicador de estado de la red Indicador de Wi-Fi Indicador de intensidad de la señal Botón de encendido/apagado Botón H Botón de reinicio Puerto LAN/WAN Puertos de antenas externas Configuración 1 Coloque la base en el router. La base permite mantener el router derecho y así...
Seite 40
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Inserte cuidadosamente la tarjeta SIM en la ranura para tarjetas SIM en la dirección que se muestra en la siguiente imagen hasta que escuche un “clic”. • Para extraer la tarjeta SIM, presiónela levemente hasta que haga clic. La tarjeta saldrá automáticamente. •...
Seite 41
• Asegúrese de cambiar de inmediato la contraseña de inicio de sesión predeterminada de la página de gestión web para evitar que usuarios no autorizados cambien los ajustes del router. • También puede gestionar el router con la aplicación HUAWEI AI Life. Escanee el código QR para descargar. Configuraciones opcionales Las funciones descritas en esta sección se incluyen como referencia únicamente.
Seite 42
Acceso a Internet a través de un puerto Ethernet Es posible conectar el router a un puerto Ethernet de montaje en pared usando un cable Ethernet para conectarse a Internet. Configure los ajustes pertinentes en la página de gestión web antes de conectarse a Internet a través de un puerto Ethernet.
Preguntas frecuentes ¿Cómo restablezco los ajustes de fábrica? Cuando el router esté encendido, utilice un objeto punzante para mantener pulsado el botón de reinicio hasta que el indicador de estado de la red comience a parpadear. Suelte el botón. El router se restablecerá a sus ajustes de fábrica. ¿Qué...
Para entender cómo usamos y protegemos su información personal en este dispositivo, abra la página de gestión web o la aplicación HUAWEI AI Life, acceda a la Declaración sobre dispositivos de banda ancha móvil de Huawei y la privacidad, y lea nuestra política de privacidad.
Después, póngase en contacto con el centro de servicios autorizado de Huawei. • No bloquee las salidas del dispositivo. Reserve un mínimo de 10 cm alrededor del dispositivo para que pueda disiparse el calor.
• No desmonte el dispositivo ni sus accesorios, ni modifique su estructura. Esto anulará la garantía y eximirá al fabricante de responsabilidad por los daños. En caso de daños, póngase en contacto con un centro de servicios autorizado de Huawei para solicitar asistencia o la reparación del dispositivo. Gasolineras y atmósferas explosivas En lugares con atmósferas potencialmente explosivas, cumpla con todas las indicaciones de los letreros que soliciten...
20 cm entre el dispositivo y el cuerpo. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo B535-232a cumple con la siguiente Directiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
Português Descrição geral do produto ® Indicador do estado da rede Indicador do Wi-Fi Indicador da intensidade do sinal Botão de energia Botão H Botão de reposição Porta LAN/WAN Portas para antenas externas Configuração 1 Fixe o suporte ao router. O suporte pode ajudar a manter o router na vertical para melhorar a receção do sinal de Wi-Fi.
Seite 49
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Insira cuidadosamente o cartão SIM na entrada de cartão SIM na direção apresentada na figura abaixo até ouvir um clique. • Para remover o cartão SIM, pressione ligeiramente o cartão SIM até este desencaixar. O cartão sairá automaticamente.
• Certifique-se de que altera prontamente a palavra-passe de início de sessão predefinida para a página de gestão baseada na Web para evitar que utilizadores não autorizados alterem as definições do router. • Também pode gerir o seu router através da aplicação HUAWEI AI Life. Efetue a leitura do código QR abaixo para transferir.
Seite 51
Aceder à Internet através de uma porta Ethernet Pode ligar o router a uma porta Ethernet de parede utilizando um cabo Ethernet para estabelecer ligação à Internet. Configure as definições necessárias na página de gestão baseada na Web antes de efetuar a ligação à Internet através de uma porta Ethernet.
Perguntas frequentes Como posso restaurar as definições de fábrica? Quando o router está ligado, utilize um objeto pontiagudo do tipo de alfinete para premir continuamente o botão Reset até o indicador de estado da rede ficar intermitente. Liberte o botão e o router será restaurado para as definições de fábrica.
Para compreender de que forma utilizamos e protegemos as suas informações pessoais neste dispositivo, abra a página de gestão baseada na Web ou a aplicação HUAWEI AI Life, aceda a Declaração sobre os Dispositivos de Banda Larga Móvel da Huawei e Privacidade e leia a nossa política de privacidade.
Depois, contacte um centro de reparações Huawei autorizado. • Não bloqueie as aberturas do dispositivo. Reserve um mínimo de 10 cm à volta do dispositivo para dissipar o calor.
Seite 55
Caso contrário, os cartões de fita magnética podem ficar danificados. • Não desmonte nem adultere o dispositivo e respetivos acessórios. Caso contrário, anula a garantia e desresponsabiliza o fabricante de quaisquer danos. Em caso de danos, contacte um centro de reparações Huawei autorizado para obter assistência.
20 cm entre o dispositivo e o seu corpo. Conformidade regulamentar da UE Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo B535-232a está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
Nederlands Productoverzicht ® Netwerkstatuslampje Wi-Fi -lampje Signaalsterktelampje Aan/uit-knop H-knop Reset-knop LAN/WAN-poort Externe antennepoorten Installatie 1 Bevestig de voet aan de router. De voet kan helpen de router rechtop te houden om de ontvangst van het Wi-Fi-signaal te verbeteren. 2 Zorg ervoor dat u de juiste SIM-kaart gebruikt.
Seite 58
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Plaats de SIM-kaart voorzichtig in de SIM-kaartsleuf in de richting die in de onderstaande afbeelding is aangegeven, totdat de kaart vastklikt. • Als u de SIM-kaart wilt verwijderen, drukt u de kaart voorzichtig in totdat deze klikt. De kaart springt automatisch naar buiten.
Seite 59
• Zorg ervoor dat u direct het standaard aanmeldingswachtwoord voor de webbeheerpagina wijzigt om te voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers de instellingen van de router kunnen wijzigen. • U kunt uw router ook beheren met behulp van de HUAWEI AI Life-app. Scan de onderstaande QR-code om de app te downloaden.
Seite 60
Toegang tot het internet via een ethernetpoort U kunt de router met behulp van een ethernetkabel aansluiten op een ethernetwandcontactdoos om verbinding te maken met het internet. Configureer de relevante instellingen op de webbeheerpagina voordat u via een ethernetpoort verbinding maakt met het internet.
Veelgestelde vragen Hoe kan ik de fabrieksinstellingen herstellen? Wanneer de router is ingeschakeld, gebruikt u een naald of soortgelijk voorwerp om de Reset-knop ingedrukt te houden totdat het netwerkstatuslampje begint te knipperen. Laat de knop los. De router herstelt nu naar de fabrieksinstellingen. Wat moet ik doen als ik het Wi-Fi-wachtwoord of het aanmeldingswachtwoord voor de webbeheerpagina ben vergeten? Herstel de fabrieksinstellingen van de router en gebruik vervolgens het standaard Wi-Fi-wachtwoord en het standaard...
Seite 62
Om een betere service te kunnen leveren, haalt dit apparaat automatisch informatie over software-updates binnen van Huawei of uw provider, nadat verbinding is gemaakt met het internet. Dit proces maakt gebruik van mobiele data en heeft toegang nodig tot de unieke identificatie (SN) van uw apparaat en de netwerk-ID van de serviceprovider (PLMN) om te controleren of uw apparaat moet worden bijgewerkt.
Neem vervolgens contact op met een erkend servicecentrum van Huawei. • Blokkeer de openingen in het apparaat niet. Houd een minimale afstand van 10 cm vrij rond het apparaat voor warmte-afvoer.
• Laat de voedingsadapter niet vallen en voorkom dat de adapter op andere wijze beschadigd raakt door stoten of klappen. Als de adapter beschadigd is, breng deze dan naar een erkend servicecentrum van Huawei voor inspectie. • Als de voedingskabel beschadigd is (bijvoorbeeld als de draad blootligt of de kabel gebroken is) of als de stekker loszit, mag u die absoluut niet meer gebruiken.
20 cm tussen het apparaat en uw lichaam. Naleving van de EU-wetgeving Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat B535-232a voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring, de gedetailleerde ErP-informatie en de meest recente informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgende internetadres: https://consumer.huawei.com/certification.
Polski Ogólna prezentacja urządzenia ® Wskaźnik statusu sieci Wskaźnik sieci Wi-Fi Wskaźnik siły sygnału Przycisk zasilania Przycisk H Przycisk Reset Port sieci LAN/WAN Gniazda anteny zewnętrznej Przygotowanie do pracy 1 Przymocuj oprawę do routera. Oprawa pomaga utrzymać pionową pozycję routera i poprawia jakość sygnału Wi-Fi. 2 Upewnij się, że korzystasz z właściwej karty SIM.
Seite 67
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Włóż delikatnie kartę SIM do gniazda karty SIM zgodnie z kierunkiem pokazanym na ilustracji poniżej, aż usłyszysz kliknięcie. • Aby wyjąć kartę SIM, naciśnij ją delikatnie, aż usłyszysz kliknięcie. Karta zostanie wysunięta automatycznie. •...
Seite 68
• Pamiętaj, aby jak najszybciej zmienić domyślne hasło logowania na stronie zarządzania w przeglądarce, aby uniemożliwić zmianę ustawień routera przez niepowołane osoby. • Routerem można zarządzać także za pośrednictwem aplikacji HUAWEI AI Life. Zeskanuj poniższy kod QR, aby rozpocząć pobieranie.
