Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ST 11
ST 11 pro
Vor Inbetriebnahme der Maschine
unbedingt Bedienungsanleitung lesen!
Read these instructions carefully before
operating the machine!
Lire attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service de la machine!
Leggere accuramente le seguenti istruzioni
prima di mettere in funzione la macchina!
Por favor, antes de efectuar el manejo
de la maquina ruego lean detenidamente
las instrucciones!
A készülék használata elött, kérjük figyelmesen
tanulmányozza át ezt a „Használati utasítást"!
01.2019
Original-Bedienungsanleitung
Staubsauger
xxx
Operating Manual
Vacuum Cleaner
xxxx
Mode d'Emploi
Aspirateur
xxxx
Manuale d'istruzione
Aspirapolvere
xxxx
Manual de Instrucciones
Aspirador
xxx
Használati utasítás
Porszivó
Dieses Gerät ist nur für den
gewerblichen und industriellen
Gebrauch und nicht für private
Nutzung bestimmt!
This machine is intended
for industrial and professional
use only!
Les machines sont seulement
destinées à un usage industriel
et professionnel!
Le macchine sono destinate
soltanto per l'uso professionale
ed industriale!
Estas máquinas son solamente de
uso industrial y profesional!
Ez a készülék kizárólag a
kereskedelmi és ipari felhasználásra
lett tervezve.
Háztartási felhasználásra nem alkalmas!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Columbus ST 11

  • Seite 1 ST 11 Original-Bedienungsanleitung ST 11 pro Staubsauger Operating Manual Vacuum Cleaner xxxx Mode d’Emploi Aspirateur xxxx Manuale d’istruzione Aspirapolvere xxxx Manual de Instrucciones Aspirador Használati utasítás Porszivó Vor Inbetriebnahme der Maschine Dieses Gerät ist nur für den unbedingt Bedienungsanleitung lesen! gewerblichen und industriellen Gebrauch und nicht für private...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheit……………….……………….. Sicurezza…………………………………. Bedienung……………………………….. Modalità d’uso………………....Konformitätserklärung…………………... Dichiarazione di conformità....Safety……………………………. ………. Seguridad…………………....Operation…………………………………. Manejo………………………………..Declaration of conformity………………. Declaración de conformidad....Sécurité………………………………….. Biztonság……………….………….…….. L’utilisation………………………………. Kezelés………………………………..….. Déclaration de conformité……………… Megfelelőségi nyilatkozat…………..…...
  • Seite 4: Allgemeines

    Staubsauger ST 11 Sicherheit 1 Sicherheit Die Beachtung aller Sicherheitshinweise ermöglicht optimalen Schutz des Personals und Dritter vor Gefährdungen und gewährleistet sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes. Die am Gerät befindlichen Piktogramme, Schilder und Beschriftungen sind zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
  • Seite 5 Staubsauger ST 11 Sicherheit ACHTUNG! Beim Einsetzen von Kupplungen an Netzleitungen oder Verlängerungskabeln müssen der Spritzwasserschutz und die mechanische Festigkeit gewährleistet sein. 1.5 Gefahren, die vom Gerät ausgehen können Das Gerät wurde einer Gefährdungsanalyse unterzogen. Die darauf aufbauende Konstruktion und Ausführung des Gerätes entspricht dem heutigen Stand der Technik.
  • Seite 6: Proper Use

    Vacuum Cleaner ST 11 Safety 1 Safety Observation of the safety instructions permits optimal protection of the personnel and third parties from hazards and ensures safe and reliable operation of the equipment. This chapter contains an overview of all important safety aspects.
  • Seite 7: Conduct In The Case Of Danger Or Accidents

    Vacuum Cleaner ST 11 Safety Repairs may only be carried out by authorized customer service centres or by specialists in this field who are familiar with all relevant safety regulations. Switching-on procedures produce brief voltage drops. In the case of unfavourable power source conditions, interference of other devices may arise.
  • Seite 8: Responsabilité De L'exploitant