Seite 69
Dostęp do Internetu przez port Ethernet Router można także podłączyć do stacjonarnego portu sieci Ethernet za pomocą kabla Ethernet, aby uzyskać dostęp do Internetu. Przed połączeniem z Internetem przy użyciu portu sieci Ethernet należy skonfigurować odpowiednie ustawienia na stronie zarządzania routerem w przeglądarce. Szczegółowych informacji udziela operator. Kabel Ethernet stanowi akcesorium opcjonalne.
Najczęściej zadawane pytania Jak przywrócić ustawienia fabryczne? Gdy router jest włączony, użyj igły lub podobnego przedmiotu, aby nacisnąć i przytrzymać przycisk resetowania, aż wskaźnik stanu sieci zacznie migać. Zwolnij przycisk. Zostaną przywrócone ustawienia fabryczne routera. Co zrobić, jeśli zapomnę hasła do sieci Wi-Fi lub hasła logowania do strony zarządzania urządzeniem w przeglądarce? Przywróć...
Dlatego użyte opisy mogą nie odpowiadać całkowicie zakupionemu produktowi lub akcesoriom. Firma Huawei zastrzega sobie prawo do zmiany lub modyfikowania informacji bądź specyfikacji zawartych w niniejszej instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia i bez ponoszenia odpowiedzialności za te zmiany.
Następnie skontaktuj się z punktem serwisowym Huawei. • Nie zatykaj otworów w urządzeniu. Pozostaw minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia, aby umożliwić...
• Nie demontuj ani nie regeneruj urządzenia ani akcesoriów. Spowoduje to unieważnienie gwarancji, a producent zostanie zwolniony z odpowiedzialności za ewentualne szkody. W przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z punktem serwisowym Huawei w celu uzyskania pomocy lub przekazania urządzenia do naprawy. Utylizacja i recykling odpadów Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, że urządzenia elektroniczne i...
Seite 74
20 cm. Zgodność z przepisami UE Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie B535-232a spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać...
Magyar A termék áttekintése ® Hálózatiállapot-jelző Wi-Fi -állapotjelző Jelerősség jelzőfénye Bekapcsológomb H gomb Reset gomb LAN-/WAN-port Külső antenna portjai Beállítás 1 Az aljzatot csatlakoztassa a routerre. Az aljzat segítségével a router álló helyzetbe kerül, ami javítja a Wi-Fi-jelek vételét. 2 Győződjön meg róla, hogy a megfelelő SIM-kártyát használja.
Seite 76
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Óvatosan helyezze be a SIM-kártyát a SIM-kártya foglalatba az ábrán látható irányban, amíg a helyére nem kattan. • A SIM-kártya eltávolításához nyomja meg a SIM-kártyát a kattanásig. A kártya automatikusan kiugrik a helyéről. •...
Seite 77
• A router beállításainak illetéktelenek általi módosításának megelőzése érdekében gondoskodjon a webalapú kezelőoldal alapértelmezett bejelentkezési jelszavának azonnali módosításáról. • A routert a HUAWEI AI Life alkalmazást használva is kezelheti. A letöltéshez olvassa be az alábbi QR kódot. Opcionális konfigurációk Az ebben a szakaszban ismertetett funkciók csak tájékoztatásul szolgálnak. Előfordulhat, hogy a routere nem támogatja ezen funkciók mindegyikét.
Seite 78
Internetelérés Ethernet porton keresztül Csatlakoztathatja a routert egy falra szerelt Ethernet porthoz egy Ethernet kábel használatával, hogy csatlakozzon az internethez. Az Ethernet porton keresztüli internethez csatlakozás előtt konfigurálja a megfelelő beállításokat a webalapú kezelőoldalon. Részletekért vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával. Az Ethernet kábel opcionális kiegészítő.
Seite 79
GYIK Hogyan állíthatom vissza a gyári beállításokat? Amikor a router be van kapcsolva, egy hegyes tárggyal tartsa nyomva a Reset gombot, amíg a hálózati állapotjelző villogni nem kezd. Engedje fel a gombot, és a router visszaáll a gyári beállításokra. Mit tegyek, ha elfelejtettem a Wi-Fi jelszavamat vagy a webalapú kezelőoldalhoz tartozó bejelentkezési jelszót? Állítsa vissza a routert a gyári beállításaira, majd az alapértelmezett Wi-Fi jelszót és bejelentkezési jelszót használva próbálkozzon újra.
Seite 81
és húzza ki az összes csatlakoztatott kábelt. Ezután azonnal forduljon egy hivatalos Huawei szervizközponthoz. • Ne zárja le a készüléken található nyílásokat. A hő eloszlása érdekében legalább 10 cm szabad helyet hagyjon a készülék körül.
Seite 82
• Ha nem használja, húzza ki az elektromos adaptert a konnektorból és a készülékből. • Az elektromos adaptert ne ejtse le, és ne hagyja, hogy ütés érje. Sérülés esetén vizsgáltassa meg egy hivatalos Huawei szervizközpontban. • Ne használja a tápkábelt, ha az sérült (például látszik a drót vagy megtört a kábel), vagy ha csatlakozódugó lötyög.
Seite 83
és az Ön teste között legalább 20 cm távolság legyen. EU-előírásoknak való megfelelőség A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a B535-232a készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP-információk, valamint a kiegészítőkre és a szoftverre vonatkozó...
Čeština Přehled produktu ® Kontrolka stavu sítě Kontrolka Wi-Fi Kontrolka síly signálu Tlačítko napájení Tlačítko H Tlačítko Reset Port LAN/WAN Porty pro externí anténu Nastavení 1 Zásuvku připojte do směrovače. Zásuvka může pomoct udržovat směrovač ve svislé poloze, a tím zlepšit příjem signálu Wi-Fi. 2 Ujistěte se, že používáte správnou kartu SIM.
Seite 85
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Kartu micro-SIM vložte jemně ve směru zobrazeném na níže uvedeném obrázku do slotu karty SIM, dokud neklikne. • Pro odebrání karty SIM jemně zatlačte na kartu SIM dovnitř, dokud neklikne. Karta automaticky vyskočí. •...
Seite 86
• Nezapomeňte ihned změnit výchozí přihlašovací heslo pro stránku pro webovou správu, aby se zabránilo neoprávněným uživatelům měnit nastavení směrovače. • Svůj směrovač můžete spravovat také pomocí aplikace HUAWEI AI Life. Ke stažení naskenujte níže uvedený QR kód. Volitelná nastavení...
Seite 87
Přístup k internetu pomocí ethernetového portu Směrovač lze připojením k ethernetovému portu ve zdi pomocí ethernetového kabelu využít pro připojení k internetu. Před připojením k internetu pomocí ethernetového portu nakonfigurujte příslušná nastavení na stránce pro webovou správu. Více informací můžete získat u svého operátora. Ethernetový...
Časté otázky Jak mohu obnovit výchozí nastavení? Když je směrovač zapnutý, pomocí jehlovitého předmětu stiskněte a podržte tlačítko Reset, dokud kontrolka stavu sítě nezačne blikat. Uvolněte tlačítko a směrovač se obnoví do výchozího nastavení. Co mám dělat, když jsem zapomněl(a) Wi-Fi Password nebo přihlašovací heslo pro uživatelské rozhraní...
Chcete-li porozumět tomu, jak používáme a chráníme vaše osobní údaje v tomto zařízení, jděte prosím na internetovou stránku pro správu nebo aplikaci HUAWEI AI Life, přejděte na Prohlášení o zařízeních Huawei pro mobilní širokopásmové připojení a o ochraně soukromí a přečtěte si naše zásady ochrany osobních údajů.
• Nepokládejte žádné předměty (jako např. svíčku nebo nádobu s vodou) na zařízení. Pokud do zařízení vnikne cizí předmět nebo kapalina, ihned je přestaňte používat, vypněte je a odpojte všechny kabely, které jsou k zařízení připojeny. Potom kontaktujte autorizované centrum služeb Huawei. • Neblokujte otvory v přístroji. Ponechte minimálně 10 cm kolem přístroje pro odvod tepla.
Seite 91
• Zařízení ani jeho příslušenství nerozebírejte ani nepředělávejte. Takovým zásahem dojde k zániku záruky a výrobce se zbavuje odpovědnosti za škodu. V případě poškození kontaktujte autorizované centrum služeb Huawei a požádejte o pomoc či opravu.
Zařízení by mělo být nainstalováno a provozováno v minimální vzdálenosti 20 cm od vašeho těla. Prohlášení o shodě s předpisy EU Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení B535-232a je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS), směrnicí...
Svenska Produktöversikt ® Indikator för nätverksstatus Wi-Fi -indikator Indikator för signalstyrka Strömknapp H-knapp Återställningsknapp LAN/WAN-port Portar för externa antenner Konfiguration 1 Fäst sockeln på routern. Sockeln kan hjälpa till att hålla routern upprätt för att göra routerns mottagning av Wi-Fi-signalen bättre. 2 Se till att du använder rätt SIM-kort.
Seite 94
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Sätt in SIM-kortet försiktigt i SIM-kortplatsen i den riktning som visas i bilden nedan tills det klickar. • För att ta bort SIM-kortet trycker du försiktigt på det tills det klickar. Kortet åker ut automatiskt. •...
Seite 95
• Se till att ändra standardlösenordet för inloggning på den webbaserade hanteringssidan inom kort för att förhindra att obehöriga användare ändrar routerns inställningar. • Du kan även hantera routern med hjälp av appen HUAWEI AI Life. Skanna QR-koden nedan för att ladda ned. Valfria konfigurationer De funktioner som beskrivs i det här avsnittet är endast avsedda som referens.
Seite 96
Internetåtkomst via en ethernetport Du kan ansluta routern till en väggmonterad ethernetport med en ethernetkabel om du vill ansluta till internet. Konfigurera relevanta inställningar på den webbaserade hanteringssidan innan du ansluter till internet via en ethernetport. Kontakta din operatör om du behöver mer information. Ethernet-kabeln är ett valfritt tillbehör.
Vanliga frågor Hur återställer jag till fabriksinställningarna? När routern är på använder du ett nålliknande föremål för att hålla återställningsknappen intryckt tills indikatorn för nätverksstatus börjar blinka. Släpp upp knappen för att återställa routern till fabriksinställningarna. Vad ska jag göra om jag glömmer bort Wi-Fi-lösenordet eller inloggningslösenordet för den webbaserade hanteringssidan? Återställ routern till fabriksinställningarna och använd sedan standardlösenordet för Wi-Fi och standardlösenordet för inloggning för att försöka igen.
Internetleverantörer. Därför kanske beskrivningarna här inte exakt stämmer med produkten eller de tillbehör du köper. Huawei förbehåller sig rätten att ändra eller modifiera informationen eller specifikationerna i denna handbok utan föregående meddelande och utan någon ansvarsskyldighet. FRISKRIVNING ALLT INNEHÅLL I HANDBOKEN TILLHANDAHÅLLS I BEFINTLIGT SKICK.
Seite 99
Stäng genast av enheten och koppla bort alla kablar från den. Kontakta sedan ett auktoriserat Huawei serviceställe. • Blockera inte enhetens öppningar. Lämna minst 10 cm fritt utrymme runt enheten eftersom den avger värme.
• Rör inte vid enheten eller nätadaptern med våta händer. Det kan leda till kortslutning, funktionsfel eller elektriska stötar. • Lämna in nätadaptern till ett auktoriserat Huawei serviceställe för inspektion om den har utsatts för vatten eller andra vätskor eller hög fuktighet.
Seite 101
WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38: 25 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. På https://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region.
Dansk Produktoversigt ® Indikator for netværksstatus Wi-Fi -indikator Indikator for signalstyrke Strømknap H-knap Nulstillingsknappen LAN/WAN-port Eksterne antenneporte Konfiguration 1 Fastgør soklen til routeren. Soklen kan hjælpe med at holde routeren lodret for at forbedre dens modtagelse af Wi-Fi-signalet. 2 Kontroller, at du bruger det korrekte SIM-kort.
Seite 103
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Sæt forsigtigt SIM-kortet i SIM-kortstikket, med den retning der er vist på figuren herunder, indtil det klikker på plads. • Du fjerner SIM-kortet ved at trykke forsigtigt på det, indtil det klikker på plads. Kortet vil automatisk springe •...
Seite 104
• Sørg for at ændre standardadgangskoden for den webbaserede administrationsside for at forhindre uautoriserede brugere i at ændre routerens indstillinger. • Du kan også administrere din router via HUAWEI AI Life-appen. Scan QR-koden herunder for at downloade. Valgfrie konfigurationer De funktioner, der er beskrevet i dette afsnit, er kun vejledende. Din router understøtter muligvis ikke alle disse funktioner.
Seite 105
Adgang til internettet via en Ethernet-port Du kan slutte routeren til en vægmonteret Ethernet-port ved hjælp af et Ethernet-kabel for at oprette forbindelse til internettet. Konfigurer de relevante indstillinger på den webbaserede administrationsside, før du opretter forbindelse til internettet via en Ethernet-port. Kontakt dit mobilselskab for at få yderligere oplysninger. Ethernet-kablet er ekstraudstyr.
Ofte stillede spørgsmål Hvordan gendanner jeg fabriksindstillingerne? Når routeren er tændt, skal du bruge en genstand, såsom en nål, til at holde knappen Nulstil nede, indtil netværksindikatoren begynder at blinke. Slip knappen, hvorefter routeren nulstilles til fabriksindstillingerne. Hvad skal jeg gøre, hvis jeg har glemt Wi-Fi-adgangskoden eller adgangskoden til logon til den webbaserede administrationsside? Gendan routeren til dens fabriksindstillinger, og brug derefter standardkoden til Wi-Fi og adgangskode til logon, og prøv igen.
Derfor svarer beskrivelsen heri muligvis ikke helt til det produkt eller det tilbehør, du har købt. Huawei forbeholder sig ret til at ændre eller udskifte informationer eller specifikationer i denne brugervejledning uden forudgående varsel og uden ansvar.
Sluk strømforsyningen, og afbryd alle kabler, der er tilsluttet på enheden. Kontakt derefter et Huawei-autoriseret servicecenter. • Enhedens åbninger må ikke blokeres. Der skal være et frirum på mindst 10 cm omkring enheden, så varmen kan slippe væk.
• Rør ikke ved enheden eller strømadapteren med våde hænder. Det kan føre til kortslutning, funktionsfejl eller elektrisk stød. • Hvis strømadapteren har været udsat for vand, andre væsker eller overdreven fugt, skal den efterses af et Huawei- autoriseret servicecenter.
Seite 110
Kontakt det lokale mobilselskab for at få flere oplysninger. WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38: 25 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mail-adresser for dit område på https://consumer.huawei.com/en/support/ hotline.
Norsk Produktoversikt ® Nettverkstatus-indikator Wi-Fi -indikator Signalstyrkeindikator Strømbryter H-knapp Tilbakestillingsknapp LAN/WAN-port Porter for ekstern antenner Oppsett 1 Fest sokkelen til ruteren. Sokkelen kan holde ruteren oppreist for å øke Wi-Fi-signalstyrken. 2 Pass på at du bruker rett SIM-kort.
Seite 112
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Trykk SIM-kortet forsiktig inn i SIM-kortsporet i retningen anvist i figuren nedenfor inntil du hører et klikk. • For å fjerne SIM-kortet, trykk forsiktig på kortet inntil du hører et klikk. Kortet vil sprette ut automatisk. •...
Seite 113
• Påse at du straks endrer standard påloggingspassord for den nettbaserte administrasjonssiden. Dette vil hindre at uautoriserte brukere endrer ruterens innstillinger. • Ruteren kan også administreres med HUAWEI AI Life-appen. Skann QR-koden nedenfor for å laste ned. Valgfrie konfigurasjoner Funksjonene som beskrives i denne seksjonen, er kun ment som henvisning. Det kan hende at ruteren ikke støtter alle disse funksjonene.
Seite 114
Få tilgang til Internett via en Ethernet-port Det er mulig å koble ruteren til en veggmontert Ethernet-port med en Ethernet-kabel for å koble til Internett. Konfigurer de aktuelle innstillingene i den nettbaserte administrasjonssiden før du kobler til Internett via en Ethernet- port.
Vanlige spørsmål Hvordan gjenoppretter jeg fabrikkinnstillingene? Når ruteren er slått på, bruk en gjenstand som minner om en nål til å trykke og holde inne Reset-knappen til statusindikatoren for nettverk begynner å blinke. Ruteren blir gjenopprettet til fabrikkinnstillingene når du slipper opp knappen.
Derfor er det mulig at beskrivelsene her ikke samsvarer fullstendig med det produktet og tilbehøret du har kjøpt. Huawei forbeholder seg retten til å endre eller modifisere enhver informasjon eller spesifikasjon i denne veiledningen uten forvarsel og uten ansvar.
Seite 117
• Hvis enheten skal kobles til strømnettet, må stikkontakten være montert lett tilgjengelig nær enheten. • Koble strømadapteren fra både stikkontakten og enheten når den ikke er i bruk. • Ikke utsett strømadapteren for støt- eller klemskader. Er den skadet så ta den med til et Huawei-autorisert servicesenter for inspeksjon.
• Har strømadapteren blitt utsatt for vann, andre væsker eller mye fuktighet, ta den med til et Huawei autorisert serviceverksted for inspeksjon. • Sørg for at strømadapteren oppfyller kravene i IEC/EN 62368-1 og har blitt testet og godkjent i henhold til nasjonale eller lokale standarder.
Seite 119
Begrensninger i Norge Bruken av dette radioutstyret er ikke tillatt i et geografisk område innen 20 km radius fra midten av Ny-Ålesund, Svalbard.
Suomi Tuotteen yleiskuvaus ® Verkon tilan merkkivalo Wi-Fi -merkkivalo Signaalin vahvuuden merkkivalo Virtapainike H-painike Tehdasasetusten palautuspainike LAN/WAN-portti Ulkoisen antennin liitännät Määritys 1 Kiinnitä teline reitittimeen. Teline auttaa pitämään reitittimen pystyasennossa Wi-Fi-signaalin vastaanoton parantamiseksi. 2 Varmista, että käytät oikeanlaista SIM-korttia.
Seite 121
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Aseta SIM-kortti varoen SIM-korttipaikkaan kuvan mukaisessa asennossa, kunnes se napsahtaa paikoilleen. • Poista SIM-kortti painamalla sitä kevyesti sisäänpäin, kunnes se napsahtaa. Kortti ponnahtaa ulos automaattisesti. • Älä aseta tai poista SIM-korttia, kun reititin on käynnissä, sillä se voi vaikuttaa suorituskykyyn tai vahingoittaa SIM-korttia.
• Muista vaihtaa heti verkkopohjaisen hallintasivun oletuskirjautumissalasana, jotta luvattomat käyttäjät eivät voi muuttaa reitittimen asetuksia. • Voit hallita reititintä myös HUAWEI AI Life -sovelluksella. Lataa skannaamalla alla oleva QR-koodi. Valinnaiset määritykset Tässä osiossa kuvatut ominaisuudet ovat vain viitteellisiä. Reititin ei välttämättä tue kaikkia näitä ominaisuuksia.