    Aspirateur ST 11 Sécurité 1 Sécurité L’observation de toutes les indications de sécurité permet une protection optimale du personnel et de tiers et assure un fonctionnement sans risques et sans problèmes de l’appareil. Les pictogrammes, étiquettes et inscriptions se trouvant sur l’appareil doivent être respectés et maintenus en permanence dans un état lisible.
  • Seite 9 Aspirateur ST 11 Sécurité ATTENTION! Lors du remplacement des jonctions du câble d’alimentation et de la rallonge, veiller à ce que les nouvelles jonctions offrent une protection contre les projectiond d’eau et une robustesse mécanique identiques aux jonctions précédentes. 1.5 Dangers pouvant émaner de l’appareil L’appareil a été...
  • Seite 10: Generalità

    Aspirapolvere ST 11 Sicurezza 1 Sicurezza Il rispetto di tutte le avvertenze di sicurezza consente di proteggere il personale e terzi da eventuali pericoli in modo ottimale e garantisce il funzionamento sicuro e privo di guasti della macchina. Attenersi anche alle diciture, alle targhe ed ai pittogrammi apposti sulla macchina e tenerli in modo che siano sempre leggibili.
  • Seite 11: Pericoli Che Possono Scaturire Dalla Macchina

    Aspirapolvere ST 11 Sicurezza I processi di accensione provocano brevi abbassamenti di tensione. In caso di sfavorevoli condizioni della rete, possono verificarsi pregiudizi per altri apparecchi. ATTENZIONE! Nella sostituzione di connettori di cavi di alimentazione o di cavi di prolunga, devono essere ulteriormente assicurate la protezione contro gli spruzzi d’acqua e la resistenza meccanica.
  • Seite 12: Uso Conforme Al Fin Previsto

    Aspirador ST 11 Seguridad 1 Seguridad La observancia de todas las indicaciones de seguridad posibilita una óptima protección del personal ante riesgos y garantiza un funcionamiento seguro y sin fallos de la máquina. Deben ser acatados todos los pictogramas, etiquetas y rótulos que se encuentran en la máquina. Estos deben poder ser leídos permanentemente.
  • Seite 13 Aspirador ST 11 Seguridad Las reparaciones del aparato sólo podrán ser efectuadas por personal técnico especializado o autorizado del Servicio Técnico Postventa Oficial, o por profesionales especialistas del ramo debidamente familiarizados con las principales normas de seguridad a observar. Los procesos de conexión de un aparato originan breves descensos de tensión. Bajo unas condiciones desfavorables, estos descensos pueden originar perturbaciones en otros aparatos o equipos.
  • Seite 14: Rendeltetésszerű Használat

    ST 11 porszívó Biztonság 1 Biztonság Minden biztonsági intézkedés figyelembe vétele optimális védelmet jelent a személyzet és harmadik személyek számára a veszélyekkel szemben, és a készülék biztonságos és zavarmentes üzemelését biztosítja. A készüléken lévő piktogramokat, címkéket és feliratokat vegyük figyelembe és azok mindig legyenek olvashatóak.
  • Seite 15 ST 11 porszívó Biztonság FIGYELEM! Ha a hálózati vezetékeknél, vagy a hosszabbító kábeleknél dugós csatlakozót csatlakoztatunk, akkor a spriccelő víztől való védelmet és a mechanikai rögzítettséget biztosítani kell! 1.5 A készülék által kiváltott esetleges veszélyek A készüléken elvégeztünk egy veszélyeztetési vizsgálatot. A készülék erre épülő konstrukciója és kivitelezése megfelel a technika mai állásának.
  • Seite 16: Bedienung