Seite 123
Internetin käyttäminen Ethernet-portin kautta Reititin voidaan yhdistää Internetiin yhdistämällä se seinässä olevaan Ethernet-porttiin Ethernet-kaapelilla. Määritä asiaankuuluvat asetukset verkkopohjaisella hallintasivulla ennen Internet-yhteyden muodostamista Ethernet- portin kautta. Lisätietoja saat operaattoriltasi. Ethernet-kaapeli on valinnainen lisävaruste. Jos haluat ostaa Ethernet-kaapelin, ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. Ulkoisten antennien asentaminen Perustarpeita varten suunnitellun sisäänrakennetun antennin lisäksi voit asentaa reitittimeen ulkoisen antennin signaalin vastaanoton parantamista varten.
Usein kysyttyä Miten tehdasasetukset palautetaan? Kun reititin on kytketty päälle, paina ja pidä palautuspainiketta neulan kaltaisella esineellä, kunnes verkkotilan merkkivalo alkaa vilkkua. Vapauta painike, niin reititin palautuu tehdasasetuksiin. Mitä teen, jos unohdin Wi-Fi-salasanan tai verkkopohjaisen hallintasivun kirjautumissalasanan? Palauta reititin tehdasasetuksiin ja yritä uudelleen käyttämällä oletusarvoista Wi-Fi-salasanaa ja kirjautumissalasanaa. Mitä...
Seite 125
Siksi nämä kuvaukset saattavat olla erilaisia kuin hankkimasi tuote tai sen lisävarusteet. Huawei pidättää itsellään oikeuden muuttaa tämän oppaan sisältämiä tietoja tai teknisiä ominaisuuksia erikseen ilmoittamatta ja ilman korvausvastuuta. VASTUUNRAJOITUSLAUSEKE KAIKKI TÄMÄN OPPAAN SISÄLTÖ...
Seite 126
• Kytkettävien laitteiden seinäpistorasia asennetaan laitteiden lähelle. Pistorasian on oltava helposti käytettävissä. • Irrota verkkovirtasovitin pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä. • Älä pudota virtasovitinta tai altista sitä iskuille. Jos se on vaurioitunut, tuo se valtuutettuun Huawei-huoltoliikkeeseen tarkistusta varten.
Laite tulee asentaa ja sitä on käytettävä siten, että laitteen ja kehon välillä on vähintään 20 cm:n etäisyys. Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, B535-232a, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY.
Seite 128
Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta https:// consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Hrvatski Pregled proizvoda ® Pokazatelj stanja mreže Pokazatelj mreže Wi-Fi Indikator jačine signala Tipka za uključivanje/isključivanje Tipka H Tipka za resetiranje Priključak LAN/WAN Priključci za vanjsku antenu Postavljanje 1 Pričvrstite držač na usmjerivač. Držač će omogućiti uspravan položaj usmjerivača radi boljeg prijema njegovog Wi-Fi signala. 2 Obavezno upotrijebite ispravnu SIM karticu.
Seite 130
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Pažljivo umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu u smjeru prikazanom na slici u nastavku sve dok ne klikne. • Kako biste uklonili SIM karticu, lagano pritisnite SIM karticu dok ne klikne. Kartica će automatski iskočiti. •...
Seite 131
• Na web-stranici za upravljanje ne zaboravite promijeniti zadanu lozinku za prijavu kako biste spriječili neovlaštene korisnike da mijenjaju postavke usmjernika. • Usmjernikom možete upravljati i s pomoću aplikacije HUAWEI AI Life. Za preuzimanje skenirajte QR kôd u nastavku. Izborne konfiguracije Značajke opisane u ovom odjeljku služe samo u informativne svrhe.
Seite 132
Pristup internetu putem Ethernet priključka Usmjernik možete priključiti na zidnu Ethernet utičnicu i pomoću Ethernet kabela povezati se s internetom. Prije povezivanja s internetom pomoću Ethernet priključka konfigurirajte relevantne postavke na web-stranici za upravljanje. Za pojedinosti se obratite svom operateru. Ethernet kabel spada u dodatnu opremu.
Često postavljana pitanja Kako ću vratiti tvorničke postavke? Kada je usmjernik uključen, zašiljenim predmetom (npr. iglom) pritisnite i zadržite pritisnutom tipku za resetiranje dok pokazatelj stanja mreže ne počne bljeskati. Otpustite tipku i usmjernik će se vratiti na svoje tvorničke postavke. Što trebam učiniti ako zaboravim lozinku za Wi-Fi ili lozinku za prijavu na web-stranicu za upravljanje? Vratite usmjerivač...
Nastavkom uporabe ovog uređaja potvrđujete da ste pročitali i složili se sa sljedećim sadržajem: Radi pružanja bolje usluge ovaj će uređaj automatski dohvatiti podatke o ažuriranju softvera od tvrtke Huawei ili vašeg mobilnog operatera nakon povezivanja s internetom. Taj će proces upotrijebiti mobilne podatke te zahtijeva pristup jedinstvenom identifikatoru (serijski broj) vašeg uređaja i ID-ju mreže davatelja usluge (PLMN) kako bi provjerio treba li...
• Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju da se održava najmanja udaljenost od 15 cm između uređaja i srčanog elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće smetnje elektrostimulatora. Rabite li srčani elektrostimulator, uređaj držite na strani suprotnoj od elektrostimulatora i ne nosite ga u prednjem džepu. Prostori sa zapaljivim tvarima i eksplozivima •...
Usklađenost s propisima EU Ovim putem tvrtka Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj B535-232a sukladan sa sljedećim Direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ. Potpuni tekst izjave o sukladnosti EU-a, detaljne informacije o proizvodima koji upotrebljavaju energiju te najnovije informacije o dodacima i softveru dostupni su na sljedećoj internetskoj adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 137
WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38: 25 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Na adresi https://consumer.huawei.com/en/support/hotline možete pronaći nedavno ažurirane informacije o broju telefona službe za podršku i adresu e-pošte za svoju državu ili regiju.
Slovenščina Pregled izdelka ® Indikator stanja omrežja Indikator za Wi-Fi Indikator moči signala Gumb za vklop/izklop Gumb H Gumb za ponastavitev Vrata LAN/WAN Priključki za zunanjo anteno Nastavitev 1 Nastavek pritrdite na usmerjevalnik. Nastavek omogoča, da usmerjevalnik ostane v pokončnem položaju, kar izboljša njegov sprejem signala Wi-Fi. 2 Prepričajte se, da uporabljate pravilno kartico SIM.
Seite 139
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Kartico SIM previdno vstavite v režo za kartico SIM v smeri, prikazani na spodnji sliki, dokler se ne zaskoči. • Če želite odstraniti kartico SIM, jo nežno potisnite, da klikne. Kartica bo samodejno izskočila. •...
• Na strani za spletno upravljanje takoj spremenite privzeto geslo za prijavo v stran za spletno upravljanje, da nepooblaščenim uporabnikom preprečite spreminjanje nastavitev usmerjevalnika. • Usmerjevalnik lahko upravljate tudi z aplikacijo HUAWEI AI Life. Če jo želite prenesti, optično preberite kodo QR spodaj.
Dostop do interneta prek ethernetnega priključka Usmerjevalnik lahko povežete z ethernetnim stenskim priključkom z uporabo ethernetnega kabla za vzpostavljanje povezave z internetom. Na strani za spletno upravljanje konfigurirajte ustrezne nastavitve, preden prek ethernetnega priključka vzpostavite povezavo z internetom. Za podrobnosti se obrnite na operaterja. Ethernetni kabel je izbirna dodatna oprema.
Pogosta vprašanja Kako obnovim tovarniške nastavitve? Ko je usmerjevalnik vklopljen, uporabite predmet, podoben igli, da pritisnete gumb za ponastavitev in ga zadržite, dokler lučka stanja omrežja ne začne utripati. Spustite gumb in usmerjevalnik se bo ponastavil na tovarniške nastavitve. Kaj naj storim, če pozabim geslo za Wi-Fi ali geslo za prijavo v stran za spletno upravljanje? Usmerjevalnik obnovite na tovarniške nastavitve in nato uporabite privzeto geslo za Wi-Fi in geslo za prijavo ter poskusite ponovno.
Zato se opisi v tem dokumentu morda ne bodo popolnoma ujemali z izdelkom ali njegovimi pripomočki, ki jih kupite. Podjetje Huawei si pridržuje pravico spremeniti ali popraviti katere koli informacije ali tehnične podatke v tem priročniku brez predhodnega obvestila ali kakršne koli obveznosti do vas.
Nato se obrnite na pooblaščen servisni center družbe Huawei. • Ne blokirajte odprtin naprave. Okrog naprave naj bo vsaj 10 cm prostora, da bo lahko oddala toploto.
Napravo namestite in uporabljajte tako, da je med njo in vašim telesom vsaj 20 cm razdalje. Skladnost s predpisi EU Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava B535-232a skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
Seite 146
Obiščite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kjer boste našli najnovejšo telefonsko številko in e-poštni naslov za svojo državo ali regijo.
Română Prezentarea produsului ® Indicator stare rețea Indicator Wi-Fi Indicator de intensitate a semnalului Buton de alimentare Buton H Buton de resetare Port LAN/WAN Porturi pentru antene externe Configurare 1 Atașați soclul la router. Soclul permite routerului să stea în poziție verticală, îmbunătățind astfel recepția semnalului Wi-Fi. 2 Asigurați-vă...
Seite 148
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Introduceți cu grijă cartela SIM în slotul corespunzător ca în figura de mai jos, până când se aude un clic. • Pentru a scoate cartela SIM, apăsați ușor cartela SIM până la decuplarea acesteia cu un clic. Cartela va fi automat împinsă...
• Schimbați parola de autentificare implicită a paginii de administrare pentru a preveni modificarea setărilor routerului de către utilizatori neautorizați. • De asemenea, puteți administra routerul cu ajutorul aplicației HUAWEI AI Life. Scanați codul QR de mai jos pentru a descărca aplicația.
Seite 150
Accesarea Internetului prin intermediul unui port Ethernet Puteți conecta routerul la un port Ethernet cu ajutorul unui cablu Ethernet pentru a vă conecta la Internet. Configurați setările relevante în pagina de administrare pentru a vă conecta la Internet printr-un port Ethernet. Pentru detalii, contactați operatorul.
Întrebări frecvente Cum restabilesc setările din fabrică? Când routerul este pornit, utilizați un ac sau un obiect similar pentru a apăsa lung butonul de resetare până când indicatorul de stare a rețelei începe să lumineze intermitent. Eliberați butonul, iar routerul va reveni la setările din fabrică.
Pentru a vă oferi servicii mai bune, acest dispozitiv va primi automat informații despre actualizări de software de la Huawei sau operatorul de rețea după conectarea la Internet. Acest proces va folosi date mobile și are nevoie de acces la numărul unic de identificare al dispozitivului (numărul de serie) și la ID-ul operatorului de rețea (PLMN) pentru a verifica...
întrerupeți alimentarea și deconectați cablurile de la dispozitiv. Apoi, contactați imediat un centru de service Huawei autorizat. • Nu blocaţi deschiderile dispozitivului. Lăsaţi un spaţiu liber de minim 10 cm în jurul dispozitivului pentru degajarea căldurii.
Seite 154
întrerupeți alimentarea, scoateți toate cablurile conectate la acesta și apoi contactați un centru de service Huawei autorizat. • Nu călcaţi, trageţi sau înnodaţi cablurile. În caz contrar, cablul se poate deteriora, ducând la funcţionarea defectuoasă...
Seite 155
Conformitatea cu reglementările UE Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv B535-232a este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Textul complet al Declarației de conformitate UE, informațiile ErP detaliate și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă...
Lietuvių Gaminio apžvalga ® Tinklo būsenos indikatorius „Wi-Fi “ indikatorius Signalo stiprumo indikatorius Maitinimo mygtukas H mygtukas Nustatymo iš naujo mygtukas LAN / WAN prievadas Išorinių antenų prievadai Sąranka 1 Prijunkite stovelį prie kelvedžio. Naudojant stovelį galima pastatyti kelvedį stačią – taip pagerės „Wi-Fi“ signalo priėmimas. 2 Įsitikinkite, kad naudojate tinkamą...
Seite 157
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Toliau pateikiamame paveikslėlyje nurodyta kryptimi švelniai stumkite SIM kortelę į SIM kortelės lizdą, kol pasigirs spragtelėjimas. • Norėdami išimti SIM kortelę, švelniai paspauskite ją, kol išgirsite spragtelėjimą. Kortelė automatiškai iššoks. • Neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės veikiant kelvedžiui, nes taip galite sutrikdyti įrenginio veikimą arba sugadinti SIM kortelę.
Seite 158
Papildomos informacijos rasite valdymo tinklalapyje. • Siekdami užtikrinti, kad pašaliniai asmenys negalėtų pakeisti kelvedžio nuostatų, nedelsdami pakeiskite numatytąjį valdymo tinklalapio prisijungimo slaptažodį. • Kelvedį galima valdyti ir naudojant programėlę „HUAWEI AI Life“. Nuskaitykite toliau pateiktą QR kodą ir atsisiųskite. Pasirinktinės konfigūracijos Šiame skyriuje aprašomos funkcijos skirtos tik bendrajai informacijai.
Seite 159
Interneto prieiga per eterneto prievadą Galite eterneto kabeliu prijungti kelvedį prie sieninio eterneto prievado ir taip prisijungti prie interneto. Prieš prisijungdami prie interneto per eterneto prievadą, valdymo tinklalapyje sukonfigūruokite atitinkamas nuostatas. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į savo tinklo operatorių. Eterneto kabelis yra pasirinktinis priedas. Jei norite įsigyti eterneto kabelį, kreipkitės į įgaliotąją parduotuvę. Išorinių...
Seite 160
Kaip atkurti gamyklines nuostatas? Įjungę kelvedį, adata ar panašiu daiktu paspauskite ir palaikykite nustatymo iš naujo mygtuką, kol ims mirksėti tinklo būsenos indikatorius. Atleiskite mygtuką: kelvedis atkurs gamyklines nuostatas. Ką daryti, jei pamiršau „Wi-Fi“ slaptažodį arba valdymo tinklalapio prisijungimo slaptažodį? Atkurkite gamyklines kelvedžio nuostatas ir bandykite dar kartą...
Siekdami sužinoti, kaip šiame įrenginyje naudojame ir saugome jūsų asmeninę informaciją, atverkite valdymo tinklalapį arba programėlę „HUAWEI AI Life“, tada – Pareiškimas dėl „Huawei“ mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginių ir privatumo ir perskaitykite mūsų privatumo politiką. Programinės įrangos naujinys Toliau naudodami šį...
• Jei įtaisai jungiami į elektros tinklą, elektros lizdas turi būti netoli įtaisų ir lengvai pasiekiamas. • Jei maitinimo adapterio nenaudojate, ištraukite jį iš elektros lizdo ir įtaiso. • Nenumeskite ir nesutrenkite maitinimo adapterio. Jei jis pažeistas, nuneškite jį į „Huawei“ įgaliotąjį priežiūros centrą, kad patikrintų.
• Jei ant maitinimo adapterio pateko vandens ar kitų skysčių arba jis labai sudrėko, nuneškite jį į „Huawei“ įgaliotąjį priežiūros centrą, kad patikrintų. • Įsitikinkite, kad maitinimo adapteris atitinka standarto IEC/EN 62368-1 reikalavimus ir buvo išbandytas bei patvirtintas pagal nacionalinius arba vietinius standartus.
Seite 164
Apsilankykite adresu https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur nurodyta šalies arba regiono klientų aptarnavimo linija ir el. pašto adresas.
Latviešu Produkta apskats ® Tīkla statusa indikators Wi-Fi indikators Signāla stipruma indikators Barošanas poga H poga Poga Reset LAN/WAN ports Ārējās antenas porti Iestatīšana 1 Pievienojiet ietvaru maršrutētājam. Ietvars palīdz turēt maršrutētāju stāvus, lai uzlabotu tā Wi-Fi signāla uztveršanas spēju. 2 Pārliecinieties, vai izmantojat pareizo SIM karti.
Seite 166
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Uzmanīgi ievietojiet SIM karti SIM kartes slotā tālāk attēlā redzamajā virzienā, līdz atskan klikšķis. • Lai izņemtu SIM karti, saudzīgi nospiediet SIM karti, līdz dzirdams klikšķis. Karte automātiski tiek izstumta. • Neievietojiet un neizņemiet SIM karti maršrutētāja darbības laikā, jo tādējādi var tikt ietekmēta SIM kartes veiktspēja vai karte var tikt bojāta.
Seite 167
Plašāka informācija ir pieejama tīmekļa pārvaldības lapā. • Savlaicīgi nomainiet tīmekļa pārvaldības lapas noklusējuma pieteikšanās paroli, lai nepieļautu nesankcionētu lietotāju veiktas izmaiņas maršrutētāja iestatījumos. • Jūs varat pārvaldīt savu maršrutētāju, izmantojot lietotni HUAWEI Al Life. Skenējiet zemāk esošo QR kodu, lai lejupielādētu. Neobligātas konfigurācijas Šajā...
Seite 168
Piekļuve internetam, izmantojot Ethernet portu Varat izveidot maršrutētāja savienojumu ar uz sienas uzstādītu Ethernet portu, izmantojot Ethernet kabeli interneta savienojuma vajadzībām. Pirms izveidojat interneta savienojumu, izmantojot Ethernet portu, konfigurējiet atbilstošos iestatījumus tīmekļa pārvaldības lapā. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru. Ethernet kabelis ir papildpiederums.
Seite 169
Kā atjaunot rūpnīcas iestatījumus? Kad maršrutētājs ir ieslēgts, izmantojiet adatai līdzīgu priekšmetu, lai nospiestu un turētu atiestatīšanas pogu, līdz tīkla statusa indikators sāk mirgot. Atlaidiet pogu, un maršrutētājā tiks atjaunoti tā rūpnīcas iestatījumi. Kā rīkoties, ja aizmirsta Wi-Fi parole vai pārvaldības tīmekļa lapas pieteikšanās parole? Atjaunojiet maršrutētāja rūpnīcas iestatījumus un pēc tam izmantojiet noklusējuma Wi-Fi paroli un pieteikšanās paroli, lai mēģinātu vēlreiz.
Turpinot izmantot šo ierīci, jūs norādāt, ka esat izlasījis un piekrītat šādam saturam: Lai nodrošinātu labāku pakalpojumu kvalitāti, pēc savienojuma izveides ar internetu šī ierīce no Huawei vai jūsu ierīces operatora automātiski iegūs informāciju par programmatūras atjauninājumiem. Šajā procesā tiks izmantoti mobilie dati un ir nepieciešama piekļuve jūsu ierīces unikālajam identifikatoram (SN) un pakalpojumu sniedzēja tīkla ID (PLMN), lai...
Seite 171
• Ja ierīci var pievienot kontaktligzdai, kontaktligzda ir jāuzstāda ierīces tuvumā un tai ir jābūt ērti pieejamai. • Ja strāvas vads un ierīce netiek izmantota, atvienojiet tos no kontaktligzdas. • Nemetiet strāvas adapteru zemē un nepakļaujiet to triecienam. Ja tas ir bojāts, nogādājiet to pilnvarotā Huawei servisa centrā, lai veiktu pārbaudi.
ķermeni. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce B535-232a atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā...