    ST 11 Erklärung der Gefahrensymbole, Explanation of danger symbols, Explication des pictogrammes de sécurite, Spiegazione dei simboli di pericolo, Símbolos utilizados, Veszélyszimbólumok Magyarázata Keine brennende oder glimmende (z.B. Kaminasche), WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet alle explosionsfähige, giftige oder gesundheitsschädliche Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung, Gegenstände aufsaugen.
  • Seite 17 ST 11 / ST 11 Pro Lieferumfang / purchased parts package Contenu de la livraison / Volume di consegna Volumen de entrega / A csomag tartalma ST 11 Pro...
  • Seite 18 ST 11 / ST11 Pro Arbeiten / work / travailler / trabajar / lavorare / Munka • Garantie: Nur Vliesbeutel verwenden! • Warranty: Please use only fleece filter bags! • Garantie: Utiliser uniquement des sacs non tissés! • Garanzia: Usare solo sacchetti filtro in fleece! •...
  • Seite 19 ST 11 / ST 11 Pro STOP ST 11 Pro max. 300 W on/off Option option opzione opción Opciók...
  • Seite 20 ST 11 / ST 11 Pro STOP...
  • Seite 21 ST 11 / ST 11 Pro STOP...
  • Seite 22 ST 11 / ST 11 Pro STOP HEPA ST 11 Pro neu / new nuovo / neuf / nuevo / új...
  • Seite 23 ST 11 / ST 11 Pro 222 mbar Eu: 230 V 720 W 31 l / sec 56 dB(A) St 11 Pro =15 m 6,7 kg 11 Liter St 11=10 m L 39, H 41, B 30 cm...
  • Seite 24: Eg-Konformitätserklärung

    Richtlinie - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht. Diese Erklärung gilt für alle identischen Exemplare des Erzeugnisses. Staubsauger Produkt: Typen: ST 11 ST 11 pro Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: EN 60335-1 EN 60355-2-69 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3...
  • Seite 25: Ec Declaration Of Conformity

    This declaration applies to all identical copies of the product. Product: Vacuum Cleaner Types: ST 11 ST 11 pro The following related standards apply: EN 60335-1 EN 60355-2-69 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3...
  • Seite 26: Ce-Déclaration De Conformité

    – y compris les modifications en vigueur au moment de la déclaration. Cette déclaration s'applique à toutes les copies identiques du produit. Produit: Aspirateur Types: ST 11 ST 11 pro Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : EN 60335-1 EN 60355-2-69 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3...
  • Seite 27: Ce-Dichiarazione Di Conformità

    Questa dichiarazione si applica a tutte le copie identiche del prodotto. Aspirapolvere Prodotto: Modelli: ST 11 ST 11 pro Hanno trovato applicazione le seguenti norme unificate: EN 60335-1 EN 60355-2-69 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3...
  • Seite 28: Declaración De Conformidad Ce

    Esta declaración se aplica a todas las copias idénticas del producto. Producto: Aspirador ST 11 Tipos: ST 11 pro Se aplicaron las siguientes normas armonizadas: EN 60335-1 EN 60355-2-69 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3...
  • Seite 29: Megfelelőségi Nyilatkozat

    és leírt termék megfelel a fent megjelölt előírásnak és annak a nyilatkozat kiadásának napjáig történt mindennemű változtatásainak. Ez a nyilatkozat érvényes a termék minden példányára. Termék: Porszívó ST 11 Típus: ST 11 pro A következő harmonizáló szabványok lettek alkalmazva: EN 60335-1 EN 60355-2-69 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 55014-1...
  • Seite 30 Essendo la nostra un’impresa a carattere innovativo, ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche tecniche ! Como empresa innovadora nos reservamos el derecho de introducir mejoras técnicas ! Technikai javítások folytán fellépö változtatások jogát fentartjuk ! G. Staehle GmbH u. Co. KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstr. 15 D - 70372 Stuttgart Telefon +49(0)711 / 9544-950 Telefax +49(0)711 / 9544-941 info@columbus-clean.com...

Diese Anleitung auch für:

St 11 pro

Inhaltsverzeichnis