Seite 173
WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38: 25 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Lai uzzinātu jaunāko uzziņu tālruņa numuru un e-pasta adresi savā valstī vai reģionā, apmeklējiet https:// consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Eesti Toote ülevaade ® Võrgu oleku näidik Wi-Fi näidik Signaali tugevuse näidik Toitenupp H-nupp Lähtestamisnupp LAN/WAN-port Välisantenni pordid Häälestus 1 Kinnitage pistik ruuteri külge. Pistik võib aidata ruuterit püstasendis hoida, et parandada Wi-Fi signaali vastuvõtmist. 2 Veenduge, et kasutate õiget SIM-kaarti.
Seite 175
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Sisestage SIM-kaart näidatud viisil SIM-kaardi pessa, kuni see paika klõpsatab. • SIM-kaardi eemaldamiseks vajutage seda õrnalt, kuni kostub klõps. Kaart tuleb automaatselt välja. • Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti ruuteri töötamise ajal, kuna see võib SIM-kaardi tööd mõjutada või seda kahjustada.
• Muutke kindlasti veebipõhise halduslehe vaikimisi sisselogimisparooli, et volitamata kasutajad ei saaks ruuteri sätteid muuta. • Saate ruuterit hallata ka rakenduses HUAWEI Al Life. Allalaadimiseks skannige allolev QR-kood. Valikulised konfiguratsioonid Selles jaotises kirjeldatud funktsioonid on näitlikud. Teie ruuter ei pruugi kõiki neid võimalusi toetada.
Seite 177
Interneti-pääs Etherneti-pordi kaudu Internetti pääsemiseks ühendage ruuter Etherneti-kaabli abil seinas oleva Etherneti-pordiga. Enne Etherneti-pordi kaudu interneti-ühenduse loomist konfigureerige veebipõhisel halduslehel vastavad sätted. Üksikasju küsige oma operaatorilt. Etherneti kaabel on valikuline tarvik. Etherneti kaabli ostmiseks võtke ühendust volitatud jaemüüjaga. Välisantennide ühendamine Lisaks põhivajadusi rahuldavale sisseehitatud antennile saate ruuteriga ühendada välisantenni, et signaali veelgi parandada.
Seite 178
Kuidas taastada algsätted? Kui ruuter on sisse lülitatud, vajutage nõelataolise esemega pikalt lähtestusnuppu, kuni võrguoleku näidik hakkab vilkuma. Vabastage nupp ja ruuteri tehasesätted taastatakse. Mida teha, kui unustasin Wi-Fi parooli või parooli veebiliidese halduslehele sisselogimiseks? Taastage ruuteri algsätted, seejärel kasutage Wi-Fi vaikeparooli ja -sisselogimisparooli. Mida teha, kui võrguoleku märgutuli on punane või interneti-ühendust ei saa luua? 1 Kontrollige, kas SIM-kaart on sisestatud.
Seite 179
Seetõttu ei pruugi siintoodud kirjeldused ostetud tootele või tarvikutele täpselt vastata. Huawei jätab endale õiguse muuta või modifitseerida käesolevas juhendis sisalduvat infot või tehnilisi andmeid ilma etteteatamiseta ning vastutust võtmata. LAHTIÜTLEMINE KOGU SELLE KASUTUSJUHENDI SISU ON ESITATUD PÕHIMÕTTEL „NAGU ON”.
• Pistikutega seadmete korral tuleb võrgupesa paigaldada seadme lähedusse hõlpsasti juurdepääsetavasse kohta. • Kui toiteadapterit parajasti ei kasutata, eemaldage see vooluvõrgust ja seadme küljest. • Ärge pillake toiteadapterit maha ja kaitske seda löökide eest. Kui see on vigastatud, viige see kontrollimiseks Huawei volitatud teeninduskeskusse.
20 cm kaugusel. Vastavus EL-i normidele Käesolevaga kinnitab Huawei Device Co., Ltd., et see seade B535-232a täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://consumer.huawei.com/certification.
Srpski Pregled proizvoda ® Indikator statusa mreže Wi-Fi indikator Indikator nivoa signala Taster za uključivanje i isključivanje H taster Taster za resetovanje LAN/WAN port Priključci za eksternu antenu Podešavanje 1 Pričvrstite ruter na postolje. Postolje služi da ruter stoji uspravno, kako bi se poboljšao prijem Wi-Fi signala. 2 Proverite da li koristite SIM karticu odgovarajućeg formata.
Seite 183
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Pažljivo umetnite SIM karticu u ležište za SIM karticu u smeru prikazanom na slici u nastavku tako da klikne. • Da biste uklonili SIM karticu, pažljivo pritisnite SIM karticu tako da klikne. Kartica će automatski iskočiti. •...
Seite 184
• Redovno menjajte podrazumevanu lozinku za prijavu za veb-stranicu za upravljanje da biste sprečili da neovlašćeni korisnici menjaju podešavanja rutera. • Ruterom možete da upravljate i korišćenjem aplikacije HUAWEI AI Life. Skenirajte QR kod u nastavku radi preuzimanja. Opcione konfiguracije Funkcije opisane u ovom odeljku služe samo kao referenca.
Seite 185
Pristup internetu preko Ethernet porta Da biste se povezali na internet, ruter možete da povežete sa zidnim Ethernet portom pomoću Ethernet kabla. Pre povezivanja na internet preko Ethernet porta, konfigurišite odgovarajuća podešavanja na veb-stranici za upravljanje. Za detalje se obratite mrežnom operateru. Ethernet kabl predstavlja opcionu dodatnu opremu.
Seite 186
Najčešća pitanja Kako da vratim fabrička podešavanja? Kada je ruter uključen, predmetom sa šiljatim vrhom pritisnite i držite taster Reset dok indikator statusa mreže ne počne da treperi. Otpustite taster i ruter će se vratiti na fabrička podešavanja. Šta treba da uradim ako zaboravim lozinku za Wi-Fi mrežu ili lozinku za prijavu na veb-stranicu za upravljanje? Vratite fabrička podešavanja rutera, a zatim koristite podrazumevanu lozinku za Wi-Fi mrežu i lozinku za prijavu da biste pokušali ponovo.
Prema tome, moguće je da ovde sadržani opisi neće u potpunosti odgovarati proizvodu ili njegovoj opremi koju kupujete. Kompanija Huawei zadržava pravo da izmeni ili modifikuje bilo koje informacije ili specifikacije u ovom priručniku bez prethodnog obaveštenja i bez ikakve odgovornosti.
Seite 188
Zatim se obratite Huawei ovlašćenom servisnom centru. • Nemojte blokirati otvore na uređaju. Postarajte se da oko uređaja ostane najmanje 10 cm slobodnog prostora radi odvođenja toplote.
Seite 189
• Kad ne koristite adapter za napajanje, isključite ga iz električne utičnice i iz uređaja. • Adapter za napajanje nemojte ispuštati na pod niti ga izlagati udarima. Ukoliko se ošteti, odnesite ga u Huawei ovlašćeni servisni centar na pregled. • Ukoliko je kabl za napajanje oštećen (na primer, ako je gajtan ogoljen ili prekinut) ili ako se utikač olabavi, odmah prekinite sa korišćenjem kabla.
Seite 190
WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38: 25 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Nedavno ažuriran broj telefona i Email adresu za podršku u vašoj državi ili regionu potražite na veb sajtu https:// consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Ελληνικά Επισκόπηση προϊόντος ® Ένδειξη κατάστασης δικτύου Ένδειξη Wi-Fi Ένδειξη ισχύος σήματος Κουμπί λειτουργίας Κουμπί H Κουμπί επαναφοράς (Reset) Θύρα LAN/WAN Θύρες εξωτερικών κεραιών Ρύθμιση 1 Τοποθετήστε τη βάση στον δρομολογητή. Η βάση βοηθά τον δρομολογητή να παραμείνει σε όρθια θέση για να βελτιωθεί η λήψη του σήματος Wi-Fi. 2 Βεβαιωθείτε...
Seite 192
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Περάστε απαλά την κάρτα SIM μέσα στην υποδοχή κάρτας SIM με την κατεύθυνση που υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα τόσο ώστε να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος κλικ. • Για να αφαιρέσετε την κάρτα SIM, πιέστε την απαλά προς τα μέσα τόσο ώστε να ακουστεί ο χαρακτηριστικός...
Seite 193
διαχείρισης μέσω web ώστε να αποτρέπετε κάθε ενδεχόμενο αλλαγής των ρυθμίσεων του δρομολογητή από μη εξουσιοδοτημένους χρήστες. • Μπορείτε επίσης να διαχειριστείτε τον δρομολογητή σας χρησιμοποιώντας την εφαρμογή HUAWEI AI Life. Για να προχωρήσετε στη λήψη της, σαρώστε τον παρακάτω κωδικό QR.
Seite 194
Διαδικασία σύνδεσης υπολογιστή Μπορείτε να συνδέσετε υπολογιστή στον δρομολογητή για να αποκτήσετε πρόσβαση στο Internet. Διαδικασία πρόσβασης στο Internet μέσω θύρας Ethernet Για να συνδεθείτε στο Internet, μπορείτε να συνδέσετε τον δρομολογητή σε επιτοίχια θύρα Ethernet χρησιμοποιώντας καλώδιο Ethernet. Προτού συνδεθείτε στο Internet μέσω θύρας Ethernet, διαμορφώστε τις σχετικές ρυθμίσεις στη σελίδα διαχείρισης μέσω...
• Προτού εγκαταστήσετε εξωτερικές κεραίες, απενεργοποιήστε τον δρομολογητή και αποσυνδέστε το τροφοδοτικό. • Οι εξωτερικές κεραίες ενδείκνυνται για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε εξωτερικές κεραίες στη διάρκεια καταιγίδων. • Πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο εξωτερικές κεραίες που έχετε προμηθευτεί από τον πάροχό σας. Συχνές...
Seite 196
ΣΙΩΠΗΡΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΑΚΡΙΒΕΙΑ, ΤΗΝ ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ Ή ΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ. ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΙ Η ΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, Η HUAWEI ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΙΔΙΚΕΣ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ...
Για να μπορούμε να σας παράσχουμε καλύτερη εξυπηρέτηση, η συσκευή θα λαμβάνει αυτόματα πληροφορίες όσον αφορά την ενημέρωση του λογισμικού από τη Huawei ή τον πάροχό σας μετά τη σύνδεσή σας στο Internet. Κατά τη διαδικασία αυτή θα χρησιμοποιούνται δεδομένα κινητής τηλεφωνίας και απαιτείται πρόσβαση στο μοναδικό...
• Πρέπει να προσέχετε να μην πέσει κάτω ή να μη χτυπήσει πουθενά ο προσαρμογέας ισχύος. Αν πάθει κάποια ζημιά, δώστε τον για έλεγχο σε κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Huawei. • Εάν το καλώδιο ρεύματος υποστεί ζημιά (για παράδειγμα, το εσωτερικό του είναι εκτεθειμένο ή σπασμένο) ή είναι...
Seite 199
να είναι τοποθετημένη και να λειτουργεί με ελάχιστη απόσταση 20 cm μεταξύ της συσκευής και του σώματός σας. Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή B535-232a συμμορφώνεται με την παρακάτω Οδηγία: Οδηγία 2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, Οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης...
Seite 200
WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38: 25 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Επισκεφθείτε την τοποθεσία https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, για να δείτε την πρόσφατα ενημερωμένη γραμμή άμεσης απόκρισης και τη διεύθυνση e-mail του τμήματος εξυπηρέτησης στη χώρα σας ή στην περιοχή σας.
Български Преглед на продукта Индикатор за състоянието на ® Wi-Fi индикатор мрежата Индикатор за силата на сигнала Бутон Захранване Бутон H Бутон Рестартиране LAN/WAN порт Портове за външна антена Настройка 1 Прикрепете гнездото към рутера. Гнездото помага на рутера да стои изправен, за да се подобри приемът му на Wi-Fi сигнал. 2 Уверете...
Seite 202
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Вкарайте внимателно SIM картата в слота за SIM картата в посоката, показана на фигурата по-долу, докато щракне. • За да извадите SIM картата, натиснете внимателно SIM картата, докато щракне. Тя ще изскочи автоматично. •...
Seite 203
• Непременно променете веднага паролата по подразбиране за вход в страницата за уеб-базирано управление, за да не могат неупълномощени потребители да променят настройките на рутера. • Можете също да управлявате рутера си, като използвате приложението HUAWEI AI Life. Сканирайте QR кода по-долу, за да изтеглите.
Seite 204
Достъп до интернет чрез Ethernet порт Можете да включите рутера в монтиран на стената Ethernet порт с помощта на Ethernet кабел, за да се свържете с интернет. Конфигурирайте съответните настройки на страницата за уеб-базирано управление, преди да се свържете с интернет...
Често задавани въпроси Как да възстановя фабричните настройки? Когато рутерът е включен, използвайте предмет, подобен на игла, за да натиснете и задържите бутона за рестартиране, докато индикаторът за състояние на мрежата започне да мига. Отпуснете бутона и рутерът ще възстанови фабричните си настройки. Какво...
Seite 206
За предоставяне на по-добро обслужване, след като се свърже с интернет, устройството автоматично получава информация за актуализация на софтуера от Huawei или от вашия оператор. Този процес използва мобилни дни и се нуждае от достъп до уникалния идентификатор на устройството ви (SN), както и до идентификатора на...
чужд обект или течност нахлуе в изделието, незабавно спрете да го използвате, изключете го и премахнете всички свързани към него кабели. След това се свържете с оторизиран сервиз на Huawei. • Не блокирайте отворите на устройството. Предвидете най-малко 10 см пространство около устройството за...
• Ако захранващият ви адаптер е бил изложен на досег с вода, други течности или прекалена влага, той трябва да бъде проверен от оторизиран сервиз на Huawei. • Уверете се, че адаптерът за захранване отговаря на изискванията на IEC/EN 62368-1, както и че е тестван и...
Seite 209
работи с него на разстояние от между него и тялото на човек поне 20 см. Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз С настоящото Huawei Device Co., Ltd. декларира, че това устройство B535-232a съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО.
Slovenčina Prehľad produktu ® Indikátor stavu siete Indikátor Wi-Fi Indikátor sily signálu Tlačidlo napájania Tlačidlo H Tlačidlo resetovania Port LAN/WAN Porty pre externé antény Nastavenie 1 K smerovaču pripojte držiak. Držiak pomáha smerovaču stáť v zvislej polohe na zlepšenie príjmu signálu Wi-Fi. 2 Uistite sa, že používate správnu kartu SIM.
Seite 211
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Jemne vložte kartu SIM do slotu pre kartu SIM v smere vyobrazenom nižšie, pokým nezacvakne. • Ak chcete kartu SIM vybrať, jemne ju zatlačte, pokým nezacvakne. Karta sa automaticky vysunie. • Počas prevádzky smerovača nevkladajte ani nevyberajte kartu SIM, pretože to môže mať vplyv na funkčnosť alebo spôsobiť...
Seite 212
• Nezabudnite čo najskôr zmeniť predvolené heslo pre webové rozhranie správy smerovača, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu k nastaveniam smerovača. • Smerovač tiež môžete spravovať pomocou aplikácie HUAWEI AI Life. Nasnímajte QR kód uvedený nižšie a prevezmite si aplikáciu. Voliteľné konfigurácie Funkcie popísané...
Seite 213
Prístup na internet pomocou portu Ethernet Smerovač môžete pripojiť k nástennej zásuvke portu Ethernet použitím sieťového (Ethernet) kábla a získať prístup k internetu. Pred pripojením na internet cez port Ethernet nakonfigurujte príslušné nastavenia na stránke webovej správy. Podrobnosti si vyžiadajte u svojho telekomunikačného operátora. Sieťový...
Najčastejšie otázky Ako obnovím výrobné nastavenia? Keď je smerovač zapnutý, použite špicatý predmet na stlačenie a podržanie tlačidla Reset, kým nezačne blikať indikátor stavu siete. Tlačidlo uvoľnite a smerovač sa obnoví na výrobné nastavenia. Čo mám urobiť, ak som zabudol heslo k Wi-Fi alebo prihlasovacie heslo na stránku webovej správy? Obnovte výrobné...
Toto zariadenie podporuje funkciu automatickej aktualizácie. Po jej zapnutí bude zariadenie automaticky sťahovať a inštalovať kritické aktualizácie od spoločnosti Huawei alebo vášho operátora. Táto funkcia je predvolene zapnutá a je ju možné konfigurovať v ponuke nastavení na stránke webovej správy.
Potom sa obráťte na autorizované servisné stredisko Huawei. • Nezablokujte otvory zariadenia. Pre správnu cirkuláciu tepla je potrebné nechať okolo zariadenia minimálne 10 cm voľného miesta.
Súlad s predpismi EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie B535-232a je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú...
Seite 218
WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38: 25 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Navštívte https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región.
Македонски Преглед на производот ® Сијаличка за статус на мрежата Сијаличка за Wi-Fi Сијаличка за јачина на сигналот Копче за вклучување/исклучување Копче H Копче за Ресетирање Порта за LAN/WAN Отвори за надворешни антени Поставување 1 Ставете го приклучокот во насочувачот. Приклучокот...
Seite 220
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Полека ставете ја SIM-картичката во отворот за SIM-картичка во насоката што е прикажана на сликата подолу додека не се слушне кликнување. • За да ја извадите SIM-картичката, малку притиснете ја додека не се слушне кликнување. Картичката ќе излезе...
Seite 221
• Не заборавајте веднаш да ја промените стандардната лозинка за најавување на страницата за управување преку веб за да спречите неовластени корисници да ги променуваат поставките на насочувачот. • Исто така, може да управувате со насочувачот преку апликацијата HUAWEI AI Life. Скенирајте го QR- кодот подолу за преземање. Изборни конфигурации...
Seite 222
Пристапување на интернет преку порта за етернет Може да го поврзете насочувачот со порта за етернет монтирана на ѕид со користење на кабел за етернет за да се поврзете на интернет. Конфигурирајте ги соодветните поставки на страницата за управување преку веб пред да се поврзете на интернет преку...
Seite 223
ЧПП Како да ги вратам фабричките поставки? Кога насочувачот е вклучен, користете предмет во вид на игла за да го притиснете и задржите копчето за ресетирање додека не почне да трепка показателот за статусот на мрежата. Отпуштете го копчето и насочувачот ќе...
Seite 224
За да обезбеди подобра услуга, уредот автоматски ќе добива информации за ажурирање на софтверот од Huawei или од операторот откако ќе се поврзе на интернет. Овој процес ќе користи мобилни податоци и ќе бара пристап до единствениот идентификатор на уредот (сериски број) и мрежниот идентитет на давателот на...
предмет или течност, веднаш престанете со користење, исклучете го и отстранете ги сите кабли што се поврзани со него. Потоа, контактирајте со овластен сервисен центар на Huawei. • Не ги блокирајте отворите на уредот. Оставете простор од најмалку 10 см околу уредот за испуштање на...
• Не расклопувајте ги и не составувајте ги повторно уредот и додатоците. Со тоа се поништува гаранцијата и производителот се ослободува од одговорност за штетата. Во случај на штета, контактирајте со овластен сервисен центар на Huawei за да добиете помош и поправка. Информации за одложување и рециклирање...
Seite 227
20 см помеѓу уредот и вашето тело. Усогласеност со прописите на ЕУ Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред B535-232a е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите информации за...
Русский Внешний вид роутера ® Индикатор статуса сети Индикатор Wi-Fi Индикатор уровня сигнала Кнопка питания Кнопка H Кнопка сброса настроек Порт LAN/WAN Порты для подключения внешних антенн Настройка 1 Прикрепите к роутеру подставку. Подставка будет поддерживать роутер в вертикальном положении, что обеспечит устойчивый прием сигнала...
Seite 229
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Аккуратно установите SIM-карту в слот для установки SIM‑карты в направлении, указанном на нижеприведенном рисунке, до щелчка. • Чтобы извлечь SIM-карту, аккуратно нажмите на нее до щелчка. Карта автоматически выдвинется из слота. • Не устанавливайте и не извлекайте SIM-карту во время работы роутера. Это может повлиять на работу устройства...
Дополнительную информацию можно найти на веб-странице конфигурации. • Во избежание несанкционированного изменения настроек роутера измените пароль по умолчанию для входа на веб-страницу конфигурации. • Роутером также можно управлять с помощью приложения HUAWEI AI Life. Чтобы загрузить приложение, отсканируйте нижеприведенный QR-код. Дополнительные настройки...
Seite 231
Подключение к Интернету через порт Ethernet Роутер можно подключить к настенному порту Ethernet с помощью Ethernet-кабеля для доступа в Интернет. Перед подключением к Интернету через порт Ethernet настройте соответствующие параметры на веб-странице конфигурации. Более подробную информацию спрашивайте у Вашего оператора. Ethernet-кабель...
Вопросы и ответы Как восстановить заводские настройки? Когда роутер включен, с помощью острого предмета (например, иголки) нажмите и удерживайте кнопку сброса (Reset), пока индикатор статуса сети не начнет мигать. Отпустите кнопку, чтобы восстановить заводские настройки роутера. Что делать, если я не помню пароль сети Wi-Fi или пароль для входа на веб-страницу конфигурации? Восстановите...
Seite 233
Подробную информацию об использовании компанией Huawei Ваших персональных данных и их защите см. в политике конфиденциальности на веб-сайте https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Информацию о том, как компания Huawei использует Ваши персональные данные и какие меры принимает для их защиты, можно прочесть в политике конфиденциальности компании в разделе Уведомление об Устройствах...
• Не ставьте на устройство такие предметы, как свечи или емкости с водой. При попадании в устройство посторонних предметов или жидкости немедленно выключите устройство и отключите все подключенные к нему кабели. Затем обратитесь в авторизованный сервисный центр Huawei. • Не блокируйте вентиляционные отверстия устройства. Оставляйте как минимум 10 см для отвода тепла.
замыканию, поломкам или поражению электрическим током. • Если на адаптер питания попала вода или другая жидкость либо он использовался в помещении с повышенным уровнем влажности, обратитесь в авторизованный сервисный центр Huawei для проверки адаптера питания. • Убедитесь, что адаптер питания отвечает требованиям стандарта IEC/EN 62368-1, прошел испытания и...
устройством и телом должно составлять не менее 20 см. Декларация соответствия ЕС Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что устройство B535-232a отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Полный текст декларации соответствия, подробные сведения директивы ErP и актуальную информацию об...
Українська Огляд виробу ® Індикатор стану мережі Індикатор Wi-Fi Індикатор сили сигналу Кнопка живлення Кнопка H Кнопка скидання Порт LAN/WAN Роз’єми для зовнішніх антен Установлення 1 Приєднайте підставку до маршрутизатора. За допомогою підставки маршрутизатор можна встановити вертикально, щоб покращити прийом сигналу...
Seite 238
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 Обережно вставте SIM-картку в гніздо для SIM-картки до упору в напрямку, який показано на рисунку нижче. • Щоб вийняти SIM-картку, обережно натисніть на неї, доки не почуєте клацання. Картка автоматично висунеться. • Не вставляйте чи виймайте SIM-картку, коли маршрутизатор працює. Це може вплинути на його продуктивність...
Seite 239
несанкціонованому доступу до налаштувань маршрутизатора. • Налаштувати маршрутизатор і відстежувати його роботу також можна за допомогою програми HUAWEI AI Life. Щоб завантажити її, відскануйте QR-код нижче. Додаткові функціональні можливості Описані в цьому розділі функції наведено лише для довідки. Ваш маршрутизатор може підтримувати не всі ці...
Seite 240
Доступ до Інтернету через порт Ethernet Маршрутизатор можна підключити до настінної розетки з портом Ethernet за допомогою кабелю Ethernet, щоб отримувати доступ до Інтернету. На веб-сторінці керування настройте відповідні налаштування, перш ніж підключатися до Інтернету через порт Ethernet. Докладні відомості можна отримати в оператора. Кабель...
Seite 241
Запитання й відповіді Як відновити заводські налаштування? Коли маршрутизатор увімкнено, загостреним предметом натисніть кнопку скидання й утримуйте її, доки індикатор стану мережі не почне блимати. Відпустіть кнопку, і заводські налаштування маршрутизатора буде відновлено. Що робити, якщо не вдається згадати пароль мережі Wi-Fi або пароль для входу у веб- сторінку...
• Не кладіть на пристрій жодних предметів (наприклад, свічки чи посуд із водою). Якщо в пристрій потрапила рідина чи сторонні предмети, негайно припиніть користуватися ним, вимкніть його та від’єднайте всі підключені кабелі. Зверніться до авторизованого сервісного центру Huawei. • Не закривайте отвори пристрою. Щоб забезпечити належне охолодження пристрою, підтримуйте відстань між...
• Якщо на чи в адаптер живлення потрапила вода, інша рідина або він працював в умовах надмірної вологості, віднесіть його до авторизованого сервісного центру Huawei для перевірки. • Переконайтеся, що адаптер живлення відповідає вимогам стандарту IEC/EN 62368-1 і що його випробувано й...
Seite 245
менше ніж 20 см. Відповідність нормативним документам ЄС Цим компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій B535-232a відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. З повним текстом декларації про відповідність нормативним вимогам ЄС, докладною інформацією про товари, що...
Türkçe Ürün genel görünümü ® Ağ durumu göstergesi Wi-Fi göstergesi Sinyal gücü göstergesi Güç düğmesi H düğmesi Sıfırlama düğmesi LAN/WAN bağlantı noktası Harici anten bağlantı noktaları Kurulum 1 Ayağı yönlendiriciye takın. Bu ayak, Wi-Fi sinyalini iyileştirmek için yönlendiriciyi dik pozisyonda tutmaya yardımcı olur. 2 Doğru SIM kartı...
Seite 247
mini-SIM (2FF) nano-SIM (4FF) micro-SIM (3FF) 3 SIM kartı, klik sesi gelene kadar aşağıdaki şekilde gösterilen yönde SIM kart yuvasına takın. • SIM kartı çıkartmak için, klik sesi duyulana kadar SIM kartı hafifçe bastırın. Kart otomatik olarak dışarı fırlayacaktır. • Yönlendirici çalışırken SIM kartı takmayın veya çıkarmayın. Bunu yaptığınız takdirde performans etkilenebilir veya SIM kart zarar görebilir.
Ayrıntılı bilgi, web tabanlı yönetim sayfasından edinilebilir. • Yetkisiz kullanıcıların yönlendirici ayarlarını değiştirmesini önlemek amacıyla web tabanlı yönetim sayfası için varsayılan giriş şifresini hemen değiştirmeyi unutmayın. • Yönlendiricinizi HUAWEI AI Life uygulamasını kullanarak da yönetebilirsiniz. İndirmek için aşağıdaki kare kodu taratın. İsteğe bağlı yapılandırmalar Bu bölümde açıklanan özellikler sadece referans amaçlıdır.
Seite 249
Ethernet bağlantı noktasıyla İnternete erişme İnternete bağlanmak için Ethernet kablosu kullanarak yönlendiriciyi duvara monte edilen bir Ethernet bağlantı noktasına bağlayabilirsiniz. Ethernet bağlantı noktasıyla İnternete bağlanmadan önce web tabanlı yönetim sayfasında ilgili ayarları yapılandırın. Ayrıntılar için lütfen operatörünüzle iletişime geçin. Ethernet kablosu isteğe bağlı bir aksesuardır. Ethernet kablosu satın almak için lütfen yetkili bir bayi ile iletişime geçin.
Seite 250
Fabrika ayarlarını nasıl geri yüklerim? Yönlendirici açıkken ağ durumu göstergesi yanıp sönmeye başlayana kadar iğne benzeri bir nesne kullanarak Reset düğmesini basılı tutun. Düğmeyi serbest bıraktığınızda yönlendiricinin fabrika ayarları geri yüklenecektir. Web tabanlı yönetim sayfası için Wi-Fi şifresini veya giriş şifresini unutursam ne yapmalıyım? Yönlendiricinin fabrika ayarlarını...
• Cihazın üzerine mum ya da su kabı gibi herhangi bir cisim koymayın. Cihaza herhangi bir yabancı nesne ya da sıvı girerse cihazı kullanmayı hemen bırakın, cihazı kapatın ve cihaza bağlı tüm kabloları çıkarın. Ardından bir Huawei yetkili servis merkezine başvurun.
Seite 253
Cihaz, vücudunuzdan en az 20 cm mesafede olacak şekilde kurulmalı ve kullanılmalıdır. AB mevzuatına uygunluk Huawei Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın B535-232a şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
Huawei Device Co., Ltd. No.2 of Xincheng Road Songshan Lake Zone Dongguan, Guangdong 523808, People's Republic of China E-mail: mobile.tr@huawei.com Çin'de üretilmiştir İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış. Tic. Ltd. Şti. Saray Mah. A. Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No: 10 B/1 Ümraniye/İstanbul Web:www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com KVK Teknik Servis Kartal Soğanlık Yeni Mah.